HPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA

Documentos relacionados
HPP09 UNIDADE HIDRÁULICA

HPP09 GERADOR HIDRÁULICO

HPP06 UNIDADE HIDRÁULICA

HH10/HH10RV Martelo Hidráulico

Martelos Hidráulicos HH20 HH23 HH25 HH27


Manual de lubrificação e instruções dos SISTEMAS DE LUBRIFICAÇÃO A FRIO DODGE Números de peças , , , e

Manual de instruções. Frizador de pneus

Manual de instruções. Rampa de moto 250

MANUAL DE INSTRUÇÕES VENTILADOR DE COLUNA

NE1.1. Dispositivo de neutralização. Para a utilização com caldeiras de condensação a gás

Conectar a mangueira (rosca ) de entrada de água do equipamento no ponto de água da rede hidráulica.

Bloco de tomadas para jardim com estaca

MANUAL DE INSTALAÇÃO DA CORTINA DE AR INTERNATIONAL

Saída do líquido de arrefecimento para aquecimento externo

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MULTÍMETRO ANALÓGICO IK-180

1964-P P-2000

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO CADINHO DE SOLDA MODELO TS agosto de 2012

boat teste Yamaha 25 HP Yamaha 25 HP

MANUAL DE OPERAÇÃO (RESUMIDO)

INSTRUÇÕES PARA INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO MODELO SPIRATRON / ROTO-FINISH

Especificação Técnica. Fresadora a frio W 35 DC

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA MODELO TS-920

MANUAL DO USUÁRIO. Aparelho Abdominal Gonew

CANA SHOP 60/140/170/200

BOMBAS MANCAL. Manual de Instrução

MANUAL MASTER 100 INSTALAÇÃO. Para um bom funcionamento do seu bebedouro, é necessário que seja colocado em local fresco, seco e arejado.

FONTE DE ALTA TENSÃO Hipot 60KV CC-5mA

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

Manual do Usuário. Smoke Machine DMX 512 POR FAVOR, LEIA COM ATENÇÃO ANTES DE USAR O PRODUTO

Instruções para uma utilização correta dos reguladores de pressão EASYSPRAY e DUPLOSPRAY

ESPECIFICAÇÕES FOTON

Orientação ao operador: É fundamental que o operador tenha conhecimento dos materiais a serem perfurados, das ferramentas e a rotação a ser utilizada.

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

Regulador Analógico de Posição Tipo VT-MACAS

Guia de Consulta Rápida do Telefone Fixo

MANUAL DE INSTRUÇÃO E MANUTENÇÃO

Índice. Produção dos pneus Triangle Como escolher o pneu certo Tabela de índice de carga Marcações do pneu...05

MANUAL DE INSTRUÇÕES AQUECEDOR DE ÁGUA

GT 18 B02. Unidade Hidráulica Stanley GT 18 B, siga os seguintes passos:

SIRENE SEM FIO EXTERNA STK 116 SIRENE SEM FIO EXTERNA STK

Manual de Formação Training Manual Termo acumuladores a gás Vaillant VGH / JUNIS MJM

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

MICROFONE DE CONDENSADOR PARA ESTÚDIO C-1

Fone: (19)

Manual de Instruções Lavadora Tanquinho Premium 3.0

Desumidificadores DESIDRAT. Manual de Instruções e Garantia. ATENÇÃO: Leia antes de ligar o aparelho

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE OXI-REDUÇÃO MODELO OR-2300

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE ph DA ÁGUA MODELO PH-2100

MANUAL DE INSTRUÇÕES ENCOLHEDOR DE MOLAS

Compactador de Solo NCSH70 NCSH70E

CONTROLADOR AUTOMÁTICO DE PRESSÃO

APLICATIVOS RENAULT BOSCH MONOPONTO

MANUAL DE INSTRUÇÕES MOTORES À PROVA DE EXPLOSÃO

Manual de Operação e Instalação

TORRE DE ILUMINAÇÃO RPLT-6000

ARM1000/2000. Características standard

MOTORES & BF 22 BF 45

ÍNDICE MANUAL DO USUÁRIO BALANÇAS ELETRÔNICA DE BANCADA. 1 - Introdução Embalagem Montagem Destravamento...

MANUAL DO USUÁRIO REPUXADORA DE CHAPAS MODELO : KA-060

MOTOCULTIVADOR BUFFALO BFD

Controlo de Contaminação Ficha Técnica - Dezembro Copyrigth 2002 Stet.pt - Todos os direitos reservados

Conforto e qualidade na pressão certa

Manual original. CX-T Liftrunner CX PT

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 1.1 MODELO LT-4000 MODELO LT-4000-CE

FILTROS DE PRESSÃO. 10/10/2008 Atualização

Stereo Speaker Selector Models SS 802 SS 804 SS 806

Sistema Ink-Dot. Indicações de segurança. Introdução. Nordson Corporation FOLHETO DO OPERADOR P/N B Portuguese

VOLMAR Cadeira giratória

Manual do Condutor DOCUMENTAÇÃO QUE DEVERÁ ACOMPANHAR A VIATURA PARA UMA CONDUÇÃO MAIS CÓMODA E SEGURA

Manual de Instrucoes. Estufa Horizontal e Vertical. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

T-DAVIT (+ Variantes) Montagem. Instruções de Operação

POLITRIZ ROTO ORBITAL

Yep. Balcão Inferior Porta Temperos 20-57cm. Partes do Produto. Componentes

ÍNDICE INTRODUÇÃO ESPECIFICAÇÕES FUNÇÕES APLICAÇÕES ACESSÓRIOS OPERAÇÃO...3

AQUECEDOR ESPACIAL GA100C

Hytronic Automação Ltda.

CAIXA DE PILOTAGEM com 2 a 12 válvulas 2/2 normalmente fechadas, de comando directo 1/8

pt Manual do utilizador

BEBEDOURO COMPRESSOR COLUNA MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Refrigerador BRM38/BRM39/BRM42

Boletim da Engenharia 13

11/2010. Mod: PV600X. Production code: UR600/OUT430

Seção 8 Sistemas de lubrificação

Manual de instruções para DP-6800 Maquina de demarcação Nunca mexa a tinta com madeira, use um batedor

RESPONSABILIDADE SÓCIO-AMBIENTAL

INVERTER BFG 4T-MOD.2000 BFG 4T-MOD.2500

Filtro Cartucho Descartável Spin-On MF/MFD até 300 l/min, até 8 bar

Leia atentamente antes de usar BS3000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MaIoR PRodUTIVIdade e MaIoR economia: o MelHoR CUSTo/BeNeFÍCIo da CaTeGoRIa.

FONTE DE ALIMENTAÇÃO CHAVEADA LINHA CH

SOLUÇÕES EM CLIMATIZAÇÃO. Solução para o seu projeto

Motobombas. Diesel. BFD 6" - Ferro Fundido BFD 8" - Ferro Fundido

Manual ou automática a escolha é sua

- LIGA: Para ligar o gerador - DESLIGA: Para desligar o gerador Voltímetro

Guia de configuração rápida

r o d e s e m p r e. r o d e c o m a v o l v o.

mobiliário de casa de banho. Os móveis e pernas GODMORGON, os lavatórios ODENSVIK, BRÅVIKEN e EDEBOVIKEN e os organizadores de

ATLAS COPCO BOMBAS DA SÉRIE WEDA. Bombas para profissionais 50Hz

Transcrição:

HPP13/HPP13 FLEX UNIDADE HIDRÁULICA A partir do nº de série 6109 Revisto em 09.09.10 ANTES Antes DE UTILIZAR Agradecemos a sua preferência pela unidade HYCON. Por favor note que a unidade foi vendida sem óleo hidráulico, o qual deverá ser introduzido no depósito até ao nível indicado. Para assegurar a longa duração da sua unidade hidráulica leia atentamente este manual e sobretudo observe as medidas de segurança e de manutenção/assistência recomendadas Esperamos que o seu equipamento HYCON lhe dê inteira satisfação. Atenciosamente HYCON A/S HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail hycon@hycon.dk www.hycon.dk

Índice Pág. Precauções e medidas de segurança... 2 Abastecendo de óleo hidráulico... 2 Dados técnicos... 3 Instruções de arranque... 4 Assistência, manutenção e ajustes hidráulicos... 5 Tipos de óleos... 6 Declaração de Conformidade CE... 7 Condições de garantia... 8 Lista de peças... 9 1

IMPORTANTE! Precauções e medidas de segurança 1. Use sempre protectores auriculares. As unidades hidráulicas HYCON cumprem os limites de ruído, mas o trabalho diário pode afectar os ouvidos desprotegidos. 2. Instale sempre as mangueiras antes do arranque. Nunca utilize mangueiras em mau estado pois As unidades funcionam a alta pressão e uma fuga poderá causar graves danos pessoais. 3. Nunca abasteça a unidade com óleo ou gasolina quando estiver em funcionamento. 4. Desligue sempre o motor quando não estiver a utilizar a unidade. 5. Nunca accione o motor sem os protectores laterais. 6. O funcionamento da unidade hidráulica sem ter uma máquina ligada e com a chave de ignição em "ON" pode causar sobreaquecimento do sistema e danificálo. 7. Para retirar a unidade de um veículo recomendamos a utilização de um guincho ou uma grúa. 8. A válvula de pressão vem regulada de fábrica a 150 bar. Não a regule para uma pressão mais elevada. 9. Use sempre filtros com "by-pass". O uso dos filtros sem by-pass pode danificar o sistema. Abastecendo de óleo hidráulico Para abastecer com o óleo hidráulico afrouxe a tampa do filtro sobre a unidade. Remova o elemento do filtro (veja a foto). Quando o óleo estiver aparecendo na parte inferior da unidade do filtro, o nível está completo. Introduza o elemento do filtro novamente, feche a tampa e a unidade está pronta para ser usada. Nota: Quando conectar novas mangueiras de extensão, é necessário abastecer com 2 litros extras de óleo. Portanto, encha sempre a unidade quando conectar novas mangueiras de extensão. 2

Dados técnicos Hidráulico Esta unidade hidráulico HYCON HPP13 foi concebido de acordo com a norma EHTMA categorias C e D, que determina um mínimo de 20 l.p.m. a 138 bar e 30 l.p.m. a 138 bar respectivamente. Existe em duas versões: Com sistema POR (power on request) que reduz automaticamente as r.p.m. do motor se a máquina ligada ao gerador não estiver em operação. Esta versão vem regulada de fábrica para 20 ou 30 l.p.m. Com regulação manual do caudal do óleo. Poderá ser regulado de 20 a 30 l.p.m. na parte frontal da unidade. Esta unidade possui uma válvula limitadora de pressão que previne pressões excessivas. Além disso, está equipado com um sistema de arrefecimento por ar muito eficiente, que evita o sobreaquecimento do fluido hidráulico. Vazão de óleo Pressão de trabalho nominal Válvula reguladora de pressão Bomba Temperatura do óleo Capacidade do depósito hidráulico Capacidade do tanque do petrol Sistema hidráulico completo Sistema de filtro (cartucho) Motor Nível de ruído garantido L WA Nível de pressão sonora 1 m L PA Dimensões (CxLxA) Peso s/óleo hidráulico 20 l.p.m. a 2500 r.p.m. 30 l.p.m. a 3600 r.p.m. 120 bar regulada a 150 bar de engrenagem Max. 70 C Min. 6 litros/máx. 8 litros 6,5 litros 9 litros 25 Microns com by-pass Honda GX390QXB7 13 HP (potência bruta) 4-tempos gasolina com alerta de óleo Gasolina normal ou s/chumbo Óleo de motor 1,1 litros 101 db 89 db 710x595x645 mm 81 kg 3

Instruções de arranque POR FAVOR LEIA AS INSTRUÇÕES NO PAINEL FRONTAL DA UNIDADE. ARRANQUE Verifique o nível do óleo do motor e do óleo hidráulico através do visor. Ligue as mangueiras e instale o ponteiro Coloque a torneira da gasolina em ON Active o chocke (regulação da borboleta do ar para arranque a frio) Coloque o interruptor de ignição do motor em 1 Puxe o cabo de arranque do starter Coloque o manípulo de passagem do óleo hidráulico em ON (quando o motor já estiver a funcionar) PARAGEM: Coloque o manípulo de passagem do óleo hidráulico em OFF Desligue o interruptor de ignição do motor em "0" Feche a torneira da gasolina em OFF Gerador com caudal regulável: A vazão do óleo desejado pode ser regulado na parte frontal da unidade. O manípulo tem uma marcação gravada. Rode o manípulo para a direita até a marcação ficar contrária ao vazão pretendido. A regulação da válvula limitadora de pressão será igual em todos os caudais. 4

Assistência, manutenção e ajustes hidráulicos Assistência/manutenção Diário Semanalmente Anualmente Óleo do motor Verificar 1 x substituição Óleo hidráulico Verificar 1 x substituição Filtro do óleo hidráulico *) Verificar mangueiras Filtro do ar Filtro da gasolina *) Use apenas filtros originais com by pass. (apertar se necessário) Ajustes hidráulicos (a efectuar só por pessoal autorizado) 1 x substituição 1 x substituição 1 x substituição Verificar a pressão de trabalho da unidade com o equipamento de teste, que deve ser composto por um manómetro de pressão, um medidor e uma válvula de ajuste de pressão. A válvula reguladora de pressão está colocada no lado direito do bloco de válvulas. 1. Ligar o equipamento de teste, accionar a unidade e colocar o manípulo de passagem do óleo hidráulico em ON. A seguir feche a vazão da válvula: o calibrador deverá mostrar 150 bar. Ajuste a válvula limitadora de pressão desapertando ou apertando o parafuso de regulação para dentro ou para fora; para dentro aumenta e para fora diminui a pressão. Uma vez terminada a operação, reaperte a porca de segurança previamente desapertada. 2. Quando a válvula limitadora de pressão estiver regulada correctamente, a pressão de trabalho lida no equipamento de teste deverá estar em 100 bar. Por activação da válvula de ajuste do equipamento de teste, poderá ser verificada a pressão de trabalho a 20 e 30 l. p. m. que, em qualquer dos casos, deverá ser de 100 bar. Na unidade com POR, a regulação de vazão faz-se desapertando o cilindro POR no suporte, empurrando-o para a esquerda a fim de obter maior vazão l ou para a direita para reduzi-lo. Volte a apertar o cilindro POR depois da operação de ajuste. Na unidade com caudal regulável, o ajuste é efectuado através da posição do cabo do acelerador. Se a relação pressão/ vazão do óleo anteriormente indicada não puder ser ajustada através dos procedimentos descritos, a unidade hidráulica deverá ser regulado. Se a vazão do óleo continuar incorrecto, a bomba deverá ser substituída. 5

Tipos de óleos hidráulicos A unidade funciona com óleos hidráulicos universais, isto é, todos os tipos de óleos minerais e biodegradáveis, que cumpram as seguintes características e valores: Viscosidade recomendada 20-40 cst Viscosidade permitida 15-1000 cst Índice de viscosidade Min. 100 Temperatura ambiente -20 até +70 C 6

Declaração de Conformidade CE HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Tel: +45 9647 5200 Fax: +45 9647 5201 Mail hycon@hycon.dk www.hycon.dk Declaramos que a Unidade Hidráulica HPP13 - a partir do nº de Série 6109 (com motor a gasolina de 9.75 kw) foi fabricado de acordo com as Directivas Comunitárias 2006/42/EC e 2000/14/EC. Entidade 1585: AkustikNet A/S Frederikssundsvej 179 B DK-2700 Brønshøj Denmark Nível de ruído garantido: 101 db HYCON A/S Juelstrupparken 11 DK-9530 Støvring Denmark Henrik Steen Director Geral 25.04.2003 7

Condições de Garantia A garantia é de 12 meses a partir da data da primeira utilização mas não superior a 18 meses a partir da data da compra. A garantia aplica-se a defeitos de fabrico. Não serão cobertas pela garantia as avarias causadas por funcionamento e utilização incorrectos, falta de manutenção ou similares. A garantia cobre as peças necessárias e o tempo médio dispendido pelo serviço técnico para efectuar a reparação. Para mais informações sobre a garantia, queira por favor consultar um revendedor autorizado. 8