MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99272 ANDES VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99267 VH VH ALISIO VENTILADOR DE MESA VENTOINHA DE MESA

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual Técnico e Certificado de Garantia

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

LA GHIACCIOLA GS1000

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Manual de Operação 1


Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

embrace life Instruction Booklet Portugues

Instruções para uso do peso de bater automático

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

COMPACTADOR DE PERCUSSÃO

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU)

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

11/ / REV.0. Manual de Instruções

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Seção 12 Conjunto do motor

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Condições de Instalação e Uso

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA. Faça uma manutenção preventiva a cada 6 meses. NUNCA USE QUALQUER OUTRO PRODUTO DE LIMPEZA.

ASA 50-IN. ES ACUMULADORES PARA BOMBA DE CALOR Instrucciones de Instalación, Montaje y Funcionamiento para el INSTALADOR

APRESENTAÇÃO RELAÇÃO DE COMPONENTES

MIXER INOX. Manual de Instruções

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

Manual de Instruções Transportadores Moveflex Série Roll

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Manual de Instalação e Operações

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

ASPIRADOR TURBO RED 1850

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES

Instruções de montagem

Ari Jr Diogo DATA Folheto de Instruções / User Manual Liberação do Arquivo. Ari Jr.

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Bicicleta ONE SP10. Manual do Proprietário

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

TURBO INSTRUÇÕES GERAIS

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Misturador Pneumático 20Lts

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

TBM220. Instruções de Serviço

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

FERRO A SECO GLISSER CADENCE IRO102

SPOT BATTERY EXCHANGER

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

Manual de inserção do acessório de rotação de endoscópio Arthrex Starfish

Instruções para Implementadores Volvo Truck Corporation

MODELO VT550B(branco) / VT550P(preto) VENTILADOR DE MESA E COLUNA MANUAL DE INSTRUÇÕES. Ventilador de Mesa e Coluna

Sumário Serra Fita FAM

ADAPTADOR DE REDE POWERLINE DE ALTA VELOCIDADE

Sensor de Passada Polar S1 Manual do Utilizador

Manual de Instruções de Instalação e Garantia. Aquecedor Universal Com Acionamento Digital

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

EM CASO DE EMERGÊNCIA Corsa, 12/

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

MANUAL DE OPERACIONES

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC.

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

Manual Técnico. Geradores de vapor elétrico com resistência eletrolítica. SOCALOR saunas

MANUAL DE INSTRUCCIONES CONTROL REMOTO AA-5454

Manual de instruções Máquina de gelo

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

Transcrição:

MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE INSTRUçoes VH99272 ANDES VENTILADOR DE TECHO VENTOINHA DE TETO 1

VENTILADOR DE TECHO ANDES Lea atentamente las instrucciones antes de utilizar el aparato ESP 01. ADVERtencias de seguridad Leer las instrucciones antes de utilizar el aparato. Comprobar si la tensión del aparato coincide con la suministrada en su red domiciliaria. Antes de comenzar la instalación se debe interrumpir el suministro eléctrico para evitar riesgos. No se debe encender el aparato hasta que no esté completamente instalado. El uso de cualquier conexión eléctrica no autorizada o diferente a la suministrada en este manual puede producir un fallo operativo o cortocircuitos. La instalación o reparación del aparato solo debe realizarse por un electricista matriculado. Al instalar el aparato asegúrese que no roce o esté demasiado cerca de otros objetos. La distancia mínima hacia cualquier objeto debe ser de 0,50 mts. Se recomienda el uso de este aparato para una habitación con una superfi cie de hasta 16 mts 2, en caso de que la superfi cie sea mayor se debe considerar la instalación de más de un aparato. El aparato debe ser colgado con el soporte provisto. No utilizar otro tipo de anclaje. Después de que el aparato esté totalmente armado se deberá verifi car que todas las piezas estén ajustadas correctamente para evitar riesgos. Las palas y los soportes de las palas vienen balanceados de fábrica, motivo por el cual, se pueden colocar en cualquiera de las posiciones del motor. Si instala más de un ventilador, asegúrese de no mezclar las palas. No introducir elementos extraños entre las palas cuando estén girando. No utilice el aparato si se ha detectado algún posible fallo interno o funcionamiento incorrecto. No utilice nunca el aparato con una paleta rota o dañada. Este aparato está destinado exclusivamente a uso doméstico y no debe utilizarse industrialmente. No debe colocarse el aparato en lugares muy húmedos. 02. utilización 1. El interruptor permite seleccionar cuatro posiciones correspondientes a: 1. Velocidad Máxima 2. Velocidad Media 3. Velocidad Lenta 4. Parar 2

2. La utilización del regulador de velocidad RVN (accesorio) permite ajustar la velocidad de rotación del aparato a voluntad. 3. Se dispone de un regulador inversor RVN/R (accesorio) que además de facilitar cinco marchas, dispone de inversor del sentido de giro. En tiempo caluroso, es recomendable hacer funcionar el aparato haciendo mover el aire en el sentido de abajo hacia arriba. Incluso en espacios donde se compatibilice su funcionamiento con la instalación de climatización, permite reducir el uso del aire acondicionado, gracias a la sensación de bienestar que produce el aire en movimento. En invierno puede hacerse funcionar a la inversa, moviendo el aire de arriba hacia abajo, trabajando en benefi cio de reducir la estratifi cación del aire caliente. Puede lograrse un equilibrio entre una velocodad que no resulte molesta a las personas y reduzca el costo de mantenimiento de la instalación de calefacción. Usted puede ayudar a proteger el medio ambiente. No olvide respetar los reglamentos locales: entregue los equipos eléctricos no funcionales a un centro de eliminación apropiado. 3

VENTOINHA DE TETO ANDES Leia atentamente as instruções antes de utilizar o aparelho por 01. ADVERTÊNCIAS DE SEGURANÇA Ler as instruções antes de utilizar o aparelho. Verifi car se a tensão do aparelho coincide com a disponível na sua rede domiciliária. Antes de começar a instalação deve desligar-se a corrente elétrica para evitar riscos. Não se deve ligar o aparelho até que esteja completamente instalado. O uso de qualquer conexão eléctrica não autorizada ou diferente da indicada neste manual, pode causar uma falha operativa ou curto-circuito. A instalação ou reparação do aparelho só deve ser realizada por um eletricista profi ssional. Ao instalar o aparelho assegure-se que a distância entre o plano das palas e o piso não é inferior a 2.30 mts Ao instalar o aparelho assegure-se que não toca ou está demasiado próxima de outros objetos. A distância mínima a qualquer objeto deve ser de 0.50 mts. Recomenda-se o uso deste aparelho para uma divisão com uma superfície de até 16 mts2, no caso de a superfície ser maior deve considerar-se a instalação de mais de um aparelho. O aparelho deve ser colocado com o suporte previsto. Não utilizar outro tipo de suporte. Depois do aparelho estar totalmente armado deve verifi car-se que todas as peças estão ajustadas corretamente para evitar riscos. As palas e os suportes das palas vêm balanceados de fábrica, motivo pelo qual, se podem colocar em qualquer das posições do motor. Se instalar mais do que um ventilador, assegure-se de que não mistura as palas. Não introduzir elementos estranhos entre as palas quando estiverem a girar. Não utilize o aparelho se detetou alguma possível falha interna ou funcionamento incorreto. Não utilize nunca o aparelho com uma paleta rasgada ou danifi cada. Este aparelho está destinado exclusivamente para uso doméstico e não deve utilizar-se industrialmente. Não deve colocar-se o aparelho em lugares muito húmidos 02. UTILIZAÇÃO 1 - O interruptor permite selecionar quatro posições correspondentes a: 1 - Velocidade Máxima 2- Velocidade Média 3- Velocidade Lenta 4- Parar 2- A utilização do regulador de velocidade RVN ( Acessório) permite ajustar a velocidade de rotação do aparelho a gosto. 4

3- Dispõe de um regulador inversor RVN/R (Acessório) que para além de facilitar cinco velocidades, dispõe de inversor do sentido giratório. Em tempo quente, é recomendável fazer funcionar o aparelho fazendo mover o ar no sentido de baixo para cima. Inclusivamente em espaços onde se compatibilize o seu funcionamento com a instalação de climatização permite reduzir o uso do ar condicionado, graças à sensação de bem-estar que produz o ar em movimento. No inverno, pode fazer-se funcionar de maneira inversa, movendo o ar de cima para baixo, trabalhando em benefício da redução da estratifi cação do ar quente. Pode atingir-se um equilíbrio entre uma velocidade que não seja prejudicial para as pessoas e reduza o custo de manutenção da instalação de aquecimento. Pode ajudar a proteger o meio ambiente! Não se esqueça de respeitar os regulamentos locais: entregue os equipamentos elétricos não funcionais num centro de eliminação apropriado. 5

CERTIFICADO DE GARANTÍA CERTIFICAÇÃO DE GARANTIA MODELO: VH99272 / UR42-4CL(W) FECHA DE COMPRA: DATA DA COMPRA: SELLO DEL VENDEDOR: CARIMBO DO VENDEDOR: El usuario de este aparato está amparado por los derechos que le otorga la vigente Ley General para la Defensa de los Consumidores y Usuarios. El funcionamiento correcto de este aparato está garantizado por 2 años a partir de la fecha de compra. La garantía quedará automáticamente anulada si la avería es consecuencia de un mal uso ó de una manipulación indebida del aparato. Ante cualquier reclamación se deberá acompañar la tarjeta de garantía con la indicación de la fecha de compra y el sello del establecimiento vendedor. O usuario de esta máquina está protegido pela Ley Geral para a Defesa dos Consumidores e Usuarios. A máquina tem garantía de dois (2) anos a partir da data de compra. A garantía fi ca automáticamente sem efeito quando a avaría fora debida a o mal uso da máquina ou a o seu uso incorrecto ou motivos quaisquer debidos á culpa do usuario. Tambem fi cará sem efeito a garatía quando a máquina tenha sido manipulada em qualquer maneira por pessoal diferente do da fi rma que da a garantía. Para cualquer reclamaçao deberá a ompanhar a tarxeta de garantía debidamente pre-enchida e com carimbo do vendedor. 6

7

VENToinha de pé mistral 01. PRECAUÇÕES NA INSTALAÇÃO 1. Não insira nenhum objeto através do protetor quando o ventilador estiver em funcionamento. 2. Desligue o ventilador quando o mover de um lugar para outro. 3. Desligue o ventilador quando tirar os protetores para os limpar. 4. Quando o ventilador estiver a funcionar assegure-se de que está sobre uma superfície estável para evitar quedas. 5. Não coloque o ventilador próximo da janela quando estiver a chover.a chuva pode causar riscos elétricos. 02. PARTES 1. Tubo de extensão. 2. Roda de ajuste de altura. 3. Ornamento da base. 4. Quatro parafusos. 5. Pé 6. Tampa das pás 7. Pás 8. Eixo do motor 9. Cavilha de oscilação 10. Compartimento do motor 11. Parafuso de ajuste de inclinação 12. Parafuso 13. Botão de controlo de velocidade Importado 14. Cavilha por / Importado por: COMAFE 15. Porca S.COOP. plástica F-28195873 16. Grelha dianteira Polígono Industrial Nª Señora de Butarque. Calle Rey Pastor 8, 28914, Leganés Madrid, España 03. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO FABRICADO 1. Para fazer EN / com FABRICADO que o ventilador EM R.P.C. oscile ou não, empurre ou puxe a cavilha de oscilação. (9). MODELO: 2. O fl uxo UR42-4CL(W) de ar pode-se regular para cima ou para baixo, afrouxando o parafuso de ajuste de inclinação (11) e ajustando o ângulo vertical segundo desejar Seguidamente aperte o parafuso fi rmemente. 3. A altura do ventilador pode ajustar-se afrouxando a roda de ajuste de altura(2) cuidadosa- 8