PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Documentos relacionados
ENGENHO RADIAL Z3032 X 8/1 Drilling Machine. Manual de Instruções Instructions Manual

PISTOLA CONTADOR OLEO POGDR

CARRO ELECTRICO 1000KG. P/ GUINCHO ELECTRICO SERIE PA

ASPIRADOR LIQUIDOS E SOLIDOS

SEMI-AUTOMATICA MODULAR INVERTER SINERGICA MIG 400S MIG 400S. Manual de Instruções Instructions Manual

LAVADORA/ENCERADORA PLA17E 1500W 43CM 17" C/ DEPOSITO

APARADEIRA DE OLEO COM EXTRATOR E VISOR 80LTS/11LTS

PORTA PALETES PPT1500SE SEMI-ELETRICO 1,5T SEMI ELETRIC PALLET TRUCK. Manual de Instruções. Instructions Manual

TORNO MECANICO BANCADA PBL1000

500/1000 Kg. PA1000A 500/1000 Kg. PA1000D-18M

ENGENHO RADIAL Z3032X7

ELEVADOR TESOURA 3TON PAVIMENTO PSLB30

APARELHO SOLDADURA INVERTER. Manual de Instruções Instructions Manual

ELEVADOR DE MOTAS ELECTRO-HIDRAULICO 500KG

SERROTE DE FITA PBS300A C/ CILINDRO DESCIDA E TENSOR 380V 3P

Porta Paletes - Série PPT

ELEVADOR DE MOTAS MANUAL 500KG. Manual de Instruções HYDRAULIC MOTORCYCLE LIFT. Instructions Manual

TORNO MECANICO 2000/3000MM - C/VISUALIZ. QUOTAS BENCH LATHE. Manual de Instruções. Instructions Manual

CURVADORA 3 ROLOS PRBM30

STACKER ELETRICO PES10L PES12L. Manual de Instruções FORKOVER ELETRIC STACKER. Instructions Manual

COMPRESSORES - SÉRIE PWB

PORTA PALETES BALANÇA IMPRESSORA. Manual de Instruções SCALE AND PRINTER PALLET TRUCK. Instructions Manual

MAQ. EQUILIBRAR RODAS CAMIOES 380V. Manual de Instruções TRUCK WHEEL BALANCER. Instructions Manual

ROSCADORA DE TUBO 1/2" - 4" BSPT

Martelo Demolidor PDH0810

VISÃO GERAL CONTEÚDO PRECAUÇÕES MONTAGEM DISPLAY UTILIZAÇÃO DESSOLDAGEM MANUTENÇÃO... 06

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

MANUAL DE UTILIZAÇÃO CONTROLADOR REMOTO

UMIDIFICADOR DIGITAL BREATH ION RM-HD0118 MANUAL DE INSTRUÇÕES

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

MANUAL DE INSTRUÇÕES

Advertência Para evitar danos no instrumento e ferimentos pessoais, leia as Informações de Segurança cuidadosamente.

Instruções de operação do Aplicador RubbaFIX MELTA Pro

PRENSA ELÉTRICA / HIDRO-PNEUMÁTICA

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

II. Especificação da Rosqueadeira Portátil Elétrica Merax

Calibrador de Loop Digital ITCAL-9800

MAQ. EQUILIBRAR 220V. Manual de Instruções WHEEL BALANCER. Instructions Manual

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

ESTAÇÃO DESSOLDADORA LEAD-FREE Hikari HK-915. Manual de Instruções

Rev BR1

VISÃO GERAL CONTEÚDO INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO SEGURA INSTRUÇÕES DE USO ESPECIFICAÇÕES MANUTENÇÃO... 05

MANUAL DE INSTRUÇÕES BARBEADOR ELÉTRICO AT-3300

CCS COMBO 2 ADAPTER MANUAL DO PROPRIETARIO

Headset Bluetooth Compact

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Headset Sem Fio com Dock Veicular

Engenho de Furar ZS-40PS 380V

Manual de Instruções FK 50

Instruções de montagem

Stepper com apoio para as mãos. Manual do utilizador

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

INTRODUÇÃO. Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca TOYAMA. Sua preferência é para nós motivo de orgulho.

*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções

Antes de começar a ler abra na página com as imagens e, de seguida, familiarize-se com todas as funções do aparelho.

Detetor e contador. Guia operacional

MOTORES & BF 22 BF 45

OFTALMOSCÓPIO INDIRECTO VANTAGE SEM FIOS

Advertência Para evitar choques elétricos e ferimentos pessoais, leia as Regras para Operação Segura cuidadosamente antes de usar o instrumento.

GUIA DO USUÁRIO. Medidor de Turbidez. Modelo TB400

PANELA ELÉTRICA DE ARROZ

DT-250. AM/FM STERO 2 bandas PLL Rádio pessoal sintetizado MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

MAQ. DESMONTAR PNEUS PROFISSONAL PTC46

DA

Centronic EasyControl EC545-II

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Chaleira Express PCE 211

MEDIDOR DE CO PORTÁTIL ITMCO-1500 (MODELO 7701)

EPV-896 PANELA MULTIFUNÇÃO Manual de Instruções

_D10_D10-LX.book Seite 1 Freitag, 10. Juni : Wine Cooler Lopes. Wine Cooler Lopes. Manual de instruções 4

Índice 1. INSTRUÇÕES PRELIMINARES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA CONTEÚDO DA EMBALAGEM VISTAS DO PRODUTO 5 2. CARREGAR O DISPOSITIVO 6

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

CONTEÚDO CUIDADOS OPERAÇÃO DESSOLDAGEM SOLDAGEM RETRABALHANDO QFP S PRECAUÇÕES ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS...

CURLS & VOLUME HAIR STYLER HS 3120 PORTUGUÊS

Termo-Higrômetro Digital Modelo ITHT 2210

Centronic EasyControl EC5410-II

PISTOLA DE PINTURA PP3

CS VIP Manual de Instrução. Contadora de Moedas

GERADORES DIESEL INSONORIZADO SÉRIE PDG

MOTO-ENXADA A GASOLINA

AMBICARE INDUSTRIAL Tratamento de Resíduos, S.A. HYDROSCOUT (USEPA SW-846 DRAFT METHOD 9001) Pág 1 de 5

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

ASPIRADOR DE PÓ e ÁGUA APL2602YI - WORK

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

Item Descrição Qtd 1 Detector de Tensão HK-Volt 1 peça 2 Manual de Instruções 1 peça 3 Pilhas AAA 2 unidades

GERADOR INVERTER 2500W GASOLINA

Emparelhar e ligar o adaptador

GARANTIA LIMITADA SNIFF

Thermecro Solar Controlador Digital

Limpa e lava pára-brisas

STIGA VILLA 85 M READY 85 M

Sistema Ink-Dot. Indicações de segurança. Introdução. Nordson Corporation FOLHETO DO OPERADOR P/N B Portuguese

CONTEÚDO...02 PRECAUÇÕES...02 CONFIGURAÇÃO DE OPERAÇÃO...03 INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO...04 DICAS E CUIDADOS E USO...05 MANUTENÇÃO...

Obrigado por ter escolhido a qualidade e confiança da marca NAGANO.

Alicate Amperímetro CA Modelo 400A

Transcrição:

PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO Oil Gun Pre-Selection Instructions Manual

Regras Gerais de Segurança Aviso Para reduzir o risco de acidente, todos os operadores e pessoal da manutenção deverão ler e entender estas instruções antes de colocarem a máquina/equipamento em funcionamento ou realizarem qualquer operação de manutenção. O presente manual não aborda todas as possíveis situações de funcionamento e manutenção da máquina, pelo que todos aqueles que a utilizarem ou se ocuparem da sua manutenção deverão ser especialmente cuidadosos. Aviso Prepare-se para utilizar a máquina/equipamento, inspeccionando-a atentamente antes de a colocar em funcionamento, certificando-se que todos os dispositivos de segurança se encontram activados e em bom estado. Deverá também observar previamente a área de trabalho, e usar todas as formas de protecção adequadas às operações que irá realizar, respeitar as normas de segurança e de utilização constantes deste manual e, acima de tudo, as regras básicas do bom senso. Não ingira bebidas alcoólicas antes ou durante a operação desta máquina/equipamento. Não fume durante a operação desta máquina/equipamento. Certificação CE Esta máquina/equipamento foi produzido e testado em conformidade com as seguintes directivas da União Europeia aplicáveis: - Diretiva Maquinas 2006/42/EC Referências e modelos O presente manual aplica-se às seguintes referências e modelos: 310169: PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Índice Breve introdução... 4 Principais Especificações Técnicas... 5 Regras Especificas de Segurança... 6 Esquema Técnico da Base... 7 Esquema Técnico da Fita... 8 Esquema Técnico da Engrenagem... 9 Apoio ao cliente... 10 Responsabilidade ambiental... 10 Declaração de conformidade CE... 11 Garantia... 12 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 3

Breve introdução A PowerED agradece a sua preferência por esta máquina/equipamento. A PowerED empenhou-se no design, concepção, produção e testes deste equipamento para que este o possa servir da melhor forma. Caso necessite assistência para este equipamento poderá encontrá-la prontamente junto de um dos nossos agentes ou distribuidores. O objectivo principal da PowerED é colocar à disposição do utilizador final equipamentos que lhe permitam trabalhar de uma forma segura e eficiente. O mecanismo de segurança mais importante de qualquer ferramenta ou equipamento é o seu operador. O cuidado e o bom senso do operador são a melhor protecção contra os riscos de trabalho. O presente manual não aborda todos os riscos e perigos de funcionamento do equipamento, mas pretende destacar os comportamentos que devem observados pelos operadores para que estes possam operar este equipamento em segurança, bem como alertar para a necessidade de respeitar todos avisos de segurança que se encontram nos diversos locais do equipamento e no local de trabalho. Os operadores deverão ler todas as instruções de segurança que constam no manual de instruções e nos diversos locais do equipamento. 4 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Regras específicas de segurança IMPORTANTE! Este manual contém avisos importantes e outras informações. Leia e guarde para sua referência. ATENÇÃO! Seguem-se advertências relativamente à instalação, utilização, manutenção e reparação deste equipamento. O ponto de exclamação alerta para uma advertência geral e símbolos de perigo refere-se a riscos específicos de procedimentos. Consulte estas advertências. PERIGO DE INJEÇÃO ATRAVÉS DA PELE! A alta pressão da válvula de distribuição, fugas nos tubos flexíveis ou componentes danificados poderá provocar lesões na pele. Caso aconteça um acidente obtenha tratamento médico imediatamente. Não aponte a válvula de distribuição a ninguém nem a nenhuma parte do corpo. Não coloque a sua mão sobre a extremidade do bico de distribuição. Não tente interromper ou desviar fugas com a mão, o corpo, uma luva ou um pano. Siga o procedimento de descompressão neste manual. MÁ UTILIZAÇÃO DO EQUIPAMENTO! O uso indevido pode causar ferimentos graves. Não utilize a unidade se estiver cansado ou sob a influência de drogas ou álcool. Não exceda a pressão de trabalho ou a temperatura nominal máxima do componente do sistema de valor mais baixo. Deve reparar ou substituir peças desgastadas ou danificadas com apenas peças de substituição do fabricante. Mantenha as crianças afastadas da área de trabalho. INCÊNDIO E EXPLOSÃO Para ajudar a evitar incêndios e explosões: Use o equipamento apenas em áreas bem ventiladas. Eliminar todas as fontes de ignição, tais como cigarros e aparelhos elétricos portáteis. Não ligue nem desligue cabos de alimentação ou luzes ligado ou desligado quando presença de vapores inflamáveis. PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 5

Instalação A Fig. 1 mostra uma instalação. Listagem da imagem: A- Válvula de distribuição; B- Torneira; C- Mangueira; D- Mangueira de entrada do líquido; E- Desenrolador de mangueira. Procedimento de descompressão O equipamento permanece em pressão até que seja ativado o gatilho. Para reduzir o risco de lesões graves quando o expirar do líquido siga este procedimento de descompressão: 1. Desligue o fornecimento de energia para a bomba; 2. Acione a válvula de distribuição em um recipiente de resíduos para aliviar a pressão. 3. Abra quaisquer válvulas de ar do tipo sangria e válvulas de drenagem de fluido no sistema. 4. Deixe a válvula de drenagem aberta até que esteja pronto para pressurizar o sistema. 6 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Procedimento de instalação Se for uma nova instalação, limpe as válvulas calibradas. Linhas contaminadas podem levar a válvula a vazar. 1. Feche a torneira (B, Fig. 1) em cada posição de dispensar; 2. Certifique-se de que: 2.1) A válvula principal de saída de fluido na bomba é fechada; 2.2) A pressão de ar para o motor da bomba é ajustada; 2.3) A válvula de ar é aberta. 3. A Válvula de fluido principal é aberta lentamente; 4. Coloque a extremidade da mangueira em um recipiente para resíduos de óleo; 5. Fixe a mangueira no recipiente para que ela não saia durante a lavagem; 6. Abra lentamente a torneira (B, fig. 1) na posição de dispensa; 7. Repita o passo 5 em todas as outras posições de distribuição. Ligação da mangueira de medidor 1. Ligue a mangueira de Medidor; 2. Aplique vedante nas roscas macho do encaixe da mangueira. Passe a encaixar o suporte giratório (1) e aperte firmemente a mangueira (Fig. 2); 3. Certifique-se que o vedante seca antes de deixar o fluido no sistema. PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 7

Instalação da Extensão e do Bico do Medidor 1. Rosque o tubo de extensão (2) na saída do medidor, pelo menos três voltas completas. (Fig. 3) Não usar uma torção / lock ou bico no fecho manual. Deve usar um bico automático no medidor ou o medidor pode ser danificado. 2. Passe o novo bico (3) no tubo de extensão com uma ponta aberta. Deve usar uma chave ajustável. Aperte-o firmemente. 3. Apenas aperte com a chave a bucha do bico. Não desmonte a bucha do bico. Desmontar irá afectar o desempenho. 4. Abra todas as posições das válvulas de corte (B, Fig. 1) e ligar a bomba para pressurizar o sistema. 8 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Principais Especificações Técnicas Abastecimento Elétrico DC 6V Pré Definição 4 L Unidade de medida Pré Definida L Fator de Precisão padrão 0.50 00 Caudal 1~30 L/min Pressão de Rotura 140 bar Precisão 0.5% Pressão Mínima 3 bar Pressão Máxima 70 bar PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 9

Configuração e Operação do Medidor ECRÃ LCD Segue abaixo listagem do LCD: 1. O Ecrã exibe o total reconfigurável, o total acumulado e fator de escala; 2. Exibe a unidade de medida; 3. Representa a quantidade do lote predefinido; 4. "MANUAL" indica que a pistola está em modo de abastecimento normal e não em modo de abastecimento pré-definido; 5. "AUTO" indica que a pistola está em modo pré-definido; 6. Indicador de bateria fraca; 7. SET é um indicador para ajustar a unidade de medida ou caudal pré-definido; 8. TOTAL é um indicador para a quantidade total abastecida. 9. TRIP é um indicador do caudal de abastecimento. 10 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Característica funcional Quando a bateria estiver fraca, haverá um sinal piscando que aparece no lado inferior direito do ecrã. Por favor, veja a imagem seguinte. No ecrã de configuração, o sistema entrará em modo de distribuição automaticamente, se houver apenas uma operação de distribuição. Intervalo predefinido: 0-99,9, que é não-cíclico. Sob o modo de memorização, a distribuição será desligada automaticamente pelo gatilho por 5 segundos, se não houver óleo durante o processo. Após a distribuição sob o modo de pré-definição, o "OK" intermitente no canto superior esquerdo do ecrã. Função dos Botões A. Botão Superior Direito Clique no botão direito do fundo para definir os dados um a um de forma decrescente. Pressione o botão direito do fundo para definir os dados rapidamente. B. Botão Inferior Esquerdo Clique no botão inferior esquerdo para definir os dados um a um de forma decrescente. Pressione o botão inferior esquerdo para definir os dados rapidamente. C. Botão Stop-Key C.1 Na posição de prontidão: pressione este botão pode verificar a atual quantidade acrescentando "Trip" total e adicionando quantidade "Total"; C.2 Na definição de parâmetros: clique neste botão para a definição da unidade, definir a quantidade total e a calibração. C.3 Na definição de calibração: depois de alterar o parâmetro, pressione este botão rapidamente para guardar o parâmetro. C.4 Na definição de distribuição predefinida: pode parar de distribuir. C.5 Pressionando este botão, durante 3 a 5 segundos. Pode alterar de distribuição MANUAL para distribuição AUTO. PISCA PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 11

Função dos Botões D. Reset Na definição de distribuição: clique neste botão para retornar zero a atual quantidade "trip". Na definição de ajuste de calibração: clique neste botão para voltar ao parâmetro de precisão anterior. E. Converter Na definição da unidade: clique neste botão para mudar a unidade de medida: L, QT, PT, Gal. Na definição de calibração: clique neste botão para alterar o local de intermitência dos dados. F. Botão escondido Através do ponto orientador, clique no botão com diâmetro de 3,0 milímetros. O programa pode retornar ao estado original, mas a quantidade total não pode ser reposta a zero. G. Reset e converter Sob distribuição, pressione o botão reset duas vezes seguidas e pressione o botão Convert durante 3 a 5 segundos para entrar no modo de configuração. 12 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Etapas para configuração do abastecimento Automático ETAPAS Descrição Imagem 1 Escolha o modo automático pressionando o botão entre 3 a 5 segundos. 2 3 4 5 Aumente os valores carregando o botão Diminua os valores carregando o botão Pressione o botão para colocar em zero. Pressione o gatilho. Liberte o gatilho quando sentir que está a iniciar Pressione o botão ou pressione o gatilho para parar o abastecimento durante a operação. A quantidade já abastecida aparecerá no ecrã. Após o Sistema detetar o valor da sua marcação, a contagem irá parar. 6 Após a memorização de distribuição, pressione o botão para liberar a pressão do bocal. PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 13

Manual de dispensação Operação e Passos ETAPAS Descrição Imagem 1 Escolha o modo manual premindo o botão durante 3 a 5 segundos. Introduza o modo manualmente. 2 Pressione o botão para colocar a zero. Aperte o gatilho até que a pistola esteja no estado de distribuição e contagem. 3 A precisão não será afetado pelo arranque ou paragem da distribuição. Por exemplo, 8L ficou registado como quantidade utilizada na última distribuição. 14 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Unidades de medida Existem quatro unidades de medida internacional como padrão, ou seja, L = litro, GAL = Gallon, QT = Quart, PT = Pint. Ao escolher a unidade de medida, por favor, pressione o botão reset duas vezes se seguida e pressione o botão Convert durante 3 a 5 segundos para efetuar a escolha. No modo de configuração, pressione o botão. Verifique a seta para baixo a piscar e pressione no botão e mude a unidade de medida (ver figura abaixo). PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 15

Programação de calibração A. Correção do fator de precisão A fim de usar o medidor de pré-definido melhor, por favor ajuste ou corriga o fator de precisão de acordo com a seguinte fórmula quando você fizer a primeira operação. Novo fator precisão= fator precisão antigo x índice de correção K. Índice de correção K = Qtd distribuída / Qtd distribuída no ecrã. Etapas de correção ETAPAS Descrição Imagem 1 Medir a quantidade distribuída pela medida padrão, exemplo: Se a quantidade dispensada é 1.6L e a quantidade exibida é 1.52L, K = 1,6 1,52 = 1,0526 2 3 Pressione o botão duas vezes seguidas e pressione durante 3 a 5 segundos para entrar no modo de configuração. Exiba o cal corrente pressionando o botão. Por exemplo: o fator de precisão é 0,5360 (Escreva esta informação). Calcule o novo fator de correção: 0,5360 1,0526 = 0,5642. Como registar 0,5642 como CAL. No estado de "SET-CAL", clique e mude os dados a piscar, defina a dados pressionando e, altere a 3 para 6, 6 para 4, 0 em 2, um a um. Depois da correção, carregue no botão confirme e guarde. Pressione e ao mesmo tempo, durante 3 a 5 Seg. Volte para o modo de distribuição para terminar a correção. 16 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Esquema Técnico PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 17

Listas de Peças 18 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Apoio ao cliente Se tem alguma questão ou se deparar com algum problema, durante o funcionamento, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente PowerED e forneça a seguinte informação: (1) Tipo, modelo e número de série da máquina/equipamento; (2) Descrição da situação; (3) Tempo da operação; (4) Outras descrições detalhadas, por exemplo, quando aparece o problema e quando reaparece, etc. Apoio ao Cliente: Ligue +351 249 870 716 Responsabilidade ambiental A preservação do ambiente é uma preocupação de todos nós. Siga as seguintes instruções para assegurar o correcto tratamento dos resíduos resultantes da compra, utilização e abate desta máquina tendo em vista a sua posterior reciclagem e/ou re-utilização: Sem utilização Sem utilização. Sem utilização. Não coloque nos contentores de recolha de lixo indiferenciado ou abandone em lixeiras ou nos campos. A PowerED participa nos sistemas de reciclagem e valorização de resíduos, contribuindo para o seu desenvolvimento, tendo em vista um maior equilíbrio ambiental do planeta. PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 19

Declaração de conformidade CE 20 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

Garantia De acordo com as disposições legais aplicáveis, estes produtos dispõem de um período de garantia de: 2 anos, para utilização não profissional; 1 ano, para utilização profissional abrangendo os defeitos dos componentes e de manufactura do equipamento, sempre que: O equipamento em causa tenha sido operado e mantido nas condições estabelecidas no presente ; Não tenha sido danificado por acidente ou por utilização inadequada e/ou abusiva; Não tenha sido reparado por alguém sem autorização para o efeito. O proprietário é responsável pelos custos de transporte de envio e retorno do equipamento das suas instalações para as instalações do reparador autorizado. Este é também responsável por todos os riscos de danos no equipamento resultantes do transporte. Equipamento: N.º Série: Data: / / Documento de Venda: (Fact. /Rec.) N.º: Nome do Distribuidor: Contacto Tel.: Morada: Localidade: Cód. Postal: - Vendedor Responsável: Contacto Tel.: Ponto de Venda/Distribuidor: Obs.: (Assinatura e carimbo) PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO 21

22 PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO

PISTOLA CONTADOR OLEO PRE-SELECAO Oil Gun Pre-Selection Apartado 32 2025-998 Amiais de Baixo PORTUGAL