URO 45 4.0 01/2016-PT VITOM Um sistema de visualização único para cirurgias abertas de acesso mínimo em Urologia
Prefácio Em intervenções cirúrgicas abertas para o tratamento de doenças da uretra e dos órgãos genitais externos, congênitas e adquiridas, a maioria dos cirurgiões utiliza uma lupa ou trabalha a olho nu. Até o momento, não havia nenhuma possibilidade de documentação dessas intervenções, nem de treinar e formar médicos assistentes e enfermeiros nessa especialidade. O inovador sistema VITOM da KARL STORZ oferece uma solução para ambos os problemas. Ele é posicionado sobre o sítio cirúrgico, a uma distância entre 25 e 75 cm e possibilita a documentação da intervenção cirúrgica aberta através da gravação de imagens e de vídeos em qualidade FULL HD. Além disso, podem ser transmitidas imagens em FULL HD para qualquer monitor disponível dentro sala de cirurgia. Utilizamos o sistema VITOM em nossos cursos de especialização nacionais e internacionais para oferecer a todos os espectadores um lugar como se estivessem na primeira fila, com a melhor visibilidade! Uma vez que o sistema VITOM é baseado em componentes endoscópicos KARL STORZ, ele é também uma solução econômica. Nós testamos o sistema VITOM em uretroplastias e no tratamento da doença de Peyronie e obtivemos resultados bastante satisfatórios. Prof. Darko Kröpfl, Diretor da Clínica de Urologia, Urologia Pediátrica e Oncologia Urológica, Evang. Huyssens-Stiftung/ Knappschaft GmbH, Essen, Alemanha 2
VITOM Um sistema de visualização único para cirurgia aberta de acesso mínimo O sistema VITOM é uma solução complementar para câmeras em focos cirúrgicos, lupas e microscópios cirúrgicos. Ele oferece uma opção inovadora para visualizar, com alta qualidade, intervenções abertas com acesso mínimo. Além disso, o sistema VITOM é uma excelente ferramenta para auxiliar a formação e o treinamento, além de ser perfeitamente adequado para documentar intervenções cirúrgicas. Na Urologia os sistema VITOM pode ser utilizado nas seguintes intervenções: Reconstrução uretral Correção de hipospadia e de epispadia Implante de esfíncter artificial Prostatectomia aberta Orquidopexia Variações anatômicas penianas Implante de prótese peniana Fimose Orquidopexia Implante de "Sling" masculino Circuncisão 3
O que é VITOM? Visualização Com VITOM se vê mais do que o esperado. Acompanhe intervenções cirúrgicas de uma maneira nova e revolucionária, com a melhor iluminação, ampliação e qualidade FULL HD. Observe intervenções cirúrgicas a partir de uma perspectiva até então inexistente e compartilhe suas impressões com outras pessoas. Documentação Documente seu trabalho e seu ângulo de visão sobre o sítio cirúrgico de maneira simples e de uma perspectiva única durante a cirurgia. Formação e treinamento Faça cursos de formação mais eficientes e compartilhe sua perspectiva sobre o sítio cirúrgico. Não importa se estejam na sala de cirurgia ou em uma sala de conferência do outro lado do planeta, espectadores podem observar de fora da área estéril e não perdem nenhuma etapa da cirurgia. Ergonomia Proteja sua coluna operando em uma posição ergonomicamente correta. Conforme necessário, a posição dos monitores pode ser ajustada para esse fim pelo cirurgião ou pela equipe de cirurgia. 4
Exemplos de áreas de aplicação do sistema VITOM : Uretroplastia Para mais informações, escaneie o código. Imagens gentilmente cedidas por: Prof. Darko Kröpfl, Diretor da Clinica de Urologia, Urologia Pediátrica e Oncologia Urológica, Evang. Huyssens-Stiftung/Knappschaft GmbH, Essen, Alemanha 5
Visualização VITOM proporciona excelente profundidade de campo, ampliação, contraste e nitidez de cores para uma reprodução em qualidade FULL HD. O sítio cirúrgico é exposto com auxílio de uma ótica HOPKINS autoclavável, com condutor de luz de fibra ótica integrado, e de uma câmera IMAGE1 HD 1080p. 1. Profundidade de campo As óticas VITOM oferecem uma profundidade de campo especialmente elevada. Assim, o sítio cirúrgico inteiro é focalizado e é possível evitar uma refocagem frequente. 2. Ampliação Uma excelente ampliação é alcançada através do zoom ótico do sistema de câmera HD IMAGE1 e de um monitor HD grande. 6
3. Qualidade de imagem O sistema de câmera IMAGE1 SPIES suporta um sinal de saída de 1920 1080p e, com isso, sustenta consequentemente o mais alto padrão de vídeo FULL HD na aquisição de imagem em medicina. Com uma taxa de atualização de 50 a 60 Hz, a varredura progressiva da imagem produz, mesmo com mudanças rápidas do conteúdo de imagem, uma sequência de movimentos fluentes e imagens nítidas. A tecnologia de sensor com 3 chips no cabeçote de câmera garante uma reprodução de cores especialmente naturais. Graças à utilização conjunta dessa tecnologia com as óticas VITOM de altíssimo padrão, é alcançada uma qualidade de imagem única para todas as disciplinas. Para urologistas, gravações de vídeo de alta resolução significam que mais detalhes anatômicos relevantes podem ser compreendidos. Estruturas teciduais são perfeitamente visualizadas. A aquisição de imagem em HD permite ainda uma percepção da profundidade espacial até então inédita, melhorando assim a orientação anatômica. Dessa maneira, os urologistas veem mais e melhor. 4. Iluminação Graças à iluminação integrada, o sistema VITOM permite uma luminosidade ideal no sítio cirúrgico. Através das opções flexíveis de orientação, o sítio pode ser iluminado de maneira tal que nenhum detalhe é perdido na sombra. 7
Documentação Com VITOM, o cirurgião pode gravar imagens e sequências de vídeo em qualidade FULL HD. O sistema de documentação KARL STORZ AIDA reúne em um só sistema todas as funções necessárias para uma documentação integrada e precisa durante a cirurgia: AIDA registra imagens estáticas e sequências de vídeo em qualidade HD. A execução é efetuada através de touch screen, comando de voz, interruptor de pedal ou tecla no cabeçote de câmera. Antes de serem arquivados, os dados gravados podem ser observados, selecionados e permanentemente armazenados. Após a conclusão de uma intervenção cirúrgica, AIDA salva os dados automaticamente em CDs, DVDs, HDs externos ou diretamente na rede do hospital. Formação e treinamento VITOM é excelentemente adequado para fins de formação e treinamento. O sistema oferece a profissionais convidados e a visitantes uma visualização irrestrita e ampliada sobre o sítio cirúrgico em qualidade HD, dentro e fora da sala de cirurgia. Ergonomia VITOM é um sistema ótico extracorporal que é posicionado entre 25 e 75 cm acima do sítio cirúrgico, proporcionando, contudo, espaço de trabalho suficiente para o cirurgião. A ótica VITOM é fixada mecanicamente em um braço de sustentação. Graças ao design fino e compacto do sistema VITOM, o acesso ao sítio cirúrgico não é limitado e mesmo instrumentos longos podem ser facilmente manuseados. Intervenção aberta Intervenção aberta com VITOM 8
Exoscópio Sistema de câmera, monitor e fonte de luz Sistema de sustentação Quadro sinóptico do sistema VITOM Sistema de documentação Unidade móvel e carro de transporte 9
Dados técnicos Distância de trabalho 25 cm Profundidade de campo aprox. 3,5 cm Distância de trabalho 75 cm Profundidade de campo aprox. 10 cm Campo de visualização de aprox. 5 cm com zoom da câmera H3-Z 1 x Campo de visualização de aprox. 3,5 cm com zoom da câmera H3-Z 2 x Campo de visualização de aprox. 15 cm com zoom da câmera H3-Z 1 x Campo de visualização de aprox. 10,5 cm com zoom da câmera H3-Z 2 x Escala de reprodução em Monitor de 26": Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 8 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 16 x Monitor de 42": Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 14 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 28 x Monitor de 52": Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 17 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 34 x Escala da reprodução em Monitor de 26": Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 3 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 6 x Monitor de 42": Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 5 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 10,5 x Monitor de 52": Zoom da câmera H3-Z 1 x: aprox. 6 x Zoom da câmera H3-Z 2 x: aprox. 12 x 10
Dados técnicos fora do foco em foco Profundidade de campo fora do foco VITOM Grande profundidade de campo Sistema de visualização com pouca profundidade de campo Campo de visualização completamente em foco fora do foco em foco fora do foco 11
VITOM Componentes do sistema Exoscópio e iluminação, 11 cm de comprimento Ótica VITOM de segunda geração: 27015 VAA Ótica VITOM 0 com iluminador integrado, ótica de visão frontal VITOM HOPKINS 0, distância de trabalho 25 75 cm, 11 cm de comprimento, autoclavável, com condutor de luz de fibra ótica integrado e lentes condensadoras, código de cor: verde Aviso: A ótica utilizada nesse conjunto tem o número de artigo 20 9160 25 AA. Cabos de luz de fibra ótica recomendados: 495 TIP ou 495 NVC 495 TIP 495 NVC 495 TIP Cabo de luz de fibra ótica, com conector reto, resistente a altas temperaturas, transmissão de luz mais elevada, 4,8 mm de Ø, 300 cm de comprimento 495 NVC Cabo de luz de fibra ótica, angulado 90º em relação ao instrumento, raio de curvatura muito estreito, 4,8 mm de Ø, 300 cm de comprimento 12
Exoscópio e iluminação, 11 cm de comprimento Ótica VITOM de segunda geração: 27015 VDA Ótica VITOM 90 com iluminador integrado, ótica de visão frontal VITOM HOPKINS 90, distância de trabalho 25 75 cm, 11 cm de comprimento, autoclavável, com condutor de luz de fibra ótica integrado e lentes condensadoras, código de cor: azul Aviso: A ótica utilizada nesse conjunto tem o número de artigo 20 9160 25 DA. Cabo de luz de fibra ótica recomendado: 495 TIP 495 TIP Cabo de luz de fibra ótica, com conector reto, resistente a altas temperaturas, transmissão de luz mais elevada, 4,8 mm de Ø, 300 cm de comprimento 20 9180 20 Vareta espaçadora VITOM 25, 25 cm de comprimento 39501 A2 Cesto aramado para limpeza, esterilização e armazenamento de dois endoscópios rígidos e um cabo de fibra ótica, com suportes para adaptador de conexão de luz, suportes de silicone para ótica e tampa, dimensões externas (L x P x A): 352 x 125 x 54 mm, para endoscópios rígidos com até 10 mm de Ø e 20 cm de comprimento útil 13
Fonte de luz 20 1331 01-1 Fonte de luz fria XENON 300 SCB, com SCB KARL STORZ e bomba antiembaçante integrados, lâmpada de xenônio de 300 W e conexão para cabo de luz KARL STORZ, tensão de serviço 100 125/220 240 VCA, 50/60 Hz inclui: Cabo de rede Cabo de conexão SCB, 100 cm de comprimento Sistema de câmera e monitor TH 100 Cabeçote de câmera FULL HD de 3 chips IMAGE1 H3-Z SPIES, progressive scan, imersível, esterilizável por gás e por plasma, com objetiva zoom parfocal integrada, distância focal f = 15 31 mm (2x), 2 teclas programáveis no cabeçote da câmera, para utilização com IMAGE1 SPIES e IMAGE 1 HUB HD/IMAGE1 HD TH 104 Cabeçote de câmera FULL HD de 3 chips IMAGE1 H3-ZA SPIES, autoclavável, progressive scan, imersível, esterilizável por gás e por plasma, com objetiva zoom parfocal integrada, distância focal f = 15 31 mm (2x), 2 teclas programáveis no cabeçote da câmera, para utilização com IMAGE1 SPIES e IMAGE 1 HUB HD/IMAGE1 HD 533 TVB Adaptador, autoclavável, possibilita a troca de óticas em condições estéreis (opcional) 040112-40 Invólucro para câmera, 13 x 242 cm, estéril, descartável, embalagem com 40 unidades, para utilização com todos os sistemas de câmera videoendoscópicos existentes 040112-160 Invólucro para câmera, 13 x 242 cm, estéril, descartável, embalagem com 160 unidades, para utilização com todos os sistemas de câmera videoendoscópicos existentes 14
Sistema de câmera e monitor TC 200PT* IMAGE1 CONNECT, módulo connect, para utilização de até 3 módulos link, resolução 1920 x 1080 pixels, com SCB KARL STORZ e módulo de processamento de imagem digital integrados, tensão de serviço 100 120 VCA/200 240 VCA, 50/60 Hz inclui: Cabo de rede, 300 cm de comprimento Cabo de conexão DVI-D, 300 cm de comprimento Cabo de conexão SCB, 300 cm de comprimento Pen drive, 32 GB Teclado de silicone USB, com touchpad, PT TC 300 IMAGE1 H3-LINK, módulo link, para utilização com cabeçotes de câmera de 3 chips FULL HD IMAGE1, tensão de serviço 100 120 VCA/200 240 VCA, 50/60 Hz, para utilização com IMAGE1 CONNECT TC 200PT inclui: Cabo de rede, 300 cm de comprimento Cabo de ligação, 20 cm de comprimento 9826 NB Monitor FULL HD de 26", sistemas de cores PAL/NTSC, resolução máx. de 1920 x 1080, formato 16:9, Entradas de vídeo: DVI, 3G-SDI, VGA, S-Video, vídeo composto; Saídas de vídeo: DVI, 3G-SDI, vídeo composto, tensão de serviço 100 240 VCA, 50/60 Hz, tensão de saída contínua 5 V (1A), versão para montagem na parede com adaptador VESA 100 inclui: Fonte de alimentação externa de 24 VCC Cabo de rede 9826 SF Base para monitor,, adequada para monitores de 26" e outros, base para monitor básica, inclinável, giratória +/ 30, desinfetável, branca, para utilização com, p. ex., monitor FULL HD de 26" 9826 NB ou monitor 3D de 26" 9826 NB-3D * Disponível também nos seguintes idiomas: EN, ES, FR, IT, DE, RU 15
Sistema de sustentação Sistema de sustentação mecânico 28272 UGN 28272 HC 28272 UGN 28172 HR 28172 HR 28172 HM 28272 HD 28272 HC Braço articulado, em forma de L, modelo reforçado, ângulo de rotação especialmente grande, com um mecanismo de fixação central para as cinco funções da articulação, 48 cm de altura, área de rotação de 66 cm, com acoplamento rápido KSLOCK (fêmea) 28272 HD Braço articulado, modelo reforçado, em forma de U, com um mecanismo de fixação central para as cinco funções da articulação, com acoplamento rápido KSLOCK (fêmea) 28172 HR Base giratória, para fixação na mesa de cirurgia, com parafuso borboleta pré-montado, 28172 HRS, para trilhos padrão europeu e americano, com fixação lateral para ajuste de altura e ângulo do braço articulado 28172 HM Barra extensora, 50 cm, com mecanismo de fixação lateral para ajuste da altura do braço articulado, para utilização com braços articulados 28272 HA/HB/HC e base de fixação 28172 HK/HR 28272 UGN Gancho de fixação, metálico, área de preensão de 16,5 a 23 mm, com acoplamento rápido KSLOCK (macho), para utilização com todas as óticas HOPKINS KARL STORZ com cabeçote quadrangular Alternativa para o 28272 UGN: 28272 UGK Gancho de fixação, com articulação esférica, grande, área de preensão de 16,5 a 23 mm, com acoplamento rápido KSLOCK (macho), para utilização com todas as óticas HOPKINS com cabeçote quadrangular 28272 CN Cilindro de fixação, desdobrável, para fixação flexível de óticas de 10 mm em camisas de ótica, autoclavável. O cilindro de fixação permite um movimento vertical e a rotação da ótica. Para utilização com ganchos de fixação 28272 UGN e 28272 UGK assim como com adaptador universal POINT SETTER 10 15 mm 16
Sistema de sustentação VERSACRANE * 28272 GS Braço de sustentação VERSACRANE, baixo, para utilização com pacientes na posição de litotomia, com mecanismo amortecedor, com acoplamento rápido KSLOCK, para utilização com suporte móvel 28272 GM e ganchos de fixação KARL STORZ. O braço de sustentação VERSACRANE deve ser utilizado com óticas/exoscópios VITOM. AVISO: O braço de sustentação VERSACRANE não pode ser utilizado com endoscópios rígidos! 28272 GM Suporte móvel, para utilização com braço de sustentação VERSACRANE 28272 GS 28272 UGN Gancho de fixação, metálico, área de preensão de 16,5 a 23 mm, com acoplamento rápido KSLOCK (macho), para utilização com todas as óticas HOPKINS KARL STORZ com cabeçote quadrangular 28272 CN Cilindro de fixação, desdobrável, para fixação flexível de óticas de 10 mm em camisas de ótica, autoclavável. O cilindro de fixação permite um movimento vertical e a rotação da ótica. Para utilização com ganchos de fixação 28272 UGN e 28272 UGK assim como com adaptador universal POINT SETTER de 10 15 mm. Aviso: Para que o sistema esteja apto a funcionar, todos os quatro componentes devem ser solicitados. Caso seja necessário para a aplicação, pode ser utilizado um invólucro para o braço de sustentação VERSACRANE. 041150-20* Invólucro, com extremidade elástica, 42 x 164 cm, descartável, estéril, para utilização com braços de sustentação KARL STORZ, embalagem com 20 unidades 041150-80* Idem, embalagem com 80 unidades mtp medical technical promotion gmbh, take-off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0)7467 94504-0, Fax: +49 (0)7467 94504-99, E-Mail: info@mtp-tut.com, www.mtp-tut.com 17
Braço de sustentação piezoelétrico ENDOCRANE 28272 EHM ENDOCRANE, braço de sustentação de controle piezoelétrico, com barra de fixação inclui: Base, para fixação na mesa de cirurgia Unidade de controle Invólucro*, com extremidade elástica, embalagem com 20 unidades Dinamômetro, Cabo de rede, Maleta 28272 UGN Gancho de fixação, de metal, área de preensão de 16,5 a 23 mm, com acoplamento rápido KSLOCK (macho), para utilização com todas as óticas HOPKINS com cabeçote quadrangular * 28272 CN Cilindro de fixação, desdobrável, para fixação flexível de óticas de 10 mm em camisas de ótica, autoclavável. O cilindro de fixação permite um movimento vertical e a rotação da ótica. Para utilização com ganchos de fixação 28272 UGN e 28272 UGK assim como com adaptador universal POINT SETTER 10 15 mm 041150-20* Invólucro, com extremidade elástica, 42 x 164 cm, descartável, estéril, para utilização com braços de sustentação KARL STORZ, embalagem com 20 unidades 041150-80* Idem, embalagem com 80 unidades mtp medical technical promotion gmbh, take-off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0)7467 94504-0, Fax: +49 (0)7467 94504-99, E-Mail: info@mtp-tut.com, www.mtp-tut.com 18
POINT SETTER Sistema de sustentação pneumático 28172 WKS POINT SETTER, braço de sustentação pneumático, conjunto inclui: Braço POINT SETTER Adaptador para mesa de cirurgia Adaptador KSLOCK, para ganchos de fixação KARL STORZ Gancho de fixação KARL STORZ, grande Gancho de fixação KARL STORZ, pequeno Gancho de fixação KARL STORZ, para fibroscópio Regulador de pressão, 7 bar Invólucro*, com extremidade elástica, 42 x 164 cm, embalagem com 20 unidades Nota: Para a utilização do braço POINT SETTER é indispensável uma mangueira de ar comprimido. Favor escolher a mangueira de sua preferência e encomendá-la. * Mangueira para ar comprimido e acessórios para POINT SETTER : 28172 WA Mangueira de conexão, para POINT SETTER, Dräger, pressão máx. 8 bar/115 psi, 600 cm de comprimento 28172 WB Mangueira de conexão, para POINT SETTER, Air Motor Dräger, pressão máx. 8 bar/115 psi, 600 cm de comprimento 28172 WC Mangueira de conexão, para POINT SETTER, Kompressor, pressão máx. 8 bar/115 psi, 600 cm de comprimento 28172 WN Mangueira de conexão, para POINT SETTER, Schrader, pressão máx. 8 bar/115 psi, 600 cm de comprimento 28172 WO Mangueira de conexão, para POINT SETTER, com extremidade aberta, pressão máx. 8 bar/115 psi, 600 cm de comprimento 28272 CN Cilindro de fixação, desdobrável, para fixação flexível de óticas de 10 mm em camisas de ótica, autoclavável. O cilindro de fixação permite um movimento vertical e a rotação da ótica. Para utilização com ganchos de fixação 28272 UGN e 28272 UGK, assim como com adaptador universal POINT SETTER de 10 15 mm. 041150-20* Invólucro, com extremidade elástica, 42 x 164 cm, descartável, estéril, para utilização com braços de sustentação KARL STORZ, embalagem com 20 unidades 041150-80* Idem, embalagem com 80 unidades mtp medical technical promotion gmbh, take-off GewerbePark 46, 78579 Neuhausen ob Eck/Germany, Tel.: +49 (0)7467 94504-0, Fax: +49 (0)7467 94504-99, E-Mail: info@mtp-tut.com, www.mtp-tut.com 19
Sistema de documentação WD200-PT* AIDA, sistema de documentação, para o registro de imagens estáticas e vídeos, dois canais até FULL HD, 2D/3D, tensão de serviço 100 240 VCA, 50/60 Hz * Disponível nos seguintes idiomas: DE, EN, ES, FR, IT, PT, RU 20 0905 19 Touch Screen de 19", 24V, versão para montagem na parede, RS 232, VGA, resolução máx. de 1280 x 1024 (modo SXGA), inclusive cabo RS 232, cabo SVGA, cabo de rede e fonte de alimentação externa 24VCC, tensão de serviço 100 VCA 240 VCA, 50/60 Hz UG 510 Braço de suporte para monitor, ajustável vertical e lateralmente, inclinável, campo de rotação até aprox. 320, 530 mm de alcance, capacidade máx. de carga 15 kg, com suporte para monitor VESA 75/100, para utilização com as unidades móveis UGxxx 041265-20 Invólucro estéril, para touch screen KARL STORZ de 19" 20
Carrinho para aparelhagem e carro de transporte Exemplo de utilização UG 220 UG 500 Unidade móvel, larga, alta, sobre 4 rodas duplas antiestáticas e traváveis, interruptor principal na cobertura, calha central com subdistribuidores elétricos integrados com 12 conexões de entrada, conexões equipotenciais, dimensões: Unidade móvel: 830 x 1474 x 730 mm (L x A x P), Prateleira: 630 x 25 x 510 mm (L x A x P), Diâmetro das rodas: 150 mm Suporte para monitor, regulável em altura, giratório e inclinável, campo de rotação de aprox. 360, capacidade máx. de carga de 18 kg, com suporte para fixação de monitor VESA75/100, para utilização com unidade móvel UGxxx UG 310 Transformador de isolamento, 200 240 V, 2000 VA, com tomada especial tripla, disjuntor, 3 conexões equipotenciais, dimensões: (L x A x P): 330 x 90 x 495 mm, para utilização com unidade móvel UGxxx UG 410 Monitor de isolamento, 200 240 V, para montagem em unidade móvel, dimensões do painel de comando: 44 x 80 x 29 mm (L x A x P), para utilização com transformador de isolamento UG 310 20 0200 83 Unidade móvel de transporte STOR-E, para braço de sustentação POINT SETTER inclui: Base para montagem em unidade móvel, para POINT SETTER Conjunto de peças de montagem, para POINT SETTER Tampa Cesta 21
Anotações 22
Anotações É aconselhável certificar-se da aplicação adequada dos produtos antes de sua utilização em determinada intervenção. 23
KARL STORZ GmbH & Co. KG Mittelstraße 8, 78532 Tuttlingen, Alemanha Postbox 230, 78503 Tuttlingen, Alemanha Telefone: +49 (0)7461 708-0 Fax: +49 (0)7461 708-105 E-Mail: info@karlstorz.com www.karlstorz.com 96132029 URO 45 4.0 01/2016/EW-PT