Documentos relacionados
PIXELFORCE Representações, Lda Telf: fax:

DOMÓTICA, VIDEOPORTEIRO E SISTEMAS DE SEGURANÇA

COMO LIGAR E CONFIGURAR

Fontes de Alimentação

ELECTRONIC ENGINEERING LTD. Teclado OLED. Guia do Utilizador. Fevereiro 2011 Ver 1.0

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Building Technologies

Acionamento através de senha*, cartão de proximidade e biometria. Compatível com fechaduras magnéticas, eletroímãs e cancelas.

Gestor de ligações Manual do Utilizador

ECOTEL ISDN2 DB Twin TC

TKVAP404 - instruções programação

Regulação electrónica

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de Operação ibus Teclado 32i Modelo: ibus - Teclado

PowerValue 11 7, kva (Monofásica)


MANUAL DE OPERAÇÃO. COMPOSIÇÃO DO TRANSMISSOR (Figura 1) DIVISÃO DESTE MANUAL. Este manual está dividido em duas partes:

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

UNIDADE 2: Sistema Operativo em Ambiente Gráfico

Sistema digital de chamada e som de emergência Praesideo Faz passar sempre todas as mensagens

Teclado VIAWEB LCD 128s. TECLADO VW 128s LCD. Manual de Programação e Instalação V R FEV Teclado 128s - 1

Central Inteligente Manual de utilização

Duas capacidades de armazenamento de digitais. Opção para digitais (padrão) ou digitais (opcional);

Guia de Usuário Teclado sensível ao toque TM40

Instalar o computador

Painel de Incêndio Convencional Série 500 Tão fácil como aprender o alfabeto

Coletor de Dados Ponto Digital Mundi 1040 Manual de Instruções

Manual de Instalação

(11) Número de Publicação: PT T. (51) Classificação Internacional: A61J 1/05 ( ) B65D 81/18 ( )

TELEFONE SEM FIOS GIGASET A120 DUPLO - PRETO

GEAPS EXCHANGE 99 Sessão Educacional. O que há de novo: Watchdog Elite da 4B Elevator Components Ltd. Monitor de Elevador de Caçamba para o Século 21

Segurança e recuperação Manual do utilizador

PAS816BTM. Central de Alarme Bi-Direccional & Acessórios INTRUSÃO ESPECIFICAÇÕES. Características distintivas:

1. INTRODUÇÃO 2 2. OBJECTO 2 3. RESPONSÁVEL DE SEGURANÇA 2 4. MEDIDAS DE PREVENÇÃO 2 ANEXO - LISTA DE VERIFICAÇÕES 7

Hamtronix CONTROLE REMOTO DTMF. CRD200 - Manual de Instalação e Operação. Software V 2.0 Hardware Revisão B

Blu Aria Manual do Usuário

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas

Sonda polarográfica tipo Clark com membrana substituível. Gamas: mg/l (ppm) % de saturação de oxigénio

Manual de Operação. Impressora Térmica Não fiscal ZP220 UBT 1-12

Localizador de cabos avançado AT-7000-EUR

Controlo de acessos em rede

Trabalho sobre No-breaks

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL TÉCNICO DA CENTRAL FÊNIX-20L

Instruções de montagem

Domótica. A grande vantagem subsiste na possibilidade de evolução sem custos excessivos

BOGE AIR. THE AIR TO WORK. CONTROLADORES

Controle de Acesso Stand Alone Biofinger 22K

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

ANALISADOR DE INSTALAÇÕES SOLARES DE PRODUÇÃO DE ENERGIA MODELO GREENTEST FTV100 MARCA CHAUVIN ARNOUX (

DESCRITIVO SISTEMA SEVEN PLUS

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

PREVENIR é vencer. O quê? A imprudência, o fatalismo, a indisciplina, a desatenção, o desleixo, a preguiça, a falta de reflexão, o desrespeito pela

Excellum2. A gestão da iluminação sem esforço

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

Manual do Usuário do Produto EmiteNF-e. Manual do Usuário

LEILÃO ONLINE. Manual do Utilizador

Manual Utilização. Central Detecção Incêndio. JUNIOR-NET CSA v.4. Sistema Analógico Endereçável

INFORMATIVO DE PRODUTO

Ingersoll Rand. Sistema de Automação Série-X

Quha Zono. Manual do Utilizador

PASSFINGER Manual de utilização

ZOEY - CONTEÚDO. 1.Iniciando... Error! Bookmark not defined. 1.1 Instalação dos Cartões SIM, Cartão de memória e da Bateria... 3

PANDINO 2 COMUNICADOR GSM

Prefeitura Municipal de Águas Lindas de Goiás GO ANEXO IV CENTRO DE CONTROLE OPERACIONAL E SISTEMA DE BILHETAGEM ELETRÔNICA

2 Sistemas de alarme de incêndio Painel de alarme de incêndio modular FPA Bosch Security Systems

CONCEITOS BÁSICOS DE UM SISTEMA OPERATIVO

Manual do InCD Reader

TECLADO STK 636 TECLADO STK 636

Manual de Instruções

O aumento da força de vendas da empresa

INFORMATIVO DE PRODUTO

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

Algoritmo. Iniciação do Sistema e Estimativa do consumo. Perfil do utilizador. Recolha de dados

INFORMATIVO DE PRODUTO

Soluções para instalações de piso radiante

- 1 - RESUMO SISTEMA DE MEDIÇÃO DE CONSUMOS DE LINHA DA CANELA EM TEMPO REAL

CENTRAL DE ALARME COM FIO AW-211 CONTROLE REMOTO

MANUAL DE PROCEDIMENTOS PLATAFORMA DE INSCRIÇÕES ONLINE

sistema Com esta pode-se criar um sistema ajustado às necessidades dos clientes bem como aos seus estilos de vida.

Conteúdo. Contactos para quando necessitar de ajuda: O Instalador: Fabricante: Manual utilizador JA-80K 1 MKE52400

Solius 61 Manual de Instruções

Hand-held de temperatura Modelo CTH7000

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)

Descrição da Solução

Instalação e configuração

Introdução. Capítulo 1. Redes de telecomunicações porquê e para quê

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

Guia Prático do Certificado Energético da Habitação

QPG2631 A639. Guia de consulta rápida 15G06A2451M0

Manual do Gestor da Informação do Sistema

2. O Sistema de Controlo Uponor

Assim como o diâmetro de um cano é função da quantidade de água que passa em seu interior, a bitola de um condutor depende da quantidade de elétrons

DATA LOGGERS USB PARA REGISTO DE TEMPERATURA E HUMIDADE

Transcrição:

Proudly made in Portugal. Dossier de Produto DP MGS P 04/2007

Sinta a Sua Segurança. O Sistema de Segurança MasterGuardian MGS foi concebido para proporcionar segurança, tranquilidade e conforto aos seus utilizadores. Para isso está dotado de funções inovadoras que o destinguem claramente dos demais. Um Conceito de Segurança Verdadeiro e Único. INOVAÇÃO A inovação mais significativa consiste na identificação do utilizador através da sua impressão digital. Pessoal e intransmissível, a impressão digital é a maneira mais confortável e simultaneamente mais segura de Ligar ou Desligar o sistema. Pode também no entanto utilizar um código pessoal, em complemento e alternativa da impressão digital. Também de forma inovadora se apresenta todo o "interface" de utilização pensado para o uso diário, de forma muito intuitiva e eficaz. CONFORTO O "interface" de utilização possibilita o acesso do utilizador a todas as funcionalidades do sistema com apenas dois toques. Para maior facilidade de utilização, o sistema interage com o utilizador na sua língua através de um mostrador gráfico de dimensões generosas com caracteres que permitem uma fácil leitura mesmo a pessoas com dificuldades de visão em todos os menus de interacção com o utilizador. O sistema ajusta automaticamente o relógio ao horário de verão e de inverno dispensando a intervenção do utilizador para esse fim.

PERSONALIZAÇÃO TOTAL Todos os componentes do sistema são personalizados para que se apresentem perante o utilizador de uma forma clara e sem recurso a designações abstractas. No sistema MGS o instalador define o nome de todas as zonas instaladas para que o utilizador perceba que zona, quarto ou área da sua casa ou empresa está a proteger. Uma lista dos nomes mais comuns hall de entrada, cozinha, quartos, escritório, etc. está acessível de forma a minorar o trabalho. O utilizador pode sempre editar ou definir os nomes que entender melhores para si. Cada utilizador tem associado um período de validade, permitindo assim definir horários de acesso ou cancelamento da autorização. O Sistema de Segurança MasterGuardian MGS tem outra inovação relevante: definir cenários de segurança e conforto para o utilizador. Os cenários permitem configurar o sistema de forma simples, definindo o modo de funcionamento de cada zona de acordo com as necessidades de determinada situação. Na definição de utilizadores atribuem-se os cenários a que cada um tem acesso permitindo uma configuração de múltiplas hierarquias ou múltiplas zonas de segurança. Outra novidade é o facto de se poder definir nos cenários cada zona como alarme ou somente como aviso, permitindo assim criar zonas de dissuasão de intrusão ou simplesmente de aviso privado, de forma a desencorajar o intruso a continuar ou apenas informar o utilizador, e/ou outra pessoa por ele escolhida, discretamente, de que alguém entrou num determinado quarto ou zona sem provocar outro tipo de sinalização para terceiros. As suas saídas comutadas (até 6) permitem controlar luzes, sistemas de rega, etc., tanto como resposta a eventos como por indicação do utilizador por via telefónica. Pode-se também Ligar ou Desligar o sistema de segurança, ou verificar o seu estado, por via telefónica, assim como controlar as 6 saídas comutadas.

COMUNICAÇÂO POR TELEFONE O marcador telefónico para 8 números permite fazer ligações de voz ou dados, de forma a poder ligar o sistema tanto a centrais automáticas de atendimento como efectuar ligações para alertar pessoas de uma forma perceptível. Por opção de programação, permite também o envio do registo de 1,000 eventos para um computador remoto, registo esse que opera tanto quando o sistema está activado como desactivado. Paralelamente, o sistema está preparado para servir de vigilante, tanto de pessoas como do imóvel, permitindo pedir ajuda (vigilância de idosos, por exemplo) ou actuar em caso de detecção de fumo, fogo, água ou gás. A função pânico, que estabelece uma ou várias ligações telefónicas de forma automática e imperceptível, permite alertar terceiros para situações de coacção ou perigo iminente de forma a minimizar o risco para quem está sob ameaça e assim maximizar as hipóteses de socorro. Uma vez que se pode configurar o procedimento para cada tipo de detecção, de acordo com o modo de funcionamento, o sistema permite uma flexibilidade sem igual e um conjunto de aplicações que não se limita à protecção privada mas também à protecção de empresas ou monitorização de áreas ou eventos (ex. monitorização de sensores de temperatura de câmaras frigoríficas). Sinta a Sua Segurança.

Funções principais Icon indicador do cenário activado Utilização Fácil e Intuitiva LCD com iluminação de cor branca 4 teclas de navegação Teclado para uso opcional Identificador de impressões digitais

Funções principais :: Identificação da impressão digital e/ou por código. :: Transferência dos dados biométricos para outros sensores instalados no sistema. :: Selecção de idioma. :: Capacidade para 100 utilizadores diferentes com 100 impressões digitais e/ou 100 códigos pessoais. ::Definição de horário e/ou período de validade do utilizador. :: Relógio de precisão a quartzo e ajuste automático de hora verão/inverno. :: Código e/ou impressão digital de coacção. :: Verificação do estado do Sistema de Segurança por telefone. :: Activação e desactivação do Sistema e das saídas de comutação por telefone. :: Código de gestor de comprimento variável (até 8 dígitos). :: Programação independente da temporização de saída e da temporização de entrada. :: Programação para ligação automática do Sistema de Segurança em caso de esquecimento :: Registo de 1.000 eventos em memória não volátil. :: 8 cenários de utilizador. :: Edição de nome de zonas, de utilizadores e de cenários. :: Definição de zonas de segurança volumétricas, perimétricas, de supervisão, de detecção de fumo e de fogo, de pânico e de auxílio médico. :: Configuração de cenários com zonas em modo de Desligado, Alarme Imediato, Alarme com temporização, Zona de Passagem, Dissuasão I, Dissuasão II, Alarme Privado e Aviso de Entrada. :: Programação de rotinas de alarme independentes por cada tipo de evento englobando sirenes externas, internas, saídas de comutação, sinalização luminosa ( strobe ) e marcação de 8 números de telefone em modo de voz ou electrónico. :: Programação de eventos a registar em memória :: Comunicação por via telefónica em modos de voz ou electrónico (contact-id e dados em formato próprio). :: Descarga automática da memória de eventos para computador remoto por via telefónica em caso de enchimento da memória de eventos. :: Programação de descarga da memória de eventos para computador remoto por via telefónica a intervalos definidos (diário, semanal, mensal). :: Programação local ou por computador em ambiente Windows.

Características Técnicas CONSOLA DE COMANDO: :: Sensor de impressões digitais (versão KF). :: Mostrador LCD gráfico retroiluminado. :: Letras de grande dimensão para fácil leitura incluindo caracteres especiais e tipo de letra de comprimento proporcional. :: Ícones seleccionáveis para fácil identificação de cenários de utilizador. :: Teclas alfanuméricas retroiluminadas. :: Resposta sonora e visual a acções do utilizador. :: Selecção de idioma. :: Instalação sem necessidade de desmontar a consola. :: Sensor anti-sabotagem. :: Sistema de segurança para impedir introdução de teclados não autorizados UNIDADE CENTRAL: O sistema dispõe de 2 Modelos MCU16 (16 zonas) e MCU32 (32 zonas). A central electrónica detecta automaticamente a presença os modulos de expansão adaptando os menus sem necessidade de programação. SAÍDAS DE EXPANSÃO O sistema está equipado com 2 saídas comutáveis, com terminais normalmente fechados e normalmente abertos, previstas para associação com rotinas de alarme ou para comando remoto via telefone. Por exemplo, a detecção numa zona configurada como Dissuasão I pode ligar a iluminação do jardim ligada à Saída 1. A detecção numa zona configurada como Dissuasão II pode accionar o sistema de rega ligado à Saída 2. Assim, dois níveis de dissuasão são possíveis através do controlo das Saídas. No entanto, essas zonas podem ser controladas por telefone independentemente da sua função específica numa situação de alarme. O sistema pode também incluir mais 4 Saídas (total de 6 saídas) para controlar remotamente ou por relógio o aquecimento, iluminação do espaço interior, ar condicionado, etc. através do telefone. Possibilidade de interligar até 20 consolas de comando. ALIMENTAÇÃO: :: Fonte de alimentação comutada permitindo tensões de alimentação de 90 a 260V. :: Ligação para bateria (1 ou 2 baterias) de 12V com verificação de carga e respectivo carregador. :: Alimentação de 12V capaz de debitar 4 amperes para alimentação de detectores, teclados e sirenes, com e sem comutação. :: Protecção das saídas de alimentação por fusíveis rearmáveis. :: Indicação no mostrador quando o consumo de todos os periféricos se aproxima do limite da fonte de alimentação. COMUNICAÇÃO: :: Marcador telefónico para 8 números. :: MODEM para envio de dados. :: Monitorização de linha telefónica. :: Sintetizador de voz para mensagens pré-gravadas. :: Protecção contra descargas nas linhas de alimentação e nas linhas telefónicas. :: Protecção de todas as entradas de detectores contra electricidade estática. :: Ligação RS232 a computador para configuração, diagnóstico ou saída de dados. PROTECÇÃO TOTAL ANTI-SABOTAGEM. :: Central protegida com duplo tamper (parede e tampa) :: Consola de comando com suporte de parede quando instalada activa tamper (o suporte de parede, permite que o instalador não necessite de desmontar o equipamento, não tendo assim acesso à area electrónica)

Consola de comando DESIGN BY

Dimensões Consola de Comando top view 65mm side view Modelo MGS KF side view Modelo MGS K 122mm 130mm 175mm 35mm 35mm Unidade Central 362 mm MGS SECURITY SYSTEM CENTRAL UNIT 310 mm 73 mm

Dados Técnicos Unidade Central Número de zonas: 16, expansíveis a 32. Sabotagem: Alimentação de detectores: Alimentação de detectores comutada: Saída de sirene: circuito deve estar normalmente fechado. contínua, 12V DC +-10%, máximo 1.7 A comutada, 12V DC +- 10%, máximo 300 ma ligação positiva e negativa Alimentação da sirene exterior: contínua, 12V DC +- 10% Alimentação da sirene interior: comutada, 12 V DC +- 10% Relés das saídas: comutados, 12 V DC +- 10% Controlo das consolas Alimentação das consolas: Bateria de reserva: Tensão de entrada: dados e massa contínua, 12V DC +- 10%, máximo 1.7 A 12V DC 176 a 264 Volt AC, 50/60 Hz Controlo por PC RS 232 Interface telefónico MODEM Tipos de comunicação: Controlo remoto: Protecções: linha telefónica analógica V22bis Contact ID, Voz e MODEM DTMF descargas eléctricas, fusíveis reactiváveis e ligação inversa de bateria Consola versão KF: Consola versão K: Valores máximos absolutos: Alimentação: 12 V DC, pico de 650 ma + massa 100 ma típico com luzes desligadas 175 ma com luzes ligadas Alimentação: 12 V DC, pico de 320 ma + massa 30 ma típico com luzes desligadas 100 ma com luzes ligadas A soma total de todas as correntes das alimentações de 12 V não deve ultrapassar 3.3 A. Sistema conforme as normas europeias aplicáveis

Contacto Rua Heróis de Mucaba, 32 4470-056 MAIA (PORTO) PORTUGAL T ( +351) 229 023 868 F (+351) 229 023 852 www.masterguardian.com info@masterguardian.com Sinta a Sua Segurança. MG24H 707 303 868