Tenho a honra de acusar recebimento da Nota WZ 445/SFF/allgem./365/2002, datada de 22 de julho de 2002, cujo teor em português é o seguinte:

Documentos relacionados
Senhor Embaixador, EZ/445/SC/509/90, datada de 21/ 05 /90, cujo teor em português é o seguinte: "Senhor Ministro,

ABC/DTE/DEU/CJ/DAI/ 03 /ETEC-BRAS-RFA. Senhor Embaixador,

Tenho a honra de acusar a recepção da nota de V. Ex.ª de 10 de Julho de 1990, do teor seguinte:

A S. Ex.ª o Embaixador da República Federal da Alemanha em Portugal.

Madrid,14 de maio de 1998.

A Sua Excelência o Senhor DAI/DCN/DE-II/ 31 /PAIN LØØ JØ9 PEXT LØØ JØ9. Senhor Embaixador,

Tenho a honra de acusar o recebimento da Nota B-075, datada de 05 de junho de 1997, cujo teor em português é o seguinte:

ACORDO O BRASIL E A ALEMANHA. A visitas de Vasos de Guerra. MINISTÉRIO DAS RELAÇÕES EXTERIORES Coleção de Atos Internacionais N.

Tenho a honra de acusar recebimento da Nota de Vossa Excelência número GM- 087/2009, de 12 de março de 2009, cujo teor, em português, é o seguinte:

Bases Financeiras e de Prestação dos Serviços de Eletricidade da ITAIPU.

DCOPT/DAI/DE-I/ 35 /644 (B46) (F31) Senhor Embaixador,

A S. Ex.ª o Embaixador da República Federal da Alemanha em Portugal:

ACORDO SOBRE O PROJETO FOMENTO DA GESTÃO AMBIENTAL E DE PRODUÇÃO MAIS LIMPA EM PEQUENAS E MEDIAS EMPRESAS

O GRUPO MERCADO COMUM RESOLVE:

ACORDO SOBRE O PROJETO DE FOMENTO DE GESTÃO AMBIENTAL E PRODUÇÃO MAIS LIMPA EM PEQUENAS E MÉDIAS EMPRESAS

zo dos acôrdos existentes sôbre a matéria, o Govêrno brasileiro propõe o estabelecimento de um mecanismo de consulta entre as

A S. Ex.ª o Embaixador da República Federal da Alemanha em Portugal.

Deutscher Akademischer Austausch Dienst DAAD German Academic Exchange Service

Senhores Membros do Congresso Nacional,

O Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República Cooperativista da Guiana (doravante denominados Partes ),

Senhores Membros do Congresso Nacional,

13038/16 JPP/sf DGC 1A. Conselho da União Europeia. Bruxelas, 28 de outubro de 2016 (OR. en) 13038/16. Dossiê interinstitucional: 2016/0307 (NLE)

A Sua Excelência o Senhor Karl Hermann Knoke, Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da República Federal da Alemanha.

Senhor Ministro, Tenho a honra de acusar recebimento da Nota N. NR.9/96, de 17 de outubro corrente, cujo teor em português é o que segue:

TRATADO DA BACIA DO PRATA

VERITAE TRABALHO PREVIDÊNCIA SOCIAL SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO. BKR-Lopes, Machado Orientador Empresarial LEX

CONSCIENTES de que a Educação é um ator fundamental no cenário dos processos de integração regional;

A S. Ex.ª o Embaixador da República Federal da Alemanha em Portugal.

AJUSTE DE COMÉRCIO ENTRE O BRASIL E ISRAEL

Atos do Poder Executivo DECRETO Nº 9.166, DE 9 DE OUTUBRO DE 2017

ACORDO-QUADRO ENTRE A REPÚBLICA DE CABO VERDE A REPÚBLICA FEDERATIVA DO BRASIL SOBRE COOPERAÇÃO EM MATÉRIA DE DEFESA

SENADO FEDERAL PROJETO DE LEI DA CÂMARA Nº 120, DE 2005 (Nº

CÂMARA MUNICIPAL DE LISBOA ANEXO I

MEDIDA PROVISÓRIA Nº 528, DE 25 DE MARÇO DE Altera os valores constantes da tabela do Imposto sobre a Renda da Pessoa Física.

Experiências europeias no uso de energias renováveis e eficiência energética

Lg. Cónego José Maria Gomes Guimarães Portugal

255 der Beilagen XXII. GP - Staatsvertrag - Schlussakte Portugiesisch (Normativer Teil) 1 von 15 ACTA FINAL. AF/CE/EG/pt 1

Fórum Técnico: Dispositivos de Segurança 08 NOVEMBRO 2018

MEDIDA PROVISÓRIA Nº 528, DE 25 DE MARÇO DE 2011

Edição Especial n.º 8 18 de abril de 2016

Nos termos da alínea c) do n.º 1 do artigo 200.º da Constituição, o Governo decreta o seguinte: Artigo único

ANEXOS. Proposta de Decisão do Comselho

e monitoramento de queimadas irregulares e incêndios Prevenção, controle e monitoramento de queimadas irregulares e incêndios florestais no Cerrado

Buenos Aires, em 10 de novembro de /842.11(42)(41) Senhor Ministro,

XIII REUNIÃO ORDINÁRIA DO CONSELHO DE MINISTROS DA COMUNIDADE DOS PAÍSES DE LÍNGUA PORTUGUESA Lisboa, 24 de Julho de 2008

Câmara Municipal. Ata nº 29/16. A reunião foi secretariada pelo Chefe de Divisão Administrativa e de Recursos Humanos, José da Silva Gregório

Proposta de DECISÃO DO CONSELHO

A República Portuguesa e a República Federativa do Brasil (doravante denominadas «Partes»):

CAIXA SEGURIDADE PARTICIPACOES S.A. CNPJ/MF nº / NIRE

PROTOCOLO ADICIONAL AO ACE Nº 35 MERCOSUL-CHILE SOBRE PROCEDIMENTO DE SOLUÇÃO DE CONTROVÉRSIAS

O Governo da República Federativa do Brasil e O Governo da República do Chile, (doravante denominados "Partes Contratantes"),

Redação Oficial. Passo 2 Formas de Tratamento. Prof. Arenildo dos Santos

O BRASIL E O MEXICO ACCÔRDO COMMERCIAL MINISTRO DAS RELAÇÕES EXTERIORES. Collecção do Actos Internacionaes N. 50 RIO DE JANEIRO ENTRE

PROTOCOLO DE BUENOS AIRES SOBRE JURISDIÇÃO INTERNACIONAL EM MATÉRIA CONTRATUAL

Deutsche Gesellschaft für Internationale Zusammenarbeit (GIZ) GmbH

Senhor Embaixador, Acuso recebimento da Nota n 298 de Vossa Excelência, cujo teor, em português, é o seguinte:

Cooperação Alemã para o Desenvolvimento Sustentável. IKI Combustíveis Alternativos Brasil e Alemanha juntos para uma economia de baixo carbono

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

112A/84. Cairo, 18 de setembro de Excelência;

ACORDO SOBRE O BENEFÍCIO DA JUSTIÇA GRATUITA E ASSISTÊNCIA JURÍDICA GRATUITA ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL

O período de investimento decorre entre e

Considerando que o Governo está consciente do papel desempenhado pela UNESCO naquelas áreas com os países em vias de desenvolvimento;

Conscientes de que a cooperação bilateral resulta fundamental para enfrentar os problemas derivados do uso indevido e do tráfico ilícito de drogas;

MUNICÍPIO DA MURTOSA ATA DA REUNIÃO ORDINÁRIA DE 05 DE DEZEMBRO DE 2013

CONVÊNIO DE FINANCIAMENTO PARA O PROJETO APOIO AO PROGRAMA DE MOBILIDADE MERCOSUL EM EDUCAÇÃO SUPERIOR DCI-ALA /2006/18-586

MUNICÍPIO DE FREIXO DE ESPADA À CINTA CÂMARA MUNICIPAL EDITAL

Protocolo de Ouro Preto (Personalidade Jurídica)

Povos indígenas: Projetos e desenvolvimento II

PROTOCOLO DE MONTEVIDÉU SOBRE COMPROMISSO COM A DEMOCRACIA NO MERCOSUL (USHUAIA II)

PROTOCOLO DE SÃO LUÍS EM MATÉRIA DE RESPONSABILIDADE CIVIL PROCEDENTE DE ACIDENTES DE TRÂNSITO ENTRE OS ESTADOS PARTES DO MERCOSUL

Publicado em h:41m N.º 226

ACORDO ENTRE A REPÚBLICA PORTUGUESA E A REPÚBLICA DA ÁUSTRIA SOBRE COOPERAÇÃO NOS DOMÍNIOS DA CULTURA E CIÊNCIA.

LISTA DE PERMUTAS DE TERRENOS COM O MUNICÍPIO E DE VENDA DE TERRENOS MUNICIPAIS, RESPETIVAS LOCALIZAÇÕES E VALORES - ANO 1998 A 2013

ACORDO DE COMÉRCIO PREFERENCIAL ENTRE O MERCOSUL E A REPÚBLICA DA ÍNDIA

DECRETO Nº , DE 28 DE MAIO DE 2013

Divulgamos a Medida Provisória nº 670, de , que traz os reajustes da tabela do Imposto de Renda das Pessoas Físicas.

ACORDO SOB FORMA DE TROCA DE CARTAS RELATIVO À TRIBUTAÇÃO DOS RENDIMENTOS DA POUPANÇA A - Carta da República Portuguesa

Decreto n.º 1/91 Acordo, por troca de notas, entre Portugal e a Suíça, sobre Tratamento Recíproco em Matéria de Autorização de Residência

No ACÔRDO¹ ENTRE OS ESTADOS TROCA DE NOTAS 2 CONSTITUINDO UM ACÔRDO INTRODUZINDO NOVAS EMENDAS AO ACÔRDO

Ofício n.º 017/2016/GP Imbituba/SC, 06 de dezembro de 2016.

RESOLUÇÃO COFEN Nº 0463/2014

Superior Tribunal de Justiça

Designação do Projecto: Formulação de um Programa de Turismo da SADC

Memorial Descritivo. Unidade Autônoma no. 23 Condomínio Villavista Golf

EXMO. SR. DR. JUIZ DE DIREITO DA ª VARA CÍVEL DA COMARCA DA CAPITAL DO ESTADO DO RIO DE JANEIRO

MEMORANDO DE ENTENDIMENTO CELEBRADO ENTRE AS AUTORIDADES DE AVIAÇÃO CIVIL DA COMUNIDADE LUSÓFONA - ESTABELECIMENTO

CÂMARA MUNICIPAL DE ALJUSTREL - ATA N.º 25/2015 -

INVESTIMENTOS E PARTICIPAÇÕES EM INFRA-ESTRUTURA S.A. INVEPAR CNPJ/MF / NIRE:

Brasília, de 16 de setembro 1993 DDC/DAI/DCS/CJ/DCTEC/ 14 /PAIN-BRAS-CUBA. Senhor Embaixador,

O Governo da República Federativa do Brasil. O Governo da República do Paraguai

ORDEM DO DIA A Câmara Municipal deliberou, por unanimidade, aprovar as actas apresentadas

Deutsche Leasing Brasil

PROTOCOLO MODIFICATIVO DO PROTOCOLO DE OLIVOS PARA A SOLUÇÃO DE CONTROVÉRSIAS NO MERCOSUL

EMBAIXADA DOS ESTADOS UNIDOS DO BRASIL. Lisboa, em 9 de agôsto de Senhor Ministro,

ARTIGO 1.º ARTIGO 2.º

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

Presidência da República Casa Civil Subchefia para Assuntos Jurídicos

PROTOCOLOS RELATIVOS À CRIAÇÃO DE ESCOLAS EUROPEIAS ELABORADOS EM REFERÊNCIA AO ESTATUTO DA ESCOLA EUROPEIA ÍNDICE

Transcrição:

Senhor Embaixador, Tenho a honra de acusar recebimento da Nota WZ 445/SFF/allgem./365/2002, datada de 22 de julho de 2002, cujo teor em português é o seguinte: "Senhor Ministro, Tenho a honra de propor a Vossa Excelência, em nome do Governo da República Federal da Alemanha, com referência ao Acordo Básico de Cooperação Técnica, de 17 de setembro de 1996, celebrado entre o Governo da República Federal da Alemanha e o Governo da República Federativa do Brasil, (doravante denominado "Acordo Básico"), bem como às Negociações Intergovernamentais sobre Cooperação Financeira e Técnica, de 29 de novembro a 1 de dezembro, o seguinte Ajuste Complementar sobre a ampliação do "Fundo para Estudos e Técnicos ("Pool" de Peritos)", PN 95.3585.7: A Sua Excelência o Senhor Doutor Uwe Kaestner Embaixador Extraordinário e Plenipotenciário da República Federal da Alemanha

1. O Governo da República Federal da Alemanha e o Governo da República Federativa do Brasil acordam em ampliar o Fundo para Estudos e Técnicos ("Pool" de Peritos). Para essa finalidade o Governo da República Federal da Alemanha colocará à disposição um montante no valor máximo de 766.937,82 EUR (setecentos e sessenta e seis mil novecentos e trinta e sete euros e oitenta e dois cêntimos). 2. O Fundo para Estudos e Técnicos ("Pool" de Peritos) tem como objetivo financiar medidas de pequeno porte, bem como a preparação de projetos de Cooperação Técnica, acordados entre o Governo da República Federal da Alemanha e o Governo da República Federativa do Brasil. 3. a) O Governo da República Federal da Alemanha encarregará a Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH (Agência Alemã de Cooperação), em Eschborn, da administração dos recursos financeiros do Fundo para Estudos e Técnicos. b) O Governo da República Federativa do Brasil encarregará a Agência Brasileira de Cooperação (ABC) da coordenação da parte brasileira do projeto e informará o Governo da Republica Federal da Alemanha quais as instituições a serem encarregadas das medidas específicas. 4. Para as questões não previstas no presente Ajuste Complementar aplicar-se-ão as disposições do Acordo Básico.

5. O presente Ajuste Complementar será concluído nos idiomas alemão e português, fazendo ambos os textos igualmente fé. Caso o Governo da República Federativa do Brasil concorde com as propostas contidas nos itens 1 a 5 acima, esta Nota e a Nota em resposta de Vossa Excelência, em que se expresse a concordância do Governo da República Federativa do Brasil, constituirão Ajuste Complementar conforme o artigo 2 do Acordo Básico de Cooperação Técnica, de 17 de setembro de 1996, a entrar em vigor na data da Nota de resposta de Vossa Excelência. Permita-me, Senhor Ministro, apresentar a Vossa Excelência os protestos de minha mais alta consideração." 2. Em resposta, informo a Vossa Excelência que o Governo brasileiro concorda com os termos da Nota acima transcrita, a qual, juntamente com a presente Nota, constituirá Ajuste Complementar ao Acordo Básico de Cooperação Técnica, de 17 de setembro de 1996, entre o Governo da República Federativa do Brasil e o Governo da República Federal da Alemanha, a entrar em vigor a partir da data desta Nota. Aproveito a oportunidade para renovar a Vossa Excelência a garantia de minha mais alta consideração.

O EMBAIXADOR DA REPÚBLICA FEDERAL DA ALEMANHA Brasília, 22 de julho de 2002 WZ 445/SFF/allgem./365/02 Senhor Ministro, Tenho a honra de propor a Vossa Excelência, em nome do Governo da República Federal da Alemanha, com referência ao Acordo Básico de Cooperação Técnica, de 17 de setembro de 1996, celebrado entre o Governo da República Federal da Alemanha e o Governo da República Federativa do Brasil, (doravante denominado "Acordo Básico"), bem como às Negociações Intergovernamentais sobre Cooperação Financeira e Técnica, de 29 de novembro a 1º de dezembro de 2000, o seguinte Ajuste Complementar sobre a ampliação do "Fundo para Estudos e Técnicos ("Pool" de Peritos)", PN 95.3585.7: 1. O Governo da República Federal da Alemanha e o Governo da República Federativa do Brasil acordam em ampliar o Fundo para Estudos e Técnicos ("Pool" de Peritos). Para essa finalidade o Governo da República Federal da Alemanha colocará à disposição um montante no valor máximo de 766.937,82 EUR (setecentos e sessenta e seis mil novecentos e trinta e sete euros e oitenta e dois cêntimos). 2. O Fundo para Estudos e Técnicos ("Pool" de Peritos) tem como objetivo financiar medidas de pequeno porte, bem como a preparação de projetos de Cooperação Técnica, acordados entre o Governo da República Federal da Alemanha e o Governo da República Federativa do Brasil. A Sua Excelência o Senhor Celso Lafer DD. Ministro de Estado das Relações Exteriores da República Federativa do Brasil Brasília DF

-2-3. a) O Governo da República Federal da Alemanha encarregará a Deutsche Gesellschaft für Technische Zusammenarbeit (GTZ) GmbH, em Eschborn, da administração dos recursos financeiros do Fundo para Estudos e Técnicos. b) O Governo da República Federativa do Brasil encarregará a Agência Brasileira de Cooperação (ABC) da coordenação da parte brasileira do projeto e informará o Governo da Republica Federal da Alemanha quais as instituições a serem encarregadas das medidas específicas. 4. Para as questões não previstas no presente Ajuste Complementar aplicar-se-ão as disposições do Acordo Básico. 5. O presente Ajuste Complementar será concluído nos idiomas alemão e português, fazendo ambos os textos igualmente fé. Caso o Governo da República Federativa do Brasil concorde com as propostas contidas nos itens 1 a 5 acima, esta Nota e a Nota em resposta de Vossa Excelência, em que se expresse a concordância do Governo da República Federativa do Brasil, constituirão Ajuste Complementar conforme o artigo 2 do Acordo Básico de Cooperação Técnica, de 17 de setembro de 1996, a entrar em vigor na data da Nota de resposta de Vossa Excelência. Permita-me, Senhor Ministro, apresentar a Vossa Excelência os protestos de minha mais alta consideração. Dr. Uwe Kaestner