EXPO MERCADO DE VIAGENS DE INVERNO 2016 WINTER TRAVEL MARKET / MERCADO DE VIAJES DE INVIERNO

Documentos relacionados
7 & 8 NOV. EXPO PAV. 3 FIL LISBOA HALL 3 FIL - LISBON PAB 3 FIL - LISBOA. 90 lojas abertas EDIÇÃO EDITION EDICIÓN

EXPO MERCADO DE VIAGENS DE INVERNO 18 WINTER TRAVEL MARKET MERCADO DE VIAJES DE INVIERNO

8 > 9 ABR. APR. 8 th > 9 th 8 > 9 ABR.

10 > 11 Mar. Mar. 10 th > 11 th 10 > 11 Mar. PAV. 4 FIL LISBOA Hall. 4 FIL Lisbon Pab. 4 FIL Lisboa EDIÇÃO EDITION / EDICIÓN

HOTEL MARINA ATLÂNTICO **** VOOS SATA e TAP De 02 a 06 ABRIL LUGARES LIMITADOS

SAÚDE, EQUIPAMENTO MÉDICO E HOSPITAR. AEP - Associação Empresarial de Portugal

PACOTES ESPECIAIS DE ALOJAMENTO E ANIMAÇÃO

STANDS DESIGN EVENTS PORTEFÓLIO

14a th 90 LOJAS ABERTAS 90 OPEN STORES ABREU 90 TIENDAS ABIERTAS. APRIL 9 th AND 10 th 9 Y 10 ABRIL FIL - PAV. 3 LISBOA EDIÇÃO EDITION EDICIÓN

Missão Empresarial à Jordânia

Ficha viaje. Ilha de Mahé - Mahé Island

75% 6 9 de Novembro de 2014 Feira Internacional de Luanda Pavilhão de Portugal ANGOLA - FORMAÇÃO E QUALIFICAÇÃO DE JOVENS E QUADROS

Ilha de São Miguel. Açores - Ilhas. Especial Fim de Ano - Partida 30/12. 3 dias 2 noites desde345. Partidas do Porto ou Lisboa - TAP ou SATA

CONDIÇÕES DE PARTICIPAÇÃO E FUNCIONAMENTO

ALOJAMENTO ÉPOCA BAIXA ÉPOCA ALTA ESPECIAL SINGLE BB SINGLE BB SINGLE BB

HOTELS FOR ACCOMMODATION OF PERSONNEL OF THE UNIVERSITY OF VIGO NAME ADDRESS PHONE FAX MAIL WEB R/ Concepción Arenal, VIGO

CAMPOREAL LISBOA. summer information

Manual de Regras Rodada de Negócios

APARTAMENTOS CLUBE PRAIA DA ROCHA ***

º de contribuinte da empresa ; ALVARA/RNAVT Nº.5142

Tabela. de publicidade IMPRENSA

Programa Preliminar. Turismo: Criatividade e Inovação

REGULAMENTO DA EXPOMORTÁGUA FLORESTA, ENERGIA, AMBIENTE & TURISMO. A floresta desempenha um papel de relevo na economia e sustentabilidade da vida do

Portugal / Oeiras meeting September 2017

7 MIDIA KIT MEDIA KIT

Airbnb in Brazil: Community and Economic Activity

Viseu Dão Lafões. Brief characterization

DATE July 04 th and 05 th, VENUE Ginásio Gilberto Cardoso Maracanãzinho Rua Professor Eurico Rabelo, S/Nr. Rio de Janeiro/RJ Brasil

O papel da AICEP nas Feiras Internacionais. 20 de fevereiro de 2013

IDEIAS QUE INSPIRAM KIT DE VENDAS

IX CONGRESSO MUNDIAL DE GANADEROS DE TOIROS DE LIDE IX CONGRESO MUNDIAL DE GANADEROS DE TOROS DE LIDIA

IKEA: A perspectiva p do fornecedor com preocupações ecológicas. Congresso LiderA Ana Teresa Fernandes.

merlin merlin DISTRIBUTOR merlin DISTRIBUTOR

Informação Salão Topos&Clássicos Salão Topos&Clássicos III Salão Internacional de Automóveis e Motociclos Antigos de Braga

Cristina Siza Vieira AHP Associação da Hotelaria de Portugal

CABO VERDE ILHA DE SANTIAGO

MADEIRA ILHA DE PORTO SANTO

PORTUGAL Programa da Exposição Mundial Program of the World Exhibition

Exclusive Benefits with our Best Available Rate

Paredes com o seu estilo.

VOUCHERS POUSADAS DE PORTUGAL

Ficha viaje. Partidas de 20 de Dezembro a 31 de Março Resumen del viaje

Trade Mission to South Africa Only B2B 20th-30 November Missão Comercial à África do Sul Só B2B Novembro 2017

5ª Reunião Ordinária. 25 de setembro de Gare Marítima da Rocha Conde de Óbidos

Festa da Bola Doce Mirandesa E Produtos da Terra. Regulamento Geral. I Organização

Lesson 24: Prepositions of Time. (in, on, at, for, during, before, after) Lição 24: Preposições de tempo. Como usar preposições de tempo.

Informações / Reservas

REAL ESTATE & TOURISM INVESTMENT TRADE SHOW

ATIVIDADE CONSULTORIA ESTRATÉGICA MARKETING E COMUNICAÇÃO ESTUDOS EVENTOS PUBLICAÇÕES FORMAÇÃO

AVALIAÇÃO DE SATISFAÇÃO DE UTENTES DOS POSTOS DE TURISMO

Tabela. de publicidade

De 29 de junho a 2 de julho de 2016 Ourém Fátima Portugal

Tabela. de publicidade

Centro Histórico Oeiras

Combinado 2 ilhas. Açores - Circuitos. Terceira São Miguel. 6 dias 5 noites desde446. OPO - Sata - 5ª feira

Portugal / Oeiras meeting September 2017

Madrid. Viagem especialmente elaborada para o Grupos dos Amigos do Museu de Arte Antiga. 10 junho 2016 lisboa/madrid

Conferência Internacional INOVAR EM TURISMO PELO CONHECIMENTO E CRIATIVIDADE INNOVATING IN TOURISM BY KNOWLEDGE AND CREATIVITY.

TAXA DE OCUPAÇÃO HOTELEIRA DA CIDADE DO RIO DE JANEIRO

SECRETARIAL Healthcare & Life Sciences & MANAGEMENT SUPPORT

BYTRIP BRAZIL INCOMING

UNIVERSIDADE LUSÍADA DE LISBOA. Programa da Unidade Curricular ECONOMIA DO TURISMO Ano Lectivo 2015/2016

Externato Cantinho Escolar. Plano Anual de Atividades

SALA DE MONITORAMENTO DO ATENDIMENTO AO TURISTA TOURISM DATA MONITORING OFFICE

Industria de Autopartes

Serra de Gredos AVENTURA NA MONTANHA

FERRAMENTAS DE MERCHANDISING LÍDER MUNDIAL NA ORGANIZAÇÃO DE EVENTOS

27 Dezembro AGOSTO. Partidas de Lisboa. Reserve na Sua Agência de Viagens RESERVAS ATÉ. Ref: Sb PÁG: 1/2. desde.

27 FEV - 3 MAR FIL / Feira Internacional de Lisboa

NRF 2013 Retail s Big Show

REVEILLON SALVADOR GUARAJUBA PRAIA DO FORTE IMBASSAÍ COSTA DO SAUÍPE. Voo de Lisboa 27 DEZEMBRO VÁLIDO PARA RESERVAS ATÉ 31 AGOSTO

Biotecnologia Ambiental

MUNICÍPIO DE CAMINHA FEIRA AGRÍCOLA E DOS PRODUTOS TRADICIONAIS 2015

ESTATÍSTICAS DO TURISMO TOURISM STATISTICS

Filipa Oliveira. scroll down for english version. MARTINHA MAIA Negro

Os desafios de um porto no setor dos cruzeiros. Bitur Okavango BOLSA INTERNACIONAL DE TURISMO 14 OUTUBRO Ana Lourenco

GUIA PARA EXPOSITORES E PATROCINADORES

MADEIRA ILHA DE PORTO SANTO

Educação Infantil e Ensino Fundamental

Mostra de Ativ idades Eco nómicas Feira de S. João

ROTA DAS IGREJAS DO CONCELHO DE PENICHE. Promoção e Valorização do Património Histórico-Religioso

TEMPORADA 2014 GRAN HOTEL TERMAS DE CHILLAN FAMILY WEEK INVIERNO

Amazonas. Rio de Janeiro

CHECK LIST. Departamento Responsável: Administrativo N.º TAREFA OUTROS ENVOLVIDOS OBSERVAÇÃO 1. RECEPCIONAR EVENTUAIS REPRESENTANTES DE ENTIDADES

Portas seccionais laterais de garagem

CALENDÁRIO ESCOLAR 2015 Ensino Infantil

FIC 2015 FIC. Cabo Verde, a Plataforma dos Negócios com o Mundo Cabo Verde, a Plataforma dos Negócios Gateway com for o Business Mundo

Escrito por eingles Ter, 16 de Março de :53 - Última atualização Seg, 15 de Novembro de :54

COMO SE INSCREVER PARA O EXAME DE CERTIFICAÇÃO DE INSPETOR DE PETRÓLEO. Para iniciar o processo de reserva, vá à página da internet da IFIA em:

program schedule / Programa Schedule

OPERAÇÕES DE FORNECIMENTO DE GNL NA ILHA DA MADEIRA OPERACIONES DE SUMINISTRO DE GNL EN LA ISLA MADEIRA LNG FUELLING IN MADEIRA ISLAND

Taxa de Ocupação (em %)

Linha Odontológica Dentistry Line Linea Odontológica

ÍNDICE. Apresentação 03. Local 04. Localização 05. Hotel 06. Programação 09. Contatos Organização 12. Confederação Brasileira de Automobilismo 13

SAÚDE, EQUIPAMENTO MÉDICO E HOSPITAR. AEP - Associação Empresarial de Portugal

ESTIEM. Apresentação 31 PAÍSES ESTUDANTES +150 EVENTOS/ANO ESTIEM IS AN EXCITING NETWORK OF OPEN-MINDED STUDENTS

Ministério do Turismo lança temporada 2010 do Viaja Mais Melhor Idade - Rádio Ed...

DECEMBER 22 nd TO JANUARY 1 st DEZEMBRO A 1 JANEIRO 2019

Esplendorosas. Dubai e Abu Dhabi. de 15 a 24 de abril de 2016

Transcrição:

EXPO MERCADO DE VIAGENS DE INVERNO 2016 WINTER TRAVEL MARKET / MERCADO DE VIAJES DE INVIERNO 22 / 23 OUT. / OCT. Pav. 2 FIL / Lisboa Hall 2 FIL / Lisbon / Pab 2 FIL / Lisboa 90 LOJAS ABERTAS OPEN STORES TIENDAS ABIERTAS 3 ARD EDIÇÃO EDITION / EDICIÓN PATROCINADOR OFICIAL

2015 / DADOS ESTATÍSTICOS STATISTICS / ESTADÍSTICAS > 2ª edição da EXPO ABREU Mercado de Viagens de Inverno > 2 dias de evento: 7 e 8 de novembro 2015 > 2500 consultas na área de reservas > 346 profissionais de entidades / organizações do setor do turismo e lazer > 110 expositores provenientes de 30 países e/ou regiões > Superfície de Exposição: 5.000 m 2 de área bruta > Oferta promocional com mais de 100 destinos > 500 colaboradores Abreu > 90 lojas abertas > Pista de ski, pista de gelo, pinturas faciais e divertimentos infantis > 2nd edition of the EXPO ABREU Winter Travel Market > 2 days of event: November 7th and 8th 2015 > Close to 2500 people consulted us in our sale points > 346 professionals from different organizations of tourism and leisure > 110 exhibitors from 30 countries across the world > Gross exhibition area: 5.000 m 2 > Promotional offers for more than 100 destinations > 500 Abreu staff > 90 open stores > Sky track, ice track, face painting and children s entertainment > 2ª Edición de la EXPO ABREU Mercado de Viajes de Invierno > 2 días del evento: 7 y 8 Noviembre 2015 > 2500 consultas en área de ventas > 346 profesionales de entidades / organizaciones del sector de turismo y ocio > 110 expositores provenientes de 30 países y/o regiones > Superficie de Exposición: 5.000 m 2 > Oferta promocional con más de 100 destinos > 500 colaboradores Abreu > 90 tiendas abiertas > Pista de esquí, pista de hielo, pinturas facials y animación infantile Viagens Abreu, S.A Capital Social 7.500.000 Sede: Av. dos Aliados, 207 4000-067 Porto RNAVT 1702 Operador Cons. Reg. Com. do Porto nº 15809 NIF 500 297 177 2

COMUNICAÇÃO COMUNICATION / COMUNICACIÓN >2 00.000 brochuras produzidas especialmente para este evento, com distribuição até 30 dias antes do certame > Grande Campanha de Publicidade - forte aposta em meios de imprensa, rádio, web e o utdoor > 200.000 brochures especially produced for this event, with a distribution of 30 days before the fair > Large advertisement campaign over radio, internet, outdoor ads and press to promote all of our products > 200.000 folletos producidos especialmente para este evento con distribución hasta 30 días del inicio de la feria > Gran campaña de publicidad apoyada por la fuerte apuesta en medios de prensa, radio, web y outdoor 3

BROCHURAS BROCHURES / FOLLETOS EXPO ABREU O mais importante veículo de comunicação das ofertas e destinos presentes no evento > Mais de 200.000 exemplares com 300 páginas; > Oferta de produtos para mais de 100 destinos; > Fortemente direcionado para o early booking; > Possibilidade de reservar páginas exclusivas; > Excelente relação custo / visibilidade. The most important vehicle for communication of products and destinations attending the event > More than 200.000 printed copies with 300 promotional pages; > More than 100 destinations with different offers and prices; > Highly targeted for early booking; > Possibility to book exclusive pages; > Excellent relation cost / visibility. El vehículo de comunicación más importante de ofertas y destinos presentes en el evento > Más de 200.000 ejemplares con 300 páginas de venta; > Oferta de productos para más de 100 destinos; > Fuertemente direccionado para venta anticipada; > Posibilidad de reservar páginas exclusivas; > Excelente relación coste / visibilidad. 4

OBJETIVOS E VANTAGENS EM PARTICIPAR OBJECTIVES AND MAIN ADVANTAGES / OBJETIVOS Y VENTAJAS EN PARTICIPAR Impulsionar as vendas diretas ao público > Potenciar as vendas num período de época baixa > Incrementar o Early Booking para Ano Novo, Carnaval e Páscoa > Dinamizar a venda de produtos em destaque: Portugal Continental, Açores, Madeira, Espanha, Neve, Europa, Brasil, Caraíbas, Américas do Sul e Norte, África, Ásia, Cruzeiros, entre outros. Sales direct to final customer > Boost sales in a period of low season > Increase early booking for New Year, Carnival and Easter > Product Highlights: Continental Portugal, Azores, Madeira, Spain, Snow, Continental Europe, Brazil, Caribbean, North and South América, Africa, Asia, Cruises and a lot more. Impulsar las ventas al publico directo > Potenciar las ventas en un período de temporada baja > Incrementar la venta anticipada para los períodos de Fin de año, Carnaval y Pascua > Dinamizar la venta de productos destacados: Portugal Continental, Azores, Madeira, España, Nieve, Europa en general, Brasil, Caribe, América del Sur y Norte, África, Asia, Cruceros y otros. 5

INVESTIMENTO INVESTMENT / INVERSIÓN EXPO ABREU 2016 STAND PADRÃO Dimensão: 12 m 2 (4x3m) Preço: 2.500 (IVA não incluído) DECORAÇÃO DO STAND: Cada painel (1x3m): 75 paredes com 3 e 4 painéis Decoração balcão: 75 STAND BOOTH Size: 12 m 2 (4x3m) Price: 2.500 (VAT not included) STAND DECORATION: Per panel (1x3m): 75 walls with 3 and 4 panels Desk decoration: 75 STAND BASE Dimensión: 12 m 2 (4x3m) Precio: 2.500 (IVA no incluido) DECORACIÓN DEL STAND: por panel (1x3m): 75 paredes con 3 y 4 paneles Decoración del balcón: 75 6

INVESTIMENTO INVESTMENT / INVERSIÓN EXPO ABREU 2016 O PREÇO INCLUI: > Presença durante a EXPO ABREU Mercado de Viagens de Inverno; > Construção e instalação do stand; > Transfers aeroporto / hotel / aeroporto; > 3 noites de alojamento em quarto single ou duplo, regime APA, em hotel de 4 estrelas; > Almoço nos dias de realização do evento (apenas para profissionais); > Apoio especializado por parte do nosso Staff antes, durante e após o evento; > Serviços de limpeza e segurança no espaço durante a feira. PRICE INCLUDES: > Presence during the event EXPO ABREU Winter Travel Market; > Construction and installation of stand; > Transfers airport / hotel / airport; > 3 nights of accommodation BB, 1 single or 1 double room, at 4 stars hotel; > Lunch for both days of the event (exclusively for professionals); > Event support from our Staff pre, during and after the event; > Cleaning and safety services during the fair. EL PRECIO INCLUÍ: > Presencia durante la EXPO Abreu Mercado de Viajes de Invierno; > Construcción e instalación del stand; > Transfers aeropuerto / hotel / aeropuerto; > 3 noches de alojamiento en habitación individual o doble, régimen AD, en hotel del 4 estrellas; > Almuerzo en los dos días de realización del evento (solo para profesionales); > Apoyo especializado de nuestro Staff, antes, durante y después del evento; > Servicios de limpieza y seguridad en el espacio durante la realización de la feria. 7

PROGRAMA BASE STANDARD PROGRAM / PROGRAMA BASE 20 OUTUBRO QUINTA-FEIRA 21 OUTUBRO SEXTA-FEIRA 22 OUTUBRO SÁBADO EXPO ABREU 2016 23 OUTUBRO DOMINGO 24 OUTUBRO SEGUNDA-FEIRA 08h00 / 20h00 08h00 / 20h00 11h00 11h00 08h00 / 20h00 1º dia de montagens 2º dia de montagens Abertura da EXPO ABREU Abertura da EXPO ABREU Desmontagem dos stands Chegada ao aeroporto de Transfers dos Lisboa 13h00 / 15h00 13h00 / 15h00 participantes para o aeroporto de Lisboa Transfers hotel Almoço alternado Almoço alternado 14h00 / 19h00 19h00 18h00 Acreditação e decoração dos stands Encerramento dos trabalhos do dia Encerramento da feira HORÁRIO DE ABERTURA AO PÚBLICO: 22 OUTUBRO, SÁBADO, 11H00 / 19H00 / 23 OUTUBRO, DOMINGO, 11H00 / 18H00 OCTOBER 20 THURSDAY OCTOBER 21 FRIDAY OCTOBER 22 SATURDAY OCTOBER 23 SUNDAY OCTOBER 24 MONDAY 08h00 / 20h00 08h00 / 20h00 11h00 11h00 08h00 / 20h00 Assembly, 1 st day Assembly, 2 nd day EXPO ABREU Opening EXPO ABREU Opening Disassembly of all stands Arrival at Lisbon airport Transfers to hotel 13h00 / 15h00 Lunch 13h00 / 15h00 Lunch Transfers of the participants to Lisbon airport 14h00 / 19h00 19h00 18h00 Accreditation and decoration of stands Closing works for the day Closing of the event OPENING HOURS: 22 OCTOBER, SATURDAY, 11H00 / 19H00 / 23 OCTOBER, SUNDAY, 11H00 / 18H00 20 OCTUBRE JUEVES 21 OCTUBRE VIERNES 22 OCTUBRE SÁBADO 23 OCTUBRE DOMINGO 24 OCTUBRE LUNES 08h00 / 20h00 08h00 / 20h00 11h00 11h00 08h00 / 20h00 1 o día de montajes 2º día de montajes Apertura de la EXPO ABREU Apertura de la EXPO ABREU Llegada al aeropuerto de Lisboa 13h00 / 15h00 13h00 / 15h00 Transfer para el hotel Almuerzo Almuerzo Desmontaje de los stands Transfer de los participantes para el aeropuerto de Lisboa 14h00 / 19h00 19h00 18h00 Acreditación y decoración de los stands Cierre de los trabajos del día Cierre de la feria HORARIO DE APERTURA: 22 OCTUBRE, SABADO, 11H00 / 19H00 / 23 OCTUBRE, DOMINGO, 11H00 / 18H00 8

CONFIAR É SABER QUE MESMO DE OLHOS FECHADOS, TUDO CORRERÁ BEM! 6 201 AGÊNCIAS DE VIAGENS SEGURANÇA E COMPETÊNCIA ESCOLHA DO CONSUMIDOR A MAIS ANTIGA AGÊNCIA DE VIAGENS A Agência em que os portugueses mais confiam para viajar. A Agência de Viagens escolhida pelos portugueses. Desde 1840 a conhecer o mundo A sua marca de confiança