Capítulo 11 Informações Sobre a Vida Diária

Documentos relacionados
1 Residência de Aluguel Particular

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

SEVEN BANK Serviço de Transferência Monetária Internacional App. (Ligação Gratuita)

PORTARIA FATEC / PRESIDENTE PRUDENTE Nº 18/2008 DE 23 DE JUNHO DE 2008.

Campanha Nacional de recolha de roupa de Inverno para as crianças refugiadas da Síria. Manual de Campanha

Vida e meio ambiente 1. Lixo

Instruções para Candidatos a Bolsa de Mestrado Sanduíche vinculados a Projetos Conjuntos da Coordenação-Geral de Cooperação Internacional

Prefixo da cidade de Okazaki 0564

REGULAMENTO DA PORTARIA - DOS LOCAIS DE ACESSO AO CLUBE. - DOCUMENTOS A SEREM EXIGIDOS.

Capítulo IV- Pinhole. Pinhole: Processo de se fazer fotografia sem a necessidade do uso de equipamentos convencionais. A

Capitulo11 Carteira de Habilitação

SISTEMA DE BIBLIOTECAS DO IFRS. Manual do Usuário

Sumário. 1. Programa Embarque Já 2. Manual de Acesso ao novo site 3. Processos de compras

ASSISTÊNCIA SOCIAL AOS IDOSOS SUBSÍDIOS E AUXÍLIOS SAÚDE E LAZER. Prefeitura Municipal de Iwata Setor de Promoção à Longevidade

Capítulo 11 Informações Sobre a Vida Diária

REGULAMENTO DO XII BALNEÁRIO CAMBORIÚ DANÇA

Como será o novo sistema de controle de permanência?

Universidade Federal de Itajubá - Unifei Campus de Itabira

Infraestrutura de Chaves Públicas Japonesa) é uma entidade. que, em cooperação mútua com as Províncias, oferecedoras

REGULAMENTO. Leia atentamente o regulamento do Acampamento de Verão 2016.

NOVIDADES TRANSPORTE COLETIVO

PASSAPORTE. Para os brasileiros naturalizados a quitação militar é exigida a qualquer idade, após a aquisição da naturalização;

Agora é só com você. Geografia - 131

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Rally Latino - Americano Documentos exigidos para o Rally Latino:

Regulamento da 1ª MEIA MARATONA INTERNACIONAL LIVRAMENTO/RIVERA

Como preparar sua casa após cirurgia de quadril

Guia Multilíngüe de Informações Cotidianas

Para não cair, a melhor dica é se prevenir.

REGULAMENTO DAS BIBLIOTECAS: CENTRAL E INFANTIL

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

Guia de outras instituições

PROCEDIMENTOS PARA AQUISIÇÃO

O que esperar do SVE KIT INFORMATIVO PARTE 1 O QUE ESPERAR DO SVE. Programa Juventude em Acção

SISTEMA DE BIBLIOTECAS DO IFRS

GUIA DO COORDENADOR DE PROJETOS

Vacinação Preventiva contra Gripe para Pessoas Idosas!

CARTILHA DA ASSOCIAÇÃO

CATEGORIA TOUR DE COMPRAS EM RIO BRANCO - URUGUAI 89 PREÇOS EM REAIS POR PESSOA, SEM REFEIÇÕES. GRUPO MÍNIMO DE 08 PESSOAS

Regulamento Interno da Biblioteca Liliana Gonzaga Rede Gonzaga de Ensino Superior

REGULAMENTO DA BIBLIOTECA

Escolha sua melhor opção e estude para concursos sem gastar nada

Lausanne & Montreux Riviera Acomodação 4*

ATENÇÃO, ESTUDANTES A CORT OFERECE UMA FÁCIL DECORAÇÃO PARA O SEU APARTAMENTO! Encomende sua mobília hoje! cort.com/student O PACOTE ENTRETENIMENTO

Anistia Internacional e o Dia de Doar

Maria-fumaça leva turistas a distrito em SP que parece cenário de novela

Modos de vida no município de Paraty - Ponta Negra

Tradução da Brochura sobre Admissões às Escolas em Brighton & Hove em 2015/16

REGULAMENTO DA BIBLIOTECA CECÍLIA MEIRELES

UNIDADE 2: APRENDENDO A BRILHAR REVISÃO E CELEBRAÇÃO PARA PEQUENOS GRUPOS

AISHO BOLETIM KOHO. População da cidade de Aisho habitantes (à data 31 de agosto de 2008)

Informações aos trabalhadores estrangeiros para requerimento do seguro de acidente de trabalho

BOAS PRÁTICAS NO PREPARO DE ALIMENTOS

paradigma WBC Public - compra direta Guia do Fornecedor paradigma WBC Public v6.0 g1.0

ORIENTAÇÃO PARA POSTAGEM DE CORRESPONDÊNCIAS E ENDEREÇAMENTO NO ÂMBITO DA UFG

PEDIDO ON-LINE DE SUBSÍDIO GLOBAL

Manual do Portal do Fornecedor. isupplier

Página1. Guia do Turista Inteligente

Ficha de Informação da Criança

REGULAMENTO 1) O PRODUTO PACOTE FUTEBOL

Guia do cliente. Casa. Segura o seu lar. Tecla Horário de atendimento personalizado: 7 dias por semana das 8h às 24h

FAC - PERGUNTAS MAIS FREQUENTES - UNIVERTEAM/EQUIPE TOPPLUS

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MANUAL DA SECRETARIA

Política da qualidade

Perfil Chefe de Transporte

REGULAMENTO DA BIBLIOTECA

Regulamento da 3ª Corrida Rústica de São Francisco de Assis.

Imersão na Missão Urbana

TRANSPORTE II ENARTE Guia de Embarque-Desembarque, Traslado e Estacionamento

Pesquisa sobre o Grau de Satisfação da População relativamente à Carta de Qualidade da Polícia Judiciária de Macau (2013)

O curativo do umbigo

México HORÁRIO DE ATENDIMENTO AO PÚBLICO

Ministério do Desenvolvimento Social e Combate à Fome

O uso do Crédito por consumidores que não possuem conta corrente

ORIENTAÇÕES PARA PACIENTES E ACOMPANHANTES COM INTERNAÇÕES AGENDADAS PREZADO CLIENTE:

SÃO PAULO TURISMO S/A SELEÇÃO PÚBLICA SIMPLIFICADA Nº 003/2014 ARRECADADOR

CENTRO DE ESTUDO E DESPORTO

Guia de Vida Diária da Província de Saitama

REQUERIMENTO DE MATRÍCULA

Ficha Técnica. Mais uma edição de nosso jornal,

6ª CORRIDA DO FOGO DO CORPO DE BOMBEIROS MILITAR DE LIMOEIRO DO NORTE/CE (2ª SEÇÃO DE BOMBEIROS DO 4º GRUPAMENTO DE BOMBEIROS)

Ao comprar em nosso site o cliente declara ter lido e estar ciente de todas informações citadas abaixo.

Para não correntistas, as compras e saques no Brasil e exterior serão realizados na função crédito, a débito da fatura do cartão de crédito.

Campeonato Sul Americano Adulto e Jovem de Badminton 2014

AQUECIMENTO E MOTIVAÇÃO

FUNDAÇÃO HEMOCENTRO DE RIBEIRÃO PRETO REGULAMENTO DA BIBLIOTECA

REGULAMENTO DA BIBLIOTECA

INFORMATIVO IDA. Tudo que você precisa saber antes de vir estudar com a gente

ONG S E ASSOCIAÇÕES. Aproveite bem todas as dicas, fotos e textos deste guia, pois eles são muito importantes.

VALORES ABAIXO EM US$ POR PESSOA

FACULDADE DE CIÊNCIAS DO TOCANTINS REGULAMENTO INTERNO DA BIBLIOTECA DA FACIT

Apresentar recibo original emitido pela organização do evento, constando inclusive à assinatura do recebedor.

Portugês. A PBZ em resumo

GUIA INFORMATIVO DA PÓS-GRADUAÇÃO

1. INSTALAÇÃO DO SISTEMA PRIMEIRO LOGIN ATUALIZAÇÃO DO SISTEMA DESINSTALAÇÃO DO SISTEMA EXCLUIR DADOS

FESTIVAL FUNDAÇÃO DAS ARTES DE TEATRO ESTUDANTIL 2016

7 月 9 日 から 何 が 変 わる???

FRANÇA. Paris e Nice - 18 dias. Chegada em Paris e traslado ao Hotel West End. Hospedagem por 9 noites, com café da manhã.

CATL-Oficina da Criança

Transcrição:

Capítulo 11 Informações Sobre a Vida Diária Mascote de Saitama KOBATON 1 Tratamento do Lixo 2 Associação de Bairro, Associação dos Moradores, Clubes das Crianças 3 Costumes de Vida Diária do Japão 4 Sistemas de Transporte 5 Bancos 6 Intercâmbio Internacional / Atividades de Colaboração Internacional 7 Turismo 8 Biblioteca Na emissão de dados da Televisão Saitama (Canal 3 de emissão digital terrestre), pode-se ver as informações do Centro de Consultas Gerais para Estrangeiros de Saitama em 6 idiomas (Japonês, Inglês, Chinês, Coreano, Português e Espanhol). 1 Tratamento do Lixo O recolhimento do lixo doméstico é da responsabilidade de cada Município. O lixo é recolhido nos dias determinados, classificados como: lixo inflamável, lixo não-inflamável, latas, vidros e lixo reciclável. Dentre os lixos de grande porte e lixos não biodegradáveis há aqueles que são cobrados e outros em que o recolhimento não é efetuado. Os dias de recolhimento, método de classificação, o tipo de saco de lixo, o local de recolhimento, diferem de acordo com o Município (distrito). Favor jogar o lixo respeitando as regras. Detalhes podem ser obtidos junto à Seção de Limpeza (seisou tantouka) da Prefeitura. 11-1

Geladeiras, aparelhos de ar-condicionado, televisores e máquinas de lavar não podem ser jogados como lixo de grande porte. Estes 4 itens devem ser recolhidos por lojas distribuidoras mediante pagamento. Favor consultar o fabricante ou a loja distribuidora. * Lixo de grande porte e lixos não biodegradáveis: No caso de móveis, camas, aparelhos eletrônicos, utensílios de cozinha, aparelhos domésticos, etc. que ultrapassem um determinado tamanho entre os quais podemos citar: armário, mesa, cadeira, cobertor, tapete, bicicleta, vídeo cassete, aquecedor, fogão, artigos de golfe, etc. Para maiores detalhes, consultar o setor encarregado de limpeza de cada município (distrito) ou municipalidade. 2 Associação de Bairro, Associação dos Moradores, Clube das Crianças Cada município possui a sua Associação de Bairro, Associação de Moradores para criar e fortalecer as relações de amizade na comunidade. A filiação na Associação é de livre escolha porém recomenda-se associar para você entender melhor sua comunidade. Todos os eventos e atividades realizados na comunidade são comunicados através de um boletim que é passado de casa em casa (kairanban). Portanto, quando você receber um boletim destes, leia rapidamente e passe para o seu vizinho. A maioria das Associações de Bairro e Associações dos Moradores mantém um clube para crianças em idade de ensino fundamental (shougakkou), para que as mesmas participem dos festejos da comunidade, das gincanas esportivas, ginástica transmitido por rádio (rajio taisou) e excursões. A taxa mensal varia conforme a Associação. Para maiores informações, consultar a vizinhança, prefeitura ou repartição administrativa do município (distrito) ou municipalidade. 11-2

3 Costumes da Vida Diária do Japão (1) A vida doméstica Entrada: Nas entradas das casas japonesas, o piso normalmente fica num nível mais baixo que o do restante da casa. Esta diferença faz com que a poeira e a sujeira não sejam levadas para dentro de casa. Quando for entrar dentro da casa, deve-se tirar os sapatos. Se houver chinelos na entrada da casa, é costume calçá-los. Tatami: Esteira forrada feita de palha de arroz, usada nas casas japonesas para cobrir o piso. Quando for entrar nos cômodos de tatami, deve-se tirar os chinelos. Futon: São os acolchoados japoneses que são colocados sobre o tatami todas as noites antes de dormir, dobrados e guardados todas as manhãs. Como o Japão é muito úmido, quando for guardar o acolchoado no armário embutido, recomenda-se fazer isso no andar de cima. Para que o acolchoado possa ser utilizado por longo tempo, recomenda-se expor os mesmos ao sol num dia bem seco. Banho: Quando for tomar banho, deve-se lavar o corpo antes de entrar na banheira. Após lavar-se, os japoneses entram na banheira para se relaxar. Lembre-se que a água não é trocada para cada pessoa. Ao sair do banho, não retire a tampa de vedação para esvaziar a banheira. Toalete: Nos toaletes, normalmente há chinelos para uso interno. Quando entrar nos banheiros onde houver estes chinelos, deve-se trocá-los pelo que estiver calçando (2) Presentes A seguir, mostraremos alguns exemplos do costume japonês de quando presentear: Quando mudamos de casa no Japão, é costume ir cumprimentar os vizinhos para se apresentar. Nesta ocasião, normalmente leva-se um presente (uma toalha, por exemplo). Quando for visitar um amigo, é costume levar frutas ou uma caixa de biscoitos ou doces. Quando realizar viagem de trabalho ou de passeio, é costume comprar uma caixa de biscoitos ou doces e distribuir entre os colegas de trabalho, logo após o retorno. 11-3

(3) Casamento, funeral e outras cerimônias Celebrações: No Japão, é costume enviar presente ou dinheiro quando um(a) conhecido(a) casar-se, der a luz ou ingressar na escola / universidade. O dinheiro deve ser enviado nos envelopes especiais chamados shuugibukuro e somente cédulas novas podem ser utilizadas. Estas podem ser adquiridas nos bancos. Casamentos: Os casamentos no Japão são realizados nas igrejas, hotéis ou templos xintoístas. Ultimamente, as cerimônias de casamento são uma mistura de estilo japonês tradicional e ocidental. Os convidados do sexo masculino devem trajar terno preto, camisa branca e gravata branca. As convidadas do sexo feminino trajam kimono ou um traje formal. Funeral: Quando um conhecido falece é costume, no Japão, ir ao velório ou funeral. Velório é realizado na noite anterior ao funeral. Existem certas regras para estas ocasiões. Na recepção, você deve entregar o kouden (dinheiro dentro do envelope específico, chamado koudenbukuro No envelope se escreve o nome e o endereço. Não se deve colocar cédulas novas.) e assinar o caderno de registros. Os homens devem trajar terno preto e camisa branca, com gravata preta. Entre as mulheres, é normal usar um traje preto. Não se deve utilizar acessórios, porém, permite-se o uso de um colar de pérolas. (4) Gorjetas De um modo geral, não é costume oferecer gorjetas no Japão. Em restaurantes de luxo, hotéis, salões de festas e outros locais, o valor da gorjeta está incluso na taxa de serviço. Exceto nos hotéis estilo japonês (ryokan), é costume entregar gorjetas às pessoas que cuidam do quarto (Nakai). 4 Sistemas de Transporte (1) Trens Para pagar a passagem de trem existem algumas opções. Em todas as formas, há diferença no valor da passagem de adulto e criança. Os jovens acima de 12 anos de idade são contados como adulto, e crianças de 6 a 11 anos de idade, como criança. Mesmo tendo 12 anos de idade, quem estiver frequentando a escola fundamental será contada como criança. No caso de crianças pequenas de até 5 anos de idade, acompanhadas por um "adulto" 11-4

ou por uma "criança", duas passagens de criança são gratuitas, mas a partir da terceira criança, é necessário pagar a passagem. Passagem comum: São passagens normais, vendidas nas máquinas automáticas de venda de bilhetes. Passes de trem com período estabelecido teikiken : O mesmo trecho pode ser usado o quanto quiser. Existem passes para uso durante 1 e 3 meses. Há indicação de nome. Não é liberado às outras pessoas. Para a compra de passe escolar, necessita-se o Certificado da escola. Sobre os métodos para comprar, procure obter informações nos balcões da estações. Bilhetes múltiplos kaisuuken : Ao comprar bilhetes múltiplos, você recebe 11 a 14 bilhetes, pagando o preço de 10. Outras pessoas poderão usar mesmo que não seja a própria pessoa que comprou. Porém, estes bilhetes têm um prazo de validade e de horário. São vendidos nas máquinas de venda de bilhetes automática das estações. Suica e PASMO: Tanto o Suica quanto o PASMO, são cartões IC comuns para trem/ônibus, que permitem passar pela catraca automática com um leve toque, utilizáveis nas linhas da JR, ferrovias privadas, metrô, linhas de ônibus (exceto algumas). O Suica é vendido pela JR Higashi Nihon e o PASMO pelas ferrovias privadas, metrôs e empresas de ônibus. O Suica pode ser utilizado em ferrovias privadas, metrôs e ônibus, e o PASMO também pode ser utilizado na JR. Quando o valor contido no cartão diminuir, pode-se recarregá-lo (carregar valor) e continuar sendo usado. Para usar o Suica e o PASMO pela primeira vez, paga-se uma taxa de 500, que é retornada ao se devolver o cartão. Existem 3 tipos de cartão Suica e PASMO: 1Teiki-ken O Teiki-ken é cartão pré-pago e possui duas funções. O nome está mencionado. As informações pessoais estão registradas e, caso perder o cartão será possível a reemissão (é necessário pagar taxa de serviço) (Há passagens infantis.) 2 Cartão pré-pago Possui as funções de cartão pré-pago com registros. Com nome: São registrados os dados pessoais e, em caso de perda é possível fazer sua reemissão (é necessário pagar taxa de serviço). (Há passagens infantis.) 11-5

3 Cartão pré-pago Possui a função de cartão pré-pago, mas não tem registro de Sem nome: dados pessoais e não há reemissão em caso de perda. *A tarifa de um bilhete de trem comum comprado pode diferir caso você utilize o cartão Suica ou PASMO, assim, recomenda-se consultar o pessoal das estações. (2) Para tomar ônibus Quanto à passagem de ônibus, em princípio, o preço é diferente para "adulto" e "criança". Na maioria dos casos, pessoas com 12 anos ou mais são consideradas "adulto", e as de 6 a 11 anos, consideradas como "criança". Os alunos do curso primário, mesmo com 12 anos completos, são considerados como da categoria de "criança". No caso de passagem de ônibus de crianças pequenas de até 5 anos de idade varia segundo o ônibus, na maioria, acompanhadas por um "adulto" ou por uma "criança", duas passagens de criança são gratuitas, mas a partir da terceira criança, é necessário pagar a passagem. Para bebês com 1 ano incompleto, a passagem é gratuita. Quando a entrada no ônibus for pela porta central ou por detrás, deve-se pegar o seiri-ken (bilhete para controle de distância, que tem um número do trecho onde subiu o passageiro). Há uma tabela de preços por distância percorrida do ônibus, no painel que fica na parte superior, acima do motorista. Quando for descer do ônibus, coloque na caixa do lado do chofer o valor junto com o seiri-ken, Antes de colocar o valor, deve-se verificar o número do seu seiri-ken, para confirmar o valor indicado no painel que se encontra acima do pára-brisa. Se você não apanhou o seiri-ken (pode não ser emitido no ponto de partida), você deverá pagar o valor mais alto. Na maioria dos casos, pode-se pagar usando SUICA ou PASMO. O ônibus pára somente quando o passageiro avisar que quer descer. Geralmente, é anunciado o nome da próxima parada. Quando corresponder ao seu destino, aperte o botão de aviso que se encontra próximo à janela. (3) Forma de usar os táxis Os táxis livres estão indicados com uma luz vermelha que indica 空 車 (kusha-livre) no lado esquerdo do pára-brisa. Você pode tomar o táxi, levantando a mão. O valor da corrida aparece no taxímetro. O preço da corrida varia de acordo com o horário. A partir das 22 horas (ou 23 horas, dependendo da região) até às 5 horas de manhã, a tarifa é mais alta. A operação de abrir e fechar da porta traseira do lado esquerdo é realizado pelo chofer, portanto, o passageiro não necessita abrir ou fechar a porta quando for 11-6

tomar o táxi. 5 Bancos Quando se paga o aluguel de apartamentos ou quando se recebe salários do emprego, em princípio, será necessário ter uma conta bancária. Para abrir a conta bancária, deve-se apresentar documentos que identificam a própria pessoa (cartão de permanência, passaporte, etc.) e o carimbo. Os procedimentos e os documentos necessários são diferentes de acordo com os bancos. Para mais detalhes, consulte diretamente o banco onde for abrir a conta. Quando abri-la, será conveniente requisitar o cartão (cash card), por poder utilizar a ATM (Máquina automática de depósito /pagamento de dinheiro). 6 Intercâmbio Internacional / Atividades de Colaboração Internacional A (Fundação) Associação de Intercâmbio Internacional da Província de Saitama, ao apoiar o intercâmbio internacional e as atividades de cooperação dos cidadãos da Província, desenvolve o intercâmbio internacional e a cooperação a nível regional. Como parte de suas atividades, estabelecemos o setor que recebe as consultas dos cidadãos estrangeiros da Província. Também, na nossa Associação, existe a Plaza de Intercâmbio Internacional (Kokusai Koryu Puraza), como centro de obtenção de informações das organizações que realizam o apoio às organizações de intercâmbio internacional e as cooperadoras, que estabelecem as bases de atividades na nossa Província. Guichês de Consultas / Contactos Instituição Telefone Endereço Horário (Fund)Associação Internacional de Saitama http://www.sia1.jp/ 048-833-2992 5-6-5 Kita-Urawa Urawa-ku Saitama-shi 3 andar do Saitama-ken Godo Chosha Segunda a sexta (exceto feriados, final e início de ano) 8:30~17:15 11-7

7 Turismo Saitama é uma Província que possui numerosos pontos atrativos.é uma Província afortunada, que possui afluentes pontos turísticos de beleza natural, pontos históricos culturais e também é onde se pode desfrutar os esportes, etc. nas instalações distribuídas dentro da Província. Site oficial de turismo da Província de Saitama Breve viagem à Saitama (Choko Tabi Saitama) URL: http://www.sainokuni-kanko.jp/ Agência de Informações Turísticas Choko Tabi Saitama Facebook (Japonês) URL:https://www.facebook.com/saitamakanko Twitter (Japonês) URL:https://twitter.com/saitamakanko Agência de Informações Turísticas Tabi Choko Saitama Facebook (Japonês) URL:https://ja-jp.facebook.com/tabichoco Desenho animado de publicidade de turismo internacional da Província de Saitama ( Livre acesso ao Anime DoSaitama ) URL: http://www.skipcity.jp/channel/ani/ DVD de promoção de Saitama URL: http://www.pref.saitama.lg.jp/a0301/doga/puromodvd.html Lista das instalações de Saitama URL: http://www.pref.saitama.lg.jp/shisetsu/index.html Informações sobre eventos culturais de Saitama URL: http://event-saitama.jp/cgi-bin/a12/be00/cgi-bin/index.html Página do Facebook da Seção de Promoção Cultural de Saitama URL:https://www.facebook.com/bunka.kirakira.saitama Saitama Art guide 100xα Este guia apresenta cerca de uma centena de lugares relacionados com a arte na Província de Saitama URL: http://art-saitama.jp/ (Site oficial) URL: https://twitter.com/art_saitama (Twitter) 11-8

Saitama Modern Tatemono Kimagure Sanpo Este guia apresenta os pontos de atração de 113 edifícios na província de Saitama construídos desde a época moderna. URL: http://tatemono.art-saitama.jp/ (Site oficial) URL: https://www.facebook.com/tatemono.art.saitama (Facebook) URL: https://twitter.com/tatemonosaitama (Twitter) 11-9

8 Biblioteca No Japão, as bibliotecas públicas podem ser utilizadas gratitamente por quaisquer pessoas. As pessoas que residem, trabalham e estudam na província de Saitama podem tomar emprestados livros, revistas, CDs e vídeos DVD nas Bibliotecas Provinciais de Saitama. Existe, também, serviço em que, quando uma pessoa efetua a solicitação na biblioteca da cidade, vila ou aldeia onde vive, o artigo solicitado é trazido de outra biblioteca. Consulte a biblioteca próxima à sua casa. A Biblioteca de Kumagaya da Província de Saitama conta com um "Setor de Materiais Estrangeiros", com uma coleção de materiais em língua estrangeira destinados ao público em geral. Balcão de Atendimento e contatos para informação Nome da Instalação Nº de Telefone Endereço Horário de atendimento Biblioteca de Kumagaya da Província de Saitama Biblioteca de Kuki da Província de Saitama Biblioteca Kumagaya da Província Anexo a de Urawa 048-523-6291 Fax.:048-523-6468 0480-21-2659 Fax.:0480-21-2791 048-844-6165 FAX048-844-6166 5-6-1 Hakoda, Kumagaya-shi Website das Bibliotecas da Província de Saitama https://www.lib.pref.saitama.jp/ (Japonês) 85-5 Shimohayami, Kuki-shi 4-3-18 Takasago Urawa-ku Saitama-shi 1 andar de Kenritsu Bunshokan https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_eng.html (Inglês) https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_chi.html https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_kor.html https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_por.html https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_spa.html https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_fre.html Documentos e materiais em geral, materiais de Saitama, jornais, revistas, CDs e vídeos e DVD Terça a sexta-feira 9:00 ~ 20:00 (Jun. a set.) 9:00 ~ 19:00 (Out. a mai.) Sáb., dom. e feriados 9:00 ~ 17:00 Materiais para crianças e outros Terça a dom. e feriados 9:00 ~ 17:00 Terca ~ Domomgp 9:00 ~ 17:00 (Chinês) (Coreano) (Português) (Espanhol) (Francês) https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/kaigai/index_simjpn.html (Japonês fácil) Lista das bibliotecas públicas da província de Saitama https://www.lib.pref.saitama.jp/stplib_doc/link/lib/list.html (Japonês) 11-10