MNUL DO PROPRIETÁRIO 0 723 12 DIMNTINO & HOFMN COMÉRCIO E REPRESENTÇÕES LTD. CONDOMÍNIO INDUSTRIL PORTL DO NHNGUER ESTRD MUNICIPL MRIO COVS, 641 IRRO MCUCO CEP 13279-411 VLINHOS SP Fone: (19) 2129.00 - Fax: (19) 2129.0524 Site: www.elettromec.com.br Email: vendas@elettromec.com.br PLERMO 60X1, 70X1, 80X1, X1 PLERMO 60X2, 70X2, 80X2, X2 TREVISO X1, TREVISO ILH X1 TREVISO X2, TREVISO ILH X2 RESCI X1, RESCI ILH X1 RESCI X2, RESCI ILH X2 PRM 60X1, 80X1, X1 PRM 60X2, 80X2, X2 PRM ILH X1 PRM ILH X2 ERGMO X1, ERGMO ILH X1
LIMPEZ E MNUTENÇÃO Limpeza do filtro metálico malha do filtro é feita de alta densidade de. Por favor, não utilize o detergente corrosivo. Mantendo este filtro limpo o aparelho continuará a funcionar corretamente. Por favor, siga rigorosamente às orientações abaixo. Método 1: Coloque o filtro em 40 a cc de água limpa, derrame detergente neutro, e deixe repousar por 2 a 3 minutos. Use luvas e limpe com uma escova macia. Por favor, não aplique muiota pressão, como a malha é delicada, pode danificar facilmente. Método 2: Se você souber fazê-lo, ele pode ser colocado em uma máquina de lavar louça, ajustar a temperatura não mais que 60 graus. Limpeza da coifa Para proteger o corpo principal da corrosão durante um longo período de tempo, a coifa deve ser limpa com água morna mais detergente neutro periodicamente secando-a imediatamente após o enxague. Por favor, não use detergentes abrasivos para não danificar o corpo. Manter o motor e outras peças da coifa livres de água, pois isso causaria danos ao aparelho. ntes de limpar o aparelho, lembre-se de desligar a energia. Os filtros de carvão não devem ser expostos ao calor. Não abra a moldura do filtro de carvão. Se o plugue ou o cabo estiver danificado, substitua-o por um original.
Prezado consumidor, Este Manual de Instruções vai ajudá-lo a instalar, manusear e preservar sua coifa Elettromec. Nas páginas seguintes estão explicações sobre todo o funcionamento do aparelho e a melhor forma de cuidar de sua coifa. Os produtos Elettromec possuem garantia de qualidade e inestimável elegância. Este produto além de ser um excelente eletrodoméstico, decora embeleza qualquer ambiente em que for colocado. Elettromec possui ainda uma grande linha de coifas importadas, além de Ice Maker, fornos e adega climatizada para vinhos, que aliam conforto e qualidade, nossa marca registrada. Se inspire na sua coifa a mais versátil da Elettromec e venha conhecer toda a linha da Elettromec. gora aproveite sua mais nova aquisição, siga todas as instruções deste Manual. Guia de leitura e instrução Os seguintes símbolos ajudarão a você na leitura das ilustrações. Ilustrações de segurança. lerta e sugestões. Informações sobre à proteção do meio ambiente. O Fabricante não se responsabiliza por possíveis inexatidões, imputáveis a erros de impressão ou de transcrição, contidas neste manual e reserva-se o direito de efetuar qualquer modificação ou atualização sempre que necessário e sem qualquer aviso prévio. representação gráfica das figuras contidas neste manual é meramente indicativa. ELETTROMEC, buscando a melhoria contínua de seus produtos comercializados, reservase o direito de alterar seus produtos e suas características, técnicas ou estéticas sem prévio aviso indicativo. O Fabricante reserva-se o direito de efetuar nos próprios produtos as modificações que julgar necessárias ou úteis, também no interesse das características essenciais de funcionamento e de segurança. Certificado de Garantia Garantimos este produto contra qualquer defeito de fabricação que venha a se apresentar no período de 09 meses, contados a partir do término da garantia legal de dias, prevista no artigo 26, inciso II, da Lei nº 8078/ (Código de Defesa do Consumidor). SÃO CONDIÇÕES DEST GRNTI: 1 - Qualquer defeito que for constatado neste produto deve ser em 48 (quarenta e oito) horas comunicado ao Serviço utorizado Elettromec mais próximo do local onde seu produto está instalado. 2 - Esta garantia abrange a substituição de peças que apresentarem defeitos constatados como sendo de fabricação, além da mão-de-obra utilizada no respectivo reparo. GRNTI NÃO CORE: - Produtos ou peças danificadas devido a acidente de transporte ou manuseio, riscos, amassamentos ou atos e efeitos da natureza (raios, inundação, desmoronamento etc.), má armazenagem, desgaste natural. - Defeitos decorrentes da instalação inadequada devido esta tenha sido ocasionada por pessoal não autorizado pela Elettromec. - Não funcionamento ou falhas decorrentes de problemas de fornecimento de energia elétrica no local onde produto está instalado. substituição, vidros e plásticos. - Despesas com transporte, peças, materiais e mão-de-obra para preparar o local aonde for instalado o produto (ex. Rede elétrica, conexões elétricas e hidráulicas, tomadas, esgoto, alvenaria, aterramento). - Chamadas relacionadas à orientação de uso constantes no Manual de Instruções ou no próprio produto, sendo passíveis de cobranças aos Consumidores. - Despesas relativas à instalação do produto e ou de ajuste do local as condições necessárias à instalação do mesmo. - Caso haja a remoção e/ou alteração do número de série ou da etiqueta de identificação do produto. - O produto for instalado ou utilizado em desacordo com o Manual de Instruções. - O produto for ligado em tensão diferente a qual foi destinado. - O produto tiver recebido maus tratos, descuidos ou ainda sofrer alterações, modificações ou consertos feitos por pessoas ou entidades não credenciadas pela Elettromec. - O defeito for causado por acidente ou má utilização do produto pelo Consumidor. - Despesas de deslocamento do Serviço utorizado, quando e se o produto estiver instalado fora do município sede do Serviço utorizado Elettromec. - Despesas decorrentes e conseqüentes de instalação de peças que não pertençam ao produto, sendo estas de responsabilidade única e exclusiva do Consumidor. - Para sua comodidade, preserve o MNUL DE INSTRUÇÕES, CERTIFICDO DE GRNTI E NOT FISCL DO PRODUTO. Quando necessário, consulte a nossa Rede de Serviços utorizados e/ou o Serviço de tendimento ao Consumidor. 2 19
CRCTERÍSTICS SEGURNÇ Dimensões do produto 274 300 RESCI TENÇÃO Leia essas instruções para sua segurança antes de instalar e usar esta Coifa. Mantenha este manual de instrução à mão para uma futura referência quando necessário. - 0-0 - 600-600 0 480 600 0 0 293 3 282 280 276 295 100 0 100 5-9 COM SÍD EXTERN 670-9 COM FILTRO DE CRVÃO RESCI ILH 100 700-10 COM SÍD EXTERN 8-10 COM FILTRO DE CRVÃO Precauções de segurança Evite que suas crianças utilizem a coifa. instalação da coifa deve ser feita pelo pessoal qualificado Elettromec coifa e seu filtro antigordura devem ser limpos regularmente para manterem-se em perfeito estado de funcionamento. ntes de limpar, sempre esteja certo de ter desligado a sua coifa. Limpe a coifa de acordo com este manual de instruções impedindo o risco que a coifa incendeie-se por falta de limpeza. Não utilize fogo para secar a sua coifa. Se ocorrer qualquer falha em sua coifa, por favor chame a assistência técnica autorizada, agendando uma visita. Por favor mantenha a ventilação do ambiente, quando a sua coifa e fogão a gás estiverem funcionando. Não deixe que a coifa sugue gás combustível, que é utilizado pelo fogão a gás e aparelhos de cozinha. ntes de instalar e usar leia todas as instruções e esteja certo da voltagem (V) e frequência (Hz) indicada em sua coifa sejam exatamente as mesmas do local de instalação. fim de obter o máximo desempenho da sua coifa, por favor leia as instruções deste manual antes de instalar e usá-la, instale-a numa superfície segura. Mantenha em mãos a nota fiscal do produto em caso de necessidade de solicitação de serviços em garantia. Este aparelho não se destina à utilização por pessoas (inclusive crianças) com capacidade física, sensoriais ou mentais reduzidas, ou por pessoas com falta de experiência e conhecimento a menos que tenham recebido instruções referentes a utilização do aparelho ou estejam sob a supervisão de uma pessoa responsável pela sua segurança. Não flambar debaixo do exaustor. s partes acessíveis podem ficar quentes quando usado com os aparelhos da cozinha. 0 600 18 3
0 480 CONHEÇ SEU PRODUTO CRCTERÍSTICS Descrição da Coifa Dimensões do produto 270 219 PLERMO 4 272 3 2 8 1 ERGMO ILH 282 267 ERGMO 272 304 600 580 Descrição do exaustor 1 Painel de controle 2 Coifa 3 Duto inferior 4 Duto superior 4 307 270 269 284 3 0 0 2 0 600 Vista lateral Espessura do vidro: 8mm 1 56 4 17 660
CRCTERÍSTICS INSTLÇÃO Dimensões do produto 274 300 PRM TENÇÃO O trabalho de instalação deve ser feito por qualificado e competente instalador do serviço autorizado Elettromec. O fabricante declina por qualquer dano ou acidente causado por uso indevido ou não tenha seguido as instruções de instalação contidas neste manual. - 0-0 0 480 3 276 560-1040 COM SÍD EXTERN 710-1040 COM FILTRO DE CRVÃO 60 21//11 - V1-R0 Medidas em milímetros Importante Se o cordão de alimentação está danificado, ele deve ser substituído pelo fabricante ou agente autorizado ou pessoa qualificada, a fim de evitar riscos. Requisitos para instalação ntes da instalação, certifique-se que a área está limpa, para evitar a sucção dos pedaços restantes de madeira quebrada e poeira. coifa não pode compartilhar o mesmo tubo de ventilação de ar com outros aparelhos, tais como tubo de gás, de tubos de aquecedor e tubos de ar quente. dobra do tubo de ventilação deve ser 1, paralelo ou acima ponto de partida e deve ser conectada a parede exterior. Depois da instalação, esteja certo que a coifa está devidamente nivelada para evitar o acumulo de gordura nos extremos. 600 - - 0 0 Modelos sem vidro coifa deve ser montada numa distância de 70-80 cm (26-30 ) da superfície de cocção. Veja a Figura 1. 293 280 PRM ILH 70cm a 80cm - 600-600 600 580 282 295 60 660-1240 COM SÍD EXTERN 810-1240 COM FILTRO DE CRVÃO 26/11/10 - V1 - R0 Medidas em milímetros Instale o gancho em um local adequado, uma vez que a altura de instalação esteja acertada, mantenha-a nivelada. Fixe os dutos colocando seus suportes e fixe-os neles Fixem-nos no lado externo com suportes, esteja certo que o duto interno possa ser ajustado na altura correta, livremente, bem como o tubo flexível. Proceda conforme a Figura 3. Ponha a coifa no gancho. Figura 4. juste a altura do duto interno no suporte e fixe-o nele, use os parafusos depois ajuste a posição do corpo da coifa e fixe-a com segurança. Veja a Figura 5. 0 600 NOT Os dois furos de segurança estão posicionados na parte traseira com diâmetro de 6mm. 16 5
INSTLÇÃO CRCTERÍSTICS Dimensões do produto 270 299 TREVISO - 0-0 0 480 301 273 Espessura do vidro 6mm. Revisado em 21//11 Medidas em milímetros Modelo com vidro coifa deve ser montada numa distância de 70-80 cm (26-30 ) da superfície de cocção. Veja a Figura 1. Instale o gancho em um local adequado, uma vez a altura de instalação esteja acertada, e mantenha-a nivelada. Fixe os dutos colocando seus suportes e fixe-os neles. Fixe o tubo flexível de acordo com a direção correta, e então ponha a coifa no gancho. Veja a Figura 3. Coloque o vidro de acordo com a direção principal ajustado sobre a coifa, e depois use os parafusos para fixar o vidro, em seguida instalar a extensível tubulação fora da sala, enquanto isso ajustar a altura do duto interior na posição do suporte do duto interior e fixar nele com parafusos, aqui acerte o tubo no interior do duto, pois, pode ser flexionado livremente. Veja a Figura. Coloque as dois dutos junto ao corpo da coifa, entretanto ajustar a altura do duto para dentro na altura adequada, e fixar os dutos no suporte do duto em relação ao furo do parafuso. Por fim, fixar o corpo com parafusos de segurança. Veja a Figura 5. - 600-600 0 600 0 283 270 268 285 100 0 TREVISO ILH 6-11 COM SÍD EXTERN 840-11 COM FILTRO DE CRVÃO Espessura do vidro 6mm. NOT 0 600 Os dois furos de segurança estão posicionados na parte traseira com diâmetro de 6mm. 6 15
Especificações Técnicas CRCTERÍSTICS INSTLÇÃO Modelo Largura (cm) cabamento Comando Velocidade Iluminação Filtro de lumínio Filtro de Carvão Função Vazão (m³/h) Vazão livre (m³/h) Ruído (d) Consumo (kw.h) Potência (W) Motor PRM 60, 80, Sensor Touch Lâmpadas 12V W PRM ILH Sensor Touch 04 Lâmpadas 12V W Instalação da Coifa Ilha 1. instalação da coifa deve ser numa distância entre (70 a 80cm) da superfície do fogão para melhorar sua eficiência. 2. Para a sua segurança o teto deve suportar pelo menos 1Kg e a espessura deve ser de 30mm. Fure diâmetro 170mm no teto conforme mostrado na figura 2. 3. De acordo com o gabarito faça 12 furos no teto, veja na figura 2, 12 parafusos grandes e buchas ST 6*40mm serão usados para fixar a coifa no teto (Se o teto for de concreto, por favor use 8 parafusos na instalação) e nesse caso use 8 parafusos com porcas de M4X10 com vedação, serão utilizados para conectar a armação de ferro 16 parafusos M4X10 com porca. (a sobreposição das partes de ferro deve ser de no máximo de 100mm). 4. Ponha o tubo de extensão no furo de 170mm e acondicione de forma que a saída externa esteja convenientemente dirigida para o meio ambiente. Veja a figura 3. 5. Use 4 parafusos de ST4*8 para fixar os dutos nos suporte gancho, e passe o tubo de exaustão para o lado de fora, use o suporte S para auxiliar na fixação do duto para as demais etapas de instalação. Veja a figura 4. 6. Use 4 parafusos de ST4*8 para instalar a parte externa. Veja a figura 5. Tensão (Volts) Profundidade (cm) Diferencial Garantia Modelo PLERMO 60 ERGMO / ERGMO ILH 7. juste o parafuso do vidro, e verifique se o alojamento do vidro está bem fixado. Veja a figura 6. 8. Levante a coifa, e utilize 16 parafusos de M4 X 10 para fixá-la o corpo da coifa na estrutura de aço. Veja a figura 7. 9. Puxe o tubo de extensão para fixação na abertura. Veja a figura 8 e esteja certo de que a coifa está bem fixada e retire o gancho S posicionando o duto. Veja a figura 9. Largura (cm) cabamento 60, 70, 80, Comando Velocidade Iluminação Soft Touch Lâmpadas 12V W Sensor Touch /04 Lâmpadas 12V W Filtro de lumínio Filtro de Carvão Função /01 Vazão (m³/h) Vazão livre (m³/h) Ruído (d) Consumo (kw.h) Potência (W) Motor 230 Fig-1 Fig-2 Fig-3 Fig-4 Tensão (Volts) Profundidade (cm) Diferencial /60 Garantia 14 Fig-5 7 Fig-6
INSTLÇÃO Especificações Técnicas CRCTERÍSTICS Fig-7 Fig-8 Fig-9 - Se a coifa for instalada sem o tubo de extensão, ou seja, com filtros de carvão que reduzem muito a fumaça produzida pela cocção. - Normalmente o filtro de carvão deve ser substituído de 3 a 6 meses de acordo com seu hábito ao cozinhar. IMPORTNTE! TENÇÃO! O filtro de carvão acompanha na embalagem. 8 Fig-10 - Regulamentos relativos à descarga de ar têm que ser cumpridos. Modelo RESCI Largura (cm) cabamento Comando Velocidade Iluminação Soft Touch Lâmpadas 12V W Filtro de lumínio Filtro de Carvão Função Vazão (m³/h) Vazão livre (m³/h) Ruído (d) Consumo (kw.h) Potência (W) Motor 230 Tensão (Volts) Profundidade (cm) Diferencial Garantia Modelo TREVISO Largura (cm) cabamento Comando Sensor Touch Velocidade Iluminação Lâmpadas 12V W Filtro de lumínio Filtro de Carvão Função Vazão (m³/h) Vazão livre (m³/h) Ruído (d) Consumo (kw.h) Potência (W) Motor Tensão (Volts) Profundidade (cm) Diferencial Garantia 13 RESCI ILH Soft Touch Lâmpadas 12V W 60 TREVISO ILH Sensor Touch Lâmpadas 12V W 60
SOLUÇÕES DE PROLEMS INSTRUÇÕES DE USO ntes de chamar a ssistência Técnica Dicas para a Solução de Problemas. Poupe tempo e dinheiro! Leia antes, com atenção, a tabela abaixo pode nem ser preciso chamar a ssistência Técnica. Problema Causa Solução Lâmpada liga, motor não liga Lâmpada não liga, motor não liga Vazamento de óleo Vibração no corpo Sucção insuficiente Coifa inclinada Filtros bloqueados Capacitor danificado Falha no motor Cheira queimado lém do acima mencionado verifique: Lâmpada danificada Plugue fora da tomada válvula de direção única de ventilação não está vedando Vazamento na conexão em U e capa Corpo danificado vibra O motor não está bem fixado O corpo não está bem encaixado À distância entre o fogão e a coifa não está correta. Muita ventilação no ambiente, portas e janelas abertas excessivamente. Os parafusos de fixação não estão suficientemente apertados. Os parafusos do gancho da coifa não estão suf cientemente apertados Elimine o bloqueio Chame a assistência técnica Chame a assistência técnica Chame a assistência técnica Substituir Lâmpadas Coloque o plugue na tomada Chame a assistência Técnica Chame a assistência Técnica Chame a assistência Técnica Fixe o motor firmemente Fixe o corpo firmemente Reajuste a distância Escolher um local mais adequado, manter portas e janelas mais fechadas. perte os parafusos de fixação da coifa e deixe a coifa na horizontal perte os parafusos do gancho e deixe a coifa na horizontal juste das velocidades otoeira soft touch Ligando a coifa na tomada; o LCD irá ligar mostrando no display o sistema de 24 horas em azul, iluminando-se, ele irá apagar depois de 30 segundos sem qualquer operação no display Tecle uma vez; o LCD ligará e acenderá o indicador. Tecle e novamente; e as lâmpadas desligarão o indicador desaparecerá do LCD. Tecle uma vez; e a coifa ligará o LCD, mostrará e o botão será ligado. Pressione o botão novamente; a coifa funcionará na velocidade MÉDI. Pressione o botão 1 por mais tempo e a coifa funcionará em LT velocidade. Pressione o botão novamente; a coifa funcionará em IX velocidade ela repetirá e repetirá. Enquanto o botão; o botão f cará sempre ligado. Se você quiser parar a coifa agora; pressione o botão uma vez. Quando a coifa estiver funcionando; pressione o botão funcionará na velocidade que ela funcionou da última vez e o LCD mostrará o botão novamente e a coifa parará; e desaparecerá do LCD. uma vez. Então a coifa. Pressione Quando ambos os botões e não estiverem funcionando; o botão é usado para configurar a hora. Pressione o botão por 2 ou 3 segundos será mostrado piscando no LCD ; o qual representa a hora. Pressione o botão uma vez o valor será acrescido de 01. Continue pressionando o botão 13;14 23. Quando o LCD mostrar 23; Lamp Speed Power ; e mostrará no display a hora atual Pressione o botão uma vez; o valor diminuirá de 01. Depois de configurar a hora; você pode iniciar configurando os minutos pela pressão do botão novamente. O LCD acende e e pisca o que representa os minutos. 12 9
INSTRUÇÕES DE USO INSTRUÇÕES DE USO Pressione o botão uma vez e o número é acrescido de 01. Continue pressionando o botão ; ele mostrará 01; até 59. Quando o LCD mostra 59; retornará ao 0. Pressione o botão uma vez; o valor se reduzirá em 01. Quando o LCD mostrará 00; Depois ajuste a hora e minutos; pressionando o botão para confirmar. Quando o botão não funcionar o botão é utilizado para atrasar a função temporizador. função atrasar o temporizador permite ajustar o atraso da coifa automaticamente desligando de acordo com o tempo temporizado que você escolheu de 1 a 60 minutos. Pressione o botão uma vez; e entrará em atraso de acordo com a temporização mostrada e configurara no LCD shows. Pressione uma vez o botão e o valor será adicionado em 01. Continue pressionando o botão ; ele mostrará de ; ; até. Pressione o botão uma vez; o valor diminuirá de 01. Depois de configurar o atraso do temporizador que você deseja; pressione o botão para confirmar. Se você configurou o atraso para as 05:00; o display LCD mostrará 05:00; 04:59 até 00:01 00:00. Quando o LCD mostrar 00:00; a coifa automaticamente desligará e o display LCD mostrará somente sistema 24 horas com as lâmpadas azuis. Depois de 30 segundos sem operação; as lâmpadas azuis desaparecerão. Por favor, note que a lâmpada não está sob controle do atraso do temporizador; se você quiser usar a função de atraso do temporizador e você pressionar o botão sem qualquer mudança no temporizador. coifa automaticamente contará o tempo a partir de sua anterior programação configurado depois de 5 segundos. LCD sensor touch Ligar: Ligue o suprimento de energia e as lâmpadas ligarão, mostrando o sistema de 24 horas. saída é bloqueada e coifa entra no status de estado de espera. lâmpada apaga-se automaticamente após 30 segundos, na condição de não haver nenhuma operação. Pressione o botão Indicador : Pressione o botão indicador uma vez, o indicador iluminar-se-á na tela de LCD. Pressione por mais de 1 segundo o indicador LCD irá distinguir e será repetida uma e outra vez. Posição liga e botão de aumento e alta. e a tela de, o motor é fornecido com 3 posições, ex.: baixa, média Pressione o botão uma vez, o é mostrado na tela do display, e o motor inicia a operação. O leva a uma posição mais baixa (na posição ligado.) Pressione o botão uma vez mais na posição baixa, será mostrado na tela do display, e o é a posição média. Pressione o botão mais uma vez na posição media, a tela do display mostrará sendo a posição mais alta. Vá pressionando o botão na alta posição, o símbolo é mostrado na tela do display, e o motor funcionará normalmente. Isto é na mesma posição e no mesmo tempo. Posição ligada e botão de diminuição Pressionando o botão uma vez o motor é ajustado para uma posição mais baixa, e a tela do LCD mostra que a posição signif ca; Se for uma diminuição continuamente para nenhuma posição, então, será cortada a energia (ou seja, o motor para a operação). otão temporizador O botão temporização posições de indicador. é o de ajuste do temporizador não funciona em ambas as Pressionando o botão longamente por 2-3 segundos, do segmento de tempo dois primeiros segmentos hora piscando, use o botão botão para diminuir o dígito., e os para o aumento do dígito e use o Ou seja: a variação será de um por vez quando pressionado. hora está segmentada em até 23. Se for excedido este valor o display mostrará 00. Pressione o botão do botão do temporizador segmentado pela segunda vez e o tempo será e os últimos dois minutos do segmento de tempo piscará, use o botão para aumentar um dígito e o botão para diminuir. Ou seja, variação é de um de cada vez que é pressionado ; o maior dígito do segmento de minuto é o 59. Se exceder a 59, o botão levará o display a 00. Pressione o botão do temporizador sair. pela Terceira vez para configurar o tempo e confirme Se pressionar longamente a tecla de temporização por 2 a 3 segundos nesse modo de operação é configurada a hora. Pressionando pela segunda vez: Configuram-se os minutos; Pressionando pela Terceira vez: Para sair da configuração do tempo e confirmar será repetido novamente e novamente. ( se pressionado a primeira vez não excedendo 2 segundos, então ele não poderá funcionar nesta operação de procedimento). É fornecido com três tipos de segmento, e eles são temporizadores de 5min/15min/30min cancelando na sequência, na primeira vez 5min, na segunda vez 15min, a Terceira vez o tempo é 30min, a quarta vez a temporização é cancelada, a quinta vez é 5 min e a sexta vez é 15min., e isto se repetirá sempre. 10 11