Luminária de inspeção LED



Documentos relacionados
Luz de inspeção LED. Série 6149/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Luminária LED Tubular

Base fusível com elementos fusíveis

União roscada para cabos

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixas de derivação. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Caixa Ex d em alumínio ou aço inoxidável / encapsulamento à prova de explosão

Atuadores de comando e sinalização

Avisador sonoro 105 db (A)

Terminador de barramento de campo

Chave comutadora/seccionadora

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Chave seccionadora / comutadora

Luminária LED Tubular

Conetor SolConeX, 32 A

Conector SolConeX, 125 A

Conetor SolConeX, 125 A

Luminária Portátil. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Conector SolConeX, 63 A

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Tomada de parede SolConeX, 32 A

Conector SolConeX, 63 A

Aparelho de comando e de sinalização

Aparelho de comando e de sinalização

Plugue SolConeX 16 A. Série 8570/12. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR. Additional languages Módulo Relé Ex i.

Módulo Relé Ex i. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

Aparelhos de comando e sinalização

Conector SolConeX 16 A

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Transdutor de separação auto alimentado Circuito de corrente de campo Ex i

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Comando e distribuição em encapsulamento à prova de pressão

Luminária de tubo neon para tubo fluorescente

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Atuadores de comando e sinalização

Tomada de parede SolConex, 63 A

Transdutor de separação Saída Circuito de campo Ex i

Aparelho de alimentação do transdutor de medição do circuito de campo Ex i

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Painel de Controle e distribuição

Tomada de sobrepor SolConeX, 125 A

Sinalização máxima. depende dos componentes instalados; observar

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Aparelho de monitoramento de ligação à terra

Manual de Instrução da LUMINÁRIA TUBO LED LLex

Multiplexador HART. Série Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Tomada de parede SolConeX, 16 A

Sinalização máxima. Depende dos componentes instalados; observar as informações na placa de características.

Aparelhos de comando e sinalização

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Sinal acústico com proteção contra explosões db(a)

Base para módulo CPU e de energia zona 2

Suporte de barramento

Amplificador de comutação

Adaptadores de atuação

Sinal combinado com proteção contra explosão 110 db (A) / 5 joules

Aparelho de alimentação do transdutor de medição de vibração

Sinal acústico 115 db (A), totalmente encerrado à prova de pressão

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Manual de Instruções Bloco de Contato

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Media Converter FX op is/tx SC para a zona 2

Saída binária sem energia auxiliar

Caixa de terminais. Série 8150/1, série 8150/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Manual de instruções. Interruptor de posição > 8070/1

Módulo de relé eletrônico

Manual de instruções Caixas EX-EBG. 1. Sobre este documento. Content

Dispositivos a conectar CES 63 A

Módulo de energia IS1+ para zona 2

SolConeX Caixa com tomada e interruptor, 125 A

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL51. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 100W

Instruções de operação

Suporte de barramento

Caixas de terminais. Série 8146/1, Série 8146/2. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL70. Escopo de Garantia. Sinalizador LED Área Classificada 20W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

Luminária de emergência para lâmpadas fluorescentes

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL6_. Escopo de Garantia. Sinalizador GiroLED Área Classificada 10W

MANUAL DE INSTALAÇÃO EWL251-R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 20W à 200W

Dispositivo manual de sinalização, encapsulado resistente a explosão

Manual de instruções. Invólucro Ex d de metal leve / Invólucro à prova de explosão

Terminador de barramento de campo

Manual de Instruções

Caixa de controle e distribuição

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZWL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Invólucro Ex d de metal leve, "Invólucro à prova de explosão" Série 8265

THR9 Ex. Instruções de Segurança

Rotonivo. Série RN 3000 RN 4000 RN Instrução de operação

MANUAL DE INSTALAÇÃO EZNL/R_. Escopo de Garantia. Projetor LED Área Classificada. 30W à 200W

Dimensões. Dados técnicos

NT 20/1 Me Classic NT 30/1 Me Classic NT 38/1 Me Classic

MANUAL DE INSTALAÇÃO EYL/R_. Escopo de Garantia. Luminária LED Área Classificada. 30W à 200W

Luminária LED High Bay GCD Série K

Aparelho de alimentação do transdutor de medição com valores limite

Transcrição:

Luminária de inspeção LED Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com

Índice 1 Informações Gerais...3 1.1 Fabricante...3 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...3 1.3 Conformidade com as normas e disposições...3 2 Explicação dos símbolos...3 2.1 Símbolos do manual de instruções...3 2.2 Advertência...4 2.3 Símbolos no aparelho...4 3 Indicações de segurança...4 3.1 Conservação do manual de instruções...4 3.2 Utilização segura...5 3.3 Transformações e modificações...5 4 Função e estrutura do aparelho...5 5 Dados técnicos...6 6 Transporte e armazenamento...8 7 Montagem e instalação...8 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação...8 7.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso...9 7.3 Instalação...9 8 Colocação em funcionamento...10 9 Conservação, manutenção, reparo...10 9.1 Conservação...10 9.2 Manutenção...11 9.3 Reparo...11 9.4 Devolução...11 10 Descarte...11 11 Acessórios e peças de reposição...11 12 Declaração de Conformidade CE...12 2 Luminária de inspeção LED

1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Business Unit Lighting & Signalling Nordstr. 10 99427 Weimar Germany Tel.: Fax Internet: E-mail: 1.2 Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação: Código de publicação: 1.3 Conformidade com as normas e disposições Ver certificados e declaração de conformidade CE: www.stahl-ex.com. 2 Explicação dos símbolos 2.1 Símbolos do manual de instruções Símbolo +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 www.stahl-ex.com info@stahl.de Significado R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: Fax Internet: E-mail: +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 www.stahl-ex.com info@stahl.de Dicas e recomendações para utilização do aparelho Perigo geral Informações Gerais Perigo por atmosfera com risco de explosão Perigo devido a partes energizadas Luminária de inspeção LED 3

Indicações de segurança 2.2 Advertência Cumprir obrigatoriamente as advertências, para minimizar o risco construtivo condicionado pela operação. As advertências estão estruturadas da seguinte forma: Palavra de sinalização: PERIGO, AVISO, CUIDADO, NOTA Tipo e fonte do perigo/dos danos Consequências do perigo Medidas preventivas para evitar o perigo/os danos PERIGO Perigos para pessoas A inobservância das instruções causa ferimentos graves ou morte. 2.3 Símbolos no aparelho ADVERTÊNCIA Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos graves ou levar a morte. CUIDADO Perigos para pessoas A inobservância das instruções pode causar ferimentos leves em pessoas. NOTA Prevenção de danos A inobservância das instruções pode causar danos materiais no aparelho e/ou no ambiente. Símbolo Significado Marcação CE conforme diretriz atualmente em vigor. 05594E00 02198E00 Aparelho certificado conforme marcação para áreas potencialmente explosivas. 3 Indicações de segurança 3.1 Conservação do manual de instruções Ler atentamente o manual de instruções e conservar o mesmo no local de instalação do aparelho. Observar a documentação e os manuais de instruções dos aparelhos que serão conectados. 4 Luminária de inspeção LED

Função e estrutura do aparelho 3.2 Utilização segura Ler e observar as instruções de segurança deste manual! Utilizar o aparelho corretamente e apenas para os fins previstos. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inapropriada, bem como da inobservância deste manual de instruções. Antes da instalação e colocação em funcionamento assegurar que o aparelho não apresenta danos. Os trabalhos no aparelho (instalação, conservação, manutenção, reparos) podem ser realizados apenas por pessoal devidamente autorizado e qualificado. Durante a instalação e a operação, é necessário observar as indicações (valores característicos e condições nominais de operação) nas placas de tipo e de identificação, assim como nas placas indicadoras no sistema. Em caso de condições de operação que sejam diferentes dos dados técnicos, é obrigatorio consultar a R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 3.3 Transformações e modificações PERIGO Perigo de explosão devido a modificações e alterações no aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Não modificar ou alterar o aparelho. Não assumimos responsabilidade e garantia por danos, que ocorram devido a modificações e alterações. 4 Função e estrutura do aparelho O aparelho pode ser usado em áreas com risco de explosão das zonas 1, 2, 21 e 22 bem como em áreas seguras. A luminária de inspeção 6149 serve para a iluminação móvel do local de trabalho. Com os grampos de montagem opcionais a luz de inspeção pode ainda ser utilizada para iluminaçã de máquinas. AVISO Perigo ao utilizar com condições ambientais agressivas! Proteção contra explosões em risco! Não utilizar se sujeito a vapores de querosene, amoníaco e fósforo. Isto pode destruir a carcaça. PERIGO Perigo de explosão devido a utilização para fins não previstos! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Utilizar o aparelho exclusivamente conforme as condições de operação estipuladas no manual de instruções. Luminária de inspeção LED 5

Dados técnicos 5 Dados técnicos Dados técnicos Marcação Global (IECEx) Proteção contra Ex d IIC T.* Gb explosões de gás Proteção contra Ex tb IIIC T... C* explosão de poeiras Europa (ATEX) Proteção contra E II 2 G Ex d IIC T.* Gb explosões de gás Proteção contra E II 2 D Ex tb IIIC T... C* Db explosão de poeiras * para temperatura da superfície e classes de temperatura ver tabela de seleção Certificados Global (IECEx) IECEx PTB 07.0018 Europa (ATEX) PTB 07 ATEX 1009 Dados técnicos Dados elétricos Versão -2 (12 V) -3 (24... 48 V) -5 (110... 240 V) Tensão operacional nominal Corrente de serviço nominal 12 (± 10%) V CC 24... 48 (± 10%) V C A / CC, 50 / 60 Hz 12 V 1,3 A 24 V 0,7 A 48 V 0,3 A 110... 240 (± 10%) V CA / CC, 50 / 60 Hz 110 V CA 0,13 A 240 V CA 0,07 A Dados da iluminação técnica Versão -2 (12 V) -3 (24... 48 V) -5 (110... 240 V) Lâmpadas LED - tipo. 6000 K LED - tipo. 6000 K LED - tipo. 6000 K Fluxo luminoso aprox. 600 lm aprox. 600 lm aprox. 670 lm Intensidade de iluminação Condições ambientais 253 Lux a uma distância de 1 m 253 Lux a uma distância de 1 m 285 Lux a uma distância de 1 m Versão -2 (12 V) -3 (24... 48 V) -5 (110... 240 V) Temperatura ambiente Dados mecânicos Tipo de proteção -40... +40 C T4: -40... +60 C T6: -40... +40 C IP66 / IP67 T4: -30... +60 C T6: -30... +40 C 6 Luminária de inspeção LED

Dados técnicos Dados técnicos Classe de proteção Material Tubo da carcaça Alça Capa de fecho Alça em borracha Gancho de suspensão Montagem / Instalação Prensa cabos II Policarbonato Alumínio Alumínio N / PVC (EPDM) N / PVC (EPDM) CMP Entrada de cabos CMA para cabos de revestimento em borracha, Thermflex e rede metálica Cabo de conexão Padrão: cabo de conexão, 5 m, tipo H07RN-F, d 7,7... 10 mm, 2 x 1 mm 2 Opcional: cabo Gifas Thermoflex, 5 m, HXSLHXÖ-J, d 7,7... 10 mm, 2 x 1,5 mm 2 Cabo HELUKABEL com trança de proteção tipo SY-JZ, 2 x 1,5 mm 2 Tabela de seleção Versão Tensão nominal Luminária de inspeção LED Série 6149 Classe de temperatura com Ta = 40 C Temperatura máx. de superfície 60 C T o máx com Ta = 40 C T O máx. com T a = 60 C Número de encomenda Peso 12 V CC T4 100 C -2211-5010 1.450 24... 48 V CA / T4 T4 100 C 100 C -3211-5010 1.450 CC; 50 / 60 Hz 24... 48 V CA / T6 80 C -3411-5010 1.450 CC; 50 / 60 Hz 110... 240 V CA / CC; 50 / 60 Hz T4 T4 100 C 100 C -5211-5010 1.450 110... 240 V CA / CC; 50 / 60 Hz T6 80 C -5411-5010 1.450 Luminária de inspeção LED 7

Transporte e armazenamento 6 Transporte e armazenamento Transportar e armazenar o aparelho somente na embalagem original. Armazenar o produto em um local seco (sem condensação) e não sujeito a vibrações. Não lançar o aparelho. 7 Montagem e instalação PERIGO Perigo de explosão devido a instalação incorreta do aparelho! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Executar a instalação estritamente conforme as instruções e sob consideração das prescrições de segurança e de prevenção de acidentes, para conservar a proteção contra explosões. Selecionar ou instalar o aparelho elétrico, de forma que a proteção contra explosões não seja afetada devido a influências externas, por ex. condições de pressão, influências químicas, mecânicas, térmicas, elétricas, bem como oscilações, umidade, corrosão (ver IEC/EN 60079-14). A instalação do aparelho só deve ser efetuada por pessoal técnico especializado e familiarizado com as normas relevantes. 7.1 Indicações das dimensões / dimensões de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm / polegadas) - Sujeito a alterações 180 mm / 7,09 " 595 mm / 23,43 " ø 52 mm ø 2,05 " ø 40 mm 302 mm / 11,89 " ø 1,57 " ø 62 mm ø 2,44 " 180 mm / 7,09 " 595 mm / 23,43 " ø 52 mm ø 2,05 " ø 40 mm 302 mm / 11,89 " ø 1,57 " ø 62 mm ø 2,44 " Luminária de inspeção sem grade de proteção 03714E00 Luminária de inspeção com grade de proteção 04925E00 15 mm / 0.59 " ø 25 mm / ø 0.98 " ø 4 mm ø 0.16 " 80 mm / 3.15 " 8 8 mm / 3. 46 " 12,7 mm 0.50 " 12,7 mm 0.50 " 54,5 mm 2.15 " Grampo de montagem 04926E00 54,5 mm 2.15 " 04927E00 Grampo de montagem magnético 8 Luminária de inspeção LED

7.2 Montagem / Desmontagem, posição de uso 7.2.1 Montagem grade de proteção 7.2.2 Montagem na parede 7.3 Instalação 1 2 3 360 mm / 14,17 " Montagem e instalação 7.3.1 Ligações elétricas AVISO Perigo Selecionado plugue errado! Proteção contra explosões em risco! Utilizar apenas plugues permitidos para a zona em questão. 4 05337E00 05342E00 Retirar o gancho de suspensão (4) do tubo da carcaça (2). Deslizar a grade de proteção (3) sobre o tubo da carcaça. Efetuar o primeiro enrolamento da grade de proteção ao longo das pregas da alça (1). Empurrar o gancho de suspensão no tubo da carcaça, enquanto efetua o último enrolamento da grade de proteção ao longo da prega do gancho de proteção. A grade de proteção está montada. Fixar os grampos de montagem na parede a uma distância de 360 mm. Inserir a luz de inspeção nos grampos de montagem. Está concluída a montagem na parede. Os plugues 8570/12-304, 8570/12-306, 8575/12-100, 8575/12-110, 8575/12-200 e 8575/12-212 (ver capítulo "Acessórios e peças de reposição") da empresa R. Stahl Schaltgeräte cumprem os requisitos no que diz respeito à proteção contra explosão. Para a versão 12 V o comprimento de cabo máximo é de 5 m. As demais versões são admissíveis com comprimento de cabos de até 100 m. Luminária de inspeção LED 9

Colocação em funcionamento Não é permitida a extensão de um cabo de conexão. Executar a instalação do plugue de acordo com o respectivo manual de instruções. 8 Colocação em funcionamento PERIGO Perigo de explosão devido a uma instalação incorreta! A inobservância origina ferimentos graves ou mortais. Verificar a correta instalação e a funcionalidade do aparelho antes da colocação em funcionamento. Respeitar as disposições nacionais. Certifique-se de que o plugue está instalado conforme as normas e é permitido nas zonas em questão. Verificar a posição firme do cabo. Examinar a entrada de cabos verificando se está danificada. Monitorar a lâmpada quanto a danos visíveis. 9 Conservação, manutenção, reparo ADVERTÊNCIA Perigo de choque elétrico ou de funcionamento incorreto do aparelho devido a trabalhos não autorizados! A não observância pode originar ferimentos graves e danos materiais. Solicite a realização de trabalhos no aparelho apenas por eletricistas autorizados e com formação para tal. 9.1 Conservação O tipo e a abrangência dos controles devem ser consultados nas correspondentes normas e regulamentos nacionais. Ajustar os intervalos de verificação às condições de operação. Durante a conservação do aparelho, verificar, no mínimo, os seguintes pontos: posicionamento fixo dos condutores introduzidos, Formação de fissuras e outros danos visíveis na caixa do aparelho e/ou caixa de proteção, Cumprimento das temperaturas permitidas (segundo a IEC/EN 60079), aperto correto da porca 10 Luminária de inspeção LED

9.2 Manutenção Descarte 9.2.1 Limpeza Limpar o aparelho apenas com um pano, escova, aspirador ou item similar No caso de limpeza com pano úmido: utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo, que não risque. Não utilizar produtos de limpeza agressivos nem solventes. 9.3 Reparo Observar as normas e regulamentos nacionais em vigor no país de utilização. PERIGO Perigo de explosão devido a reparo inadequados! A não observância origina ferimentos graves ou mortais. Solicite a realização de reparos nos aparelhos exclusivamente pela R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 9.4 Devolução Para a devolução em caso de reparo/assistência, utilizar o formulário "Guia de assistência". Na página da internet "www.stahl-ex.com" no menu "Downloads > Serviço de assistência ao cliente": Baixar e preencher o guia de assistência. Enviar o aparelho juntamente com o guia de assistência, na embalagem original, à R. STAHL Schaltgeräte GmbH. 10 Descarte Observar as normas nacionais e locais em vigor e as disposições legais para o descarte. Encaminhar os materiais separados para a reciclagem. Garantir um descarte amigo do ambiente de todos os componentes conforme as disposições legais. 11 Acessórios e peças de reposição NOTA A não utilização dos componentes originais pode causar funcionamento inadequado ou danos ao aparelho. A inobservância desta nota pode provocar danos materiais! Usar apenas acessórios e peças de reposição originais da R. STAHL Schaltgeräte GmbH. Acessórios e peças de reposição, ver folha de dados na homepage www.stahl-ex.com. Luminária de inspeção LED 11

Declaração de Conformidade CE 12 Declaração de Conformidade CE 12 Luminária de inspeção LED