CYPELUX LEED Exemplo prático

Documentos relacionados
CYPETHERM HYGRO Exemplo prático

CYPETHERM BRIDGES Exemplo prático

Cypedoc. Manual de utilização e manutenção do edifício

CYPELUX, CYPELUX EN e CYPELUX RECS Exemplo prático Open BIM

CYPELUX, CYPELUX EN e CYPELUX RECS Exemplo prático

Elementos estruturais

CYPETHERM Improvements Exemplo prático

Software para Engenharia e Construção. Manual do Utilizador CYPEITED CYPEITED. Manual do Utilizador

Software para Arquitetura, Engenharia e Construção. Manual do utilizador CYPEITED CYPEITED. Exemplo prático. Manual do utilizador

CYPEGAS Exemplo prático Open BIM

CYPESOUND RRAE Exemplo prático

Muros em Consola de Betão Armado

Geradores de orçamentos

Software para Engenharia e Construção. Manual do Utilizador. Construtivos. Biblioteca de Pormenores. Construtivos. Manual do Utilizador

Muros em consola de B. A.

CYPETEL ITED Exemplo prático

Passagens Inferiores. Elaborado pela Top-Informática, Lda. para a CYPE Ingenieros, S.A. 1ª Edição (Outubro 2009)

CYPEPLUMBING Water Systems Exemplo prático Open BIM

CYPETEL ITED Exemplo prático

Contenção periférica

CYPETHERM HVAC Exemplo prático Open BIM

Contenção Periférica. Elaborado pela Top-Informática, Lda. para a CYPE Ingenieros, S.A. 1ª Edição (Outubro 2009)

CYPEFIRE Sprinklers Exemplo prático

REDES DE ÁGUAS, RESIDUAIS E PLUVIAIS CLÁSSICO. Manual do Utilizador. Pluviais. Manual do Utilizador. Software para Engenharia e Construção

IFC BUILDER Exemplo prático

Software para Engenharia e Construção. Manual do Utilizador. CYPE-Connect. CYPE-Connect. Manual do Utilizador

CYPEPLUMBING Sanitary Systems Exemplo prático

Software para Engenharia e Construção. MMemória de Cálculo. Gerador de pórticos. Memória de Cálculo

IFC BUILDER Exemplo prático

CYPETHERM Eplus Exemplo prático

ELECTRICIDADE Exemplo prático

CYPETHERM REH Exemplo prático

Construir um mapa de conceitos com o CmapTools

CYPETHERM Eplus Exemplo prático Open BIM

CYPECAD IMPORTAÇÃO DE MODELOS BIM NO CYPECAD (FLUXO DE TRABALHO OPEN BIM)

CAMPUS VIRTUAL. Manual de utilização. Docentes

Gerador de pórticos. Manual do utilizador. Gerador de pórticos. Exemplo prático. Manual do utilizador

Software para Engenharia e Construção. Manual do Utilizador CYPECAD MEP. (Gás) Gás. Manual do Utilizador

Guia de utilizador final do planeamento cross-browser do OrgPublisher

Manual de Utilizador. Documento de Apoio. (Versão Janeiro 2019)

CYPECAD MEP. Manual do utilizador. CYPECAD MEP ITED (2.ª Edição) Exemplo prático. Manual do utilizador

Novidades no EPC GM. Navegação gráfica. Navegação comum para cada veículo

CYPETHERM LOADS Exemplo prático

CYPECAD Exemplo prático - Open BIM

Modificações incorporadas em após a edição do manual

CYPETHERM REH Exemplo prático Open BIM

Software para Arquitetura, Engenharia e Construção. Manual do utilizador CYPECAD MEP. CYPECAD MEP Solar térmico. Exemplo prático. Manual do utilizador

Manual de Utilizador (V2.0.8) Uma Empresa Certificada ISO 9001 e ISO 27001

Modificações incorporadas a e 13.2 após a edição do manual

Versão 2.0. Manual do Utilizador Para Windows Vista, 7 e 8

Manual de Instruções Medição Gráfica de Desenhos em DWG e JPG Medição de Projetos desde modelos IFC-BIM

Manual do Usuário Webmail SoftSul

O Microsoft Publisher 2013 tem um aspeto das versões anteriores, pelo que criámos este guia para ajudar a minimizar a curva de aprendizagem.

BIBLIOTECA ANACOM MANUAL DO UTILIZADOR

Utilizar o Office 365 no iphone ou ipad

CYPETHERM RECS Plus Exemplo prático Open BIM

BMLABEL MANUAL DO UTILIZADOR

Porquê colocar as gravações das sessões na Plataforma de Formação?

Ser diretor de turma. Contar com a biblioteca escolar

2-Introdução e Conceitos Básicos das TIC

Relatório único. (Versão 2.5c)

Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.

SEPA 4 CORPORATE GUIA DE GESTÃO DE MANDATOS e DÉBITOS DIRETOS

Software para Arquitetura, Engenharia e Construção. Manual do utilizador CYPECAD MEP. CYPECAD MEP Cypevac 3D. Exemplo prático. Manual do utilizador

Catálogo BloguesEDU Apoio

BANCO DE QUESTÕES. Índice. I Como posso criar momentos de avaliação desafiantes e motivadores a partir do Banco de Questões? 05

Índice Preâmbulo... 3

GESTÃO DE TURMAS. Índice. I Como posso promover a aprendizagem autónoma dos meus alunos através da plataforma? 05

Manual de Formação. Elaborado por: Carina Castro

MAPA GERAL. As principais funcionalidades do Mapa são as seguintes:

Guia Fornecedor Gestão de Oportunidades

MANUAL DO UTILIZADOR

O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO...

Manual do Utilizador

GUIA PARA A UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO COOPERA 2020

Manual do Utilizador Brother Meter Read Tool

1IPBrick Groupware - Manual de utilização

Guia de utilizador rápido. 1. Requisitos do sistema. 2. Instalação e ativação. Instalação. Ativação

BANCO DE QUESTÕES. Índice BANCO DE QUESTÕES. I Como posso criar momentos de avaliação desafiantes e motivadores a partir do Banco de Questões?

Migrar para o Outlook 2010

Manual do administrador

igrpweb Guia inicial rápido Cliente NOSi igrpweb Referência Versão 1.00 Status

OpenTouch Conversation One

Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2

Guião das novas funcionalidades do iportaldoc v6.1

Software para Engenharia e Construção. Manual do utilizador CYPECAD MEP CYPECAD MEP. Novo Cypeterm Exemplo prático. Manual do utilizador

AUT-274 LUZ, ARQUITETURA E URBANISMO

A uma plataforma online de gestão de condomínios permite gerir de forma fácil e simples a atividade do seu condomínio.

OpenOffice.org. tutorial apresentação

Universidade Aberta Serviços de Informática 29 de setembro de 2017 Página 1 de 6

Sistema de Importação de Avaliações PAINT (Integrador)

Seedu. Manual do Utilizador do Seedu. Data de publicação: 30 de junho de Versão 1.0

JLR EPC. Guia de início rápido. Índice. Portuguese Version 2.0. Guia passo a passo Guia de ecrãs

sisgep 2013 Declaração Mensal de Remunerações - AT (De acordo com a Portaria nº 6/2013 de 10 de Janeiro) Data última versão:

Agosto de 2018 GUIA DE INSTALAÇÃO E UTILIZAÇÃO DA APLICAÇÃO LOCAL GCE

MANUAL DE UTILIZADOR APLICAÇÃO WEB

É qualquer entidade legal, empresas ou um "usuário final (doméstico)".

MANUAL DO SISTEMA DE INFORMAÇÃO DE INFRAESTRUTURAS APTAS (SIIA)

Transcrição:

Software para Arquitetura, Engenharia e Construção LUX LEED Exemplo prático

2 IMPORTANTE: ESTE TEXTO REQUER A SUA ATENÇÃO E A SUA LEITURA A informação contida neste documento é propriedade da Ingenieros, S.A. e nenhuma parte dela pode ser reproduzida ou transferida sob nenhum conceito, de nenhuma forma e por nenhum meio, quer seja eletrónico ou mecânico, sem a prévia autorização escrita da Ingenieros, S.A. Este documento e a informação nele contida são parte integrante da documentação que acompanha a Licença de Utilização dos programas informáticos da Ingenieros, S.A. e da qual são inseparáveis. Por conseguinte, está protegida pelas mesmas condições e deveres. Não esqueça que deverá ler, compreender e aceitar o Contrato de Licença de Utilização do software, do qual esta documentação é parte, antes de utilizar qualquer componente do produto. Se NÃO aceitar os termos do Contrato de Licença de Utilização, devolva imediatamente o software e todos os elementos que o acompanham ao local onde o adquiriu, para obter um reembolso total. Este manual corresponde à versão do software denominada pela Ingenieros, S.A. como LUX LEED. A informação contida neste documento descreve substancialmente as características e métodos de manuseamento do programa ou programas informáticos que acompanha. O software que este documento acompanha pode ser submetido a modificações sem prévio aviso. Para seu interesse, a Ingenieros, S.A. dispõe de outros serviços, entre os quais se encontra o de Atualizações, que lhe permitirá adquirir as últimas versões do software e a documentação que o acompanha. Se tiver dúvidas relativamente a este texto ou ao Contrato de Licença de Utilização do software, pode dirigir-se ao seu Distribuidor Autorizado Top-Informática, Lda., na direção: Rua Comendador Santos da Cunha, 304, Ap. 2330 4701-904 Braga Tel: 00 351 253 20 94 30 Fax: 00 351 253 20 94 39 http://www.topinformatica.pt Elaborado pela Top-Informática, Lda. para a Ingenieros, S.A. Maio 2017 Windows é marca registada de Microsoft Corporation

3 Índice 1. Ajudas no ecrã... 5 1.1. Tecla F1... 5 1.2. Ícone com o sinal de interrogação... 5 1.3. Ícone em forma de livro... 5 1.4. Documentação... 5 1.5. Perguntas e respostas... 5 2. Menus... 6 2.1. Arquivo... 6 2.2. Projecto... 8 2.3. Iluminação... 8 2.4. Edição... 10 2.5. Cálculo... 11 2.6. Visualização... 11 2.7. Plantas... 12 2.8. Ver resultados... 12 2.9. Barras de ferramentas... 13 3. Desenvolvimento do programa... 13 4. BIM Building Information Model - Fluxo de Trabalho Open BIM... 15 4.1. Início do projeto BIM... 15 4.2. Atualização do modelo BIM nas aplicações especializadas... 16 4.3. Exportação de ficheiros IFC para o projeto BIM... 16 4.4. Consolidação do modelo BIM... 16 4.5. "BIMserver.center". Soluções de alojamento BIM para projetos... 17 5. Exemplo prático... 17 5.1. Introdução... 17 5.2. Descrição da obra... 18 5.3. Introdução de dados... 18 5.4. Certificação LEED e renderização... 34 5.5. Cálculo... 37 5.5.1. Atualizar resultados... 37 5.5.2. Consultar resultados... 37 5.5.3. Ver resultados... 39 5.6. Listagens... 39 5.7. Desenhos... 39

4 Apresentação O LUX LEED é uma aplicação que permite aos utilizadores a verificação do cumprimento dos requisitos de qualidade do ambiente interior relacionados com a luz natural conforme a certificação LEED (Leadership in Energy & Environmental Desing). O programa verifica o LEED v4.0 IEQ CREDIT 8.1 através da opção 2 (Simulação: Cálculos de iluminância). Está integrada no fluxo de trabalho Open BIM. Esta integração é realizada através do intercâmbio de ficheiros IFC com um modelo BIM previamente definido. Permite configurar os parâmetros da luz diurna necessários para realizar a simulação definida na opção 2 do LEED v4.0 IEQ CREDIT 8.1. LUX LEED utiliza o motor de cálculo Radiance desenvolvido pelo Lawrence Berkeley National Laboratory para realizar o cálculo da iluminância produzida pela luz diurna. Esta metodologia de cálculo permite, entre outros fatores, obter resultados com maior precisão dos níveis de iluminância indireta, realizar a discretização das fontes de luz não pontuais e visualizar cenas de luz realistas. Após o cálculo, LUX LEED apresenta no ecrã os resultados da iluminância das zonas que intervêm no cálculo através de isolinhas, isovalores ou valores numéricos. LUX LEED gera automaticamente as peças escritas necessárias para justificar o cumprimento da certificação LEED. Este manual proporciona a descrição sucinta dos diversos comandos e a introdução de um exemplo prático, de forma a facilitar a iniciação ao programa.

5 1. Ajudas no ecrã Os programas da dispõem de ferramentas de ajuda no ecrã, através das quais o utilizador pode obter diretamente do programa a informação necessária sobre o funcionamento dos menus, dos diálogos e das suas opções. Esta ajuda está disponível em quatro formas diferentes: 1.1. Tecla F1 Alguns dos ícones depois de premida a tecla F1 ficarão com o bordo azul. Seguidamente, prima sobre o ícone do qual pretende obter ajuda. 1.2. Ícone com o sinal de interrogação Na barra de título da janela principal de cada programa, ou junto ao canto superior direito, existe um ícone com o sinal de interrogação. Pode obter ajuda específica sobre uma opção do programa da seguinte forma: clique sobre esse ícone; abra o menu que contém a opção cuja ajuda quer consultar; prima sobre a opção. Aparecerá uma janela com a informação solicitada. Esta informação é a mesma que se obtém com a tecla F1. Pode desativar a ajuda de duas formas diferentes: premindo o botão direito do rato; premindo o ícone ou premindo a tecla Esc. Também pode obter ajuda sobre os ícones da barra de ferramentas. Para isso, prima sobre o ícone com o sinal de interrogação. Nesse momento os ícones que dispõem de ajuda ficarão com o bordo azul. Seguidamente, prima sobre o ícone do qual pretende obter ajuda. Na barra de título dos diálogos que se abrem ao executar algumas opções do programa existe também um ícone com o sinal de interrogação. Depois de premir sobre este ícone, as opções ou partes do diálogo que dispõem de ajuda ficarão com o bordo azul. Prima sobre a qual deseja obter ajuda. 1.3. Ícone em forma de livro Na barra de título de alguns diálogos aparece um ícone em forma de livro sobre o diálogo onde aparece. que oferece informação geral 1.4. Documentação Pode-se consultar e imprimir toda a documentação do programa, na barra de ferramentas através da opção Ajuda. 1.5. Perguntas e respostas Na página http://www.topinformatica.pt, em Serviços> FAQ, encontram-se esclarecimentos adicionais resultantes de consultas prestadas pela Assistência Técnica.

6 2. Menus Neste capítulo apresentam-se as funções do programa LUX LEED. 2.1. Arquivo Fig. 2.1 A figura apresenta os menus Arquivo correspondentes respetivamente ao LUX LEED acessível clicando sobre o ícone do programa no canto superior esquerdo do ecrã. Permite efetuar operações de manutenção de ficheiros de obra, impressão e gestão da licença eletrónica. Apresenta-se seguidamente uma breve descrição dos comandos disponíveis. Novo Ao premir este botão abre-se um diálogo para a criação de um ficheiro. Deve-se escrever um nome e uma descrição do mesmo. Se premir Pastas pode colocar o novo ficheiro na pasta que desejar. Arquivo Permite abrir um ficheiro, criar um novo, copiar, apagar, procurar, comprimir, descomprimir, enviar e partilhar ficheiros de obras. À esquerda pode ver-se a árvore de pastas do Windows; à direita veem-se todos os ficheiros que estiverem dentro da pasta selecionada. Pode-se trabalhar em qualquer unidade de disco e ordenar os ficheiros da lista da pasta atual por nome, descrição ou data. Para isso, deve-se premir em Obra, Descrição, Versão ou Data, segundo o critério de ordenação que se deseje estabelecer. Na parte superior da janela podem-se ver as seguintes ferramentas: Abrir. Serve para aceder ao ficheiro selecionado. Esta opção desativa-se quando o ficheiro está protegido contra escrita. Novo. Ao premir este botão abre-se um diálogo para a criação de um ficheiro. Deve-se escrever um nome e uma descrição do mesmo. Se premir Pastas pode-se colocar o novo ficheiro na pasta que desejar.

7 Copiar. Com esta opção pode-se duplicar o ficheiro atual em qualquer outra pasta ou unidade de disco. Se modificar o nome da cópia, pode ficar guardado na mesma pasta. Apagar. Elimina o ficheiro selecionado e envia para a reciclagem, o ficheiro que aparece destacado na lista de ficheiros. Se premir esta opção, o programa emitirá uma mensagem de confirmação. Procurar. Permite a localização das obras através de palavras-chave. Comprimir. Permite a compressão da obra selecionada num ficheiro em formato CYP. Descomprimir. Permite descomprimir uma obra comprimida, para posteriormente ser possível abrir. Enviar. Serve para enviar por correio eletrónica uma obra comprimida. Para enviar a obra para Assistência Técnica, vá a Serviços> Assistência> Assistência web em www.topinformatica.pt. Partilhar. Serve para partilhar a obra comprimida em formato CYP (próprio da Ingenieros) através de internet. A obra será publicada num servidor e estará acessível por terceiros através de uma hiperligação privada. Portanto, só as pessoas que conheçam a referida hiperligação terão acesso à obra. Exemplos. Premindo este botão surgem obras exemplo, que poderão ser abertas, calculadas e verificadas. Guardar Permite gravar a obra em curso. Guardar como Permite gravar a obra em curso com outro nome, ou com o mesmo, mas noutra pasta. Descrição da obra Ao premir este botão abre-se um diálogo para alterar a descrição da obra. Listagens Permite obter as listagens do programa. Desenhos Permite obter os desenhos dos esquemas de tubagens e dos esquemas das redes. Arquivos recentes Esta opção permite aceder aos últimos ficheiros de obras. Utilizar licença eletrónica Permite a ativação da licença eletrónica caso a possua. Administrar licença eletrónica

8 Permite administrar a licença eletrónica caso a possua. Sair Abandonar o programa. 2.2. Projecto Tipos de Zona Permite criar, apagar, copiar, editar, importar, atualizar e exportar zonas (compartimentos). Fig. 2.2 Tipos de vãos envidraçados Permite criar, apagar, copiar e editar tipos de vãos envidraçados. Aqui definem-se as propriedades do envidraçado, nomeadamente o grau de transmissão e o índice de refração. Podem-se importar, atualizar e exportar os envidraçados criados pelo utilizador. Fig. 2.3 2.3. Iluminação Certificação LEED Permite configurar os parâmetros necessários para realizar a simulação definida na opção 2 do LEED v4.0 IEQ CREDIT 8.1. Permite também exportar e importar os dados introduzidos.

9 Fig. 2.4 Fig. 2.5

10 Fig. 2.6 2.4. Edição Editar Permite editar vistas e vãos envidraçados. Fig. 2.7 Rodar Permite rodar vistas. Mover Permite mover vistas. Apagar Permite apagar vistas. Copiar Permite copiar vistas. Simetria (mover) Permite fazer a simetria e ao mesmo tempo mover vistas. O utilizador deve premir com o botão do lado esquerdo do rato para selecionar o(s) elemento(s) pretendido(s) e seguidamente com o botão do lado direito do rato para validar a seleção efetuada. De seguida deve voltar a premir com o botão do lado esquerdo do rato num ponto do ambiente do trabalho onde pretende fazer a simetria (mover). Rodar um grupo de elementos

11 Permite rodar vistas. O utilizador deve premir com o botão do lado esquerdo do rato elemento(s) pretendido(s) e seguidamente com o botão do lado direito do rato efetuada. De seguida deve voltar a premir com o botão do lado esquerdo do rato de trabalho onde pretende fazer a rotação. para selecionar o(s) para validar a seleção num ponto do ambiente Medir comprimentos sobre o desenho Permite medir comprimentos em planta. Se definir um contorno fechado também é indicada a área. Simetria (copiar) Permite fazer a simetria e ao mesmo tempo copiar vistas. O utilizador deve premir com o botão do lado esquerdo do rato para selecionar o(s) elemento(s) pretendido(s) e seguidamente com o botão do lado direito do rato para validar a seleção efetuada. De seguida deve voltar a premir com o botão do lado esquerdo do rato num ponto do ambiente do trabalho onde pretende fazer a simetria (copiar). Mover um grupo de elementos Permite mover vistas. O utilizador deve premir com o botão do lado esquerdo do rato elemento(s) pretendido(s) e seguidamente com o botão do lado direito do rato efetuada. De seguida deve voltar a premir com o botão do lado esquerdo do rato de trabalho de referencia para mover. para selecionar o(s) para validar a seleção num ponto do ambiente Copiar para outra planta Permite copiar vistas de uma planta para outra(s). 2.5. Cálculo Actualizar resultados Permite calcular e atualizar os resultados para os dados introduzidos. Actualizar zona Permite atualizar os resultados de uma zona para os dados introduzidos. Mostrar/Ocultar resultados Permite ativar ou ocultar a informação de cálculo das zonas existentes na obra. Com a visualização ativada, se colocar o cursor do rato sobre uma determinada zona visualizará uma janela com informações relevantes. Consultar resultados Permite consultar listagens de cálculo das zonas. Premindo com botão do lado esquerdo do rato uma determinada zona é gerada uma listagem de cálculo. sobre 2.6. Visualização Gestão de layers Permite gerir a visibilidade em planta de elementos próprios (zonas e vistas) e do modelo BIM (lajes do piso superior e vãos envidraçados). Nova vista Permite definir tipos de vista, perspetiva, cilíndrica, olho de peixe hemisférica, olho de peixe angular e olho de peixe planisférica.

12 Renderização Permite consultar o render das vistas criadas. Configuração da renderização Permite fazer a configuração do render para Iluminação natural, com parâmetros de renderização mínima, rápida, exata e de máxima precisão. Actualizar/Importar Permite sincronizar as alterações efetuadas ao modelo BIM, ou importar um ficheiro IFC caso ainda não se tenha importado. Exportar Permite a exportação através de um ficheiro no formato IFC. 2.7. Plantas Na área de trabalho, do lado esquerdo, apresenta-se uma janela que permite criar plantas, eliminar, copiar, mover, editar máscaras, ocultar máscaras, ir à planta superior ou inferior. A opção Editar máscaras permite importar desenhos de plantas, através de ficheiros DWF, DXF ou DWG ou imagem (JPEG, BMP, etc.), e associá-los às plantas criadas. Fig. 2.8 2.8. Ver resultados Na área de trabalho, no canto inferior esquerdo, apresenta-se uma janela que permite visualizar isovalores, isolinhas e valores numéricos de iluminâncias da iluminação natural.

13 Fig. 2.9 2.9. Barras de ferramentas Fig. 2.10 Fig. 2.11 Fig. 2.12 Fig. 2.13 Estas barras permitem um acesso mais rápido e direto aos comandos do programa. Sempre que passar o cursor por cada um dos ícones surge uma mensagem indicativa da função de cada um. 3. Desenvolvimento do programa A introdução de dados processa-se através da importação de um modelo BIM a partir de um ficheiro em formato IFC. Poderá por exemplo usar o programa IFC Builder para a criação deste modelo BIM. Na importação de um modelo BIM poderá conectar-se à nuvem BIMserver.center para aceder aos ficheiros aí alojados, através de um e-mail e uma palavra-chave, ou então, aceder a uma diretoria local ou de rede do seu computador.

14 Fig. 3.1 Apresenta-se resumidamente a sucessão de introdução de dados: Criação da obra. Criação e definição do modelo. Importação através modelo BIM com definição no programa das zonas (compartimentos), vãos envidraçados e suas características. Definição dos parâmetros gerais para a certificação LEED. Definição da altitude, longitude, orientação, refletâncias, data da simulação, fuso horário, fator de turbidez, brilho no zénite e radiância solar às 9 a.m e 3 p.m. para o dia 1 e dia 2. Criação de vistas. Introdução em planta da posição e tipo de vista. Configuração da renderização. Definição dos parâmetros da renderização. Cálculo (Actualizar resultados) e Consultar resultados. Listagens. Desenhos.

15 4. BIM Building Information Model - Fluxo de Trabalho Open BIM Fig. 4.1 Mediante a tecnologia Open BIM é possível implementar um fluxo de trabalho colaborativo, multidisciplinar e multiutilizador que permite o desenvolvimento de projetos de forma aberta, coordenada e simultânea entre os distintos técnicos ou agentes intervenientes. Nesse fluxo de trabalho, proposto pela Ingenieros, o projeto executa-se de forma iterativa mediante a execução progressiva dos seus diferentes aspetos ou componentes. Esta forma de trabalhar é diferente da proposta nos fluxos de trabalho baseados nas ferramentas BIM previamente existentes no mercado. Mediante essas ferramentas, o projeto realiza-se partindo das soluções adotadas, de forma que não se contempla o trabalho dos projetistas que tenham que tomar decisões de projeto baseando-se em modelos de cálculo desacoplados e específicos executados sobre aplicações específicas. A principal característica da tecnologia Open BIM e a sua principal vantagem é o facto de estar baseada em formatos de intercâmbio standard abertos e públicos (IFC), assim o conteúdo do projeto BIM não está vinculado a nenhuma aplicação ou software em concreto. Além disso, graças à utilização destes formatos de intercâmbio, as aplicações específicas utilizadas para resolver os diferentes aspetos de um projeto não têm de estar vinculadas a um único fabricante de software. 4.1. Início do projeto BIM O projeto realiza-se a partir de um ficheiro IFC gerado pelo IFC Builder ou outro software de modelação (porque não tem que ser exclusivamente geométrico). Para iniciar o projeto BIM é necessário selecionar um diretório vazio, já que toda a informação, à medida que se avance no projeto, é guardada nesse diretório, portanto, interpreta-se que faz parte do mesmo projeto BIM.

16 4.2. Atualização do modelo BIM nas aplicações especializadas Uma vez criada a conexão com o modelo BIM sobre as aplicações especializadas, e com os diferentes projetos, podem realizar-se modificações sobre esse modelo. A forma como as aplicações da Ingenieros reagem após as modificações no modelo ao qual se tenham vinculado, é uma das características diferenciadoras e avançadas do fluxo de trabalho Open BIM. No fluxo de trabalho proposto, as aplicações especializadas não importam um modelo BIM, já que uma importação implicaria que, cada vez que se fizesse uma alteração nesse modelo, obrigava a começar tudo de novo outra vez. Os programas da Ingenieros, que estão concebidos para isso, atualizam um modelo BIM, de forma que perante modificações no modelo original, só se perde o trabalho realizado que fique obsoleto relativamente a essas modificações, e sempre sob a supervisão do utilizador, mediante as opções de atualização disponíveis 4.3. Exportação de ficheiros IFC para o projeto BIM Como foi explicado anteriormente, os modelos de cálculo que são trabalhados nas distintas aplicações especializadas pertencem ao técnico que os criou e não são partilhados no projeto BIM (pertencem à esfera privada de cada técnico). Sendo uma característica muito importante das nossas aplicações, todas são capazes de exportar um ficheiro IFC com informação própria de cada aplicação, desta forma o projeto BIM, ao assumir essa informação, enriquece-se e completa-se progressivamente. A informação gerada pelas distintas aplicações pode ser, em geral, de dois tipos: pode estar vinculada a entidades previamente introduzidas no projeto BIM (por exemplo, as cargas térmicas geradas por THERM LOADS que estão vinculadas aos compartimentos do projeto BIM), ou, pode consistir em novas entidades do projeto (por exemplo os radiadores ou os circuitos de piso radiante criados no THERM HVAC). 4.4. Consolidação do modelo BIM Portanto, à medida que se vai desenvolvendo o projeto, a informação correspondente ao modelo BIM vai-se ampliando mediante os ficheiros IFC gerados pelas aplicações especializadas. É o que chamamos consolidar o modelo BIM. Este processo é simples. Note-se que o modelo BIM já não é unicamente o ficheiro IFC original, mas sim o ficheiro IFC original e todos os gerados pelas distintas aplicações especializadas. Desta forma, o modelo BIM sobre o qual trabalham os diferentes técnicos inclui toda a informação consolidada que foi gerada entre todas as aplicações específicas utilizadas. Esta característica do fluxo de trabalho proposto possibilita duas funcionalidades claramente diferenciadoras: por um lado a consolidação, que permite a interação entre as diferentes aplicações especializadas (por exemplo, THERM HVAC lê as cargas térmicas dos compartimentos que foram geradas no THERM LOADS) e, por outro, desvincular o conteúdo do projeto BIM das aplicações que se usaram no desenvolvimento do projeto (o projeto BIM não é o ficheiro de nenhum programa, mas sim, o conjunto de ficheiros IFC que o compõem).

17 4.5. "BIMserver.center". Soluções de alojamento BIM para projetos Fig. 4.2 BIMserver.center é um serviço gerido pela para guardar, sincronizar e partilhar os arquivos de projetos BIM: Oferece o armazenamento de forma segura dos ficheiros de um projeto BIM. Todos os agentes intervenientes poderão aceder a partir de qualquer dispositivo e partilhar de maneira coordenada. É uma plataforma de colaboração para centralizar e gerir em tempo real todos os arquivos. Uma maneira eficaz e inteligente de otimizar o fluxo de trabalho BIM e a comunicação entre profissionais. Os programas BIM da (IFC Builder, StruBIM, LEC, TEL ITED, LUX, SOUND, THERM...) permitem a conexão com esta plataforma. Por exemplo, quando se cria uma obra nova a partir de um destes programas, permite-se a conexão com o http://bimserver.center. 5. Exemplo prático 5.1. Introdução Descreve-se a seguir um exemplo prático de iniciação em LUX LEED, com os seguintes objetivos: Introdução dos dados necessários para o cálculo. Dar a conhecer comandos e ferramentas do programa. Obtenção de resultados. O ficheiro deste exemplo prático está incluído no programa. Para qualquer consulta poderá aceder ao mesmo: Entre no programa. Prima no ícone Arquivo> Arquivo. Abre-se a janela Gestão arquivos. Prima sobre o botão Exemplos. É gerado o exemplo Escritórios TOP_LUX LEED. Se pretender consultar o exemplo poderá fazê-lo premindo Abrir. Todos os ficheiros necessários para a realização deste exemplo prático estão presentes na página web http://www.topinformatica.pt/.

18 Após aceder à página web, prima em Área técnica> VERSÃO/PATCH, e na parte inferior da página web encontrará o nome do programa LUX LEED com a indicação de um link para descarga dos Elementos exemplo prático. Após ter realizado a descarga, descomprima o ficheiro e guarde a pasta num determinado local do seu disco, por exemplo no disco C. A pasta contém: o ficheiro em formato IFC do modelo 3D do edifício, as máscaras de arquitetura e a obra exemplo comprimida. O ficheiro IFC, resultou da exportação da obra exemplo Escritórios TOP_IFC Builder do programa IFC Builder. Aconselha-se em termos práticos, a criação de cópias de segurança das obras que possui ou que ainda se encontram numa fase de introdução de dados. 5.2. Descrição da obra O edifício de escritórios é composto por 5 pisos. No piso 0 (rés-do-chão) localiza-se o refeitório e um escritório. Os pisos 1 a 3 são compostos por escritórios e salas de reuniões. As zonas técnicas (salas de máquinas, etc.), situam-se no piso 4. O piso 5 corresponde à cobertura. 5.3. Introdução de dados Siga este processo para criar a obra: Prima sobre Arquivo> Novo. Na janela que se abre introduza o nome para a obra. Fig. 5.1 Prima Aceitar. Surge uma nova janela, na qual é possível especificar se se pretende importar um modelo BIM, em caso afirmativo, terá que se indicar a localização desse modelo, através da plataforma online BIMserver.center ou numa determinada diretoria local ou de rede. Fig. 5.2 Desative a opção Conectar-se a BIMserver.center.

19 Para este exemplo, pretende-se importar o modelo BIM, que está presente na pasta LUX LEED, previamente descarregada da web, de acordo com o indicado no capítulo Introdução. Na opção Directoria local ou de rede, prima em para aceder à pasta LUX LEED, onde se encontra presente o ficheiro Escritórios TOP_IFC Builder.IFC. O ficheiro IFC, resultou da exportação da obra exemplo Escritórios TOP_IFC Builder do programa IFC Builder. Prima Seguinte e mantenha as opções de acordo com a figura seguinte. Fig. 5.3 Prima Seguinte novamente. Fig. 5.4 Prima Seguinte novamente.

20 Fig. 5.5 Prima Terminar. Surgirá uma janela informativa sobre os resultados da importação. Prima Aceitar. Prima sobre a planta Piso 0. Fig. 5.6 Visualiza os vários compartimentos delimitados pelo seu contorno, bem como os vãos envidraçados, todavia ambos estão assinalados com o seguinte símbolo, de forma alertar que falta proceder à revisão dos mesmos. Prima em Tipos de Zona. Fig. 5.7 É necessário rever os tipos de compartimentos, efetue duplo clique sobre cada tipo de compartimento ou prima em Editar. Preenche de acordo com as figuras seguintes relativamente aos separadores Descrição, Cálculo e Verificações.

21 Para o Refeitório: Fig. 5.8 Fig. 5.9

22 Fig. 5.10 Para o Hall: Fig. 5.11

23 Fig. 5.12 Fig. 5.13

24 Para o Escritório: Fig. 5.14 Fig. 5.15

25 Fig. 5.16 Para o WC: Fig. 5.17

26 Para o Elevador: Fig. 5.18 Para o Ducto: Fig. 5.19

27 Para a Sala de reuniões: Fig. 5.20 Fig. 5.21

28 Fig. 5.22 Para a Circulação: Fig. 5.23

29 Fig. 5.24 Fig. 5.25

30 Para a Sala das máquinas: Procede-se de seguida à revisão dos envidraçados. Prima em Tipos de vãos envidraçados. Fig. 5.26 Fig. 5.27 Efetue duplo clique ou prima em Editar relativamente à Janela interior e mantenha os dados de acordo com a figura seguinte. Fig. 5.28 Prima em Aceitar. Efetue duplo clique ou prima em Editar relativamente à Porta envidraçada exterior e mantenha os dados de acordo com a figura seguinte.

31 Fig. 5.29 Prima em Aceitar. Efetue duplo clique ou prima em Editar relativamente à Janela 1 e mantenha os dados de acordo com a figura seguinte. Fig. 5.30 Prima em Aceitar. Efetue duplo clique ou prima em Editar relativamente à Janela 2 e mantenha de acordo com a figura seguinte. Fig. 5.31 Prima em Aceitar duplamente. Pretende-se importar de forma opcional, as plantas de arquitetura para facilitar e auxiliar a colocação das vistas em planta. Prima em Máscaras DXF/DWG. Prima em Adicionar novo elemento à lista. Abrem-se as janelas Ficheiros disponíveis e Seleção de máscaras a ler. Se por engano fechar a janela Selecção de máscaras a ler, prima novamente o ícone elemento à lista. Adicionar novo Na janela Selecção de máscaras a ler, procure os ficheiros na pasta LUX LEED\ Máscaras Edifício Escritórios, que descarregou previamente da web, os seguintes ficheiros: Edifício Escritórios TOP - Piso 0.dwg Edifício Escritórios TOP - Piso 1.dwg Edifício Escritórios TOP - Piso 2.dwg

32 Edifício Escritórios TOP - Piso 3.dwg Edifício Escritórios TOP - Piso 4.dwg Edifício Escritórios TOP - Cobertura.dwg Selecione todos e prima Abrir, ou selecione e abra um de cada vez, repetindo sempre o mesmo procedimento. Fig. 5.32 Fig. 5.33 Prima Aceitar duplamente. De seguida, indica-se qual o DWG que corresponde a cada planta criada. Note-se que neste caso as plantas aparecem criadas, pois, trata-se de informação vinda do IFC. Ou seja, pretende-se indicar ao programa qual a planta de arquitetura correspondente a cada planta (piso) criada. Situe-se na Planta Piso 0. Prima no ícone Máscaras DXF/DWG. Selecione Edifício Escritórios TOP - Piso 0 na janela Máscaras visíveis.

33 Fig. 5.34 Prima Aceitar. Para visualizar a máscara de arquitetura, prima em Gestão de layers e desative a opção Lajes do piso superior. Prima Aceitar. Fig. 5.35 Fig. 5.36 Repita o procedimento para fazer a correspondência dos restantes pisos.

34 Fig. 5.37 Na coluna poderá ativar/desativar a visibilidade da planta de arquitetura sempre que necessário. 5.4. Certificação LEED e renderização Para ser feita a verificação da Certificação LEED e se visualizar a renderização da iluminação natural é necessário proceder à criação das vistas, definição dos parâmetros de configuração da renderização e da Certificação LEED. Prima em Certificação LEED. Coloque os dados de acordo com as figuras seguintes relativamente aos separadores Parâmetros gerais, Dia 1 e Dia 2. Fig. 5.38

35 Fig. 5.39 Fig. 5.40 Procede-se de seguida à criação de uma vista. Prima na planta do Piso 2 para se posicionar nesse piso. Pretende-se criar uma vista no compartimento Escritório 7. Prima em Nova Vista presente no grupo de comandos de Visualização. Prima com o, desloque o cursor no sentido indicado na figura seguinte e prima novamente com para definir o vetor, onde surgirá a janela de opções da vista.

36 Fig. 5.41 Prima Aceitar. Poderá desta forma criar diferentes vistas nos diversos compartimentos em qualquer um dos pisos. Prima em Configuração da renderização e selecione os dados de acordo com a figura seguinte. Fig. 5.42 Prima Aceitar. Prima em Renderização presente no grupo de comandos de Visualização e de seguida sobre a vista criada anteriormente. Surgirá de imediato uma janela com a renderização.

37 Fig. 5.43 Prima em para fechar a janela e voltar ao ambiente de trabalho. Se pretender para esta mesma vista visualizar a renderização para outro Dia/Hora basta aceder a Configuração da renderização e modificar. 5.5. Cálculo 5.5.1. Atualizar resultados Prima sobre o botão Actualizar resultados. Isto permitirá efetuar as verificações necessárias dos dados introduzidos alertando com uma mensagem de erro caso exista alguma situação de não cumprimento. Sempre que altere os dados ao projeto, deverá fazer esta atualização de resultados. 5.5.2. Consultar resultados Após o cálculo da obra, poderá visualizar informação relativa aos resultados do mesmo posicionando o cursor do rato sobre as zonas (compartimentos). Premindo sobre as zonas (compartimentos), também é possível ver uma listagem dos resultados e verificações efetuadas. Prima em Consultar resultados.

38 Fig. 5.44 Premindo com o, surge uma nova janela com a listagem contendo os cálculos e verificações desse compartimento. Fig. 5.45

39 5.5.3. Ver resultados Ative a opção Ver resultados. Fig. 5.46 Esta opção permite visualizar os resultados da iluminância natural através de isovalores, isolinhas ou numérico. 5.6. Listagens Listagens, presente na barra de ferramentas superior, encontra- No menu Arquivo> Listagens ou no ícone se a listagem do projeto. Surge uma pergunta sobre se deseja atualizar os resultados antes de gerar as listagens. Prima Não. Esta contém o resumo da certificação LEED 4.0 IEQ CREDIT 8.1 e os resultados pormenorizados dos vãos envidraçados e compartimentos. As listagens podem ser impressas diretamente para um periférico, ou exportadas para ficheiro (PDF, DOCX, TXT, HTML e RTF). 5.7. Desenhos Para a geração dos desenhos deve premir em Arquivo> Desenhos ou no ícone ferramentas superior. Desenhos da barra de Surge uma pergunta sobre se deseja atualizar os resultados antes de gerar os desenhos. Prima Não. Fig. 5.47 Prima o ícone Adicionar novo elemento à lista.

40 Fig. 5.48 Selecione as opções de edição pretendidas e coloque uma referência para o desenho. Prima Aceitar. Fig. 5.49 Prima Aceitar. Após a geração dos desenhos, surgem as folhas de desenho em branco. Para visualizar, prima no ícone Pormenorizar todos os desenhos.

41 Fig. 5.50 Fig. 5.51 Através do ícone Imprimir todos gerará os desenhos para ficheiro, no caso de ter selecionado o tipo de periférico DXF ou DWG, caso contrário serão impressos diretamente no periférico definido. A janela Nomes de ficheiros permite ao utilizador no caso de exportar para ficheiro, especificar uma diretoria para a criação dos ficheiros, como também indicar a opção de gerar uma folha por ficheiro ou todas as folhas num único ficheiro, e especificar o seu nome. Fig. 5.52