EasyPower EP48460P-R1-E ( ) EP48310AP-R1-E ( ) Bateria de Iões de Lítio Manual do Utilizador Português ,

Documentos relacionados
EasyPower EP24200P-S4-E ( ) EP24260P-S5-E ( ) EP24200P-O1-E ( ) EP24310P-O2-E ( ) Portuguese - Português

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

BP1730 Lithium-Ion Battery Pack

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

Nova AVR 500 Nova AVR 625 Nova AVR 1250

Rev BR1

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

Unidade de expansão DX517. Guia de instalação de hardware

MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÃO 50X60 ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Medidor Trifásico SDM630D

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 524G BIVOLT

ASSUNTO: MANUAL DE INTRUÇÕES DE USO E MANUTENÇÃO DE BATERIAS TRACIONÁRIAS REGISTRO DE REVISÕES Nº DAS PAG. REVISADAS

Instruções de Operação

Seu KIT de conversão parcial é composto por:

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

SG Link Set MANUAL DE INSTRUÇÕES. - Índice - 1 Cuidados no Manuseamento e Utilização. 2 Conteúdo da Embalagem PORTUGUÊS OM-E0672P

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

M a n u a d e O p e r a ç ã o. ismp

MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Kit de manómetro de pressão digital BHGP26A1

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 12/2017

DM-SW (Portuguese) Manual do Revendedor. Botão de mudanças SW-E6000

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

M Series XL Battery. ZOLL XL Smart Battery Rev. C

PowerMust 400/600/1000 Offline Fonte de alimentação ininterrupta

Comando sem fios DUALSHOCK 4 Manual de Instruções CUH-ZCT2E

SEÇÃO Sistema de Carga Informações Gerais

Segurança do Usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 4500

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Manual de instalação. Modbus Interface DIII EKMBDXA7V1. Manual de instalação Modbus Interface DIII. Portugues

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

CARREGADOR DE BATERIA CHARGER 250E

BP290/BP291. Bateria de íon-lítio. Folha de instruções. Introdução. Como contatar a Fluke

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

e 914 Manual de instruções

Parabéns! Você acaba de adquirir o KIT de Conversão Parcial H-BIKE Brasil.

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

ÍNDICE. 1. Apresentação Conhecendo o produto...4

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

Manual do Operador Armadilha para Insetos

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Refrigerador de Vinho Termelétricos

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO 11/2017

Monitor LCD 15. Modelo: MD LCD 15 DIEBOLD

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Dourado S21LM001 Prata S21LM002 Alimentação USB 5V/DC 1000mA Alimentação dos LEDs Bateria 3,7V 1000mAh recarregável Potência

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Manual de instruções TAB-10C

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

MANUAL DE INSTALAÇÃO EBLAE-255. Escopo de Garantia. Iluminação de Emergência LED 17W

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

12 Declaração de conformidade CE 13

Leitura do Manual: Uma atitude natural do consumidor consciente.

Exaustor de Encastre. Manual de Utilizador MEE 50 X MEE 70 X. Figura 2. Especificações técnicas Voltagem Classe Isoladora do Motor Classe Isoladora

Resumo da segurança do usuário

BEBEDOURO INDUSTRIAL

Manual do Operador PULVERIZADOR COSTAL ELÉTRICO PC16MB

Carregador universal de carro para portáteis, 90 W

Obrigado por adquirir este aparelho de MP3. Antes de utilizá-lo, leia estas instruções para que possa operar o aparelho correctamente.

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Série MCM. Manual de segurança

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Impressora a laser Phaser 5500

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

Precauções de segurança gerais Portugues

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

190M. Medical ScopeMeter. Informações de segurança

Adenda às Instruções de Operação. Kit MOVIMOT MM..D para motores trifásicos DRS/DRE/DRP. Edição 02/ / PT.

MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA MODELO: KA-043

_UG_HB_W99H121_pt.indd 1 30/09/16 17:5

P Escova facial Instruções de uso FC 95

ML-1049 MIXER DE MÃO

Version 1.0. Intenso Music Runner

MANUAL DE INSTRUÇÕES CORTADOR DE CABELOS E BARBA RECARREGÁVEL AT-4071

Transcrição:

Informação de contacto: Alelion Batteries AB Flöjelbergsgatan 14C 43137 Mölndal +46 31866200 support@alelion.com EasyPower EP48460P-R1-E (1002374) EP48310AP-R1-E (1002833) Bateria de Iões de Lítio Manual do Utilizador Português 2 1 2015-04-20, 1003003-001

Bateria de iões de lítio EasyPower Manual do Utilizador Antes de utilizar a bateria, leia atentamente este manual do utilizador. Mantenha o manual do utilizador disponível para o utilizador da bateria. A instalação apenas pode ser realizada por pessoal autorizado. Informações Gerais Esta bateria é do tipo iões de lítio, utiliza um carregador externo e destina-se a ser instalada em empilhadoras utilizadas para aplicações no interior. De modo geral, a capacidade da bateria de iões de lítio é inferior à de uma bateria de chumbo ácido equivalente. Isto deve-se às menores perdas durante a utilização, melhores propriedades de durabilidade e à possibilidade de carregar mais rápido e com maior frequência. A bateria consiste num módulo de bateria incluindo os componentes eletrónicos, instalados na carcaça da bateria. A bateria está completamente integrada na empilhadora e não pode ser utilizada de outra forma. O peso está indicado na etiqueta de marcação. Juntamente com o carregador, isto constitui o sistema completo da bateria de lítio para a empilhadora. Esta bateria utiliza um carregador com o protocolo de comunicação CAN para realizar a ligação entre o carregador e a bateria. 2 2015-04-20, 1003003-001

Dados básicos da bateria PRODUTO 1002374 PARÂMETRO VALOR Tipo de bateria: Li-Ion (NMC) Tensão nominal: 51.8V Capacidade nominal: 448Ah Potência: 23kWh Ciclo de vida: 5000 a 80% DOD +25 C / Capacidade ret. 80% Intervalo de temperatura: 0 C a +45 C Peso: 856kg ±5% Utilização: Sistema de 48VCC (46.2-58.2 VCC) PRODUTO 1002833 PARÂMETRO VALOR Tipo de bateria: Li-Ion (NMC) Tensão nominal: 51.8V Capacidade nominal: 448Ah Potência: 23kWh Ciclo de vida: 5000 a 80% DOD +25 C / Capacidade ret. 80% Intervalo de temperatura: 0 C a +45 C Peso: 856kg ±5% Utilização: Sistema de 48VCC (46.2-58.2 VCC) Configurações do carregador e da bateria As baterias mencionadas neste manual podem ser utilizadas juntamente com os seguintes carregadores, em qualquer combinação, desde que sigam o protocolo CAN correto entre o carregador e a bateria: Micropotência MA4721-11011 ACCESS 48/260 3x400V 50-60Hz 15kW, trifásica com conector de 32 A Micropotência MA4551-11011 ACCESS 48/165 3x400V 50-60Hz 10kW, trifásica com conector de 16 A 3 2015-04-20, 1003003-001

Segurança Esta bateria destina-se a ser utilizada em espaços interiores (0 C to +45 C), para outras utilizações entre em contacto com a Alelion Batteries AB. A bateria não se destina a ser utilizada em zonas classificadas Ex. A bateria apenas pode ser utilizada nos tipos de empilhadoras que foram previstos. A bateria é entregue com o correto nível de tensão e peso para a empilhadora específica onde será utilizada. Um nível de tensão errado pode danificar a bateria e a empilhadora. Um peso errado pode provocar danos na empilhadora e no pessoal. Não utilize a bateria se estiver danificada. Não toque nas peças danificadas e entre em contacto com o pessoal de assistência. Evite o curto-circuito entre os polos externos da bateria. Um curto-circuito pode provocar um incêndio e ferimentos pessoais. Se a bateria se incendiar, retire o cabo do carregador e ligue para os bombeiros. Um pequeno incêndio pode ser extinto com um extintor de dióxido de carbono. Um incêndio maior pode ser extinto com uma grande quantidade de água. A bateria deve ser ligada a um carregador especial. Não utilize qualquer outro carregador, pois existe o risco de causar ferimentos no pessoal e danificar a bateria. ATENÇÃO! A bateria não deve ser molhada nem lavada com água. ATENÇÃO! Utilize apenas os cabos fornecidos. Se os cabos estiverem danificados, podem ser encomendados novos cabos de substituição à Alelion Batteries AB, ao fabricante da empilhadora e/ou seus representantes e devem ser colocados por pessoal autorizado ATENÇÃO! Deverá ser dada formação ao pessoal sobre a utilização correta da bateria. 4 2015-04-20, 1003003-001

Sinal de aviso Perigo, a bateria contém células. Evitar o curto-circuito. Sinal de proibição Sinal de informação Não exponha a bateria a altas temperaturas. A bateria está concebida para ser utilizada a uma temperatura ambiente até aos +45 C. Por razões de segurança, a bateria não pode ser exposta a temperaturas superiores a +85 C Antes de instalar e utilizar a bateria, leia o manual do utilizador. 5 2015-04-20, 1003003-001

Instalação A instalação tem que ser realizada por pessoal autorizado. Certifique-se de que as condições de segurança da instalação são cumpridas. Descrição geral da bateria 1. Polo negativo (-) da empilhadora 2. Polo positivo (+) da empilhadora 3. Tampa de serviço 4. Interface do carregador (acessível a partir da parte lateral com conector de ponte de descarga) 5. Interface de comunicação da empilhadora A ligação aos polos da bateria deve ser realizada através dos parafusos M10x25, com um binário máximo de 25 Nm. Conector de ponte de descarga e também interface do carregador 6 2015-04-20, 1003003-001

Funcionamento Manuseamento básico Coloque a bateria a carregar sempre que não estiver a ser utilizada Coloque a bateria a carregar sempre que se comporte de modo não usual Utilize apenas os carregadores recomendados Utilize apenas a bateria para o modelo da empilhadora recomendado A bateria apenas pode ser limpa passando um pano Não limpe com água nem limpeza a alta pressão Nunca se coloque em cima da bateria Nunca abra o tabuleiro da bateria Nunca coloque um objeto no tabuleiro da bateria Não submeta a bateria a impactos Carregue a bateria em espaços interiores Tenha atenção às subidas da corrente elétrica. Não toque nos polos! Em caso de problemas com a bateria, ligue para um técnico de assistência Sempre que terminar o trabalho coloque a bateria no carregador quando a funcionalidade de limitação da empilhadora estiver ativada Indicações da bateria Este tipo de bateria está completamente integrada na empilhadora e utiliza os mesmos sistemas de indicação como a montada na empilhadora. Para mais informações sobre dados específicos da bateria (Estado da carga, códigos de falha...) indicados na empilhadora, consulte o manual do utilizador do fabricante da empilhadora. 7 2015-04-20, 1003003-001

Carregamento Este sistema de energia de lítio utiliza um carregador externo para o carregamento da bateria. Esta bateria está também ligada ao carregador através de uma ligação de comunicações CAN que proporciona um excelente controlo do carregamento. Para informações mais detalhadas sobre o carregamento e a funcionalidade (indicações e comportamento) do carregador, consulte o manual de utilizador do fabricante! Comece sempre por desligar o conector de ponte de descarga (interface do carregador) na bateria, rodando a pega no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio! Em seguida, conecte a conexão do cabo CC ao ponto de conexão de carregamento da bateria. O carregamento da bateria irá iniciar imediatamente quando existir comunicação, quando o carregador detetar a bateria e não forem encontradas falhas. Durante o carregamento da bateria os polos estão desativados e não é possível utilizar a empilhadora. O carregador pode ser sempre reposto ligando e desligando a unidade. Quando necessitar de utilizar o sistema, retire o cabo CC do carregador da bateria, coloque novamente o conector de ponte de descarga e aperte rodando a pega no sentido dos ponteiros do relógio na ligação de carregamento da bateria e continue o trabalho ou procedimentos na empilhadora para que seja possível utilizar novamente. Carregue a bateria sempre que possível, aproveite as pausas naturais e quando a empilhadora está parada. O tempo que demora uma bateria a carregar completamente depende da capacidade da bateria e da potência do carregador. A bateria não fica danificada devido a carregamentos curtos e frequentes. EXEMPLO DE TEMPOS DE CARREGAMENTO: Capacidade da bateria Capacidade do carregador Tempo de carregamento 48 V 448 Ah 260 A 1h45 min a 2h15 min 48 V 308 Ah 160 A 1h55 min a 2h25 min Quando não está a utilizar a bateria, mantenha-a ligada ao carregador. É recomendado que o carregamento seja efetuado a uma temperatura entre +5 C e +30 C. Fora deste intervalo de temperatura a corrente de carregamento será limitada (ou até cortada) e o carregamento demorará mais tempo. O carregamento não deve ser efetuado através da ligação da empilhadora para carregamento de baterias de chumbo ácido. Isto pode provocar ferimentos pessoais e danos na bateria. 8 2015-04-20, 1003003-001

Condução Utilize a empilhadora de acordo com as instruções do fabricante! NOTA! Quando o nível de energia da bateria atingir o primeiro limiar, a empilhadora começa a avisar, no limiar seguinte a empilhadora começa a limitar a aceleração e a velocidade de elevação. No final, a empilhadora diminui drasticamente a aceleração e a velocidade de elevação. Nesse momento é recomendado que pare o trabalho e carregue a bateria! Para mais informações sobre as limitações da empilhadora quando a capacidade da bateria chega ao fim, consulte o manual do utilizador do fabricante da empilhadora. NOTA! Por vezes podem acontecer falhas no sistema que fazem com que a bateria se desligue quando não receber corrente ou após um tempo de espera de 60 segundos. Estas falhas são também indicadas pela instrumentação da empilhadora e podem ser encontradas no manual do utilizador da empilhadora. Modo de Proteção da Bateria Em algumas situações pode acontecer que a bateria entre num modo de proteção, nessas situações a forma de reativar a bateria é ligá-la ao seu carregador. Se não tiver consigo o carregador ou a empilhadora estiver longe do carregador, então tem que ligar a um técnico de assistência para o ajudar a reativar a bateria, de modo a que possa conduzir a empilhadora para uma posição de carregamento ou tirá-la do caminho 9 2015-04-20, 1003003-001

Manutenção Apenas é permitido que a manutenção seja realizada por pessoal com conhecimento de baterias com grande quantidade de energia. Se não pretender utilizar a bateria por um grande período de tempo (até 12 meses), carregue-a antes de guardar a bateria/empilhadora. Carregue-a totalmente antes de a voltar a utilizar. Semanalmente: Certifique-se de que as ligações de carregamento não estão danificadas. A manutenção restante tem que ser realizada por um técnico de assistência, nos períodos em que se realize o programa de manutenção normal da empilhadora. Se algum cabo estiver danificado, ligue para um técnico de assistência para o substituir. Reciclagem A remoção da bateria da empilhadora deve ser efetuada por pessoal autorizado. As baterias devem ser enviadas para o importador, no país de utilização. Tenha em atenção que as baterias devem ser tratadas como bens perigosos, em conformidade com a norma UN3480 classe 9. Os polos devem ser protegidos contra curto-circuito Tanto as baterias normais como as obsoletas devem ser embaladas em conformidade com a norma P903 Apenas pessoal qualificado para o transporte de bens perigosos (formação 1.3, em conformidade com o Manual UN 38.3) pode realizar o embalamento e marcação do material. Reparação A remoção da bateria da empilhadora deve ser efetuada por pessoal autorizado. Quando a bateria estiver avariada, para mais análises e assistência antes de devolver a bateria, contacte sempre o departamento de assistência do fabricante da empilhadora. Tenha em atenção que as baterias devem ser tratadas como bens perigosos, em conformidade com a norma UN3480 classe 9. Os polos devem ser protegidos contra curto-circuito As baterias danificadas/avariadas devem ser embaladas em conformidade com as normas P908 ou LP904 10 2015-04-20, 1003003-001

Apenas pessoal qualificado para o transporte de bens perigosos (formação 1.3, em conformidade com o Manual UN 38.3) pode realizar o embalamento e marcação do material. Resolução de Problemas Não utilize a bateria se estiver danificada. Não toque nas peças danificadas e ligue para um técnico de assistência. A bateria desliga durante o carregamento Isto acontece por: Cabos danificados Fusível avariado Tensão da célula demasiado baixa Temperatura demasiado alta ou baixa da bateria/célula Quando isto acontecer realize uma inspeção visual das ligações da bateria sem a remover. Se tiver alguma suspeita que existam cabos danificados, contacte imediatamente um técnico de assistência. Se visualmente não forem detetados cabos danificados, então siga para o próximo passo! Coloque a bateria a carregar num ambiente interior com uma temperatura entre +5 C a +30 C. Espere pelo menos 1 hora e tente utilizar a bateria novamente! Se a bateria não ligar, ou ligar e desligar novamente num período de 1-2 min, contacte um técnico de assistência. A bateria não carrega Isto acontece por: Cabos danificados Temperatura demasiado alta ou baixa da bateria/célula O carregador está avariado Quando isto acontecer realize uma inspeção visual das ligações da bateria e do carregador sem os remover. Se tiver alguma suspeita que existam cabos danificados, contacte imediatamente o pessoal de assistência. Se visualmente não forem detetados cabos danificados, então siga para o próximo passo! Reinicie o carregador e se não resultar continue para o próximo passo. Coloque a bateria a carregar num ambiente interior com uma temperatura entre +5 C a +30 C. Espere pelo menos 1 hora e tente utilizar a bateria novamente! Se a bateria não arrancar, contacte o pessoal de assistência. 11 2015-04-20, 1003003-001

A bateria demora a carregar Isto acontece por: Células desequilibradas Temperatura demasiado alta ou baixa da bateria/célula Carregue a bateria num ambiente interior entre +5 C a +30 C durante, pelo menos, 5 horas. Se o carregador não mostrar que a bateria está completamente carregada, contacte um técnico de assistência. 12 2015-04-20, 1003003-001

13 2015-04-20, 1003003-001