MÁQUINA DE COSTURA E APLICAÇÃO MANUAL



Documentos relacionados
ZJ20U93 Montagem e Operacional

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

COMPREENDER OS SIMBOLOS DE CONSERVAÇÃO DE TEXTEIS LAVAGEM CASA/ZONA DE LAVAGEM DA ROUPA/TEXTO DE INTRODUÇÃO: ANEXO 3

MANUAL DE ETIQUETA TÊXTIL

Recline MANUAL DE INSTRUÇÕES. Dispositivo de Retenção Infantil Grupos do nascimento aos 25 kg LM216

A Groz-Beckert adaptou a geometria e a precisão de todas as agulhas das máquinas de bordar às exigências do mercado.

ENCASTRAMENTO DE PEDRAS EM JÓIAS EPÓXI

PERFIL DE JUNÇÃO REHAU VEDAR, UNIR, DESTACAR. Automotiva Indústria

Adaptação de. PdP. Autor: Luís Fernando Patsko Nível: Intermediário Criação: 13/01/2006 Última versão: 18/12/2006

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Pontas cortantes/ agulhas para a costura de couro

Instruções de montagem

Endereço electrónico: ; Sítio web:

Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE COSTURA

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

CHICCO MAX 3S. Grupo I, II e III 9 a 36 kg

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

O quadro abaixo tem as indicações de agulhas, linhas e comprimento de pontos adequados aos vários tipos de tecidos:

Esmeriladora - martelo de soldador - escova metálica - alicate com bloqueador - serra juntas - máscara ou óculos de proteção - luvas.

UNESP DESENHO TÉCNICO: Fundamentos Teóricos e Introdução ao CAD. Parte 4/5: Prof. Víctor O. Gamarra Rosado

Vimos que, conforme as operações que fazem, as máquinas retificadoras podem ser classificadas em planas, cilíndricas universais e center less.

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Instruções de Instalação Pisos Vinílicos

Linhas, Agulhas e Costuras

MANUAL DE INSTRUÇÕES

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Sumário Serra Fita FAM

SMG SILICONES MINAS GERAIS LTDA.

IMPACTA CONTÁBIL S/S LTDA CNPJ: /

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Impressora HP LaserJet Série P2030. Guia de papel e mídia de impressão

Instalação da Corrente

PROCEDIMENTOS PARA EXECUÇÃO DE REVESTIMENTO INTERNO COM PROGESSO PROJETÁVEL

Medidor de distância a laser Manual de instruções

a solução em fitas de borda a solução em fitas de borda QUALIDADE MUNDIALMENTE RECONHECIDA.

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

MANUAL DO USUÁRIO PIPOQUEIRA CADENCE POP201

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

TREINAMENTO DE CERTIFICAÇÃO QTEK Bomber

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

Produtos Devcon. Guia do Usuário. Kit Devcon para reparo de vazamentos em transformadores a óieo

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

ROTEIRO PRÁTICO DE DESENHO TÉCNICO

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Condições de Instalação e Uso

Instruções complementares. Centragem. para VEGAFLEX Série 80. Document ID: 44967

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

1 Introdução. 2 Material

NEBULIZADOR COMPRESSOR

MANUAL DO FORNECEDOR MF MANUAL DE QUALIDADE - MÉTODOS DE ENSAIO

UMC Cotas em desenho técnico (Módulo 2) Componentes gráficos de uma cota: Linha de cota Linha de chamada Setas de cota

DBXK5 DBXK5 KK/1738 ES. Agulhas de bordar SCHMETZ

3B SCIENTIFIC PHYSICS

Tipos de Pontos de Costura

DESENHO TÉCNICO. Aula 06. Cotagem em Desenho Técnico

Manual de Instalação do Encoder

Máquina de Costura Industrial Reta ZJ Manual de Montagem

Manual de Instruções

CONSERVAÇÃO DA ENERGIA MECÂNICA

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Capacetes de Segurança H-700

Capítulo IV- Pinhole. Pinhole: Processo de se fazer fotografia sem a necessidade do uso de equipamentos convencionais. A

"SISTEMAS DE COTAGEM"

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

GUIA DE INSTALAÇÃO DE CASAS DE BANHO

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

INTRODUÇÃO. Nesta apostila são apresentados os procedimentos de recarga para cerca de 99% dos cartuchos utilizados no mercado.

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

PINTURA DE PISOS INDUSTRIAIS

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

Instruções para utilização

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

DESSO CARPETES EM PLACAS / EM ROLO LIMPEZA E MANUTENÇÃO

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

PROTETORES AUDITIVOS 3M MILLENIUM

WORX AEROCART MODELO WG050

Manual de Operação 1

MANUAL DE INSTALAÇÃO


GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

ML-800 PRANCHA ALISADORA

SISTEMA DE AQUECIMENTO SOLAR DE PISCINA

Manual de instalação e utilização da caixa separadora de água e óleo SULFILTROS

Axkid Manual de Instruções Kidzone

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

Transcrição:

MÁQUINA DE COSTURA E APLICAÇÃO MANUAL MANUAL DE APLICAÇÃO PRECIOSA CRYSTAL COMPONENTS

2 PRECIOSA CRYSTAL COMPONENTS MANUAL DE APLICAÇÃO

e aplicação manual A PRECIOSA Crystal Components oferece uma grande variedade de tipos de pedras e aplicações ideais para costura e bordado. Graças a um rico conjunto de formas, tamanhos e aplicações, os produtos Preciosa encontram a sua utilização numa múltipla produção de roupas e complementos, em estúdios de designers e na criação doméstica criativa. As pedras estão dispostas de modo que possam ser facilmente costuradas utilizando máquinas e de bordado domésticas e industriais. Evidentemente elas podem ser facilmente aplicadas das mais diversas maneiras manuais. SUMÁRIO DE PRODUTOS PRECIOSA PARA APLICAÇÕES A MÁQUINA E MANUAL COMPONENTES COSTURA À MÁQUINA APLICAÇÃO MANUAL Pedras com base plana Pedras Pérolas e pingentes Pérolas Pingentes Pérolas de cera Pérolas de cera Cadeias engastadas Componentes têxteis e de bijuteria Acessórios de plástico Acessórios metálicos Pedras em engaste MÁQUINAS, ACESSÓRIOS E EQUIPAMENTOS Para a costura das pedras Preciosa utilize as seguintes máquinas e equipamentos: doméstica com tipos convencionais de pontos (em linha reta, em zigue-zague, botões ). industrial. Outros acessórios calcadores adequados, agulhas, linhas. Óculos de proteção. doméstica industrial Várias formas de calcadores 3

Costura à máquina fundamentos SELEÇÃO DA LINHA ADEQUADA As linhas mais adequadas para a costura das pedras Preciosa são as linhas sintéticas de espessura 50 60 Nm. Estas linhas resistem bem à abrasão e com elas depois os produtos são suficientemente resistentes contra danos. As linhas de algodão não são adequadas porque a sua resistência contra a abrasão é menor. SELEÇÃO DO TIPO DE PONTO Para a costura você pode utilizar uma grande variedade de pontos: C B A Ponto reto direto É necessário escolher o comprimento do ponto de maneira que os pontos caibam nos intervalos entre os engastes. Ponto em zigue-zague O comprimento e a largura do ponto devem adaptar-se ao elemento que é costurado. A largura do ponto (B) deve ser em ambos os lados de 0,5 mm a 1 mm maior do que o elemento de cristal aplicado (A). O comprimento do ponto (C) deve ser igual a aproximadamente 2/3 da largura do ponto. Às vezes é necessário reduzir a tensão da linha superior. Programa para a costura dos botões Utilizando o programa para a costura dos botões as pedras podem ser facilmente aplicadas. É necessário selecionar corretamente o comprimento do ponto. Siga as instruções da máquina correspondente. 4 PRECIOSA CRYSTAL COMPONENTS MANUAL DE APLICAÇÃO

CALCADOR AJUSTADO Utilizando duas pequenas placas de metal, você pode adaptar o calcador padrão da máquina para uma costura mais fácil dos acessórios de plástico. Cole estas placas com adesivo epóxi a partir do lado inferior do calcador de modo que o intervalo resultante corresponda à largura do acessório. A placa de metal é colada nos lados esquerdo e direito do calcador. Placas adicionadas Acessório Placas coladas adicionadas Acessório MÉTODOS DE PROCESSAMENTO MECÂNICO DE PRODUTOS INDIVIDUAIS TIPO DE APLICAÇÃO MÁQUINA EQUIPAMENTO PROGRAMA OBSERVAÇÃO Pedras abotoador Calcador abotoador Programa para costura de botões sem função de deslocamento Desligue o deslocamento inferior, ajuste a largura do ponto do produto Básica (uma série) Calcador padrão ajustado Calcador de zíper Ponto em zigue-zague Ponto reto Ajuste a largura do ponto do produto Apenas para acessórios com borda de rede Acessórios de plástico Básicas (mais séries) Calcador padrão Calcador de zíper Ponto reto, ponto em zigue-zague Ponto reto Ajuste a largura do ponto do produto Apenas para acessórios com borda de rede De rede Calcador padrão ajustado Ponto reto Decorativa Calcador de zíper Ponto reto Apenas para acessórios com borda de rede Acessórios metálicos Calcador padrão Calcador de zíper Ponto reto Ponto reto Apenas para acessórios com borda de rede Cadeias engastadas Calcador padrão ajustado Ponto em zigue-zague Ajuste a largura do ponto do produto 5

Costura em máquina Para a costura é importante selecionar a linha apropriada (espessura de aproximadamente 50-60 Nm) e a agulha (espessura de cerca de 80 Nm) dependendo do tamanho da pedra utilizada e do tecido no qual as pedras são aplicadas. A máquina deve estar ajustada para a tensão correta das linhas superior e inferior. O tecido deve estar lisamente equilibrado e as linhas superior e inferior têm que se desdobrar facilmente e sem problemas. Antes da própria produção é necessária a realização de testes do material selecionado destinado à aplicação. Antes da costura das pedras de cristal na máquina é importante definir a máquina no tamanho correto do buraco e selecionar o comprimento e a largura do ponto. Evita-se assim o dano da pedra durante a costura e reduz-se o risco de prejuízo. Ao costurar produtos superiores de mais de uma linha pode haver problema com o deslocamento de tecido causado pela inclinação do calcador. Para evitar isso, utilize no princípio a almofada de compensação de altura. Coloque-a sobre o calcador de modo que o calcador esteja em posição paralela com o material, o qual pode mover-se sem problemas. O calcador inclinado pode causar problemas com o movimento do material de substrato. O calcador fica deitado em linha reta graças à compensação de altura pela almofada. Costura dos produtos com o deslocamento inferior apagado. 6 PRECIOSA CRYSTAL COMPONENTS MANUAL DE APLICAÇÃO

Costura do acessório não trespassado ou da cadeia com ponto em zigue-zague. Detalhe do ponto em zigue-zague. Em acessórios de mais de uma linha ou em produtos similares costuramos nos espaços entre as pedras. De acordo com o produto costurado é adequado utilizar também um calcador de zíper mais estreito. 7

Aplicação manual Todos os produtos Preciosa mencionados no sumário ao início podem ser utilizados para diferentes tipos de aplicações manuais (macramé, fiação, tecelagem, enfiação etc.). Existe uma quantidade ilimitada de maneiras de utilizar as pedras e dependem apenas da sua imaginação e necessidades. Uma vasta gama de produtos oferece uma magnífica possibilidade para a produção das mais variadas decorações criativas. Você encontrará inspiração em www.facebook.com/preciosa.inspirations www.preciosa-ornela.com/projects Observe: As pérolas de cristal maiores do que 6 mm devem ser fixadas por nós ou ensartadas em um fio adequado. APLICAÇÃO BUTTERFLY 601 EM COPO DE COSTURA O que é necessário: agulha 0,6 mm, linha 0,3 mm Procedimento da borboleta 3 1 4 2 3 4 1 2 Começamos no ponto 1 do lado de dentro da borboleta atravessamos a linha até o ponto 4. Do ponto 4 continuamos através do material costurado até o ponto 3. 3 1 3 1 4 2 4 2 Do ponto 3 do lado de dentro da borboleta até o ponto 2. Do ponto 2 através do material costurado até o ponto 1. Repetimos tudo novamente e terminamos no ponto 2. 8 PRECIOSA CRYSTAL COMPONENTS MANUAL DE APLICAÇÃO

Dicas e informações importantes POSSÍVEIS PROBLEMAS, SUAS CAUSAS E RECOMENDAÇÕES PROBLEMA CAUSA O produto ou tecido não se desloca corretamente. 1, 2, 3 A máquina omite pontos. 4, 5, 6, 7 A linha se rasga. 4, 6, 8, 9 A agulha se quebra. 10, 11, 12, 13 As pedras caem dos engastes. 14 CAUSA 1 A força de pressão do calcador é pequena demais. RECOMENDAÇÃO Aumente a força de pressão do calcador de acordo com as instruções do fabricante da máquina. 2 Há poeira entre os dentes de movimento. Limpe os dentes. 3 O deslocamento superior é incorreto. Substitua o deslocamento superior. 4 A agulha está torta ou danificada. Substitua a agulha. 5 A agulha não está corretamente posicionada. Empurre-a em linha reta para cima até a barra da agulha. 6 Há uma linha mal bobinada na máquina. Bobine a linha corretamente na máquina. 7 A tensão da linha não está correta. Verifique a tensão da linha. 8 Há nós na linha ou a linha é fina demais. Verifique os defeitos da linha e eventualmente substitua-a. 9 Os componentes que constituem o ponto podem estar com defeito. 10 Foi utilizada uma agulha ruim. Deixe que um especialista verifique a máquina. Escolha uma agulha com dimensões corretas para o material de substrato. 11 A bobina não foi corretamente fixada. Verifique a bobina. 12 A agulha é forte demais e fica retida no produto. Utilize uma agulha mais fina. 13 A agulha bate na pedra. Costure mais devagar e mova o produto na máquina com maior cautela. 14 A agulha danifica o engaste. Verifique o comprimento do ponto e a força da agulha. 9

MANUTENÇÃO DO MATERIAL PEDRAS DE BIJUTERIA PEDRAS COM BASE PLANA Pedras redondas Pedras de forma Pedras para colagem (no hotfix) Pedras de aplicação termocolante (hotfix) Pedras de costura Pedras com revestimentos apenas regime de lavagem suave 30 C. 60 Vire do avesso, escolha o ciclo de lavagem delicado e utilize um detergente suave. Para que as pedras estejam protegidas ao máximo, é recomendável a utlização de um saco de lavagem suave. Vire do avesso e utilize um detergente suave. Não lave! É possível utilizar alvejante liberador de cloro. Não utilize alvejante liberador de cloro! Vire do avesso e seque em secadora de tambor a uma temperatura reduzida. Não seque em secadora de tambor! Engome do avesso e ajuste a temperatura para seda/poliéster/viscose. Ao engomar é recomendada a utilização de um tecido protetor. Para que as pedras estejam protegidas ao máximo, é aconselhável a utilização de um saco de lavagem delicado. Engome do avesso e ajuste a temperatura para lã. Não engomar! Não engome diretamente sobre as pedras. O material pode ser delicadamente lavado a seco utilizando percloroetileno. Vire do avesso. O material pode ser delicadamente lavado a seco utilizando hidrocarboneto. O material pode ser suavemente lavado a seco com água. Vire do avesso. O material não pode ser lavado a seco. 10 PRECIOSA CRYSTAL COMPONENTS MANUAL DE APLICAÇÃO

PÉROLAS E PINGENTES PÉROLAS DE CERA COMPONENTES TÊXTEIS E DE BIJUTERIA Pérolas Pingentes Cadeias engastadas Acessórios de plástico Acessórios metálicos Rondelles e bolinhas Rondelles fantasia Pedras em engaste 11

Preciosa Customer Centre Opletalova 3197 466 67 Jablonec nad Nisou Czech Republic T +420 488 115 555 F +420 488 115 665 E info@preciosa.com www.preciosa.com 2015 Preciosa, a. s. Janeiro de 2015