SIMSA. Dräger MRC 5000 Câmaras de refúgio

Documentos relacionados
Dräger Pac 5500 Dispositivo de detecção de gás único

Software de Configuração e Avaliação Software

Dräger Flame 3000 Detecção de chamas

Dräger X-plore 8000 Capuzes, capacetes, visores e máscaras

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

D Mais opções para melhores decisões. DRÄGER EVITA V300

Manual de Instalação

MANUAL DE INSTALAÇÃO RADAR DUO N de Homologação:

Viggia. Manual de Instruções Viggia - MP Rev 02-19/10/2011 PG - 1 -

RIELLO ELETTRONICA. Multi Guard

DrägerService. Dräger. Tecnologia para a Vida.

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7


UNIRAD 350. Monitor de Radiação Unirad 350 Visão Geral Isótopos Medidos Modos de Operação Interface. Visão Geral Visão Geral dos Produtos

SISTEMA DE CONTROLE DE ACESSO PARA AUTO-ATENDIMENTO BANCÁRIO DESCRITIVO DO SISTEMA INTELIGENTE DE ABERTURA DE PORTAS

Cilindros de ar respirável Dräger Acessórios para equipamentos respiratórios

Ingersoll Rand. Sistema de Automação Série-X

Introduzindo o Astral

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

VarioSynergic 3400 / 4000 / 5000 VarioSynergic / / Soldadura MIG/MAG PERFEIÇÃO EM SOLDADURA

IT - 32 SUBESTAÇÕES ELÉTRICAS

Building Technologies

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

Bombas Pneumáticas. Portáteis - Fácil Instalação

ITEM QUANT. UNIDADE DESCRIÇÃO

MANUAL DE INSTALAÇÃO TETROS MOTO V2. N de Homologação: Versão 1.00

Projetos sob medida Salas de Estabilidade

Unidade central Dräger VarioGard Sistema de controle

D Ao seu lado no hospital

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Sistemas de Vácuo para Indústrias de Papel & Celulose

BOAS PRÁTICAS NO GERENCIAMENTO SUSTENTÁVEL DE ENERGIA

Este produto está garantido contra defeito de fabricação por um período de 18 (dezoito) meses, a contar da data da nota fiscal de saída do produto.

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

D Dräger Sua parceira no segmento de Bombeiros. proficiência no

RISCO DE EXPLOSÃO EM SALA DE BATERIAS COMO EVITAR

Jato de água HyPrecision. Otimizando o desempenho do jato de água

Chiller Centrífugo de Alta Eficiência INVERTER

SOLUÇÔES INTEGRAIS 1

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

TERMÔMETRO DIGITAL Temperatura interna/externa com funções máxima e mínima, alarme externo e conexão RS-232. Manual de Instruções

Symmetra PX. Symmetra PX 48kW Escalável de 16kW a 48kW. Proteção elétrica modular, escalável e de alta eficiência para Data Centers

CALDEIRAS A LENHA AQUASOLID. Página 1

D Ao seu lado na área de emergência

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

NORMA TÉCNICA Nº. 19/2012 SISTEMAS DE DETECÇÃO E ALARME DE INCÊNDIO

Manual de Operação e Instalação

Bicos Automação Análise Técnica. Sistemas. Guia de Tecnologia de Pulverização para Processos Farmacêuticos

Compressores de parafuso

AGREGUE VALOR E SEGURANÇA A SUA PROTEÇÃO SOLUÇÕES EM AUTOMAÇÃO E ROBÓTICA

Tecnologias de Construção Produtos de segurança contra incêndio. Módulo de Entrada/Saída FDCIO181-2 Manual do Produto.

ST-XXXXX-XXXX D Ao seu lado no centro cirúrgico

Monnal T60. Um toque para respirar.

Iluminação LED de nível alto

Infra estrutura precária Máquinas e Equipamentos

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Estágio 3 Assentamento Final/Depuração. Estágio 1 Assentamento Primário. Estágio 2 Aeração/Oxigenação

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

INFORMATIVO DE PRODUTO

Trabalho sobre No-breaks

Termostatos KP. Brochura técnica MAKING MODERN LIVING POSSIBLE. Termostatos KP são interruptores elétricos ativados por temperatura com contatos SPDT.

Trilateral MTC. Empilhadeiras para opera sentado ou em pé. Capacidade de Carga de 1.000, e kg. Pantógrafo integrado reduz corredor de ope

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

Disjuntor a Vácuo uso Interno

EDS - EDC. Instalações de tratamento de óleo dieléctrico a vácuo

Dräger X-zone 5500 Sistema de detecção de gás para monitoramento flexível de área

Figura Ar sangrado do compressor da APU

Sistema de deteção de fuga de gás. para aquecimento de salas e ambientes semelhantes

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

Estes sensores são constituídos por um reservatório, onde num dos lados está localizada uma fonte de raios gama (emissor) e do lado oposto um

Coluna de Elevação Hidráulica

Descritivo de produto. Fornecedor.

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

CREMATÓRIO EMISSÕES ATMOSFÉRICAS - ROTEIRO DO ESTUDO

Sistema de vácuo ICE Condensation Körting. para aplicações em óleo comestível

Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200

Características do papel. Escolhendo formulários préimpressos

Estação de armazenagem de óleo

GUIA RÁPIDO DE INSTALAÇÃO

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

PRODUTOS SUSTENTÁVEIS

ILUMINAÇÃO PÚBLICA ARELSA BRASIL Soluções para gestão de iluminação e integração dos demais serviços públicos

Portaria Inmetro/Dimel n.º 0289, de 10 de dezembro de Considerando o constante do Processo Inmetro nº /2013, resolve:

TERMO DE REFERÊNCIA AUTOR MATRÍCULA RUBRICA LEONARDO ALEX COSTA ALVES VALIDADOR MATRÍCULA RUBRICA ALEX TAKASHI YOKOYAMA 16.

Máquinas de armazenamento e retirada Mais poder no armazém

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

Dräger PARAT 5500 Capuzes de fuga com filtro

Equipamentos de salvatagem e combate a incêndio

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

Dräger PARAT 3200 Respirador de fuga tipo bocal

Gerenciador de energia HX-600

Bicicletas Elétricas MANUAL KIT ELÉTRICO

Transcrição:

SIMSA Dräger MRC 5000 Câmaras de refúgio Durante emergências, as câmaras de refúgio para minas Dräger-Simsa proporcionam proteção respiratória e abrigo com os mais altos padrões de qualidade e segurança para a equipe de mineração. Sua construção robusta e altamente portátil, aliada ao baixo custo de manutenção, tornaas adequadas para variadas condições subterrâneas. Sistema de ar condicionado Sistema de suprimento de oxigênio Sistema de suprimento de ar respirável e unidade de purificação Sistema de ar respirável de pressão positiva D-38300-2015 Válvula de alívio de pressão Alças de reboque resistentes Antecâmara e vaso sanitário

02 Dräger MRC 5000 Estrutura em aço Sistema de filtragem do ar da mina Sistema de detecção de gases D-38299-2015 Sistema de bateria reserva Entradas para garfos de empilhadeira Patins deslizantes Benefícios Reforçada por sua longa história na mineração Ao entrarem nas minas, os mineiros precisam ter a certeza de que todas as providências para garantir sua segurança foram tomadas. E a Dräger atua na mineração com esse objetivo há mais de 100 anos. O lendário equipamento de proteção respiratória de circuito fechado, Dräger PSS BG4, a proteção preferida por equipes de resgate em minas no mundo todo, é um exemplo da confiabilidade inabalável dos produtos Dräger. Essa filosofia de segurança já demonstrou mundialmente seu valor nas condições operacionais mais hostis. Como empregam o mesmo conceito de segurança, as câmaras de refúgio para minas Dräger-Simsa são construídas com uma tecnologia de confiança. Elas são projetadas para condições extremas em mineração subterrânea As câmaras de refúgio para minas Dräger-Simsa são concebidas para proporcionar uma atmosfera segura nos ambientes de mineração subterrânea de minerais metálicos e não metálicos mais hostis. As paredes de alta resistência compostas por camadas duplas de aço são soldadas continuamente para incrementar a robustez, a resistência a desmoronamentos e a integridade estrutural. A base reforçada com patins deslizantes, as entradas para garfos de empilhadeira e os anéis de içamento permitem o transporte seguro e fácil das câmaras no interior da mina.

Dräger MRC 5000 03 Benefícios Suprimento de ar respirável a prova de falhas A existência de uma atmosfera respirável é fundamental durante uma emergência subterrânea. A Dräger-Simsa MRC 5000 tem sistemas de suprimento de ar redundantes para garantir que o fornecimento de ar respirável limpo e seguro não seja comprometido durante a operação. O ar proveniente da mina é filtrado e liberado na câmara. Caso o suprimento de ar proveniente da mina seja interrompido, e as pessoas precisem permanecer no refúgio por um período mais longo de tempo, o ar no interior da câmara é regenerado. O sistema de oxigênio libera uma quantidade controlada de oxigênio, e o ar no interior da câmara é recirculado através do sistema de purificação do ar, que remove o dióxido de carbono (CO 2 ) usando a cal sodada Drägersorb. Um sistema de pressurização automático fornece uma pressão positiva de no mínimo 100 Pa para impedir a entrada de poluentes na câmara de refúgio e para manter uma atmosfera segura. Monóxido de carbono monitoramento e controle A concentração de monóxido de carbono (CO) no interior da Dräger-Simsa MRC 5000 é monitorada constantemente. Quando é detectado acúmulo de CO durante a operação, o usuário precisa ativar a catálise de CO para manter a concentração em um nível seguro. Sistema de regeneração de ar respirável e sistemas de alimentação reservas Em situações de emergência, pode ocorrer de sistemas externos de alimentação ou suprimento de ar não estarem disponíveis num primeiro momento. As Dräger-Simsa MRC 5000 são autossuficientes e não dependem de suprimentos externos de ar ou energia para manter seus ocupantes em segurança. O ar no interior da câmara é regenerado pelos materiais absorvedores de CO 2 presentes no sistema de regeneração do ar respirável. A unidade de proteção respiratória tem um sistema de bateria reserva dedicado e todos os exaustores são independentes. Cilindros de alta pressão repõem o oxigênio do interior da câmara com base nas necessidades dos ocupantes. Um sistema de monitoramento de gases analisa a atmosfera da câmara e alerta os ocupantes quando é necessário ajustar o suprimento de oxigênio e/ou nas funções de purificação. Além disso, a energia necessária para o ar condicionado e os sistemas de instrumentação e de iluminação é fornecida por um sistema de bateria reserva que não requer manutenção e que, aliado ao sistema de inversor/carregador, garante o suprimento ininterrupto de energia por períodos de até 96 horas. O sistema de ar condicionado fornece ao interior da câmara condições de temperatura e umidade aceitáveis. Tecnologia de detecção de gases para monitoramento e ativação do alarme Dentro da Dräger-Simsa MRC 5000, os níveis de CO 2 e CO e a deficiência de O 2 da atmosfera são monitorados contínua a ininterruptamente usando a série industrial de equipamentos para detecção de gases da Dräger. Os sensores de gás da Dräger conferem um curto tempo de resposta e são construídos para terem longevidade. Quando os limites de alerta pré-definidos são ultrapassados, os monitores de gases emitem sinais de alerta visuais e acústicos para advertir rapidamente os ocupantes da possível presença de gases perigosos. O que dá a oportunidade de ajustar rapidamente os sistemas e, assim, manter a atmosfera segura.

04 Dräger MRC 5000 Benefícios A solução para refúgios móveis que te acompanha O risco de ficar presa na entrada de campos de mineração pode ser minimizado com o uso de câmaras de refúgio pequenas e portáteis. As câmaras de refúgio para minas Dräger-Simsa são altamente portáteis e podem ser equipadas com estruturas para transporte. Opcionalmente, todas as câmaras de refúgio para minas Dräger-Simsa podem ser dotadas de rodas para que apresentem mobilidade adicional durante o transporte para dentro e para fora da mina. Suporte sem compromisso Para garantir que sua câmara esteja sempre pronta para ser usada, recomendamos que a MRC 5000 seja revisada pelos representantes da assistência técnica autorizada da Dräger-Simsa em intervalos regulares. Nossa ampla rede de serviços está presente no mundo todo e garante que cheguemos rapidamente ao local desejado para atender suas necessidades de manutenção e reparo. A Dräger-Simsa garante que as câmaras de refúgio operarão adequadamente, oferecendo assistência técnica permanente com um estoque de todos os produtos consumíveis necessários, como a cal sodada, os filtros e os componentes, inclusive os sensores, do sistema de detecção de gases da Dräger. Os técnicos da assistência da Dräger estão preparados para auxiliar em testes de fugas e nas calibrações dos equipamentos detectores de gases.

Dräger MRC 5000 05 Produtos relacionados Câmara de refúgio Dräger Cada mina tem seus obstáculos únicos e exige uma logística própria. A Dräger tem competência para projetar e produzir câmaras de refúgio para minas feitas sob medida para as necessidades específicas dos clientes. Há um sistema modular capaz de auxiliar os planos de fuga e resgate de cada mina, usando os produtos Dräger de alta qualidade e conferindo a maior proteção possível aos ocupantes. D-19733-2015 Dräger Oxy 3000 /6000 A Dräger possui ampla gama de equipamentos autônomos para fuga. Com tempo de utilização variando entre 30 a 60 minutos dependendo do fluxo respiratório. Modelos disponíveis com capuz (30 min), bocal, clipe nasal e óculos de proteção. D-35118-2011 Sistema Dräger ChargeAir O sistema Dräger ChargeAir abre uma nova possibilidade para aumentar a capacidade de fuga individual e socorro para os trabalhadores de minas subterrâneas. Ele confere possibilidades de boa comunicação e permite o carregamento simultâneo de até cinco EPRs em minutos. D-5124-2014

06 Dräger MRC 5000 Componentes-padrão do sistema Número de ocupantes e duração Um desenho de câmara padrão atende a diferentes números de ocupantes apenas com a variação no tamanho. Projetada para 8, 10, 12, 16 ou 20 ocupantes Autonomia por até 24/36 horas (disponível opção de 96 horas) D-38295-2015 Estrutura em aço D-38302-2015 Parede externa única de 6 mm/0,24 pol. estrutura em aço soldada, estanque a ar Patins deslizantes longitudinais, alças e entradas para empilhadeira para transporte Escotilha de fuga acessada pelo lado interno e externo Suporte para cilindros de oxigênio Compartimento de armazenamento suspenso Dräger BPU 7000 e suprimento de oxigênio D-38296-2015 D-38295-2015 A unidade de proteção respiratória está equipada com um absorvedor de CO 2 integrado para remover o dióxido de carbono do ar. Um sistema de pressão positiva automático fornece uma pressão positiva de pelos menos 100 Pa para a câmara, para reduzir ao máximo a entrada de poluentes e para proporcionar uma fonte de alimentação ininterrupta. O oxigênio é fornecido pelos cilindros de oxigênio e pode ser controlado por um redutor de pressão com um manípulo externo. Sistema de detecção de gases A concentração de O 2, CO 2 e CO no interior da câmara é monitorada ininterruptamente por um sistema de detecção de gases. O manual de operação e as instruções afixadas na parede estão localizados no interior da câmara, para orientar o usuário caso os limites sejam ultrapassados ou não alcançados. Três unidades Dräger Pac 7000 para o monitoramento interno dos gases CO 2, CO e O 2

Dräger MRC 5000 07 Componentes-padrão do sistema Sistema elétrico Baterias para todas as funções elétricas e unidade de CA Conexão de entrada: 230 V, 50/60 Hz Unidade de ar condicionado Luzes de status externas (verde e vermelha) Pintura A pintura externa, à base de material epóxi inorgânico resistente à corrosão, oferece proteção para a parede externa. Uma tinta inorgânica a base de água, que não contém produtos químicos, é usada no interior da câmara. Comunicação A câmara de refúgio está equipada com um dispositivo de comunicação disposto de acordo com as necessidades do cliente. É preferível que esses itens sejam instalados em uma unidade da Dräger, para garantir que a estanqueidade a ar da câmara seja medida e testada depois da colocação da fiação. Informações e documentação No caso de emergência, a câmara é ativada passo a passo, conforme o plano de ativação da antecâmara e/ou da sala principal ilustrado no interior da câmara. D-38297-2015 IFU Esquema de conexões/roteiros de resolução de problemas Instruções de amarração Procedimento de inspeções e testes semanais e mensais e lista de peças sobressalentes

08 Dräger MRC 5000 Componentes opcionais do sistema Antecâmara Enquanto as pessoas atravessam a antecâmara, as substâncias perigosas podem entrar na câmara de refúgio. Desse modo, há uma antecâmara com sistema de purga, como medida preventiva para reduzir a infiltração de gases na câmara principal. D-38301-2015 Sistemas de monitoramento de gases internos O instrumento de detecção de gases Dräger X-am 7000 é a solução inovadora para a medição simultânea e contínua de até cinco gases no interior da câmara. Caso os limites de alarme ajustáveis sejam ultrapassados, ou os níveis de oxigênio estejam muito baixos, alarmes sonoros e visuais são ativados no interior da câmara. ST-67-2006 Sistema fixo de monitoramento de gases nos lados interno e externo D-15062-2010 O sistema de monitoramento de gases nos lados interno e externo mede a concentração de CO 2, CO e O 2 dentro e fora da câmara. O Dräger Polytron 8000 é um transmissor com microprocessador equipado com os sensores eletroquímicos Dräger. Desse modo, é possível detectar CO 2, CO e O 2 no ar ambiente. Os resultados também são exibidos para os ocupantes no interior da câmara. Pressão positiva com ar da minha A câmara pode ser conectada a uma fonte externa de suprimento de ar. O ar é filtrado para a retirada de óleo, água e partículas pequenas. Enquanto a fonte externa de suprimento estiver em operação, a câmara opera no modo suprimento externo. D-38294-2015

Dräger MRC 5000 09 Componentes opcionais do sistema Isolamento O design especial da parede de aço dupla incorpora um espaço de 50 mm/2,0 pol entre as camadas, preenchido com isolamento em lã mineral à prova de fogo. A parede de aço interna mede 3 mm/0,12 pol, para garantir um alto nível de segurança contra os perigos próximos. Transporte Rodas embutidas facilitam o transporte da câmara de refúgio para minas no interior da mina. Sistemas de monitoramento da câmara de refúgio Monitoramento de temperatura (interna/externa) Comutador de pressão diferencial Nível de tensão da bateria Comutador de pressão do ar da mina e monitoramento de CO Monitoramento da luz de estado e sensor de movimentos Trava para a porta do compartimento das baterias e para a porta principal Painel sensível ao toque interativo Transmissão de dados por ethernet Transformador redutor Transformador para converter tensão de entrada de 1.000 V para 230 V CA, 50 a 60 Hz

10 Dräger MRC 5000 Acessórios Absorção de CO 2 com cal sodada A Drägersorb 400 S é uma cal sodada para a absorção de dióxido de carbono (CO 2 ) e outros gases ácidos sob condições normais de ventilação em ambientes fechados ou abertos (baixa umidade, temperatura moderada), incluindo câmaras e espaços de refúgio. Os cartuchos de absorção de CO 2 Dräger CH 16720, que também são usados em submarinos no mundo todo, proporcionam a capacidade de absorção necessária. Filtro convencional Dräger para redução de CO D-19306-2009 Nos setores químicos ou automotivos, na construção de embarcações, na metalurgia ou nos serviços de utilidade pública, os filtros de proteção respiratória da Dräger têm sido por décadas sinônimo de experiência e segurança no mundo todo. Eles limpam o ar respirável de poluentes de maneira barata e eficiente. Esse filtro de qualidade têm a rosca Rd40 convencional (EN 148-1).

Dräger MRC 5000 11 Dados técnicos Pessoas Altura Largura Comprimento Peso (24 horas) Peso (36 horas) 8 2.160 mm/7 pés 1 pol 2.070 mm/6 pés 9 pol 4.500 mm/14 pés 9 pol 5.400 kg/11.900 lbs 5.900 kg/13.000 lbs 10 2.160 mm/7 pés 1 pol 2.070 mm/6 pés 9 pol 5.000 mm/16 pés 5 pol 5.900 kg/13.000 lbs 6.400 kg/14.100 lbs 12 2.160 mm/7 pés 1 pol 2.070 mm/6 pés 9 pol 5.500 mm/18 pés 0,5 pol 6.200 kg/13.700 lbs 6.700 kg/14.800 lbs 16 2.160 mm/7 pés 1 pol 2.070 mm/6 pés 9 pol 6.500 mm/21 pés 4 pol 7.000 kg/15.500 lbs 7.500 kg/16.500 lbs 20 2.160 mm/7 pés 1 pol 2.070 mm/6 pés 9 pol 7.500 mm/24 pés 7 pol 8.200 kg/18.100 lbs 8.700 kg/19.200 lbs Faixa de temperatura ambiente 0 C a 45 C/32 F a 113 F Tensão elétrica 230 V, 50/60 Hz Pressão positiva (opção) mín. 100 Pa Regras e normas aplicáveis* EN 12021 97/23/EG IEC 60364 Ar comprimido para equipamento respiratório Diretiva de aparelhos de pressão Instalações elétricas de baixa tensão * Outras regras, normas e configurações estão disponíveis dependendo da região

12 Dräger MRC 5000 Observações 90 71 832 16.04-1 Communications & Sales Marketing PP LE Livre de cloro ecológico Sujeito a modificações 2016 Drägerwerk AG & Co. KGaA MATRIZ Drägerwerk AG & Co. KGaA Moislinger Allee 53 55 23558 Lübeck, Alemanha www.draeger.com SÃO PAULO Dräger Safety do Brasil Ltda. Al. Pucurui, 61 Tamboré 06460-100 Barueri SP Tel (11) 4689 4900 Fax (11) 4191 3508 seguranca.br@draeger.com PORTUGAL Dräger Portugal, Lda. Avenida do Forte, 6-6A 2790-072 Carnaxide Tel +351 214 241 750 Fax +351 211 554 587 clienteseguranca.pt@draeger.com RIO GRANDE DO SUL Dräger Safety Triunfo Rod. Tabai/Canoas, Km 419 Vila de Contorno, 850 Pólo Petroquímico 95853-000 Triunfo RS Tel /Fax (51) 3457 1303 Fabricante: Dräger-Simsa S. A. El Juncal No. 600 Parque Industrial Buenaventura Quilicura Santiago Chile BAHIA Dräger Safety Salvador Rua Alceu Amoroso Lima, 668 Caminhos das Árvores 41820-770 Salvador BA Tel (71) 4111 2443 Fax (11) 4193 2070 RIO DE JANEIRO Dräger Safety Macaé Rua Fiscal Juca, 476 Granja dos Cavaleiros 27930-450 Macaé RJ Tel (22) 2765 7089 Fax (22) 2765 7099 RECIFE Dräger Safety Recife Av. Eng. Domingos Ferreira, 2001 Boa Viagem 51111-021 Recife PE Tel (81) 3326 0319 Localize o seu representante de vendas regional em: www.draeger.com/contacto