HS130(CE) PISTOLA DE PREGOS PARA ESTRUTURAS DE ALTA PRESSÃO. MANUAL DE OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO



Documentos relacionados
CN890F(CE) PISTOLA PNEUMÁTICA DE PREGOS EM BOBINA

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

ALISADOR DE CONCRETO MANUAL DO USUÁRIO NAC2. Por favor, leia este Manual com atenção pára uso do equipamento.

características do seu novo ionizador de plasma

Para proteção completa contra chuva, está disponível em lojas de varejo uma capa de chuva ABC Design.

Manual de utilização. No sentido inverso ao da marcha e no sentido da marcha Grupo Peso 0-18 kg. Idade 6m-4a

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

SPOT BATTERY EXCHANGER

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388u-1 Printed in U.S.A.

MANUAL ORIGINAL TH540 TH380

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

No sentido inverso ao da marcha. Altura cm. Peso máximo 18 kg. UN regulation no. R129 i-size. Idade 6m-4a

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

no sentido da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 9m-4a

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade 0+/ kg 6m-4a

No sentido da marcha. Manual de instruções. Grupo Peso Idade kg 4-12 anos

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

Plataforma móvel de trabalho em altura Manual de Instruções

Manual de Instruções e Certificado de Garantia

Agrifab_A4_Lawn_sweeper.book Seite 1 Freitag, 4. März : Printed in U.S.A. Form 48882

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

ROMPEDOR DE CORRENTE HEAVY DUTY DE BANCADA

TBM220. Instruções de Serviço

Manual de Instruções e Certificado de Garantia

Coluna de Elevação Hidráulica

Localização do termostato 14 Posicionamento e instalação do sensor 14. Instalação eléctrica normal 15 Montagem do termostato na caixa de parede 16

PROCEDIMENTOS E ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA NAS TAREFAS EXECUTADAS NA COZINHA INDUSTRIAL.

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

CLIPPER DE LA COURONNE

Register your product and get support at HP8655 HP8656. Manual do utilizador

Espresso Cod. M0S Edizione 1H10

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

Sky Rider 22. Helicóptero com Radiocontrole. Manual do Usuário CÓD GARANTIA. Candide Indústria e Comércio Ltda.

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

2. ORIENTAÇÕES DE SEGURANÇA

BOMBA-FILTRO MANUAL DO UTILIZADOR

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

SEGURANÇA COM MOTOBOMBA A GASOLINA. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Axkid Manual de Instruções Kidzone

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Importante. Sumário. Entre em contato conosco:

no sentido inverso ao da marcha Manual de utilização Grupo Peso Idade kg 6m-4a

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Manual de instruções Forno para pizza Mini

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

SEGURANÇA DE MÁQUINAS

Instruções de montagem

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

Manual de Montagem e Operação Pórtico Manual Serie FX

Parte 2: Instruçes de montagem classe 806

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

Válvula Redutora de Pressão Tipo 2422/2424. Instruções de Montagem e Operação EB 2547 PT

NEBULIZADOR COMPRESSOR

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE OPERAÇÕES. Ar Condicionado de Inversor de Sistema FXNQ20A2VEB FXNQ25A2VEB FXNQ32A2VEB FXNQ40A2VEB FXNQ50A2VEB FXNQ63A2VEB

Catálogo Airnet. rápido simples confiável

Instruções para utilização

Breve resumo Gigaset DA310

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Procedimentos de montagem e instalação

Solius 61 Manual de Instruções

Manual de instruções do produto Sistema de Laminação Frente e Verso Matrix MX-530 DP

Manual de Instruções. Leia todas as instruções antes de operar essa ferramenta. Taxa de consumo de energia Corrente 10,5ª / 4,0A

RESPONSABILIDADES DO OPERADOR

Câmara PTZ AUTODOME pt Manual de instalação

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

R02 MANUAL DE DESMONTAGEM E MONTAGEM DE ACUMULADORES DE BEXIGA 1/6 1 - CARACTERÍSTICAS GERAIS

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

FICHA DE SEGURANÇA Edição revista no : 1

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

CM 50. P Aparelho Anti-celulite. Instruções de utilização

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

INSTRUÇÕES DE MONTAGEM E DE UTILIZAÇÃO ADAPTADOR DE LUZ NATURAL DÜRR DL 24, DL 26, DA 24

Reservatórios de Compensação e Filtros de Líquido

Universidade Paulista Unip

Actuador de Diafragma 657 de Tamanhos e 87 da Fisher

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

ANTES DE UTILIZAR A PLACA EM VIDRO CERÂMICO

CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

Instruções para Carrinho de Bebê Multifuncional SONHO

ÍNDICE GUIA DE CONSULTA RÁPIDA INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO TABELA DE PROGRAMAS BROCHURA

CUIDADO O tempo de carregamento não deve exceder 3 5 horas. ESPECIFICAÇÃO Chave de fenda: Velocidade: 200rpm;

Regras Básicas de Segurança Em Laboratórios de Química

KIT 6 em 1. (Aparadores de Pêlos) Modelo: RD1000 MANUAL DE INSTRUÇÕES

CM 50 P Aparelho anti-celulite Instruções de utilização

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

2.1 Dados Técnicos - Dimensões na Condição de Altura Fechada (Sem Pressão)

Transcrição:

HS130(CE) PISTOLA DE PREGOS PARA ESTRUTURAS DE ALTA PRESSÃO MANUAL DE OPERAÇÃO e MANUTENÇÃO PORTUGUÊS ANTES DE UTILIZAR ESTA FERRAMENTA, ESTUDE ESTE MANUAL PARA CONHECER AS INSTRUÇÕES E OS S DE SEGURANÇA. GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES JUNTAMENTE COM A FERRAMENTA PARA FUTURA REFERÊNCIA.

DEFINIÇÕES DAS PALAVRAS DE SINALIZAÇÃO : Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em morte ou lesões graves. ATENÇÃO: Indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, pode resultar em lesões médias ou menores. NOTA: Realça as informações essenciais. ÍNDICE 1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...3 2. ESPECIFICAÇÕES E DADOS TÉCNICOS...7 3. LIGAÇÕES E FORNECIMENTO DE AR...8 4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...10 5. MANUTENÇÃO...14 6. ARMAZENAMENTO...14 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/REPARAÇÕES...14 2

1. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA O empregador é responsável por fazer cumprir a utilização do equipamento de protecção dos olhos pelo operador da ferramenta e por todos os outros funcionários na área de trabalho. NOTA: Os óculos sem protecção lateral e as protecções da cara não fornecem a protecção adequada. PARA EVITAR DANOS MATERIAIS OU DANOS PESSOAIS GRAVES ANTES DE UTILIZAR A FERRAMENTA, LEIA ATENTAMENTE E COMPREENDA AS SEGUINTES "INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA". O NÃO CUMPRIMENTO DOS S PODE RESULTAR EM MORTE OU LESÕES GRAVES. PRECAUÇÕES DURANTE A UTILIZAÇÃO DA FERRAMENTA 2. A PROTECÇÃO DOS OUVIDOS PODE SER NECESSÁRIA EM ALGUNS AMBIENTES Como a condição do trabalho pode incluir a exposição a elevados níveis de ruído que podem provocar danos nos ouvidos, o empregador e o utilizador devem certificarse de que a protecção dos ouvidos necessária é fornecida e utilizada pelo operador e pelas outras pessoas na área de trabalho. 1. USAR ÓCULOS PROTECTORES OU DE SEGURANÇA Já existe perigo para os olhos devido à possibilidade de a poeira sair pelo ar de escape ou de um prego saltar devido ao manuseamento inadequado da ferramenta. Por estas razões, deve usar sempre óculos protectores ou de segurança quando utilizar a ferramenta. O empregador e/ou o utilizador têm de se certificar de que é usada a protecção dos olhos adequada. O equipamento de protecção dos olhos tem de estar em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho 89/686/CEE de 21 Dezembro de 1989 (American National Standards Institute, ANSI Z87.1) e fornecer protecção lateral e frontal. 3. QUANDO UTILIZAR A FERRAMENTA, CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA UM COMPRESSOR DE AR ESPECIAL E O TUBO DE AR Para melhorar o desempenho, defina a pressão de trabalho para um valor superior ao valor para os pregos convencionais. Para utilizar a ferramenta, necessita sempre do compressor de ar especial e o tubo de ar. A utilização do gás de pressão combustível (por exemplo, oxigénio, acetileno, etc.) provoca uma combustão anormal, resultando possivelmente em explosão. Utilize apenas o compressor de ar especial e o tubo de ar. 3

17 bar 250 psi 23 bar 320 psi 4. OPERAR NO INTERVALO DE PRESSÃO DE AR ADEQUADO A ferramenta foi concebida para operar num intervalo de pressão de ar de 17 a 23 bar (250 a 320 p.s.i.). Deve ajustar a pressão ao tipo de trabalho a efectuar. Nunca deve operar a ferramenta quando a pressão de funcionamento exceder os 23 bar (320 p.s.i.). 8. DESLIGAR O FORNECIMENTO DE AR E ESVAZIAR O CARREGADOR QUANDO A FERRAMENTA NÃO ESTÁ A SER UTILIZADA Desligue sempre o fornecimento de ar da ferramenta e esvazie o carregador quando a operação for concluída ou suspensa, quando não estiver sob vigilância, for para uma área de trabalho diferente, ajustar, desmontar ou reparar a ferramenta, e quando remover um prego encravado. Diluente Gasolina 5. NÃO OPERAR A FERRAMENTA JUNTO A UMA SUBSTÂNCIA INFLAMÁVEL Nunca opere a ferramenta junto a uma substância inflamável (ex., diluente, gasolina, etc.). Os fumos voláteis destas substâncias podem ser aspirados para o compressor e comprimidos juntamente com o ar, e esta situação pode provocar uma explosão. 6. NUNCA UTILIZAR A FERRAMENTA NUMA ATMOSFERA EXPLOSIVA As faíscas da ferramenta podem inflamar os gases atmosféricos, poeiras ou outros materiais combustíveis. 7. NÃO UTILIZAR ACESSÓRIOS INCORRECTOS O conector da ferramenta não deve suportar a pressão quando o fornecimento de ar é desligado. Se utilizar um acessório incorrecto, a ferramenta pode permanecer carregada com ar após a desactivação e, por conseguinte, será capaz de disparar um prego mesmo depois de desligar o fornecimento de ar, provocando possivelmente lesões. 9. INSPECCIONAR O APERTO DOS PARAFUSOS Os parafusos ou as cavilhas soltos ou instalados incorrectamente provocam acidentes e danos na ferramenta quando a colocar em funcionamento. Efectue uma inspecção para confirmar se todos os parafusos e cavilhas estão apertados e instalados correctamente antes de utilizar a ferramenta. 10. NÃO TOCAR NO DISPARADOR EXCEPTO SE QUISER COLOCAR UM PREGO Sempre que o fornecimento de ar estiver ligado à ferramenta, nunca toque no disparador excepto se quiser colocar um prego no trabalho. É perigoso transportar a ferramenta com o disparador premido, deve evitar esta e acções similares. 4

11. NUNCA APONTAR A SAÍDA DE DESCARGA PARA SI E PARA O OUTRO PESSOAL Se a saída de descarga estiver apontada para as pessoas, podem ocorrer acidentes graves quando disparar. Certifique-se de que a saída de descarga não está apontada para as pessoas quando ligar e desligar o tubo, colocar e remover os pregos ou operações similares. 12. UTILIZAR OS PREGOS ESPECIFICADOS (VER PÁGINA 7) A utilização de pregos não especificados provoca avarias na ferramenta. Certifiquese de que utiliza apenas os pregos especificados quando operar a ferramenta. 13. COLOCAR A SAÍDA DE DESCARGA NA SUPERFÍCIE DE TRABALHO CORRECTAMENTE A não colocação da saída de descarga do bico de uma forma correcta pode resultar no salto de pregos e é extremamente perigosa. 14. AFASTAR AS MÃOS E O CORPO DA SAÍDA DE DESCARGA Quando estiver a colocar pregos e a utilizar a máquina, nunca coloque uma mão ou qualquer parte do corpo na área de descarga de pregos da ferramenta. Isto é muito perigoso porque pode atingir as mãos ou o corpo por engano. 5 15. NÃO COLOCAR PREGOS JUNTO À EXTREMIDADE E AO CANTO DO TRABALHO E EM MATERIAL FINO A peça de trabalho provavelmente partir-seà e o prego pode saltar livremente e atingir alguém. 16. NÃO COLOCAR PREGOS POR CIMA DE OUTROS PREGOS A colocação de pregos sobre outros pregos pode provocar a deflexão dos pregos e, consequentemente, lesões. 17. REMOVER OS PREGOS DEPOIS DE COMPLETAR A OPERAÇÃO Se ficarem pregos no carregador após a conclusão da operação, existe o perigo de ocorrer um acidente grave antes do recomeço da operação, se a ferramenta não for manuseada cuidadosamente ou quando ligar o acessório de ar. Por esta razão, remova sempre todos os pregos existentes no carregador após a conclusão da operação. 18. VERIFICAR FREQUENTEMENTE O MECANISMO DE DISPARO DE CONTACTO EM CASO DE UTILIZAR UMA FERRAMENTA DO TIPO DISPARO DE CONTACTO Não utilize a ferramenta se o disparo não estiver a funcionar correctamente, pois isto pode resultar na colocação acidental de um prego. Não interfira com o funcionamento correcto do mecanismo de disparo de contacto.

19. QUANDO UTILIZAR A FERRAMENTA NO EXTERIOR OU NUM LOCAL ELEVADO Quando efectuar operações de pregagem em telhados ou superfícies inclinadas similares, comece a pregar na parte inferior e suba gradualmente. A pregagem regressiva é perigosa porque pode ficar sem espaço para os pés. Fixe o tubo num ponto junto à área em que está a colocar pregos. Podem ocorrer acidentes se o tubo for puxado inadvertidamente ou ficar preso. 20. NUNCA UTILIZAR A FERRAMENTA SE QUALQUER PARTE DOS CONTROLOS (ex., DISPARADOR, BRAÇO DE CONTACTO) NÃO ESTIVER OPERACIONAL, OU SE ESTIVER DESLIGADA, ALTERADA OU NÃO FUNCIONAR CORRECTAMENTE OBSERVAR A SEGUINTE PRECAUÇÃO GERAL PARA ALÉM DE OUTROS S EXISTENTES NESTE MANUAL Não utilize a ferramenta como um martelo. Transporte a ferramenta sempre pela pega, nunca transporte a ferramenta pelo tubo de ar. Só deve utilizar a ferramenta para os efeitos para os quais foi concebida. Nunca remova nem adultere os controlos de funcionamento (ex., DISPARADOR, BRAÇO DE CONTACTO) Mantenha a ferramenta num local seco fora do alcance das crianças quando não a estiver a utilizar. Não utilize a ferramenta sem a etiqueta do Aviso de Segurança. Não modifique a função ou o design original da ferramenta sem a aprovação da MAX CO., LTD. 21. NUNCA ACCIONAR A FERRAMENTA EM ESPAÇO LIVRE Este procedimento evitará qualquer perigo provocado pelo salto livre de pregos e o esforço excessivo da ferramenta. 22. ASSUMIR SEMPRE QUE A FERRAMENTA CONTÉM PREGOS 23. RESPEITAR A FERRAMENTA COMO UM ACESSÓRIO DE TRABALHO 24. SEM BRINCADEIRAS 25. NUNCA COLOCAR PREGOS NA FERRAMENTA QUANDO UM DOS CONTROLOS DE OPERAÇÃO (ex., DISPARADOR, BRAÇO DE CONTACTO) ESTIVER ACTIVADO 26. USAR AS LUVAS DEPENDENDO DA CONDIÇÃO DE TRABALHO 27. QUANDO SE DESFIZER DA MÁQUINA OU DAS SUAS PEÇAS, CUMPRA AS REGRAS NACIONAIS RELEVANTES 6

2. ESPECIFICAÇÕES E DADOS TÉCNICOS 1. NOME DAS PEÇAS 2 8 1 6 7 0 1 Estrutura 2 Tampa do cilindro 3 Braço de contacto 4 Bico 5 Carregador 6 Disparador 7 Pega 8 Tampa de escape 9 Impulsor 0 Bucha a Controlo de bloqueio do disparador 4 9 3 5 2. ESPECIFICAÇÕES DA FERRAMENTA N.º DO PRODUTO HS130 ALTURA 426 mm (16-3/4") LARGURA (Estrutura) 85 mm (3-3/8") COMPRIMENTO 571 mm (22-1/2") PESO PRESSÃO DE FUNCIONAMENTO RECOMENDADA CAPACIDADE DE CARREGAMENTO CONSUMO DE AR * O design compacto da ferramenta permite-lhe utilizá-la em espaços estreitos. 3. ESPECIFICAÇÕES DOS PREGOS 4,3 kg (9,5 lbs.) 17 a 23 bar (250 a 320 p.s.i.) 60 pregos 5,4 l a 23 bar (320 p.s.i.) pressão de funcionamento N.º DO PRODUTO HS130 COMPRIMENTO DO PREGO 90 a 130 mm (3-1/2" a 5-1/8") DIÂMETRO DA HASTE φ3,1 a φ4,2 mm (.112" a.165") TIPO DE HASTE Leve, Anel, Parafuso DIÂMETRO DA CABEÇA φ7,0 a φ8,5 mm (.276" a.335") 7

PRESSÃO DE FUNCIONAMENTO RECOMENDADA: 17 a 23 bar (250 a 320 p.s.i.). Seleccione a pressão de ar de funcionamento dentro deste intervalo para obter o melhor desempenho dos pregos. NÃO EXCEDER OS 23 bar (320 p.s.i.). 4. DADOS TÉCNICOS 1 RUÍDO A-nível de potência acústica ponderada de um evento único ------ LWA, 1s, d 101,5 db A-nível de pressão acústica ponderada de um evento único na estação de trabalho ------- LpA, 1s, d 92,0 db Estes valores foram determinados e documentados de acordo com a EN12549 : 1999. 3. LIGAÇÕES E FORNECIMENTO DE AR Leia a secção "INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA". A PROTECÇÃO DOS OUVIDOS PODE SER NECESSÁRIA EM ALGUNS AMBIENTES Como a condição do trabalho pode incluir a exposição a elevados níveis de ruído que podem provocar danos nos ouvidos, o empregador e o utilizador devem certificar-se de que a protecção dos ouvidos necessária é fornecida e utilizada pelo operador e pelas outras pessoas na área de trabalho. NÃO UTILIZAR QUALQUER FONTE DE ALIMENTAÇÃO, EXCEPTO UM COMPRESSOR DE AR A ferramenta foi concebida para funcionar com ar comprimido. Não opere a ferramenta com qualquer outro gás de alta pressão, gases combustíveis (ex., oxigénio, acetileno, etc.) porque existe o perigo de explosão. Por esta razão, utilize apenas um compressor de ar para operar a ferramenta. 17 bar 250 psi 2 VIBRAÇÃO Valor característico da vibração = 6,6 m/s 2 Estes valores foram determinados e documentados de acordo com a ISO 8662-11. Este valor é um valor característico relacionado com a ferramenta e não representa a influência no sistema de mão-braço quando utilizar a ferramenta. Uma influência no sistema de mãobraço quando utilizar a ferramenta dependerá, por exemplo, da força de aderência, a força da pressão de contacto, a direcção de trabalho, o ajuste da fonte de alimentação, a peça de trabalho e o suporte da peça de trabalho. 23 bar 320 psi OPERAR NO INTERVALO DE PRESSÃO DE AR ADEQUADO A ferramenta foi concebida para operar num intervalo de pressão de ar de 17 a 23 bar (250 a 320 p.s.i.). Deve ajustar a pressão ao tipo de trabalho a efectuar. Nunca deve operar a ferramenta quando a pressão de funcionamento exceder os 23 bar (320 p.s.i.). 5. APLICAÇÕES Estruturas de tectos, soalhos e paredes Estrutura da asna 8

[COMPRESSOR DE AR / TUBO DE AR] Diluente Gasolina Compressor de ar 17 bar 250 psi Tubo de ar NÃO OPERAR A FERRAMENTA JUNTO A UMA SUBSTÂNCIA INFLAMÁVEL Nunca opere a ferramenta junto a uma substância inflamável (ex., diluente, gasolina, etc.). Os fumos voláteis destas substâncias podem ser aspirados para o compressor e comprimidos juntamente com o ar, e esta situação pode provocar uma explosão. NÃO UTILIZAR ACESSÓRIOS INCORRECTOS O conector da ferramenta não tem de suportar a pressão quando o fornecimento de ar é desligado. Se utilizar um acessório incorrecto, a ferramenta pode permanecer carregada com ar após a desactivação e, por conseguinte, será capaz de disparar um prego mesmo depois de desligar o fornecimento de ar, provocando possivelmente lesões. DESLIGAR O FORNECIMENTO DE AR E ESVAZIAR O CARREGADOR QUANDO A FERRAMENTA NÃO ESTÁ A SER UTILIZADA Desligue sempre o fornecimento de ar da ferramenta e esvazie o carregador quando a operação for concluída ou suspensa, quando não estiver sob vigilância, for para uma área de trabalho diferente, ajustar, desmontar ou reparar a ferramenta, e quando remover um prego encravado. 23 bar 320 psi Utilizado de 17 a 23 bar (250 a 320 p.s.i.) QUANDO UTILIZAR A FERRAMENTA, CERTIFIQUE-SE DE QUE UTILIZA UM COMPRESSOR DE AR E O TUBO DE AR. Para melhorar o desempenho, defina a pressão de trabalho para um valor superior ao valor para os pregos convencionais. Para utilizar a ferramenta, necessita sempre do compressor de ar especial e o tubo de ar (Compressor MAX PowerLite e Tubo Max PowerLite). A utilização do gás de alta pressão (por exemplo, oxigénio, acetileno, etc.) provoca uma combustão anormal, resultando possivelmente em explosão. Utilize apenas o compressor de ar especial e o tubo de ar. NOTA: A lubrificação frequente, mas não excessiva, é necessária para obter o melhor desempenho. O óleo adicionado através da ligação do tubo de ar lubrificará as peças internas. 9

4. INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO LEIA A SECÇÃO "INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA". 1. ANTES DA UTILIZAÇÃO Verifique os seguintes aspectos antes de utilizar a ferramenta. 1 Use óculos protectores ou de segurança. 2 Não ligue o fornecimento de ar. 3 Inspeccione o aperto dos parafusos. 4 Verifique se o disparador e o braço de contacto se movem suavemente. 5 Ligue o fornecimento de ar. 6 Verifique se existem fugas de ar. (A ferramenta não deve ter fugas de ar.) 7 Segure na ferramenta com o dedo afastado do disparador e, em seguida, empurre o braço de contacto contra a peça de trabalho. (A ferramenta não deve funcionar.) 8 Segure na ferramenta com o braço de contacto afastado da peça de trabalho e prima o disparador. (A ferramenta não deve funcionar.) 9 Desligue o fornecimento de ar. Mantenha as mãos e o corpo afastados da saída de descarga quando colocar pregos porque existe o perigo de atingir as mãos ou o corpo por engano. COLOCAÇÃO DE PREGOS Quando colocar os pregos, não se esqueça de libertar o dedo do disparador. Não prima o braço de contacto contra o objecto. Batente dos pregos 2. OPERAÇÃO Use óculos protectores ou de segurança. Já existe perigo para os olhos devido à possibilidade de a poeira sair pelo ar de escape ou de um prego saltar devido ao manuseamento inadequado da ferramenta. Por estas razões, deve usar sempre óculos protectores ou de segurança quando utilizar a ferramenta. O empregador e/ou o utilizador têm de se certificar de que é usada a protecção dos olhos adequada. O equipamento de protecção dos olhos tem de estar em conformidade com os requisitos da Directiva do Conselho 89/686/CEE de 21 Dezembro de 1989 (American National Standards Institute, ANSI Z87.1) e fornecer protecção lateral e frontal. O empregador é responsável por fazer cumprir a utilização do equipamento de protecção dos olhos pelo operador da ferramenta e por todos os outros funcionários na área de trabalho. NOTA: Os óculos sem protecção lateral e as protecções da cara não fornecem a protecção adequada. PROCEDIMENTO Pregos 1 Coloque os pregos na ranhura na parte posterior do carregador até ficarem sobre o batente dos pregos. 10

IDENTIFICAÇÃO DO MODELO Impulsor 2 Puxe o impulsor para a parte posterior do carregador até onde for possível e liberte-o gentilmente. DISPARO SEQUENCIAL O Disparo Sequencial requer que o operador segure a ferramenta contra o trabalho antes de premir o disparador. Este procedimento torna a colocação precisa do prego mais simples, por exemplo, em aplicações de construção, pregagem e embalamento. O Disparo Sequencial permite a localização exacta do prego sem a possibilidade de colocação de um segundo prego no movimento de recuo, conforme descrito no "Disparo de Contacto". A Ferramenta de Disparo Sequencial tem uma vantagem de segurança positiva porque não coloca um prego acidentalmente se a ferramenta entrar em contacto com o trabalho ou outra coisa enquanto o operador tiver o disparador premido. ATENÇÃO A libertação brusca do impulsor provoca o encravamento dos pregos ou o disparo a seco. OPERAÇÃO DE TESTE 1 Ajuste a pressão de ar a 17 bar (250 p.s.i.) e ligue o fornecimento de ar. 2 Sem tocar no disparador, encoste o braço de contacto à peça de trabalho. Prima o disparador. (A ferramenta tem de disparar o prego.) 3 Com a ferramenta afastada da peça de trabalho, prima o disparador. Em seguida, encoste o braço de contacto à peça de trabalho. (A ferramenta tem de disparar o prego.) 4 Ajuste a pressão de ar para o nível mais baixo possível de acordo com o comprimento do prego e a dureza da peça de trabalho. DISPARO SEQUENCIAL Identificado pelo DISPARADOR LARANJA. 11

COLOCAR PREGOS OPERAÇÃO DE DISPARO INDIVIDUAL (DISPARO SEQUENCIAL) Para a operação de disparo individual, encoste o braço de contacto à superfície de trabalho e prima o disparador. A ferramenta não pode disparar um segundo prego até que o disparador tenha sido libertado e a ferramenta possa circular. COLOCAR PREGOS Quando utilizar a ferramenta com ambas as mãos; 2 Segue a parte posterior do carregador a utilizar. 1 PROCEDIMENTO 1 Encoste o braço de contacto. 2 Prima o disparador. Não segure a parte frontal do carregador porque as mãos podem sofrer lesões devido aos pregos. MECANISMO DE BLOQUEIO DO DISPARADOR Controlo de bloqueio do disparador (DESBLOQUEIO) Disparador (BLOQ UEIO) A ferramenta está equipada com um mecanismo de bloqueio do disparador. Empurre e rode o disparador da posição LOCK para a posição UNLOCK antes de colocar pregos. 12

REMOVER PREGOS ENCRAVADOS Batente dos pregos 2 Empurre o batente dos pregos e remova os pregos moídos do carregador. Desligue SEMPRE o fornecimento de ar antes de remover um prego encravado. Alavanca do impulsor PROCEDIMENTO 1 Empurre a alavanca do impulsor e liberte os pregos moídos do impulsor. 3 Puxe e mantenha o impulsor com a mão. 4 Remova o prego encravado do bico com uma punção ou uma chave de parafusos estriada. Quando remover pregos encravados, use as luvas. Não remova pregos encravados directamente com as mãos desprotegidas. 13

5. MANUTENÇÃO 1 ACERCA DO ANO DE PRODUÇÃO Este produto tem o número de produção na parte inferior da pega do corpo principal. Os dois dígitos do número a partir da esquerda indicam o ano de produção. (Exemplo) 0 8 8 2 6 0 3 5 D Ano 2008 2 NÃO DISPARAR O MARTELO PNEUMÁTICO QUANDO ESTÁ VAZIO 3 UTILIZAR O ÓLEO RECOMENDADO Deve utilizar o óleo Velocite ou Turbine para lubrificar a ferramenta. Depois de concluir as operações, coloque 5 ou 6 gotas de óleo na entrada do tampão de ar com o lubrificador a jacto. (Óleo recomendado: ISO VG32) 6. ARMAZENAMENTO 1 Quando não utilizar a ferramenta durante um longo período de tempo, aplique uma camada fina de lubrificante nas peças de aço para evitar a ferrugem. 2 Não guarde a ferramenta num ambiente frio. Mantenha a ferramenta numa área quente. 3 Quando não estiver a ser utilizada, a ferramenta deve ser guardada num local quente e seco. Mantenha o compressor fora do alcance das crianças. 4 Todas as ferramentas de qualidade requererão eventualmente assistência ou substituição de peças devido ao desgaste da utilização normal. 7. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS/REPARAÇÕES A resolução de problemas e/ou reparações devem ser efectuadas pelos distribuidores autorizados da MAX CO., LTD. ou por outros especialistas. 4 INSPECCIONAR E MANTER DIARIAMENTE OU ANTES DA OPERAÇÃO Desligue o fornecimento de ar e esvazie o carregador quando inspeccionar ou mantiver a ferramenta. (1) Aperte todos os parafusos (2) Mantenha o braço de contacto em movimento lento Suplemento das instruções de funcionamento De acordo com a Norma Europeia EN 792-13, a regulação é válida desde 01.01.2001, todas as ferramentas de colocação de pregos com disparo de contacto têm de ter o símbolo "Não utilizar em andaimes, escadas" e não devem ser utilizadas para aplicações específicas, por exemplo: quando a mudança de um local de colocação para outro envolver a utilização de andaimes, escadas, escadotes ou construções em escada, por exemplo, ripas do telhado, fecho de caixas ou grades, sistemas de segurança de transporte, por exemplo, em veículo e vagões. 14

O conteúdo deste manual pode ser alterado sem aviso para melhoria. As especificações e o design dos produtos neste manual estão sujeitos a alterações sem aviso prévio devido aos nossos esforços contínuos para melhorar a qualidade dos nossos produtos. Camerastraat 19 1322 BB Almere The Netherlands Phone: +31-36-546-9669 FAX: +31-36-536-3985 www.max-ltd.co.jp/int/ (Sítio GLOBAL) www.max-europe.com (Sítio EUROPEU) 4008150 091005-00/00