MDA200. Audio Switcher. Guia do Usuário

Documentos relacionados
Plantronics MDA220 USB. Guia do usuário

MDA200. Comutador áudio. Manual do Utilizador

MDA200. Comutador áudio. Manual do Utilizador

USB Plantronics MDA220. Manual do Utilizador

Plantronics MDA480 QD/ MDA490 QD. Guia do usuário

Processador de áudio série DA da Plantronics. Guia do Usuário

Processador de áudio DA80 Plantronics. Guia do Usuário

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Blackwire 725. Headset com fio USB. Guia do Usuário

Calisto 610. Viva-voz USB com fio. Guia do usuário

Processador de áudio da série Plantronics DA. Manual do Utilizador

Processador de áudio Plantronics DA80. Manual do Utilizador

Plantronics Hub para Windows/Mac. Guia do usuário, v3.11.x

Série Blackwire Auricular USB com fios com ligação de 3,5 mm. Manual do Utilizador

Savi série Sistema de headset sem fio. Guia do usuário

Série Blackwire Manual do Utilizador

GUIA DO USUÁRIO PLANTRONICS VOYAGER 510-USB

Calisto 610. Altifalante USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire 725. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Blackwire C510/C520. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

Voyager 4200 UC Série. Guia do usuário

Voyager 4200 UC Series. Guia do usuário

Calisto Viva-voz USB. Guia do usuário

Viva-voz HP UC. Guia do usuário

Blackwire 725-M. Headset com fio USB. Guia do Usuário

BackBeat SENSE. Guia do Usuário

Plantronics Hub para Windows/Mac. Manual do Utilizador, v3.11.x

Savi 410/420. Sistema de headset sem fio. Guia do Usuário

Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

Blackwire 725-M. Auricular USB com fios. Manual do Utilizador

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

BackBeat PRO 2 BackBeat PRO 2 Special Edition. Guia do usuário

Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

JABRA PRO 925. Manual do Usuário. jabra.com/pro925

1 Desembale o projetor. Guia de instalação. Epson PowerLite 76c. O seu projetor vem com os seguintes itens: Projetor. Cabo para o computador

Guia de Configurações do Wi-Fi

JABRA PRO 935. Manual do Usuário. jabra.com/pro935

FERRAMENTA DE CONFIGURAÇÃO DE PAINEL SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

h Computador h Bateria

Número de Peça: 67P4576. h Bateria. h Computador

JABRA mini. Manual do usuário. jabra.com/mini

Multimídia. Guia do Usuário

Roteador de Banda Larga Guia de Instalação rápida

Scopia Desktop Client do CFN

JABRA SPEAK 510. Manual do Usuário. jabra.com/speak510

h Bateria h Computador

Grandstream GXV3275. Conteúdo de pacote.

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Hub PowerView GUIA RÁPIDO

MANUAL DO USUÁRIO E INSTALAÇÃO DE SOFTWARE

Cadastre seu produto e obtenha suporte em Registre su producto y obtenga asistencia en CEM5000. PT Guia para início rápido

Alto-falante HP Roar Plus. Outros recursos

YVC-200 Telefone Alta Voz Comunicações Unificadas

Guia de instalação Por favor, leia as instruções antes de utilizar o produto.

Atualização do firmware para controladores remotos sem fio WR-1/WR-R10

Jabra. Evolve 75. Manual do Usuário

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

No. Comp Roteador SOHO DSL SpeedStream. Guia de referência rápida

Savi W445. Sistema de headset sem fio. Guia do Usuário

Blackwire 215/225. Auricular analógico com fios. Manual do Utilizador

Disk Station. Guia de Instalação Rápida DS409+, DS409. ID do Documento: Synology_QIG_4bay2_

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Roteador UAP-AC-M. Conteúdo do pacote.

Multimídia. Guia do Usuário

Register your product and get support at CED370. Guia de Início Rápido PT-BR

Emparelhamento Bluetooth. Guia do Usuário

Multimídia Guia do Usuário

CONEXÕES DE ÁUDIO Faça as seguintes conexões de áudio ao adaptador estéreo (utilizando os cabos fornecidos): Saídas Audio Out

Lab - Instalação de uma Placa de Rede Sem Fio no Windows 7

SÉRIE BackBeat FIT 500. Guia do usuário

Características da VideoCAM Eye

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Guia rápido do telefone IPS 200

h Computador h Bateria 2. Para alguns modelos, uma unidade de disquete é incluída no pacote.

1 Desembale o projetor. 2 Prepare o controle remoto. Guia de instalação. Epson PowerLite Home 20. Manual do usuário

Visão geral do AudioESP

GUIA RÁPIDO PARA INSTALAÇÃO DO CURUMIM

Guia de instalação. 1. Instalar o equipamento. 2. Instalar o software. Painel de controle

DS409slim. Guia de Instalação Rápida

Guia de referência rápida do Konftel 55Wx

JABRA move Wireless. Manual do Usuário. jabra.com/movewireless

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Instalando sua Multifuncional na sua rede pela primeira vez

Multimídia. Número de peça:

Obrigado por adquirir o Mobile Broadband modem USB. Com o seu minimodem USB, você tem acesso à rede sem fio em alta velocidade.

Se a tela de instalação não for exibida após um minuto, inicie o CD manualmente:

Blackwire C310-M/ C320-M

Multimídia. Número de peça:

Visão geral do telefone T21/ T21P

Motorola Access Point C1. motorola.com

Guia de Instalação de Software

Biped Walking Robot. Instruções de Montagem. é uma marca registrada da Artec Co., Ltd. em vários países, incluindo Japão, Coréia do Sul, Canadá e EUA.

Série Explorer 500. Manual do Utilizador

Instalando sua Impressora na sua rede pela primeira vez

Conteúdo da embalagem

PEQUENO GUIA DO USUÁRIO UniFi UAP e UAP-LR

GUIA DO USUÁRIO PORTUGUÊS

Transcrição:

MDA200 Audio Switcher Guia do Usuário

Sumário Bem-vindo 3 O que está na caixa 4 Informações básicas sobre o MDA200 5 Acessórios 6 Conecte seu headset 7 Telefone de mesa: Conecte e faça uma chamada 8 Telefone de mesa (padrão) 8 Telefone de mesa + suporte HL10 e fonte de alimentação (vendido separadamente) 10 Telefone de mesa + cabo EHS 12 Computador: Conecte e faça uma chamada 13 Conecte seu computador e faça uma chamada 13 Indicadores de LED do MDA200 14 Uso diário 15 Atender uma chamada 15 Fazer uma chamada 15 Alternar chamadas 15 Solução de problemas 16 Telefone de mesa 16 Softphone 17 2

Bem-vindo Parabéns por adquirir o novo produto da Plantronics. Este guia contém instruções sobre como configurar e usar o seu comutador de áudio MDA200. Consulte o folheto de instruções sobre segurança para obter informações importantes de segurança do produto antes da instalação ou do uso do produto. 3

O que está na caixa Cabo de interface do telefone Comutador de áudio MDA200 4

Informações básicas sobre o MDA200 ANTERIOR/TOPO POSTERIOR 1 2 4 5 6 7 3 INFERIOR 1 Botão de conversação do PC 2 Botão de conversação do telefone de mesa 3 Headset USB/porta do adaptador sem fio USB (headset e adaptador não inclusos) 4 Cabo USB (conecta-se ao computador) 5 Suporte do monofone/entrada do cabo EHS 6 Entrada do cabo de interface do telefone 7 Entrada de energia 8 Interruptor deslizante de configuração 9 Tom do volume de áudio 10 Tom do volume de fala 8 9 10 4 5

Acessórios 1 2 2 3 4 5 1 Cabo de controle de gancho eletrônico (EHS) Retira eletrônica e automaticamente o monofone do telefone de mesa do gancho. Permite atendimento/encerramento de chamada remota com seu headset. 2 Indicador on-line (OLI) Uma luz pisca assim que a chamada é ativada. Isso permite que os outros saibam quando você está em uma chamada. 3 Suporte HL10 Ergue automaticamente o monofone e o coloca de volta na base. Permite atendimento/encerramento de chamada remota com seu headset. 4 Fonte de alimentação de CA Obrigatória quando o suporte HL10 é usado. 5 Cabo de extensão USB Estende o comprimento do cabo USB entre o MDA200 e o computador. Consulte plantronics.com/accessories para obter mais informações sobre todos os acessórios. 6

Conecte o seu headset 1 Conecte o seu headset com fio USB Plantronics ou o adaptador de headset sem fio USB à porta de headset USB do MDA200.* NOTA Seu headset continuará funcionando como se estivesse conectado diretamente ao computador. *Para obter uma lista de headsets suportados e adaptadores de headset USB sem fio, consulte plantronics.com/support. 7

Telefone de mesa: Conecte e faça uma chamada Existem três opções de configuração para conectar o MDA200 ao seu telefone de mesa. Selecione uma das opções a seguir para continuar. Telefone de mesa (padrão) Telefone de mesa + suporte HL10 e fonte de alimentação (vendido separadamente) Telefone de mesa + suporte EHS (vendido separadamente) NOTA Se for usar telefone de mesa (padrão) ou telefone de mesa + suporte HL10 e fonte de alimentação continue abaixo. Se for usar telefone de mesa + cabo EHS, consulte o guia Introdução ao EHS incluso com seu cabo EHS ou no site plantronics.com/accessories para obter mais informações sobre instalação. Telefone de mesa (padrão) 1 Conecte uma extremidade do cabo de interface do telefone à parte traseira do comutador. 2 Desconecte o cabo espiral do monofone da base do telefone de mesa e reconecte-o à caixa de junção do cabo de interface do telefone. 3 Para finalizar, conecte a outra extremidade do cabo de interface do telefone à porta do monofone no telefone de mesa. OBSERVAÇÃO O monofone do seu telefone de mesa continuará funcionando; ele só está conectado de maneira diferente. USO OBSERVAÇÃOSE o seu telefone tiver uma porta para headset, use-a somente se não estiver usando o suporte HL10. Nessa configuração, você deve pressionar o botão de controle de chamadas e do headset no seu telefone para atender ou encerrar chamadas. 8

Verifique a configuração e faça uma chamada teste 1 Se o telefone de mesa tiver um controle de volume, regule-o na altura média. 2 Na parte inferior do comutador, verifique se o interruptor deslizante de configuração está configurado como A, o tom do volume de áudio como 3 e o tom do volume de fala como 2. 3 Remova o monofone da base do telefone de mesa. 4 Usando seu headset, pressione o botão de conversação do telefone de mesa no MDA200. 5 Se não ouvir um tom de discagem, ajuste a chave de configuração (A-G) até ouvi-lo. 6 Faça uma chamada de teste no telefone de mesa. Se necessário, ajuste o volume com os controles de volume do headset. Você também pode ajustar os volumes de fala e áudio do telefone de mesa na parte inferior do MDA200. 7 Finalize a chamada pressionando o botão de controle de chamadas do headset e retorne o monofone à base do telefone de mesa. Para sua segurança, não use headsets em volume muito alto por longos períodos. Isso pode causar perda de audição. Ouça sempre em níveis moderados. Para obter mais informações sobre headsets e áudio, visite: plantronics.com/healthandsafety. 9

NOTA Se for instalar o suporte HL10 e a fonte de alimentação, continue abaixo. Se não, continue em Computador: Conecte e faça uma chamada. Telefone de mesa + suporte HL10 e fonte de alimentação (vendido separadamente) 1 Conecte uma extremidade da fonte de alimentação na entrada de energia na parte posterior do MDA200 e a outra extremidade em uma tomada que esteja funcionando. USO 2 Pressione firmemente o cabo de alimentação do suporte do monofone na tomada de suporte do monofone. 3 Usando o headset, deslize o braço do suporte do monofone sob o monofone até que a base do suporte encoste na lateral do telefone. 4 Deslize o suporte até o ponto em que ele quase encosta no fone receptor do monofone. 5 Pressione o botão de controle de chamadas no headset para ativar o suporte. 6 Se ouvir um tom de discagem, o suporte foi configurado corretamente e não requer nenhum ajuste. 7 Remova as faixas protetoras das três tiras de montagem localizadas na parte de baixo do suporte. 10

8 Coloque cuidadosamente o suporte no telefone de mesa na posição predeterminada. 9 Pressione firmemente para aderir. Se não ouvir um tom de discagem 1 Se você não ouvir um tom de discagem, suba a chave de altura do suporte para a próxima posição mais alta. 2 Repita as etapas de 3 a 6 acima quantas vezes forem necessárias até ouvir o tom de discagem. 3 Quando ouvir o tom de discagem, prenda o suporte como descrevem as etapas de 7 a 9. Peças adicionais (se necessário) Use o braço extensor quando o suporte de headset precisar de mais estabilidade ao levantar o headset da base e retorná-la a ela. Braço extensor 1 Deslize o braço extensor para o suporte. 2 Os estabilizadores podem ser deslocados para a esquerda e para a direita. Posicione os estabilizadores na parte externa do monofone para que prendam o telefone levemente. 1 2 2 11

Microfone da campainha Use o microfone da campainha apenas quando o alto-falante do telefone não estiver localizado diretamente sob o monofone. 1 Remova a tampa da entrada do microfone da campainha na parte posterior do suporte. 2 Conecte o plugue do microfone da campainha. 3 Coloque o microfone da campainha sobre o alto-falante. Remova a fita adesiva e conecte. 1 3 2 Somente para telefones Nortel Telefone de mesa + cabo EHS 1 Conecte a extremidade do cabo EHS ao MDA200 e a outra extremidade ao telefone de mesa como descrito no guia Introdução ao adaptador EHS. 12

Computador: Conecte e faça uma chamada Conecte seu computador e faça uma chamada 1 Conecte o cabo USB do MDA200 ao computador. O LED do botão de conversação do computador ficará verde. 2 Usando o headset, faça uma chamada de teste do softphone do computador. 3 Encerre a chamada pressionando o botão de conversação do computador no MDA200. NOTA Para usar o recursos de controle de chamada com um softphone no PC, será necessário instalar o software do painel de controle da Plantronics. Consulte plantronics.com/software. 13

Indicadores de LED do MDA200 BOTÕES LED do MDA200 LED Estado do LED Indicação Verde constante Conectado ao áudio do PC (condição padrão) Verde piscante Chamada de entrada do PC Amarelo piscante Áudio do PC ativo em espera Verde piscante Chamada de entrada do telefone de mesa Verde constante Áudio do telefone de mesa conectado Amarelo piscante Áudio do telefone ativo em espera Ambos os ícones em verde piscante durante 2 segundos O MDA200 está reinicializando após a conclusão, ambos os LEDs serão desligados se nenhum headset for conectado. Se um headset for conectado o ícone do PC se manterá acesso em verde constante. Vermelho constante Vermelho constante Vermelho piscando Atualização de firmware em progresso siga as instruções de atualização do firmware para apagá-la após a conclusão. Condição de sobrecorrente usando o HL10 sem fonte de alimentação. Desconecte o MDA200, adicione um adaptador de energia, conecte o MDA200 novamente ao PC. Falha no headset - substitua o headset e reinicialize o MDA200. Quando você pressiona um dos dois botões, significa que você está abrindo uma linha de telefone/canal de áudio. Dependendo das circunstâncias, você não necessariamente ouvirá um tom de discagem até ter discado no telefone. Os botões permitem alternar para linha telefônica/canal de áudio diferente. 14

Uso diário Atenda a chamada A forma mais fácil de atender uma chamada do telefone de mesa ou do computador, é pressionar o botão de conversação com LED piscante (telefone de mesa ou computador) quando ouvir uma chamada sendo recebida. Ou, você pode atender uma chamada, pressionando o botão de controle em linha do headset se o headset for equipado com um. NOTA Atende/encerrar chamada remota no telefone de mesa requer o uso de um cabo EHS ou suporte HL10. Para obter mais informações, visite plantronics.com/accessories. NOTA Atender/encerrar chamada remota no PC é um recurso do software e depende de um softphone compatível. Caso você não instale o software ou não possua um softphone compatível, será necessário pressionar o botão de chamada do headset primeiro. Para obter mais informações. visite plantronics.com/software. Faça uma ligação Chamadas de saída do telefone de mesa 1 Usando seu headset, pressione o botão de conversação do telefone de mesa no MDA200. 2 Remova o monofone da base. Você ouvirá um tom de discagem. OBSERVAÇÃO Essa etapa será automática se instalar um suporte ou cabo EHS acessório. Para obter uma lista completa de acessórios, visite plantronics.com/accessories. 3 Digite o número usando o telefone de mesa. 4 Para encerrar a chamada, pressione o botão de conversação do telefone de mesa e coloque o monofone no gancho. Chamadas de saída do softphone A forma mais fácil de fazer uma chamada é discar o número no aplicativo do softphone ainda usando o seu headset. Você será conectado automaticamente a sua ligação. Encerre a chamada pressionando o botão de conversação do computador. Compatibilidade com softphone O atendimento/encerramento remoto de chamadas com o headset está disponível para softphones compatíveis, sem que o usuário precise executar etapas adicionais, exceto o Skype. Para obter uma lista de softphones compatíveis, visite plantronics.com/software. Para suporte Skype, siga as próximas etapas: 1 O Skype exibirá a seguinte mensagem durante a instalação do Plantronics Unified Runtime Engine PlantronicsURE.exe deseja usar o Skype. Selecione Permitir acesso para conectar. 2 Você também pode verificar o status de conexão do Skype acessando o Skype e verificando a configuração em Ferramentas > Opções > Avançadas > Configurações avançadas > "Gerenciar acesso de outros programas. Alternância de chamadas Para alternar entre uma chamada do telefone de mesa para um chamada do computador (ou vice e versa), basta pressionar o outro botão de chamada para atender chamada ou fazer uma ligação. O áudio ativo em espera é indicado por um ícone vermelho piscante. 15

Solução de problemas Telefone de mesa Não ouço um tom de discagem no headset. Estou ouvindo estática. O som está distorcido. Ouço eco no headset. As pessoas com quem falo ouvem ruídos de fundo. O suporte de headset está instalado, mas ele não ergue o monofone. Regule a chave de configuração no comutador até ouvir o tom de discagem. Ajuste o volume de audição com o botão de volume do headset. Se o volume ainda estiver muito baixo, ajuste o tom do volume de áudio no comutador. Confirme se o suporte está apoiando o headset em altura suficiente para operar o controle de gancho; levante mais se necessário. Se você está usando um headset sem fio, verifique se o headset está vinculado ao adaptador USB. Consulte as instruções de assinatura inclusas com seu headset sem fio. Confirme se o headset está carregado. Pressione o botão de chamadas do headset. Se você está usando um headset sem fio, verifique se há uma distância de pelo menos 12 polegadas entre o comutador e o computador e 6 polegadas entre o comutador e o telefone de mesa. Se o ajuste da distância não resolve, o headset está fora de alcance. Aproxime-se do comutador. Abaixe o tom do volume de fala e/ou áudio no comutador. Para a maioria dos telefones, o ajuste correto é na posição 3. Se o telefone de mesa tiver um controle de volume, abaixe o volume até desaparecer a distorção. Se ainda houver distorção, ajuste o controle de volume do headset para abaixar o volume do alto-falante. Se a distorção persistir, abaixe o tom do volume de áudio no comutador. Se você está usando um headset sem fio, verifique se há uma distância de pelo menos 12 polegadas entre o comutador e o computador e 6 polegadas entre o comutador e o telefone de mesa. Abaixe o tom do volume de áudio e de fala no comutador. Para a maioria dos telefones, a posição correta de configuração é 3. Se o nível de áudio ficar muito baixo nesta posição, ajuste o controle de volume do headset para aumentar o volume do altofalante. Se o seu volume de fala for muito baixo para seu ouvinte nesta posição, ajuste a posição do headset para ter certeza de que o microfone está o mais próximo possível de sua boca. Ajuste a Chave de configuração. A posição mais comumente usada é A, que é o padrão de fábrica. Se você está usando o headset sem fio, mova o comutador para longe do telefone. Se a fonte de alimentação (somente suporte HL10) estiver ligada a uma extensão, ligue-a diretamente na tomada. Verifique se o cabo de alimentação do suporte de monofone está firmemente conectado à tomada do suporte de monofone no comutador. 16

Softphone: Quando eu disco usando meu aplicativo de softphone, nada acontece. O volume de fala e/ou de audição está muito baixo ou muito alto. O som está distorcido ou eu ouço um eco no headset. Sem conexão de áudio com o computador. Não consigo mais ouvir áudio pelos alto-falantes do meu computador. Verifique se o headset é o dispositivo sonoro padrão. O painel de controle Plantronics acionará o painel de controle de dispositivos de som em Painel de controle Plantronics > Preferências > Geral Iniciar painel de controle de dispositivos de áudio. Verifique se você está usando um aplicativo de softphone compatível. Para obter uma lista de softphones compatíveis, visite plantronics.com/software. Se você está usando um headset sem fio, verifique se o seu headset está inscrito no adaptador USB. Consulte as instruções de assinatura inclusas com seu headset sem fio. Verifique se o seu headset está carregado. Verifique se o software Plantronics está instalado. Para fazer download, visite plantronics.com/software. Se o software Plantronics não estiver instalado e se você não tiver um softphone compatível, você deve primeiramente pressionar o botão de chamada do headset e, em seguida, usar a interface do softphone para fazer/atender/encerrar chamadas. Reinicie o computador. Ajuste o volume de audição do headset. Ajuste os volumes de audição/fala no painel de controle do som do computador/preferências do sistema. Ajuste os volumes de audição/fala no aplicativo de softphone. Reduza o volume da fala e/ou da audição no computador usando seu aplicativo de softphone. Aponte o microfone para o seu queixo. Se a distorção persistir, reduza o volume no headset. Desconecte e conecte o cabo USB do comutador novamente. Saia e reinicie o aplicativo de áudio ou softphone do seu computador. Para sistemas XP Vá até a guia "Áudio", da opção "Sons e Dispositivos de Áudio", no painel de controle do seu computador. Em "Reprodução de Som", altere a configuração padrão de Savi Office para os alto-falantes do seu computador. Clique em OK para confirmar sua alteração. Para os sistemas Windows Vista e Windows 7 Vá até a opção "Som" do painel de controle do seu computador. Na guia Reprodução, altere a configuração padrão de Alto-falantes Savi Office para os alto-falantes do seu computador. Clique em OK para confirmar sua alteração. No Mac OS X Escolha o menu Apple > Preferências do Sistema e clique em Som. Clique em Saída e selecione Alto-falantes internos ou sua opção de alto-falante. 17

PRECISA DE MAIS AJUDA? plantronics.com/support Plantronics, Inc. 345 Encinal Street Santa Cruz, CA 95060 Estados Unidos Plantronics BV South Point Building C Scorpius 140 2132 LR Hoofddorp Netherlands EEE Yönetmeliğine Uygundur 2011 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, MDA200, and HL10 are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Windows, Windows 7, Windows Vista, and Windows XP are registered trademarks of Microsoft Corporation in the US and other countries. Nortel is a trademark of Nortel Networks. Skype is a registered trademark of Skype Limited. Apple and Mac OS are trademarks of Apple Computer, Inc. registered in the US and other countries. All other trademarks are property of their respective owners. Patentes: EUA 7.633.963 86289-22 (10/11)