TubePRE. Pré Amplificador Valvulado de Um canal c/ medidor VU. Manual do Usuário VERSÃO 1.0



Documentos relacionados
MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Sumário. Capítulo 1 INTRODUÇÃO... 3

PowerClick modelo XLR S foi desenvolvido para oferecer alta qualidade de som em monitoração de áudio por fones de ouvido.

User Guide Guide de l'utilisateur Manual do Usuário EFFECTS TITANIUM COMPRESSOR TC-1

1 INSTALAÇÃO DO EQUIPAMENTO

HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER 400 HEAVY-DUTY POWER AMPLIFIER

SUMÁRIO 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM/ REQUISITOS DE HARDWARE REGISTRO/ SUPORTE TÉCNICO ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS... 4

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

hypermic Manual do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO Esteira Massageadora 10 motores

ÍNDICE 1. INFORMAÇÕES BÁSICAS

AQUECEDOR CADENCE DILLETA AQC 412 LIGADO

Manual de Instalação e Operações

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR DE POTÊNCIA E CONSUMO MODELO ME-2500

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO MEDIDOR RL DIGITAL MODELO RL-250

Manual de Operação 1

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

As informações devem ser passadas

CS-HS601 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTO-FALANTES ESTÉREO PARA CARRO. SAC Impresso no Brasil

MÓDULOS PLUG & PLAY. MÓDULO ADL Manual de referência

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. = gsrio@gsrio.com.

O não cumprimento dessas instruções bem como as de todo!manual e termo de garantia acarretará a perda total da mesma.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA FONTE DIGITAL MODELO PS-3060D

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TACÔMETRO DIGITAL MODELO TC Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do instrumento

AMPLIFICADOR HD 1600 HD 2200 HD 2800 MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUCÃO INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO CANAL - CLASSE D - 2 Ohms

Manual Técnico e Certificado de Garantia

Manual de Instruções. ADEGA TERMOELÉTRICA PARA VINHO 8 GARRAFAS - VERMELHA Modelo Nº.: (127V) E (220V)

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

DEPILADOR CHIARO CADENCE DEP131

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

À Prova de Respingos (IP44)

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-801

Manual De Instalação PURILED. Índice. 1- Apresentação 2- Identificação do produto 3- Acessórios para instalação 4- Vedação elétrica

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Manual Do Usuário BIOFLEX/ND/HD/TY/EV6. Certificado de Garantia. Mod: Controle: PLANATC Tecnologia Eletrônica Automotiva Ltda

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL MODELO TN-1070

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Linha TR - Revisão 02. Manual técnico Linha TR

MANUAL DO USUÁRIO. Argox OS-214 Plus. Conteúdo: Manual do Usuário ARGOX OS214 PLUS Página:

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

MANUAL DE OPERAÇÃO RAMPA PNEUMÁTICA RP 045 REVISÃO 00

MANUAL DE UTILIZAÇÃO E CERTIFICADO DE GARANTIA

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

Engine Management systems WB-O2. Condicionador para Sensor Lambda Banda Larga (Wide Band) Manual de Instalação e Especificações Técnicas

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO ALICATE TERRÔMETRO MODELO TR-5500

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Condicionador para Sensor Lambda Banda Larga (Wide Band) Manual de Instalação e Operação

Sanitizador Portátil

M7 DUAL ACTIVE DIRECT BOX (Direct Box Ativo Dois Canais)

DISPOSITIVO DE PARTIDA E TRANSFERÊNCIA AUTOMÁTICA PARA GERADORES DE ENERGIA ELÉTRICA MANUAL DO USUÁRIO

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

Manual de instruções Controlador RGB DMX CRGB-V1

MANUAIS DE INSTRUÇÃO

LEITOR PROX 9004 VERSÃO DO MANUAL

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS

Informações importantes sobre o produto. Informações de segu rança

MANUAL DO USUARIO DIMMER ENERGY L.E.D Página 1 de 11 DCP ILUMINAÇÃO LTDA. DIMMER L.E.D DIMMER DMX PARA ILUMINAÇÃO. Manual do Usuário Versão 1

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

Manual do Usuário SINALIZADOR DE PONTOS LINCE GPS. Comece Aqui

Para se obter o melhor resultado deste produto, aconselhamos a ler atentamente este manual.

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO GERADOR DE ÁUDIO MODELO GA-1001

TERMÔMETRO DIGITAL Digital Thermometer Termómetro Digital MT-401A

MU-00xx - Manual do usuário Produto: Leitor de cartão de proximidade Telefones: (11) (11)

GUIA MESTRE 1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM 2. REQUISITOS DO SISTEMA

Sistema de Alimentação para lâmpadas UV.

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

Top Guia In.Fra: Perguntas para fazer ao seu fornecedor de CFTV

MCH Gabinetes. Gabinetes um Tanto Peculiares. Prof. Paulo de Tarso Pedrosa Rezende. MHC - Montagem e Configuração de Hardware 2

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA TRENA DIGITAL A LASER MODELO TN-1150

Seu manual do usuário COMPAQ BD 340I

E- Sempre desconecte o equipamento da energia antes de realizar quando troca de filtro ou manutenção.

MANUAL DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO, TERMO DE GARANTIA E SUPORTE Telecelula Magic LCD

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO DECIBELÍMETRO MODELO DL-4050

Manual de Instruções. Crossover 4 Vias HD-X4W. Especificações Técnicas (Crossover 4 Vias) Nível máximo de entrada

IFP-64. Ultra-High Intensity 168 LED Indoor Light Fixture. Manual do Usuário

SISTEMA DE MONITORAMENTO ESTÉREO PERSONALIZADO PSM 300

Ligação áudio balanceado com conector P10 estéreo

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

Manual Balanças Kids. Balança Pesadora Kids Manual do Usuário. Vendas: Página: 1

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

SUMÁRIO SEÇÃO 1 DADOS GERAIS

Instruções de Instalação do Rack

IMPORTANTE: Por questões de segurança, em nenhuma circunstância o envio das baterias usadas deve ser feito via aérea.

Descrição Geral 04. Descrição Geral 05. Programação 06. Funcionamento 07. Funcionamento 08. Funcionamento 09. Funcionamento 10

PAINEL DIGITAL SUNDOW WEB - COMPLETO * SD40

Modelo TS-243 ESCOVA GIRATÓRIA ARGAN OIL + ION MANUAL DE INSTRUÇÕES

Lavadora de Pressão LPRESS LP 2

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

Transcrição:

TubePRE Pré Amplificador Valvulado de Um canal c/ medidor VU Manual do Usuário VERSÃO 1.0

Garantia Limitada PreSonus PreSonus Áudio Electronics Inc. garante o material e a mão-de-obra necessários para o eventual conserto deste produto caso o mesmo apresente defeito durante o período de um ano a partir da data da compra original. Essa garantia só pode ser acionada pelo comprador original. Para estar coberto por essa garantia, o comprador deve preencher e enviar o Cartão de Garantia anexo em até 14 dias da compra. Durante o período de validade da garantia, a PreSonus deve, a seu exclusivo e absoluto critério, ou consertar ou substituir, livre de despesas, qualquer produto que se comprove estar defeituoso em inspeção realizada pela PreSonus ou pelo seu serviço autorizado. Para obter a assistência da garantia, o comprador deve primeiro ligar ou escrever para a PreSonus através do endereço e número de telefone impressos abaixo, para obter um Número de Autorização de Retorno e instruções de onde deve enviar o produto para reparo. Todas as solicitações devem ser acompanhadas de uma descrição do problema. Todos os retornos autorizados devem ser enviados para a assistência PreSonus com frete pago, segurados e bem embalados. A PreSonus se reserva ao direito de atualizar qualquer unidade enviada para reparo. A PreSonus se reserva ao direito de mudar ou melhorar o design do produto a qualquer tempo sem aviso prévio. Esta garantia não cobre casos de dano devido a abuso ou mau uso, negligência, alteração ou tentativa de reparo por pessoas não autorizadas e é uma garantia limitada a falhas ocorridas durante o uso normal do produto (defeitos de fabricação). Quaisquer garantias implícitas, incluindo garantias implícitas de comercialização e adequação para um propósito particular, têm sua duração limitada ao tempo de validade desta garantia. Alguns estados não permitem limitações sobre quanto tempo uma garantia implícita pode durar, então a limitação acima não se aplica a você nestes estados. Em nenhum caso a PreSonus será responsabilizada por danos incidentais, conseqüenciais ou outros danos resultantes da violação de qualquer garantia expressa ou implícita, incluindo, entre outras coisas, danos à propriedade, danos causados por inconveniência ou perda de uso do produto, e, na extensão permitida pela lei, danos por ferimentos pessoais. Alguns estados não permitem a exclusão da limitação de danos incidentais ou conseqüenciais, então a limitação acima não se aplica a você nestes estados. Esta garantia dá a você direitos legais específicos, e você deve ter outros direitos, o que varia de estado para estado. Esta garantia se aplica somente para produtos vendidos e usados nos Estados Unidos da America. Para obter informações sobre a garantia em outros países, por favor, entre em contato com o seu distribuidor local. PreSonus Áudio Electronics, Inc. 7257 Florida Blvd. Baton Rouge, LA 70806 225-216-7887 www.presonus.com ii

Índice 1.1 Introdução... 1 1.2 Recursos... 2 2.1 Controles e Conexões... 4 2.2 Painel Frontal... 4 2.3 Seção do pré Amplificador... 4 2.4 Painel Traseiro... 6 3.1 Operação... 8 3.2 Microfones Dinâmicos... 8 3.3 Microfones Condensadores... 8 3.4 Entrada de Instrumento... 8 3.5 Considerações Sobre Válvulas... 8 3.6 Guia de Utilização... 9 3.7 Questões freqüentes/resolução de Problemas... 10 4.1 Especificações Técnicas... 13 iii

1.1 INTRODUÇÃO Obrigado por adquirir o TubePRE, pré amplificador de um canal valvulado para microfones e instrumentos da PreSonus. Esse pré amplificador foi projetado utilizando componentes de ponta para proporcionar extrema qualidade e durabilidade. Nós acreditamos que se trata de um equipamento de áudio muito útil e versátil. Foi desenvolvido para que atenda a múltiplas aplicações de áudio profissional. Se você tem alguma questão ou deseja nos enviar seu comentário sobre esse ou outro equipamento PreSonus, fique à vontade para entrar em contato! Por favor, preste muita atenção em como você conecta o TubePRE ao seu sistema. Problemas de aterramento ou cabos ruins são as causas mais comuns de ruídos indesejados encontrados em estúdios ou sistemas de som ao vivo. Nós aconselhamos você a ler todo este manual antes de conectar o seu TubePRE para que você se familiarize com as características e várias aplicações possíveis. Boa Sorte e aproveite o seu TubePRE! 1

1.2 Recursos Abaixo um resumo dos recursos de seu TubePRE: Estágio de ganho Dual Servo Seu TubePRE tem estágio de ganho dual servo (sem capacitores). Isso proporciona nível baixíssimo de ruído e amplo controle de dinâmica. Isso dá ao TubePRE a habilidade de aumentar o ganho do sinal consideravelmente sem trazer junto o ruído de fundo. Phantom Power (Alimentação Fantasma) Quando o Phantom Power é ligado em qualquer canal, a alimentação (48v) é fornecida de maneira constante para aquele canal. Isso garante um desempenho perfeito de seu(s) microfone(s) condensador(es) e garante um sinal livre de distorção devido à alimentação insuficiente. Inversão de Fase Essa chave permite ao usuário inverter a polaridade de um microfone se ocorrer cancelamento de fase quando se estiver usando microfones idênticos muito próximos. Também pode ser usada para corrigir diferenças (inversão) nas soldagens dos pinos de cabos XLR. -20dB Pad (Atenuador -20dB) Esse Pad oferece um controle maior sobre sinais vindos de fontes sonoras muito fortes, permitindo que se evite a saturação da entrada ou eventuais distorções no áudio. 2

Filtro Passa-Altas 80Hz O filtro pode ser usado para eliminar ruídos de baixa freqüência. Isso permite que você reduza bastante os ruídos de fundo, como arcondicionado, vento e vibrações de pedestais, bastando acionar a chave. Entrada de Microfone/Instrumento O TubePRE dispõe de conectores separados para microfone (XLR) e instrumento (P10) na parte traseira. Drive O TubePRE tem um potenciômetro para controle da quantidade de sinal encaminhada através da válvula 12AX7. Grandes níveis de saturação de válvula agregam ao sinal calor e um som bastante rico. Isso funciona igualmente bem tanto em microfones como em instrumentos. 3

2.1 CONTROLES E CONEXÕES 2.2 Painel Frontal O painel frontal do TubePRE oferece os seguintes recursos: Chave Phantom Power (Alim. Fantasma) (+48v) Chave Phase Reverse (Inversão de Fase) Controle de Drive (0 a 20dB) Pad (Atenuador) -20db Gain (Ganho) (0 a 40dB) Filtro Passa-Altas 80Hz Medidor VU retro-iluminado 2.3 Seção do Pré Amplificador A alimentação fantasma está disponível na entrada do TubePRE. Os 48 volts são fornecidos através do conector XLR para microfones condensadores ou qualquer outro dispositivo que necessite de alimentação contínua. 4

Ligação dos pinos para Phantom Power no conector XLR PINO 1 Terra PINO 2 +48v PINO 3 +48v Chave de Inversão de Fase Permite a inversão de polaridade do conector XLR através da inversão dos pinos dois e três. Essa inversão se faz necessária quando há cancelamento de fase no áudio entre dois microfones próximos ou outras situações semelhantes. Pode ser necessário que se ajuste também os condutores XLR para uso de Phantom Power em algum caso específico. Pad (Atenuador) -20db Proporciona atenuação do sinalem 20 db. Um recurso muito útil quando se precisa reduzir rapidamente o nível do sinal na entrada do TubePRE, evitando assim que o áudio apresente efeitos indesejados, como distorção. Esse tipo de problema geralmente ocorre quando utilizamos um microfone ou equipamento em nível de linha com nível de saída muito alto. Atenuando-se a entrada obtém se mais headroom (espaço para o áudio), o que facilita a mixagem e controle do sinal. Drive Aumenta o nível de saturação produzido pela válvula 12AX7. O efeito obtido através desse drive pode ser sutil ou extremo, dependendo da regulagem utilizada. Um som levemente aquecido pode ser obtido usando-se o Drive com moderação. Esse desejável efeito é especialmente bom em microfones e contrabaixos, resultando em um timbre mais encorpado e quente. 5

Por outro lado, um efeito mais agressivo pode ser obtido usando-se doses altas de Drive, um efeito extremamente útil quando se grava guitarras mais vintage ou gaitas de boca (harmônicas), para se alcançar aquela autêntica sonoridade blues. Ganho Esse controle especifica a quantidade de ganho dada ao sinal sendo processado pelo pré amplificador. Microfones dinâmicos e instrumentos sem pré amplificador normalmente necessitam de mais ganho do que microfones condensadores e instrumentos que possuem um pré amplificador embutido (instrumentos ativos tome cuidado com esse tipo de equipamento para não saturar a entrada de seu TubePRE). Se você necessita de um sinal bastante forte para obter um nível alto de gravação ou por qualquer outro motivo, aumentar bastante o Ganho deve produzir o sinal na medida necessária. 2.4 Painel Traseiro Ligação XLR para Entrada/Saída PINO 1 Terra PINO 2 Alto (+) PINO 3 Baixo (-) A saída XLR é balanceada 6

Ligação P10 para Entrada/Saída PONTA Alto (+) MANGA Terra (-) A saída P10 é desbalanceada 7

3.1 OPERAÇÃO 3.2 Microfones Dinâmicos São os mais amplamente utilizados especialmente em apresentações ao vivo. São resistentes a danos físicos e aceitam bem níveis de pressão sonora (SPL) altíssimos. Não necessitam de nenhuma fonte de energia para funcionarem e, na maioria dos casos, isso não afeta a sensibilidade ou qualidade do áudio de um microfone dinâmico. 3.3 Microfones Condensadores Os microfones condensadores tendem a gerar um sinal de áudio de alta qualidade e hoje em dia são uma das escolhas mais populares para as aplicações de gravação em estúdio. Devido à sua forma de funcionamento, os microfones condensadores necessitam de uma fonte de energia, que pode ser através de uma pequena bateria, uma fonte externa ou através de entradas de microfones (Alimentação Fantasma). Os microfones Condensadores normalmente geram um sinal bastante forte. Talvez seja necessário o uso do Atenuador -20 db em algumas aplicações. 3.4 Entrada de Instrumento Essa entrada foi projetada para que você conecte plugs P10 de instrumentos, como guitarras e contrabaixos. Essa entrada é um amplificador de alta impedância, desenvolvido para que se aproveite o máximo potencial que um captador de instrumento acústico ou guitarra, por exemplo, pode oferecer. Tome cuidado para não saturar essa entrada com pré amplificadores de instrumentos. Não é recomendado conectar um sinal em nível de linha a essa entrada. 3.5 Considerações sobre Válvulas O BLUETUBE DP vem com uma válvula 12AX7 que atende e até excede os critérios de desempenho estabelecidos para o equipamento. Nós acreditamos que alguns usuários do TubePRE desejarão substituir essa válvula em busca de novos timbres que os diferentes modelos de válvulas podem oferecer. 8

A vida útil e o desempenho de uma válvula são fatores que tem influencia direta com a maneira e quantidade que a mesma é utilizada. Os principais sinais de desgaste da válvula são desempenho fraco e excesso de microfonia. É recomendada a substituição periódica da válvula. Não há um tempo especifico que se possa recomendar uma substituição, pois é uma situação que varia do uso. Fique atento aos sinais de desgaste para decidir quando é hora de substituir a válvula. Substituindo a Válvula no TubePRE 1. Desligue o aparelho. Tenha cuidado, pois a válvula pode estar quente. Remova os dois parafusos da parte superior e os dois da parte inferior. Também remova os dois parafusos perto de cada conector XLR. 2. Remova a porca de plástico da saída balanceada e da entrada de instrumento. 3. Remova o painel esquerdo. 4. Remova o chassi preto. 5. Coloque seu polegar na parte traseira da placa que segura a válvula e retire a válvula cuidadosamente. 6. Alinhe os pinos da nova válvula e coloque-a no soquete estando com o polegar novamente na parte traseira da placa. Certifique-se que a válvula está corretamente conectada. 7. Recoloque o chassi, a lateral, as porcas e os parafusos. 3.6 Guia de Utilização Direct Box As sápidas P10 e XLR podem ser utilizadas simultaneamente. Um instrumento pode ser conectado na entrada P10 e a sápida P10 conectada em um amplificador no palco, enquanto que a saída XLR pode ser conectada ao sistema de PA ou mesa de mixagem. 9

Com um Compressor/EQ/Processador de Dinâmica Quando se utiliza o TubePRE com outros processadores é recomendado que o TubePRE seja o primeiro na cadeia do sinal. As outras unidades podem ser conectadas nas saídas (XLR ou P10) do TubePRE. A maioria dos compressores requer que o sinal seja pré amplificado antes de ser conectado. Isso significa que o sinal precisa ser alto o suficiente pára que o compressor processe. Na maioria dos casos, se você conectar um microfone ou guitarra (exemplo) diretamente em um compressor, o sinal será muito baixo para que o equipamento possa trabalhar. Gravando Quando utilizar o TubePRE frente a um dispositivo de gravação (como a FireStudio) é importante prestar atenção aos níveis de saída. Por exemplo: Se usar o TubePRE para distorção (aumentando o ganho e o Drive realmente alto) pode haver sobrecarga nas entradas do dispositivo de gravação. Neste cenário, é necessário limitar o nível de saída do TubePRE. Isso pode ser obtido utilizando-se um compressor/limiter (como o BlueMAX da PreSonus). 3.6 Questões Freqüentes/Resolução de Problemas Posso trocar a válvula? A válvula do TubePRE pode ser substituída desde que seja por uma 12AX7. É necessário tomar cuidado na hora da substituição. Veja a seção 3.5 deste manual que trata deste assunto ou consulte em nosso site www.presonus.com. 10

Se a voltagem na traseira de meu TubePRE não é igual à voltagem de minha fonte de alimentação, o que devo fazer? A voltagem da fonte de alimentação externa do TubePRE pode variar. Se a fonte de alimentação veio lacrada de fábrica junto com seu TubePRE, então é a correta. Se a fonte não veio com o aparelho, recomenda-se que não a utilize. Se sua fonte de alimentação for danificada ou perdida, consulte o revendedor que lhe vendeu o produto ou a PreSonus. Posso utilizar uma fonte de alimentação de voltagem maior ou menor, diferente da fonte original do TubePRE? O uso de qualquer fonte de alimentação que não seja a original de seu TubePRE invalida a garantia e lhe expõe a riscos. Consulte a PreSonus sobre qualquer problema nesse aspecto. Posso montar o TubePRE em um rack? Sim, por favor, consulte seu revendedor PreSonus local ou nosso site www.presonus.com para obter instruções e obter o adaptador adequado. Posso utilizar uma válvula de diferente tamanho ou estilo no TubePRE? A única válvula que pode ser utilizada no TubePRE é a 12AX7. Qualquer variação pode danificar o aparelho, causar risco ao usuário e invalida a sua garantia. É necessário tomar cuidado na hora da substituição. Veja a seção 3.5 deste manual que trata deste assunto ou consulte em nosso site www.presonus.com. 11

Posso conectar um dispositivo em nível de linha ao TubePRE? Não é recomendado conectar dispositivos em nível de linha ao TubePRE. Isso não danificaria o aparelho, mas pode tornar o sinal distorcido e inutilizável. Sinais em linha são muito altos para o TubePRE. Sempre que elevo o controle DRIVE ao máximo, o sinal distorce. Por que isso acontece? O DRIVE alimenta o sinal através da válvula. Quanto mais sinal na válvula, mais chances de distorção. Contudo, isso pode soar muito bem em algumas fontes sonoras. Em certas aplicações, o DRIVE não é necessário (por exemplo, ao gravar locuções). Em outras, pode ser misturado ao ganho para se obter timbres extras. 12

9.1 ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Banda do Pré Amplificador... 10Hz a 50kHz Número de Canais... Um Desempenho DHT+R... 0.05% @ 0dB de Drive... 10% @ 20dB de Drive Ruído Mínimo (Noise Floor)... -94dBu Relação Sinal/Ruído... >90dB Rejeição de alimentação... >98dB Tipo de Amplificador... Dual Servo Entrada Conectores... XLR e P10 Impedância da Entrada XLR... 1.3k Ohms Impedância da Entrada, Hi-Z P10...1Meg Ohms Saída Impedância de Saída, XLR Balanceado... 51 Ohms Impedância de Saída, P10 Stereo Desbalanceada...51 Ohms Controles do Painel Drive... 0dB a +20dB Ganho... 0dB a +40dB Inversão de Fase Atenuador - 20dB Alimentação Fantasma + 48V 13

Medição Medidor VU... -20dBu a +3dBu LED de Clipagem... +20dBu Alimentação Tipo...Linear/Transformador Externo Entrada... 16 VAC/1000mA Consumo... 16 WATTS Características Físicas Peso... 4lbs. (1,8kg) Tamanho... 1/3 U Rack Dimensões... 5.5" X 5.5" X 1.75" pol. (13,97 X 13,97 x 4,45 cm) Montagem...Rack Universal Chassi... Aço Painel Frontal... Alumínio Escovado Painéis Laterais...Alumínio Fundido Rugoso 14