Obrigado, Por favor, Desculpe



Documentos relacionados
Descrição das Actividades. [O examinador cumprimenta os examinandos, confirma os seus nomes, e explicita os procedimentos do 1º momento da prova.

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 21 Um tubarão em Hamburgo

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 09 Música para Ludwig

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 17 Círculos de cereais

Ensino Fundamental Nível II. Fach: Deutsch 6 Klasse. Unterschrift der Eltern: Apostila de recuperação Exercícios suplementares.

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre II CADERNO-QUESTIONÁRIO

Viajar Comendo fora. Comendo fora - Na entrada. Comendo fora - Fazendo o pedido

1.Coisas que você precisa saber Das muss man wissen! 1. Sim, é ótimo começar com uma palavra positiva: Sim ja 2. Depois de dizer sim, às vezes não há

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Mein Name ist Johannes. heiße Johannes. O meu nome é Johannes. Eu me chamo Johannes.

Frau Machado gut Auto fahren.

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 26 Despedida de Ayhan

Reisen Außer Haus essen

PROPOSTA DE GUIÃO PARA UMA PROVA

[!] Falso amigo Este sinal indica que a palavra sugere ter um significado diferente do que tem. Projeto ALEX - Lista de palavras Alemão 1 Lektion 2

Guia Básico de Alemão

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 04 Philipp se atrasa

JOSÉ DE SOUZA CASTRO 1

Seja muito bem-vindo, bem-vinda!

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

GUIÃO C (Grupo Joaninhas)

c) Há quanto tempo você aprendeu português e onde? Você se lembra ainda do nome do livro que usou? Sim? Não? Qual?

Schuljahr. Herkunftssprache Portugiesisch

Disciplina: Alemão (Nível 2)

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 19 A fraude foi descoberta

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 18 Observação noturna

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 23 Um mergulhador com barbatana de tubarão

Viajar Acomodações. Acomodações - Procurando. Acomodações - Reservando. Pedindo por orientações para uma acomodação

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 13 Segunda-feira de Carnaval

INQ Já alguma vez se sentiu discriminado por ser filho de pais portugueses?

JUNTA DE FREGUESIA DE GALVEIAS

Daniel CURSO BÁSICO DE ALEMÃO

Jeder ist anders Musical

D alt Mutter backt ihr jung Tochter ein gut Kuchen. A mãe velha assa para a sua filha nova um bolo bom.

Sinopse I. Idosos Institucionalizados

Viajar Circulando. Circulando - Localização. Sem saber onde você está. Perguntando por uma locação específica no mapa

PRIMEIROS PASSOS NO CURSO DE ALEMÃO

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Viajar Geral. Geral - Essenciais. Geral - Conversação. Pedindo ajuda. Perguntando se alguém fala inglês. Perguntando se alguém fala determinado idioma

Encargos Financeiros Program a de Pó s - Gr adu ação La to Se ns u da FGV DIREIT O SP ( GV law)

Jourist Brasilianisch für die Reise

MUNICÍPIO DE ALCOUTIM

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 02 Chamada da Rádio D

Travel Eating Out. Eating Out - At the Entrance. Eating Out - Ordering food

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 25 Saudação dos navios

Meirielle Tainara de Souza

Maria Melada no Centro Comercial Copacabana

A menina que queria visitar a tia

Planificação de sólidos e tabelas para resolução de tarefas. página: 5 exercício 2. página: 6 exercício 3 página: 6 exercício 4 página: 6 exercício 5

REDE ENERGIA S.A. CNPJ/MF nº / NIRE Companhia Aberta PROPOSTA DA ADMINISTRAÇÃO

bab.la Frases: Pessoal Cumprimentos Alemão-Português

Afonso levantou-se de um salto, correu para a casa de banho, abriu a tampa da sanita e vomitou mais uma vez. Posso ajudar? perguntou a Maria,

Presidência da República Casa Civil Secretaria de Administração Diretoria de Gestão de Pessoas Coordenação Geral de Documentação e Informação

PROJETO DE ALFABETIZAÇÃO 1º ENCONTRO /03/2014

LIVROS DE AUTO AJUDA E AS SEITAS EVANGÉLICAS

NA LOJA DE CHAPÉUS. Karl Valentin. Personagens. Vendedora. Valentin ATO ÚNICO

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre V CADERNO-QUESTIONÁRIO

Wiedersehen mit Nando Reencontro com Nando

Projeto de Alemão. Colégio Galáxia Branca

MUNICÍPIO DE ALCOBAÇA

Prova Escrita de Alemão

O examinador dá o primeiro momento por terminado, dizendo: Vielen Dank!.

Dica de viagem: Grande Hotel São Pedro

MARCA E MATERIAIS GRÁFICOS

Exercícios de gramática do uso da língua portuguesa do Brasil

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 15 Fantasias de carnaval

Ministério da Educação UNIVERSIDADE TECNOLÓGICA FEDERAL DO PARANÁ Campus Campo Mourão PLANO DE ENSINO. CURSO Alemão 1 Calem MATRIZ 35

MUNICÍPIO DE PAREDES DE COURA

JUNTA DE FREGUESIA DE GALVEIAS

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre III CADERNO-QUESTIONÁRIO

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 14 Bruxas na Floresta Negra

Der Mann gibt der Frau das Buch des Schriftstellers. O homem dá para a mulher o livro do escritor.

Acta da reunião ordinária da Câmara Municipal do Concelho de Vila Velha de Ródão levada a efeito em vinte e quatro de Maio de dois mil.

Seja Bem Vindo! Curso Alemão Básico. Carga horária: 55hs

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 20 Enquete entre os ouvintes

EXAME NACIONAL DO ENSINO SECUNDÁRIO

Reisen Unterkunft. Unterkunft - Finden. Unterkunft - Buchen. Nach dem Weg zur Unterkunft fragen

Avaliação na sala de aula de língua estrangeira: tipologia de exercícios e questões

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 03 Os funcionários da redação da Rádio D

UMA ESPOSA PARA ISAQUE Lição 12

INSTITUTO DOS PUPILOS DO EXÉRCITO SERVIÇO ESCOLAR

Radio D Teil 1. Deutsch lernen und unterrichten Arbeitsmaterialien. Capítulo 22 O surfista desaparecido

Entrevista Noemi Rodrigues (Associação dos Pescadores de Guaíba) e Mário Norberto, pescador. Por que de ter uma associação específica de pescadores?

22/05/2006. Discurso do Presidente da República

A Rainha, o guarda do tesouro e o. papel que valia muito ouro

A Maquina de Vendas Online É Fraude, Reclame AQUI

UNIVERSIDADE FEDERAL DO CEARÁ COORDENADORIA DE CONCURSOS CCV. Casa de Cultura Alemã. Semestre IV CADERNO-QUESTIONÁRIO

Prova Escrita de Alemão

LIÇÃO 8 MANSIDÃO: Agir com mansidão com todos

Essen (comer) Werden (ficar) Tun (fazer)

GUIA DIETA ONLINE UM DIA COM UMA ALIMENTAÇÂO SAUDÁVEL DIETA ONLINE. por Nutricionista Dr.ª Joana Carido. Dr.ª Joana Carido

Transcrição:

Obrigado, Por favor, Desculpe Obrigado (a) Danke dân-que Não, obrigado (a) Nein, danke náin, dân-que Por favor Bitte bí-te Desculpe! Entschuldigung! ênt-chúl-di-gung Sinto muito! Entschuldigung! ênt-chúl-di-gung Mil desculpas Tut mir wirklich leid tut mía vía-clih láid Foi culpa minha/não foi culpa minha Es war meine Schuld/Es war nicht meine Schuld ês var mái-ne chult/ês var nicht mái-ne chult Onde, Como, Pedidos Simples Com licença, por favor Entschuldigen Sie bitte ênt-chúl-di-guen zi bí-te Pode me dizer...? Können Sie mir sagen...? quê-nen zi mía zá-guen Pode me dar...? Kann ich... haben?

cân ih... há-ben Deseja um/uma...? Möchten Sie einen/eine/ein...? moêh-ten zi ái-nen/ái-ne/áin? Gostaria de...? Möchten Sie...? moêh-ten zi Há... aqui? Gibt es hier...? guíbt ês hía O que é isso? Was ist das? vás ist dás Onde posso conseguir...? Wo bekomme ich...? vô be-cô-me ih Quanto é? Was kostet das? vás cós-tet dás Onde está o/a...? Wo ist der/die/das...? vô ist dér/dí/das Ajuda, Problemas (veja também Emergências pág. 108) Pode me ajudar? Können Sie mir helfen? quê-nen zi mía hél-fen Não compreendo Ich verstehe nicht ih fêr-chtê-ê niht O (A) senhor (a) fala inglês/francês? Sprechen Sie Englisch/Französisch?

chpré-hen zi ên-glich/frân-tsoê-zich Alguém aqui fala português? Spricht hier jemand Portugiesisch? chpriht hía iê-mand por-tu-guí-zich Não falo alemão Ich spreche kein Deutsch ih chpré-he cáin dóitch Não sei Ich weiß nicht ih váiss niht Qual é o problema? Stimmt etwas nicht? chtimmt ét-vas niht Por favor, fale mais devagar Sprechen Sie bitte etwas langsamer chpré-hen zi bí-te ét-vas lânk-za-mea Por favor, escreva isso para mim Könnten Sie es mir bitte aufschreiben? quê-nten zi ês mía bí-te áuf-chrái-ben Eu me perdi (dirigindo) Ich habe mich verlaufen Ich habe mich verfahren ih há-be mih fêr-láu-fen ih há-be mih fêr-fá-ren Vá embora! Verschwinden Sie! fêr-chwín-den zi Conversas com Recepcionistas Tenho uma reunião com... Ich habe eine Verabredung mit... ih há-be ái-ne fêr-á-brê-dung mit Gostaria de falar com... Ich möchte gern... sprechen

ih môeh-te guéan.. chpré-hen Aqui está meu cartão Hier ist meine Karte hía ist mái-ne cár-te Sou da empresa... Meine Firma ist... mái-ne fír-ma ist Posso usar seu telefone? Kann ich Ihr Telefon benutzen? cân ih ía tê-le-fôn bê-nú-tsen As primeiras Palavras - Die ersten Worte Sim Não Por favor Obrigado(a) De nada Muito obrigado(a) Não foi nada Ja Nein Bitte Danke Bitte Vielen Dank Gern geschehen Os Números - Die Zahlen zero null onze elf vinte e um einundzwanzig um eins doze zwölf vinte e dois zweiundzwanzig dois zwei treze dreizehn duzentos,-as zweihundert três drei catorze vierzehn trinta dreißig quatro vier quinze fünfzehn trezentos,-as dreihundert cinco fünf dezasseis sechszehn trinta e um einunddreißig seis sechs dezassete siebzehn quatrocentos,-as vierhundert sete sieben dezoito achtzehn quarenta vierzig oito acht dezanove neunzehn quinhentos,-as fünfhundert nove neun vinte zwanzig cinquenta fünfzig dez zehn seiscentos,-as sechshundert

mil, um mil tausend, eintausend sessenta sechzig cem, um cento hundert, einhundert setecentos,-as siebenhundert dois (duas) mil zweitausend setenta siebzig cento e um (uma) hunderteins oitocentos,-as achthundert três mil dreitausend oitenta achtzig cento e dois hundertzwei novecentos,-as neunhundert cem mil hunderttausend noventa neunzig Cumprimentos - Begrüßung Bom dia (pela manhã) Bomdia Boatarde Boanoite (ao se encontrar) Boanoite (ao se despedir) Atélogo Atélogo (vejo você mais tarde) Este(a)é o sr./a sra./ a srta... Muitoprazer (Prazer em conhecêlo(a)) Comovai o senhor (a senhora)? Muitobem, obrigado(a). E o senhor (asenhora)? Comovai? Bem. Guten Morgen Guten Tag Guten Tag Guten Abend Gute Nacht Auf Wiedersehen Bis bald,auf bald Dasist Herr / Frau / Fräulein... Sehr erfreut Wiegeht es Ihnen? Sehrgut, danke. Und Ihnen? Wiegeht's? Gut. Perguntas - Fragen Como? Desculpeme.(Posso?) Desculpe! Onde? Como? Quando? O quê? Porquê? Quem? Qual? Wie bitte? GestattenSie? Entschuldigung!Verzeihung! Wo? Wie? Wann? Was? Warum? Wer? Welcher / Welche/ Welches?

Ondeé (está)? Ondesão (estão)...? Ondeposso encontrar..? Aque distância? Quantotempo? Quanto? Quantos? Quantocusta? Quandoabre.../ fecha? Comose diz (chama) isto / aquilo em alemão? O que significa isso? Oque significa esta palavra? Você (o sr. / a sra.) fala...? Posso...? Você (o sr. / a sra.) fala inglês? Posso ter...? Alguém aqui fala inglês? Podemos ter...? Eu não falo (muito bem) alemão. Pode me mostrar...? Poderia repetir? Infelizmente, não. Poderia soletrar? Poderia me dizer...? Por favor, escreva. Poderia me ajudar? Poderia traduzir isso para mim / nós? Posso ajudálo(a)? Po favor, mostreme a expressão / frase no livro Poderia me mostrar o caminho para...? Um momento. Vou ver se encontro no livro. Entendo. Não estou entendendo. Woist...? Wosind...? Wofinde / bekomme ich..? Wieweit? Wielange? Wieviel? Wie viele? Wievielkostet das? Wannöffnet / schließt...? Wie heißt dies/ das auf deutsch? Wasbedeutet das? Wasbedeutet dieses Wort? Sprechen Sie...? Kann...? Sprechen Sie Englisch? Kann ich... haben? Spricht hier jemand Englisch? Können wir... haben? Ich spreche kein (sehr gutes) Deutsch. Können Sie mir... zeigen? Könnten Sie das bitte wiederholen? Leider nicht. Könnten Sie es bitte buchstabieren? Können Sie mir sagen...? Schreiben Sie es bitte auf. Können Sie mir helfen? Könnten Sie mir / uns das übersetzen? Kann ich Ihnen helfen? Bitten zeigen Sie mir den Ausdruck / den Satz im Buch. Können Sie mir den Weg nach / zu... zeigen? Einen Augenblick bitte, ich schau mal im Buch nach, ob ich es finde. Ich verstehe. Ich verstehe nicht.

(O sr. / a sra.) está me entendendo? Verstehen Sie mich? Geläufige Ausdrücke - Expressões correntes Pois não? (O que o sr./a sra. deseja?) Eu gostaria... Nós gostaríamos... Dê-me... Dê-me isso. Traga-me... Traga-o/a para mim. Mostre-me... Mostre-o/a para mim. Estou procurando... Estou com fome. Estou com sede. Estou cansado/a. Eu me perdi. É importante. É urgente. Apresse-se! É/ Há... Não é... Aqui está. Aqui estão. Lá está. Lá estão. Há... Há...? Não há (nenhum/a)... Não há (plural)... Was wünschen Sie? Ich hätte gern... / Ich möchte... Wir hätten gern.../ Wir möchten... Geben Sie mir... Geben Sie es mir. Bringen Sie mir... Bringen Sie es mir. Zeigen Sie mir... Zeigen Sie es mir. Ich suche... Ich habe Hunger. Ich habe Durst. Ich bin müde. Ich habe mich verirrt. Es ist wichtig. Es ist dringend. Beeilen sie sich! Es ist.../ Es gibt... Es ist nicht... Hier ist es. Hier sind sie. Dort ist es. Dort sind sie. Es gibt... Gibt es...? Es gibt kein / keine / keinen... Es gibt keine... Eigenschaftswörter - Adjetivos bonito/ feio melhor/ pior schön/ häßlich besser/ schlechter

grande/ pequeno barato/ caro adiantado/ atrasado fácil/ difícil livre (vago) / ocupado cheio/ vazio bom/ ruim pesado/ leve quente/ frio esquerda/ direita perto/ longe casado/ solteiro / divorciado velho/ novo velho/ jovem aberto/ fechado rápido/ lento certo/ errado claro/ escuro alto/ baixo gordo/ magro feminino/ masculino largo/ estreito curto/ longo pobre/ rico alegre/ triste frio/ quente azedo/ doce duro/ mole groß/ klein billig/ teuer früh/ spät leicht/ schwierig frei/ besetzt voll/ leer gut/ schlecht schwer/ leicht heiß/ kalt links/ rechts nah/ weit verheiratet/ ledig / geschieden alt/ neu alt/ jung offen/ geschlossen schnell/ langsam richtig/ falsch hell/ dunkel hoch/ tief dick/ dünn weiblich/ männlich breit/ schmal kurz/ lang arm/ reich fröhlich/ traurig kalt/ heiß sauer/ süß hart/ weich Mengen - Quantidades um pouco muito pouco / um pouco muito / muitos ein wenig eine Menge wenige / einige viel / viele

mais (que) menos (que) suficiente / demais algo alguns (algumas) mehr (als) weniger (als) genug / zu viel etwas einige Nützliche Wörter - Algumas palavras úteis lá através para (direção) também contra sob até para cima muito com sem ainda acima depois e em diante atrás abaixo entre mas durante para de aqui dentro dentro de dort durch zu auch gegen unter bis hinauf sehr mit ohne noch oben nach und an / bei vor hinter unten / hinunter zwischen aber während für von hier in drinnen

nunca próximo de nenhum não nada agora sobre apenas, só ou acima (do lado de) fora talvez desde logo então nie neben kein nicht nichts jetzt auf nur oder über draußen vielleicht seit bald dann Ankunft - Chegada Carregador Por favor, pegue esta bagagem. Isso é meu. Esta é minha mala/minha sacola (de viagem). Está faltando um dos volumes. Por favor leve isso ao... ônibus / táxi guarda volumes Onde fica a casa de câmbio mais próxima? Você (o sr.) poderia trocar esses cheques de viagem? Gostaria de trocar alguns dólares. Você (o sr.) poderia converter isso em...? Euro Francos suíços Qual é a taxa de câmbio? Onde é o/a...? guichê de reservas Gepäckträger Nehmen Sie bitte dieses Gepäck. Das gehört mir. Das ist mein Koffer/meine (Reise)tasche. Es fehlt ein Gepäckstück. Bringen Sie das bitte... zum Bus / Taxi zu den Schließfächern Wo ist die nächste Wechselstube? Können Sie diese Reiseschecks einlösen? Ich möchte Dollar wechseln. Können Sie das in... umwechseln? Euro Schweizer Franken Wie ist der Wechselkurs? Wo ist...? der Reservierungsschalter

agência de aluguel de automóveis jornaleiro restaurante áreas de compras Como eu chego no Stuttgart? Como chego no hotel...? Há algum ônibus que vai até o centro da cidade? Onde posso achar um táxi? Onde posso alugar um carro? der Autoverleih der Zeitungsstand das Restaurant die Einkaufsgalerie Wie komme ich nach Stuttgart? Wie komme ich zum Hotel...? Fährt ein Bus ins Stadtzentrum? Wo finde ich ein Taxi? Wo kann ich ein Auto mieten? Passkontrolle + Controle de Passaportes Seu passaporte, por favor. Aqui está meu passaporte. Vou ficar... alguns dias uma semana um mês Ainda não sei. Estou aqui de férias. Estou aqui a negócios. Estou apenas de passagem. Sinto muito, não estou entendendo. Há alguém aqui que fale inglês? O sr./a sra. tem algo a declarar? Não tenho nada a declarar. Por favor, abra esta bolsa. Tenho... um pacote de cigarros uma garrafa de gin É para meu uso pessoal. O sr./a sra. vai ter de pagar uma taxa sobre isto. É um presente. O sr./a sra. tem mais alguma bagagem? Ihren Paß, bitte. Hier ist mein Paß. Ich bleibe... ein paar Tage eine Woche einen Monat Ich weiß es noch nicht. Ich bin auf Urlaub hier. Ich bin geschäftlich hier. Ich bin nur auf der Durchreise. Es tut mir leid, ich verstehe nicht. Spricht hier jemand Englisch? Haben Sie etwas zu verzollen? Ich habe nichts zu verzollen. Bitte öffnen Sie diese Tasche. Ich habe... eine Stange Zigaretten eine Flasche Gin Es ist für meinen persönlichen Gebrauch. Dies ist zollpflichtig. Das ist ein Geschenk. Haben Sie noch mehr Gepäck?

Reisen - Viajar o avião o carro o ônibus o navio Há um vôo para Viena? É um vôo direto? Quando é o próximo vôo para Hamburgo? Vou ter de mudar de avião? É possivel uma conexão para Colônia? Quero uma passagem para Zurique. só ida ida e volta A que horas parte o avião? A que horas é o check in? Há ônibus do aeroporto? Qual é o número do vôo? A que hora chegamos? Eu quero... minha reserva. cancelar trocar confirmar CHEGADA PORTÃO PARTIDA Onde fica a estação de trem? Táxi, por favor! Leve ma até... a estação central a estação de trem Quanto deu? ENTRADA SAÍDA das Flugzeug das Auto der Omnibus das Schiff Gibt es einen Flug nach Wien? Ist es ein Direktflug? Wann ist der nächste Flug nach Hamburg? Muß ich umsteigen? Habe ich Anschluß nach Köln? Bitte ein Flugticket nach Zürich. nur den Hinflug Hin und Rückflug Wann ist der Abflug? Wann muß ich einchecken? Gibt es einen Flughafenbus? Welche Flugnummer ist es? Wann landen wir? Ich möchte meine Reservierung... annullieren umbuchen bestätigen ANKUNFT FLUGSTEIG ABFLUG Wo ist der Bahnhof? Taxi bitte! Fahren Sie mich... zum Hauptbahnhof zum Bahnhof Was macht das? EINGANG AUSGANG

PARA AS PLATAFORMAS INFORMAÇÃO ZU DEN BAHNSTEIGEN AUSKUNFT Auskunft - Informações Onde é...? banca de jornais depósito de bagagens escritório de câmbio guarda, volumes automáticos guichê de achados e perdidos guichê de passagens guichê de reservas lanchonete plataforma 3 plataforma 7 reserva de passagens sala de espera Onde ficam as toaletes? A que horas parte o... trem para Kiel? primeiro último próximo Quanto é a tarifa até Frankfurt? É um trem direto? Eu tenho de pagar extra? Há conexão para...? Vou ter de trocar de trem? Há tempo suficiente para a baldeação? O trem vai partir no horário? A que horas o trem chega em Münster? Há um vagão restaurante / vagão dormitório no trem? O trem pára em Ingolstadt? De que plataforma parte o trem para Bonn? Bonn ab? Em que plataforma chega o trem que vem de Hamburgo? Wo ist / sind...? der Zeitungsstand die Gepäckaufbewahrung die Wechselstube die Schließfächer das Fundbüro der Fahrkartenschalter die Platzreservierung der Schnellimbiß Bahnsteig 3 Gleis 7 die Platzreservierung der Wartesaal Wo sind die Toiletten? Wann fährt der... Zug nach Kiel? erste letzte nächste Was kostet die Fahrt nach Frankfurt? Ist es ein durchgehender Zug? Muß ich einen Zuschlag bezahlen? Gibt es einen Anschluß nach...? Muß ich umsteigen? Reicht die Zeit zum Umsteigen? Fährt der Zug pünktlich ab? Wann kommt der Zug in Münster an? Führt der Zug einen Speisewagen / Schlafwagen? Hält der Zug in Ingolstadt? Auf welchem Bahnsteig fährt der Zug nach Auf welchem Gleis kommt der Zug aus Hamburg an?

Por favor, quero uma tabela de horários. Ich hätte gern einen Fahrplan Gaststätte - Restaurante Com fome? Estou com fome. / Estou com sede. O sr./a sra. poderia me recomendar um bom restaurante? Há algum restaurante com preços acessíves aqui por perto? Gostaria de reservar uma mesa para 4. Viremos às 8. Poderia nos arranjar um mesa...? no canto perto da janela ao ar livre no terraço em uma área para não Perguntando e fazendo o pedido Garçom / senhorita! Gostaria de comer/beber alguma coisa. Posso ver o cardápio, por favor? O que o sr./a sra. recomenda? Eu gostaria de... Poderia nos trazer um(a)..., por favor? Hungrig? Ich habe Hunger. / Ich habe Durst. Können Sie mir ein gutes Restaurant empfehlen? Gibt es in der Nähe ein preiswertes Restaurant? Ich möchte einen Tisch für 4 Personen reservieren lassen. Wir kommen um 8 Uhr. Können wir einen Tisch... haben? in der Ecke am Fenster im Freien auf der Terrasse fumantes in der Nichtraucherecke Fragen und Bestellen Herr Ober / Fräulein, bitte! Ich möchte gern etwas essen/trinken. Kann ich bitte die Speisekarte haben? Was würden Sie mir empfehlen? Ich hätte gern... Könnten wir bitte... haben? cinzeiro colher copo faca garfo guardanapo prato xícara einen Aschenbecher einen Löffel ein Glas ein Messer eine Gabel eine Serviette einen Teller eine Tasse Poderia trazer...? açúcar Könnte ich etwas... haben? Zucker

limão manteiga mostarda pão pimenta sal tempero Zitrone Butter Senf Brot Pfeffer Salz Würze Estou de dieta. Não bebe álcool. Não posso comer nada que contenha... Ich bin auf Diät. Ich trinke keinen Alkohol. Ich darf nichts essen, was... enthält. farinha gordura Vocês têm... para diabéticos? bolo suco de frutas um menu especial Vocês têm pratos vegetarianos? Posso substituir a sobremesa por queijo/fruta? Dá para me trazer um adoçante? Dá para servir mais um pouco? Dá para servir mais um pouco de..., por favor? Uma porção pequena. Estou satisfeito(a), obrigado(a). Onde fica a toilete? Café da manhã Dá para trazer o café, por favor? Vou querer... cereais geléia ovos ovos fritos Mehl Fett Haben Sie... für Diabetiker? Kuchen Fruchtsaft ein Spezialmenü Haben Sie vegetarische Gerichte? Könnte ich statt der Süßspeise, Käse/Obst haben? Kann ich Süßstoff haben? Ich möchte etwas mehr. Kann ich noch...haben, bitte? Nur eine kleine Portion. Ich bin satt, Danke. Wo ist die Toilette? Frühstück Ich möchte frühstücken, bitte. Ich hätte gern... Getreideflocken Marmelade Eier Spiegeleier

ovos mexidos ovos com bacon ovos cozido mole / duro ovos com presunto queijo de laranja torradas Dá para me trazer...? água café café descafeinado café preto café com leite chá com leite / limão chocolate (quente) leite manteiga mel pãezinhos pão Rühreier Spiegeleier mit Speck ein gekochtes Ei weich / hartgekocht Spiegeleier mit Schinken Käse suco Orangensaft Toast Kann ich... haben? Wasser Kaffee koffeinfreien Kaffee schwarzen Kaffee Milchkaffee Tee mit Milch / Zitrone (heiße) Schokolade Milch Butter Honig Brötchen Brot Sites interessantes http://www.turisrio.ubbihp.com.br http://www.mercadolivros.ubbihp.com.br http://www.solidariar.hpg.ig.com.br http://www.genealogia.xpg.com.br http://www.gerosat.xpg.com.br http://www.oportunity.ubbihp.com.br http://www.informatico.ubbihp.com.br Conteúdo Turismo no Rio de Janeiro Livros usados Solidariedade e meio ambiente Genealogia de famílias brasileiras Principais idiomas do mundo - dicas Eletrônica e eletricidade Oportunidade de negócios na internet Informática ao alcance de todos

http://www.eaglesfly.ubbihp.com.br http://www.geronetservices.com Água potável Apostilas e cursos via email e downloads grátis