P Escova facial Instruções de uso FC 95



Documentos relacionados
P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

P Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

LS 50 Travelmeister. P Travelmeister Instruções de uso... 2

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

PT Aparelho de abrasão microdérmica Instruções de uso FC 76

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

P Pureo Derma Peel - Abrasão Microdérmica Instruções de uso FC 100

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Always here to help you. Register your product and get support at QG3330. User manual

P Dispositivo antirressono Instruções de uso... 2 SL 70

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

AW 85. Relógio de atividade Instruções de uso

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

BY 33. P Babyphone. Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany

P Balança de vidro Instruções de utilização GS 280. BMI Genius

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

P Secador de cabelo de viagem. Instruções de utilização HC 25

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

BODY HAIR TRIMMER MT 5531

This page should not be printed.

P Secador de cabelo. Instruções de uso HC 60

Instruções de funcionamento / 71003

FORNO ELÉTRICO VCC-8028

P Escova para alisar Instruções de uso... 2 HS 60

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

P Difusor de aromas Instruções de uso LA 20

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR TERMOVENTILADOR AQC418 AQC419

P Modelador de caracóis Instruções de uso HT 55

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

BY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

FT 58. P Termómetro de ouvido Instruções de uso

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS

HT 50. P Hot Air Styler. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany) Instruções de utilização

HA 20. P Dispositivo auxiliar de audição Instruções de utilização

HA 20. P Amplificador auditivo Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

HC 80. P Secador de cabelo. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

BY 77 P Instruções de uso VÍDEO-Babyphone

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

WL 30. P Despertador com luz. Instruções de utilização

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

WL 70 P Wake-up Light Instruções de uso

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

BE15 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3210/00. Manual do utilizador

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

P Almofada massajadora shiatsu Instruções de uso. MG 520 To Go

HS 30. P Alisador de cabelos. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização


P Purificador do ar Instruções de uso... 2 LR 300

Manual de Instruções EPV-859 MAXI GRILL

MG 21. P Massageador de infravermelhos Instruções de utilização

Informações importantes de segurança

Manual da base de carregamento

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Manual da base de carregamento

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

JBY 76. P Esterilizador a vapor digital Instruções de utilização

Manual de Instruções PHILCO SHAVER PBA01. Ari Jr. Diego S. Thamy R. Philco Shaver PBA01. Manual de Instruções /

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

FM 100. P Massageador para a barriga. da perna Instruções de utilização

HS 40. P Alisador de cabelos. Beurer GmbH Söflinger Str Ulm, Germany Instruções de utilização

MG 150. P Massajador para a nuca Instruções de utilização

Manual de Instruções PODERÁ SER UTILIZADO POR TERCEIROS ESTE DESENHO É PROPRIEDADE EXCLUSIVA DA BRITÂNIA ELETRODOMÉSTICOS LTDA.

Despertador de quartzo

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR HALOGÊNIO OSCILANTE CADENCE COMODITÀ AQC300

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341


P Purificador do ar Instruções de uso LR 200

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

JBY 90. P Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

Instruções de segurança importantes... 5 Requisitos eléctricos... 7 Eliminação de equipamentos eléctricos Peças... 8

HAIR DRYER IONIC HD 6080 PORTUGUÊS

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

Mantenha o barbeador e o cabo de alimentação secos.

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ATENÇÃO Por favor leia este manual cuidadosamente antes de usar.

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

UB 85. P Colchão térmico anti-alérgico Instruções de utilização

PT Chaleira elétrica

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

Decoração LED tropical

PT Chaleira elétrica

Transcrição:

P Escova facial Instruções de uso FC 95

PORTUGUÊS Leia atentamente estas instruções de uso, guarde-as para utilização futura, disponibilize-as a outros utilizadores e respeite as indicações nelas contidas. Índice 1. Conhecer o equipamento...3 2. Material fornecido...3 3. Explicação dos símbolos...3 4. Utilização prevista...4 5. Avisos e indicações de segurança...4 6. Descrição do aparelho...4 7. Colocação em funcionamento...5 7.1 Carregar o aparelho...5 7.2 Colocar a escova...5 8. Aplicação...5 9. Limpeza...6 9.1 Limpeza dos acessórios de escova...6 9.2 Limpeza do aparelho e do carregador...6 10. Eliminação...6 11. Peças de substituição e desgaste...7 12. Solucionamento de problemas...7 13. Dados técnicos...7 AVISO O aparelho só se destina a ser usado a nível doméstico/privado e não no âmbito comercial. Este aparelho pode ser usado por crianças com 8 ou mais anos de idade e por pessoas limitadas nas suas faculdades psíquicas, sensoriais ou mentais ou por pessoas com falta de experiência e conhecimentos, desde que o façam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança ou se tiverem sido instruídos na utilização segura do aparelho e tomado conhecimento dos perigos daí resultantes. As crianças não podem brincar com o aparelho. Os trabalhos de limpeza e manutenção que sejam da responsabilidade do utilizador não podem ser realizados por crianças, a não ser sob vigilância. Se o cabo de ligação à rede elétrica deste aparelho for danificado, tem de ser eliminado. Se não for possível retirá-lo, o aparelho terá de ser eliminado. 2

Estimado(a) cliente: Agradecemos a preferência que deu à nossa marca ao optar por um produto da nossa gama. A nossa marca é sinónimo de produtos de alta qualidade nas áreas do calor, da terapia suave, da tensão arterial / do diagnóstico, do peso, da massagem e da ventilação, submetidos a controlos rigorosos. Com os melhores cumprimentos, A sua equipa da Beurer 1. Conhecer o equipamento A escova facial FC 95 permite a limpeza suave e profunda dos poros da pele do seu rosto. Mas a escova facial serve não apenas para limpar a pele do seu rosto, como também para estimular a circulação sanguínea. A escova facial opera com rotação circular e com rotação oscilante, o que se reflete numa limpeza extremamente eficaz. Para além de um acessório de escova para pele normal, outro para pele sensível e ainda outro para a limpeza profunda dos poros da pele, o aparelho também dispõe de um acessório de peeling, que foi desenvolvido especificamente para tratamentos de peeling na face. 2. Material fornecido Verifique se a cartonagem da embalagem do conjunto está intacta e se contém todos os itens previstos. Antes de os usar, assegure-se de que o dispositivo e os acessórios não apresentam quaisquer danos visíveis e de que todas as partes da embalagem foram removidas. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado. 4 tampa de proteção 1 aparelho de mão 1 acessório de escova para pele normal 1 acessório de escova para pele sensível 1 acessório de escova para a limpeza profunda dos poros 1 carregador Estas instruções de uso 1 fonte de alimentação 3. Explicação dos símbolos 1 acessório de escova para o tratamento de peeling em profundidade Nestas instruções de uso e no próprio dispositivo é usada a simbologia a seguir indicada. AVISO Advertência para o risco de lesões ou perigos para a sua saúde. ATENÇÃO Indicação de segurança alertando para o risco de danos no(s) aparelho(s)/acessório(s). PERIGO O aparelho não pode ser usado perto de água ou dentro de água (por ex., lavatório, duche, banheira) Perigo de choque elétrico! Observar as instruções de uso O aparelho dispõe de duplo isolamento de proteção. Eliminação de acordo com a diretiva da CE (diretiva REEE), relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Fabricante Nota Chamada de atenção para informações importantes. Usar apenas em recintos fechados. 3

4. Utilização prevista Use o aparelho unicamente no rosto de um ser humano (exceto na zona dos olhos). Não utilize a escova de limpeza facial em animais! O aparelho não é apropriado para pessoas com menos de 8 anos. O aparelho só deve ser usado para os fins previstos descritos nestas instruções de uso. O fabricante não poderá ser responsabilizado por danos decorrentes de uma utilização incorreta ou irresponsável. 5. Avisos e indicações de segurança AVISO Perigo de asfixia por ingestão de material de embalagem! Mantenha as crianças afastadas do material de embalagem. Antes de usar o aparelho, verifique se existem danos visíveis no aparelho e nos acessórios. Em caso de dúvida, não o utilize e dirija-se ao seu revendedor ou ao serviço de assistência técnica indicado. Mantenha a fonte de alimentação longe de água. AVISO NÃO USE o aparelho nas seguintes condições: se tiver a pele gretada. em feridas expostas. se sofrer de alguma doença cutânea ou de irritações na pele. imediatamente após um banho de sol. se estiver a tomar medicamentos que contenham esteroides. Como lidar com acumuladores Se ocorrer um contacto do líquido do acumulador com a pele ou os olhos, lave imediatamente as partes afetadas com água abundante e consulte imediatamente um médico. Perigo de explosão! Não deitar acumuladores para o lume. Não desfaça, não abra nem triture os acumuladores. Use exclusivamente os carregadores mencionados nas instruções de uso. Os acumuladores devem ser carregados corretamente antes de poderem ser usados. As indicações do fabricante ou as informações contidas nestas instruções de uso referentes ao carregamento correto devem ser sempre respeitadas. Antes da primeira colocação em funcionamento, carregue a bateria recarregável totalmente (ver capítulo 7.1). Para prolongar ao máximo a duração de vida útil da bateria recarregável, carregue totalmente a bateria recarregável pelo menos 2 vezes por ano. ATENÇÃO Os aparelhos elétricos só podem ser reparados por pessoal devidamente especializado. As reparações realizadas por não profissionais podem representar perigos significativos para o utilizador. Se o aparelho estiver avariado ou danificado, mande-o reparar num centro de assistência técnica qualificado do ramo dos eletrodomésticos. 6. Descrição do aparelho para pele normal Botão de ligar/desligar/velocidade Botão de rotação para pele sensível para a limpeza profunda dos poros para o tratamento de peeling em profundidade 4

7. Colocação em funcionamento 7.1 Carregar o aparelho Antes de o usar pela primeira vez, carregue o aparelho durante, pelo menos, 6 horas. Proceda da seguinte forma: 1. Ligue o cabo elétrico ao carregador. 2. Ligue a fonte de alimentação à tomada elétrica. 3. Introduza a escova facial por cima no carregador. Durante o processo de carregamento, as luzes de LED do botão de ligar/desligar/velocidade acendem-se alternadamente em círculo. Logo que a escova facial estiver completamente carregada, as luzes de LED do botão de ligar/desligar/velocidade ficam acesas com luz fixa. 7.2 Colocar a escova O aparelho dispõe de quatro acessórios de escova diferentes. para pele normal para pele sensível para a limpeza profunda dos poros Acessório de peeling para a remoção suave de partículas de pele em excesso 1. Insira o acessório de escova desejado por cima no dispositivo de fixação do aparelho. 2. Para retirar o acessório de escova após a aplicação, puxe-o para cima. 8. Aplicação 1. Humedeça o acessório de escova que colocou no aparelho com um pouco de água. Nunca use o aparelho com um acessório de escova seco, uma vez que isso poderá causar irritações na pele. 2. Aplique o gel de limpeza na pele do seu rosto. 3. Para ligar o aparelho, mantenha o botão de ligar/desligar/velocidade premido durante um segundo. O acessório de escova começa a rodar. 4. O aparelho tem um nível de velocidade lento, médio e rápido. Para alternar entre os diversos níveis de velocidade, prima brevemente o botão de ligar/desligar/velocidade. O nível de velocidade selecionado é exibido pelos respetivos LEDs que se acendem. 5. Use o botão de rotação para selecionar o nível de rotação pretendido. O aparelho trabalha com uma rotação circular, para a limpeza suave da face, e com uma rotação oscilante, para a limpeza da face em profundidade. 6. Agora, aproxime o aparelho da pele e limpe a sua pele com movimentos regulares para remover resíduos, sujidade e células cutâneas mortas. Nota Para assegurar um tratamento suave, não pressione o acessório de escova em rotação com demasiada força contra a pele. O tratamento de uma determinada parte da pele não deve demorar mais de 20 segundos. A escova dispõe de um temporizador de 1 minuto e para a cada 20 segundos por um segundo, o que serve para indicar a mudança da área de limpeza. Passados aprox. três vezes 20 segundos, a escova facial desliga-se automaticamente. A duração recomendada para cada aplicação é de 1 minuto. 7. Depois do tratamento, desligue o aparelho. Para desligar o aparelho, mantenha o botão de ligar/desligar/velocidade premido durante um segundo. 8. Lave bem a pele com água para remover todos os resíduos da pele do rosto. 9. Seque o seu rosto ao de leve com um toalhete e aplique, a seguir, um creme hidratante com movimentos circulares e regulares. 5

9. Limpeza 9.1 Limpeza dos acessórios de escova ATENÇÃO Antes de começar a limpar o aparelho, retire o acessório de escova do aparelho puxando-o para cima! Após cada aplicação, lave sempre muito bem o acessório de escova com água. 9.2 Limpeza do aparelho e do carregador Limpe o aparelho apenas conforme descrito nestas instruções. Depois da utilização, limpe o equipamento com um pano macio e ligeiramente húmido. No caso de sujidade mais renitente, pode humedecer o pano com uma solução de sabão suave.. Não use produtos de limpeza abrasivos. Assegure-se de que não entra água no interior do dispositivo. No entanto, se isso acontecer, volte a usar o aparelho apenas depois de completamente seco. Proteja o aparelho contra embates, humidade, pó, produtos químicos, variações acentuadas de temperatura e fontes de calor demasiado próximas (fornos, radiadores). 10. Eliminação Depois de gastas e completamente descarregadas, as baterias recarregáveis terão de ser depositadas nos locais de recolha próprios (pilhões) ou entregues em lojas de material elétrico. Qualquer pessoa tem a obrigação de descartar as baterias recarregáveis de forma adequada. Retire a bateria recarregável da escova facial, desencaixando a cabeça de escova e puxando a bateria recarregável para fora. Estes símbolos encontram-se nas baterias recarregáveis que contêm substâncias nocivas: Pb = a pilha contém chumbo, Cd = a pilha contém cádmio, Hg = a pilha contém mercúrio. Por motivos ecológicos, quando estiver inutilizado, o dispositivo não pode ser eliminado juntamente com o lixo doméstico. A eliminação deverá ser feita através dos respetivos pontos de recolha existentes no seu país de residência. Elimine o aparelho de acordo com a diretiva REEE relativa a resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos. Se tiver qualquer dúvida a este respeito, informe-se junto do serviço municipal responsável pelo tratamento de resíduos. A bateria recarregável do aparelho tem de ser eliminada separadamente. A bateria recarregável não pode ser deitada fora juntamente com o lixo doméstico. Para retirar a bateria recarregável, use uma chave de fendas para forçar a abertura da cobertura para o acessório de escova. Agora, separe a bateria recarregável do aparelho. Retire agora a bateria recarregável do aparelho e elimine-a num ponto de recolha especializado para esse tipo de lixo. Para obter informações referentes à eliminação, contacte o revendedor autorizado ou a entidade pública responsável pela eliminação de resíduos. 6

11. Peças de substituição e desgaste Podem ser obtidas junto do revendedor da assistência técnica (no endereço indicado na lista). Tipo de escova para pele normal para pele sensível para o tratamento de peeling em profundidade para a limpeza profunda dos poros Finalidade Limpeza diária Limpeza suave diária Peeling semanal para a remoção suave de partículas de pele em excesso Limpeza profunda dos poros diária para combater os poros dilatados e obstruídos Tipo de pele Pele normal, pele mista, pele oleosa Pele sensível Todos os tipos de pele Todos os tipos de pele Substituição Passados 4 meses Passados 4 meses Passados 4 meses Passados 6 meses Ref.ª ou Número de encomenda 605.56 605.57 605.58 605.59 12. Solucionamento de problemas Problema Solução Certifique-se de que o carregador está ligado a uma tomada em perfeitas condições de funcionamento e o aparelho assenta corretamente no carregador. Se tudo O aparelho não carrega. estiver ligado corretamente e o aparelho continuar a não ser carregado, contacte o serviço de assistência. Certifique-se de que mantém o botão de ligar/desligar premido com firmeza suficiente e o tempo necessário ao ligar. Carregue o aparelho conforme descrito nas presentes Não é possível ligar o aparelho. instruções de uso. Se continuar a não ser possível ligar o aparelho, contacte o serviço de assistência. A escova está gasta. Substitua a escova. Se já não tiver escovas de substituição, O aparelho já não limpa tão bem poderá encomendar mais algumas (ver capítulo 11 "Peças de substituição e como no início. desgaste") Se não estiver aqui listado o problema por si verificado, contacte o nosso serviço de assistência ao cliente. 13. Dados técnicos Alimentação elétrica Dimensões Peso Bateria recarregável: Capacidade Tensão nominal Designação do modelo 100-240 V~; 50/60 Hz ; 0,5 A 20 x 4,5 x 4,5 cm aprox. 120 g 750 mah 3.7V Li-Ion 7

FC95-0216_PT Salvo erro ou omissão Beurer GmbH Söflinger Str. 218 89077 Ulm (Germany) www.beurer.com www.beurer-healthguide.com 8