rimetal máquina codificadora a laser Modelo: TRCL Manual do Usuário Máquinas para Baterias



Documentos relacionados
rimetal casa de vácuo Manual do Usuário Máquinas para Baterias

rimetal SOLDADORA INTERCELULAR Modelo TRME II Manual do Usuário Máquinas para Baterias

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

INSTALAÇÃO, LUBRIFICAÇÃO E MANUTENÇÃO DAS CORRENTES TRANSPORTADORAS PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO DA CORRENTE

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 325ED +55 (16)

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16) 3383

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO SOPRADORES TIPO ROOTS DOSITEC SÉRIE Cutes - CR

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Rosqueadeiras. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÃO. Mesa Hidráulica de Elevação Manual Capacidade 300 kg LT30A

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual de Operação 1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Introdução: Tabela: Medidas de segurança

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Sumário Serra Fita FAM

Rebitador de Rosca DR Manual de Operações

Misturador Pneumático 20Lts

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-242 ESCOVA GIRATÓRIA

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Manual de Instruções. Nº de série NR12. Serras Fitas Modelos BSFP-2820/1 e BSFM-1780/1. BSFP-2820/1 BSFM-1780/1

VARREDEIRA ZE072. Manual de serviço

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MDC 305ED +55 (16)

DESMONTADORA/MONTADORA DE PNEUS

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Modelo TS-558 PRANCHA ALISADORA

PENEIRA AUTOLIMPANTE de Escovas Rotativas - PAL

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Manual Técnico de Instalação, Operação e Manutenção. Lavador de Ar

Ciclone. fig. B. fig. A. fig. C. Conteúdo. Legenda. Descrição do equipamento. Apresentação. Instalação. Fecha - mais sucção. Abre - menos sucção

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

CORTADOR DE FRIOS C-300. Manual do Usuário Instruções de uso, manutenção e limpeza do equipamento. Suporte

5Manutenções no Sistema de

Manual de Instruções e Certificado de Garantia

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

MOVIMENTADOR PARA PORTAS DE ENROLAR

KERN YKD Version 1.0 1/2007

ÍNDICE MANUTENÇÃO PREVENTIVA COMO PEDIR PEÇAS DE REPOSIÇÃO

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DO USUÁRIO. DESUMIDIFICADOR Modelo: KDP 250

Galoneira Industrial série ZJ-W562

Instruções para uso do peso de bater automático

Manual de Instruções e Certificado de Garantia

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

Mini Dome CT831D/CT-832D

1 - Considerações gerais 03 A - Introdução 03 A1 - Direitos 03 A2 - Garantia 04 A3 - Uso apropriado Início de trabalho 05 A - Testes 05

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

ÍNDICE. Esperamos que nosso transportador de carga Tracionário, proporcione agilidade e segurança em seu trabalho.

Martelete Rotativo. Makita do Brasil Ferramentas Elétricas Ltda. MANUAL DE INSTRUÇÕES HR2445- HR2455

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Disjuntor a Vácuo uso Interno

MANUAL DE MONTAGEM E MANUTENÇÃO DO AEROHOMOGENEIZADOR SPIRALAIR

KIT MULTIUSO STANG PRODUTO EXCLUSIVO PARA USO DOMÉSTICO

By Columbus McKinnon

Manual de Instruções e Catálogo de Peças

MODELOS CP E CP V 2006

Manual do Proprietário SELAMAX MP300

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

RH CONJUNTO DE RETÍFICA DE SEDE DE VÁLVULA

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

MANUAL DE OPERAÇÕES DO SISTEMA DESLIZANTE LINHA CORPORATIVA

MONTADORA/DESMONTADORA DE PNEUS MAXIAUTO LINHA LEVE

Manual de Instruções

/02 Ind. c

PRINCIPAIS DEFICIÊNCIAS EM CIRCUITOS HIDRÁULICOS QUE OCASIONAM FALHAS EM BOMBAS HIDRÁULICAS

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

Automatização. de Persianas

Sanitizador Portátil

Manual do Operador Compactador de solo TV6DF

ü Não é permitido utilizar a tubulação da rede elétrica para passagem dos

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções e Certificado de Garantia SERRA DE FITA SF 1,30 - SF 1,74 - SF 2,55 - SF 2,82 SF 2,82 S - SF 3,15 S

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

Transcrição:

máquina codificadora a laser Modelo: TRCL Manual do Usuário

ÍNDICE INTRODUÇÃO Apresentação Dados Técnicos Cuidados Segurança Limpeza 2 3 4 5 6 MANUTENÇÃO Instruções Manutenção Preventiva REGULAGEM E AJUSTES INSTALAÇÃO OPERAÇÃO 7 8 10 12 14 LISTAGEM DE PEÇAS Canhão a Laser Stop Stop Moto Esquemas Elétricos 15 17 19 21 GARANTIA Garantia Contato 24 25

2 APRESENTAÇÃO Parabéns, você acaba de adquirir um produto T de alta qualidade, siga rigorosamente nossas instruções e cuidados para obter desempenho ao máximo de seu equipamento. A Máquina Codificadora a Laser foi desenvolvida para codificar baterias em sistema automático, acoplado em linha de montagem. Este equipamento agrega componentes elétricos e pneumáticos nacionais que facilitam sua manutenção. É com essa finalidade que nós da T o parabenizamos e desejamos um bom trabalho e desempenho a você, nosso cliente. Atenciosamente, TRIMETAL CERTIFICAÇÃO DE QUALIDADE ORDEM E PROGRESSO Empresa genuinamente brasileira

3 DADOS TéCNICOS Estrutura Tubular em Aço Carbono; Carenagem Envolvente com porta de acesso para ajuste ou manutenção; COMPONENTES E FUNCIONALIDADES Sistema Pneumático acoplado ao painel; Transmissão da esteira por motoredutor; Esteira em Aço Inox; Sapatas com ajuste de altura; Controle de movimentos por CLP; Alimentação 220/380 Volts (indicado na placa de identificação); Movimentos acionados por cilindros Pneumático; Pressão do ar utilizado de 6 BAR. Peso Teórico: PESO E DIMENSÕES 346 Kg Dimensões: Comprimento: 1531 mm Altura: 2233 mm Largura: 924 mm

4 CUIDADOS REGRAS GERAIS Esse equipamento deve ser instalado na posição horizontal, alinhado e nivelado ao piso. Antes de operar a máquina, remova de seu corpo relógios, anéis ou outras jóias e enrole as mangas até os cotovelos. Remova qualquer tipo de roupa solta e amarre os cabelos longos. Assegure-se de que a máquina esteja aterrada adequadamente. Não deixe de prestar atenção ao serviço por observar em torno ou manter uma conversa ou brincadeira, estes atos descuidados podem resultar em danos sérios. Nunca utilize esta máquina sob a influência de bebidas alcoólicas ou derivados. Esta máquina foi projetada com a intenção de ser utilizada somente por pessoal experiente e bem treinado. Se você não está familiarizado com a utilização de forma segura desta máquina não utilize a mesma antes de um treinamento adequado e de adquirir o conhecimento necessário sobre ela. A falha na observação desses CUIDADOS podem causar sérios danos. MÁQUINA Certifique-se que as regulagens, ajustes e programações estejam adequadas ao tipo de bateria. NÃO deposite caixas, baterias ou ferramentas ou qualquer outro objeto sobre a máquina. NÃO derrame líquidos, ácidos ou qualquer outra substância sobre a máquina. Este equipamento requer algumas medidas que não estejam sujeitas a: Alta temperatura e humidade excessiva. Vibrações mecânicas. Poeira excessiva. Luz solar direta. Alto índice de vapor ácido.

5 Segurança Quando projetamos e fabricamos nossos produtos COMPROMISSO adotamos políticas de segurança que prescrevem eliminar perigos à máquina bem como o operador. A seguir são listadas regras que lhe proporciona uma melhor segurança: Não toque nos botões ou interruptores com as mãos úmidas, evite choques elétricos. O operador deverá estar qualificado para as funções e com as posições exatas de todos os interruptores e botões, para evitar operações erradas. A energia deverá ser desligada para serviços de limpeza ou manutenção nas partes internas da máquina. Os serviços de instalação, manutenção e limpeza REGRAS deverão ser feitos de acordo com as recomendações do manual de instruções, de preferência por pessoal qualificado. Não toque nas partes móveis quando a mesma estiver em uso. Para mudança de local da máquina utilize uma empilhadeira. É obrigatório o uso de equipamentos de proteção individual.

6 LIMPEZA Esteira: A esteira retém sujeiras como pó ou resíduos diversos. Para sua limpeza, utilize um pano embebido em produtos de limpeza ao gosto do operador. NUNCA utilize revólver de ar. MECÂNICA Demais partes: As demais partes mecânicas da máquina como peças diversas, mancais, painéis, devem ser limpas panos umedecidos em água ou produtos de limpeza destinados a uso de limpeza geral. PNEUMÁTICA Cilindros: Os cilindros são limpos externamente com panos embebidos em produtos de limpeza apropriados ou água. CORRENTES As correntes necessitam de manutenção periódica para o bom aproveitamento da máquina. Basta lubrificá-las de acordo com as instruções contidas na guia MANUTENÇÃO PREVENTIVA deste manual.

7 MANUTENÇÃO Permita-nos sugerir Antes de efetuar qualquer manutenção e por razões de segurança, desligue a energia elétrica da máquina, e por razões de eficiência, leia a seção correspondente desse manual. Quando pedir peças para a reposição, favor indicar de acordo com a figura abaixo. INSTRUÇÕES Nº de série da máquina Nº de itens Nº de peças Descrição Quantidade PEÇA PARA REPOSIÇÃO ETIQUETA Número de Série: Número do Item: Código da peça: Descrição: Quantidade: www.tmaquinas.com.br - vendas@t.com.br

8 MANUTENÇÃO PREVENTIVA Com a finalidade de assegurar a precisão e vida útil do equipamento, indicamos os itens abaixo para a manutenção preventiva do mesmo. Frequência Diária: É necessário a limpeza da máquina diariamente, sujeiras nos polos podem atrapalhar o desempenho do equipamento. INSTRUÇÕES Frequência Semanal: Lubrificar correntes. Frequência Mensal: Lubrificar todos os pontos de lubrificação da máquina como mancais e rolamentos. Modo de Ajuste da Folga da Corrente - FREQUÊNCIA SEMANAL CORRENTES Para se obter uma razoável duração da corrente é necessário dar uma moderada folga. Ao remover o alongamento primário, após 50 horas aproximadamente da primeira operação, deve-se efetuar a regulagem da mesma, sendo indispensável a revisão periódica conforme a circunstância do funcionamento da transmissão. Normalmente a porcentagem aproximada de folga entre o S e o l (conforme a figura) é de 2% em acionamentos horizontais e 1% nos verticais.

9 Lubrificação: LUBRIFICAÇÃO Uma eficiente lubrificação das articulações da corrente, é indispensável para evitar o desgaste e quebra prematura. O método de lubrificação depende de vários f a t o r e s, t a i s c o m o : Número de dentes da roda dentada menor, potência a transmitir, velocidade (rpm), temperatura, etc. Pontos de Lubrificação: Os pontos importantes para se lubrificar uma corrente são: Entre as placas externas e internas, a fim de atingir pinos e buchas; Entre as placas internas e rolo, a fim de atingir buchas e rolos; Métodos de Lubrificação Método Manual: Aplicação periódica de lubrificante através de um pincel, almotolia ou spray, diretamente nos pontos de lubrificação da corrente, conforme mostra a figura: Método por Gotejamento: Aplicação por gotejamento nos pontos de lubrificação da corrente 5 a 20 gotas por minuto, conforme a figura: Método por Banho de Óleo: Lubrificação por banho de óleo utilizando uma caixa de proteção vedada, sendo que a corrente deverá estar imersa aproximadamente 10mm de profundidade no óleo.

10 REGULAGEM E AJUSTES Ajuste da guia Alavanca Reguladores de distância da guia Eixos Stop 1 Sensor Guia Stop 2 Reguladores do stop Vista Perspectiva Stop 1: Mantém a bateria estagnada durante o tempo de codificação da bateria posicionada a sua frente. Stop 2: Posiciona a bateria para a codificação a laser. Reguladores do stop: Ajustam a distância entre os stops de acordo com o tipo de bateria. Eixos: Posicionador da guia. Reguladores da guia: Ajustam a distância entre as guias de acordo com o tipo de bateria. Sensores: Acionam os comandos dos stops. Alavanca: Permite a regulagem das guias. Para a regulagem dos stops e guias é necessário saber que bateria será codificada, para ser ajustada de acordo com a sua largura. Gire a alavanca para movimentar o eixo para frente ou para trás. Após a movimentação trave a alavanca. Após ajustadas as guias, verifique se a ponta da alavanca está em lado oposto à guia.

11 Unidade de conservação NUNCA deixe o reservatório de fluido pneumático abaixo do mínimo permitido. É aconselhável monitorar semanalmente os níveis de fluido. Para sua manutenção, basta adicionar o fluido até o máximo permitido indicado no recipiente. Sinalizador 1 Luz Vermelha: Máquina parada. 2 Luz Verde: Máquina em operação. 1 2 Vista Perspectiva Vista Perspectiva Painel de operação 1 6 2 3 4 5 Vista Frontal 1 Manual ou Automático: a máquina pode ser operada em modo manual ou automática. 4 Esteira: regula a esteira da máquina. 2 3 Aciona o laser em manual: onde o operador aciona o laser da máquina. Stop: regula o stop da máquina. 5 6 Geral: liga/desliga a máquina. LED: quando aceso, a máquina está em funcionamento.

12 INSTALAÇÃO Para a instalação da máquina Codificadora a Laser é necessário seguir nosso método de instalação: Método: Com o auxílio de uma empilhadeira, a máquina deverá ser descarregada ao local determinado como mostra a figura. ESQUEMA Ressalta-se que as lanças da empilhadeira precisam ultrapassar a largura da máquina para que o equipamento não venha a tombar ou sofrer quaisquer tipos de quedas.

13 Limpar a graxa protetora. REGRAS Utilizar um pano limpo embebido em querosene. Lubrifique a máquina de acordo com as instruções de lubrificação contidas nesse manual. Ajuste o nivelamento da máquina apertando ou soltando o pé de acordo com sua necessidade ESQUEMA Vista Frontal Ajuste a altura da máquina, com a sua necessidade.

14 OPERAÇÃO! ATENÇÃO: Certifique-se de que todas as regras de cuidados e seguranças contidas nesse manual estejam em mente para a prevenção de danos e problemas. Vista Frontal Seguindo a figura ao lado, as baterias posicionadas começam a passar pelo processo. CODIFICANDO A BATERIA Vista Frontal PROCESSO Como descrito no passo 1, a bateria seguirá a ordem determinado segundo orientação da linha de montagem existente. Com tudo ajustado e regulado, a esteira dará o passo inicial movendo a bateria até chegar ao canhão de laser como mostra as figuras a seguir: Conjunto Laser Bateria 1 Bateria 2 A Bateria 1 passa pelo processo de codificação a laser. Podemos ver que enquanto isso, a Bateria 2 aguarda o processo ser finalizado para assim então também ser codificada. Após serem codificadas, as baterias continuarão o seu processo.

15 LISTAGEM DE PEÇAS Componente: CANHÃO A LASER Lista de Peças: página seguinte Vista Perspectiva

16

17 Componente: STOP Lista de Peças: página seguinte Vista Perspectiva

18

19 Vista Perspectiva Componente: STOP MOTO Lista de Peças: página seguinte

20

21 ESQUEMA ELÉTRICO Sistema Elétrico: Em ordem para atender aos requerimentos de diferentes países ou áreas, forneceremos os diferentes sistemas elétricos abaixo listados, basta que tal tensão desejada esteja no pedido do equipamento: Frequência: 50Hz ou 60Hz Voltagem: 220v / 380v / 420v / 600v Diagrama Elétrico: Para os circuitos elétricos da Máquina Codificadora a Laser, por favor, siga as próximas páginas. Segurança Elétrica: Antes de ligar a energia, por favor, verifique a etiqueta/placa com dados elétricos da máquina, veja qual a voltagem e frequência na placa e se as mesmas estão de acordo com a voltagem e frequência local. Somente se elas forem semelhantes e se o ponto de aterramento está realmente instalado, o interruptor de energia pode ser ligado.

22

23

24 GARANTIA Certificado de Garantia A Máquina Codificadora a Laser TRIMETAL, são garantidas contra defeitos de fabricação e montagem pelo período de 6 meses, a contar da data de emissão da nota fiscal e identificação do número de série do equipamento. A garantia é dada posto fábrica em Santa Cruz do Rio Pardo - SP. Leia com atenção este manual de instruções, pois todas as informações quanto as precauções, instalação e operação devem ser consideradas, para a validade deste Certificado de Garantia. Não se incluem nesta garantia: I - Partes Elétricas: Instalação incorreta ou inadequada do equipamento (falhas da rede de alimentação e mal dimensionamento do quadro de energia e cabos condutores, dentre outros); Alterações e consertos realizados nos painéis elétricos por terceiros não autorizados pela TRIMETAL ( troca de componentes e cabos de ligação, entre outros); Procedimentos que estejam em desacordo com as instruções especificadas neste manual; II - Partes Mecânicas: Instalação incorreta ou inadequada do equipamento (fora de alinhamento, base instável, dentre outros), quando feito pelo próprio cliente; Lubrificação inadequada ou inexistente dos eixos e rolamentos; Modificação mecânica ou consertos realizados por terceiros não autorizados pela TRIMETAL; Choque mecânico provocado por queda ou impacto de outros objetos, causadores de deformações, riscos, desalinhamentos, perfurações, etc, em quaisquer partes da máquina; Procedimentos que estejam em desacordo com as instruções especificadas neste manual; III - Componentes Pneumáticos: Instalação incorreta ou inadequada das mangueiras de ar comprimido; Danos decorrentes do ajuste da pressão do ar; Vazamentos nos encaixes, válvulas e mangueiras de ar comprimido, causados pelo mal uso ou intervenções executadas por pessoas não autorizadas pela TRIMETAL; Modificação no projeto pneumático ou consertos realizados por terceiros não autorizados pela TRIMETAL;

25 CONTATO Nós da T estamos à sua disposição em caso de dúvidas, sugestões e reclamações. Para isso, basta entrar em contato conosco pelos seguintes meios: vendas@tmaquinas.com.br www.tmaquinas.com.br (14) 3372-4261 T Avenida Américo Roder, 1300, Distrito Industrial M. Suzuki Santa Cruz do Rio Pardo - SP

26 ANOTAÇÕES