ELETROS / Electrodomésticos

Documentos relacionados
Slim Touch 60 F /220. Fornos / Hornos. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible.

silent comfort turbo

Fogões. Resistência superior + grill central: A resistência superior conjuntamente com o grill central permite um grelhado mais rápido.

Conheça o fogão Electrolux 4 bocas Celebrate 56DTBPotência e muita praticidade para cozinhar

Turbo-trituradores TRX-21 / TRX-22

CATEGORIAS / Categorías

Especificações técnicas e design do produto podem sofrer alterações sem aviso prévio. Bloco Administrativo. Showroom. Vista aérea (2014)

LIXEIRA LUZ LIXEIRA ÚTIL CESTO DE ROUPAS BELLA LIXEIRA CÁPSULA DOTS 10L LIXEIRA KONIKA 12L

10/11 1. Fornos 16 Acessórios 23 Micro-ondas 24 Fogões 28 Placas 34 Exaustão 50 Tabelas de comparação 58

COZINHAR É UM PRAZER!

ESP/POR COCCIÓN / CONFECÇÃO. Gama 600

Vitrocerâmicos Gás. Fogões

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

LAVA-LOUÇAS. O lava-louças que vai querer levar para todo o lado...

F610AN Novo. Funções. newson FORNO MARC NEWSON MULTIFUNÇÕES 60 CM, VIDRO PRETO ACIDADO

Vetro Isla /220. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible.

MIG-MAG EVO 350/450 - SYNERGIC

Logística. Porque um grande plano é a base para uma grande estratégia, a nossa logística é assertiva na forma como nos permite chegar a si.

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:58 PM Page 17. Catálogo Candy Encastre - PLACAS PLACAS K N O W S H O W

MANUAL DE SERVIÇOS FORNO MICROONDAS ME27S

A3-5 FOGÃO ÓPERA, 120 CM, INOX, TERMOVENTILADO CLASSE ENERGÉTICA: FORNO GRANDE A FORNO PEQUENO B

TRAMONTINA TEEC ELETROS ELECTRODOMÉSTICOS

Lâmpadas. Ar Condicionado. Como racionalizar energia eléctrica

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Linha completa de aquecimento para banho e piscina

HT-HTP. Serie HT-HTP túnel de lavado de arrastre de cestas. Série HT-HTP máquinas de lavar de túnel

ENCIMERAS PLACAS ENCIMERAS PLACAS

ESQUENTADORES SENSOR ATMOSFÉRICO

Desumidificador. Desidrat Plus IV Desidrat Plus V

MÁQUINAS DE GELO MÁQUINAS DE HIELO

Home Collection. Metamorfose COLEÇÃO

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

Todas as figuras deste manual são ilustrativas. Manual de Instruções. Coifas. Piramidal Inox 60 e 90 cm

LA GHIACCIOLA GS1000

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

eletrodomésticos Guia de compra Os produtos mostrados nesta Guia de Compra podem não estar disponíveis na

MICROONDAS. O microondas que vai querer levar para todo o lado... ENCASTRAR 48 INSTALAÇÃO LIVRE 51 MICROONDAS

Turbo Forno de Convecção. Ref. BLT FTH 127V BLT FTH 220V

ELEMENTOS DE CONEXÃO ELEMENTOS DE CONEXIÓN

Desagües bañera-válvulas plato ducha / Saídas banheira-válvulas base chuveiro

Entre linhas e curvas, surgem novas formas de conforto. Entre líneas y curvas, surgen nuevas formas de confort.

EL PALETIZADOR NACIDO EN EL FUTURO O PALETIZADOR NASCEU NO FUTURO [ ES PT ]

Lavaojos manuales Lava-olhos manuais

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.

AQUECEDORES DE ÁGUA A GÁS E BOMBAS PRESSURIZADORAS

MANUAL DE INSTRUÇÕES AR CONDICIONADO (SPLIT DE PARED) CONTROL REMOTO AA-5099 (9000BTU) AA-5110 (12000BTU)

INTENSIFIQUE CADA MINUTO DO SEU BANHO. AQUECEDOR DE ÁGUA A GÁS POR ACUMULAÇÃO. O novo grau de conforto. LINHA AQUECEDOR DE ÁGUA PARA BANHO

MANUAL DE INSTRUÇÕES FORNOS ELÉTRICOS

* Acesso à programação protegido por senha; * Alimentação: 90 a 240Vca (Fonte chaveada).

MIXER INOX. Manual de Instruções

Manual Técnico e Certificado de Garantia

PLACAS DE INDUÇÃO E VITROCERÂMICAS

Prepare o local para a instalação

OBJETIVOS DO TREINAMENTO

Refrigerador Frost Free

Manual de Instruções. Deve operar em ambientes isentos de gases corrosivos, poeiras inflamáveis ou materiais explosivos.

Manual de Instrucoes. Fogao a Gas Standard. o futuro chegou a cozinha. refrigeracao coccao linha modular exposicao distribuicao apoio

VÍDEO PORTEIRO SENSE E VIVA-VOZ SENSE. Manual de Instalação

bambozzi Manual de Instruções Fonte de Energia para Soldagem MAC 155ED +55 (16)

Endereço electrónico: ; Sítio web:

Manual da Prensa 38x38 / 40x60 Plana

Aquecimento Doméstico

PRO-SOL. LÍDER EM TECNOLOGIA PARA AQUECIMENTO SOLAR DE ÁGUA. MAIOR EFICIÊNCIA EM COLETORES SOLARES.

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Churrasqueira. Kit 3 peças para Churrasco (cabo antibacteriano) Chaira e Garfo Inox Facas Inox Pakkawood Conjunto Jumbo para Churrasco

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

HiFocus Corte por Plasma de Alta Precisão Plasma de Corte de Alta Precisión. HiFocus 80i & HiFocus 161i, 280i, 360i, 440i, 600i neo.

Sempre empenhada em oferecer qualidade e inovação em seus produtos, a Balmak apresenta para o mercado a coleção 2012/2013 de balanças ACTLIFE.

CATÁLOGO de produtos 1

Miolo - Candy encastráveis 2011_list-CANDY-2010.qxd 5/20/11 3:57 PM Page 5. Catálogo Candy Encastre - FORNOS 5 FORNOS K N O W S H O W

Esse produto é um produto composto e tem subprodutos

SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

Fornos. Vapor Compactos 45 cm Medidas especiais Design Plus Serie Design Vidro Design

Informação. Sistema de Ensacamento em Big Bags Sistema de Ensacado en Big Bags HAVER

Cód. Manual Coifa de Vidro Island. Rev. 00. manual de instruções

O consumo de energia mais baixo do Mundo. bluetherm: a nova tecnologia dos secadores de roupa de condensação da Siemens.

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE RETRABALHO SMD - MODELO SE850D rev.01

Cozinha Industrial. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

Forno Elétrico Fischer Maximus embutir 56L. Manual de instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DETERMINADOR DE FIBRA MODELO - TE-149. Tecnal Equipamentos para Laboratórios

COOKTOP VITROCERÂMICO TOUCH CONTROL

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

FRITADEIRA MEGA FRY INOX

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE

Manual de Instruções 01/ REV.1

manual e garantia Cooktops T2/T4/T5

EVAPORADOR ELIMINADOR DE GOTEJAMENTO

O Technicook System é a única central de cocção produzida no Brasil, oferece a sofisticação que você quer com a facilidade que você precisa.

Marcove Estudos e Equipamentos, Lda Rua Industrial da Lomba, Argoncilhe Tels / Fax

CALANDRA MONORROL CAPACIDADES DE 60 A 220KG

Com Motor IQ, tranqüilidade vira sinônimo de economia e qualidade. Con Motor IQ, tranquilidad se convierte en sinónimo de economía y calidad

Saber mais sobre Energia

SÉRIE 46 DA GETINGE TERMODESINFECTORAS. Always with you

MÓVEIS À VENDA

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

FOGÕES. Av. Eduardo Elias Zahran, 2388, Campo Grande-MS (67)

As Caldeiras de biomassa

Transcrição:

ELETROS / Electrodomésticos

TRMONTIN: 1911-2015 COOKTOPS / Placas de cocción Tramontina acredita que tudo o que é feito com carinho é especial. Por isso, gosta tanto do bem-estar que as pessoas sentem quando preparam algo com as próprias mãos, quando a receita dá certo, quando veem o jardim florido ou a bicicleta do filho consertada. Essa filosofia nasceu há mais de 100 anos com Valentin Tramontina em sua pequena ferraria. inda hoje é mantida pela empresa, honrando os valores pelos quais foi criada e estimulando seus 7 mil funcionários para que os consumidores tenham um mix de mais de 18 mil itens entre utensílios e equipamentos para cozinha, eletros, ferramentas para agricultura, jardinagem, manutenção industrial e automotiva, construção civil, além de materiais elétricos e móveis em madeira ou em plástico. Tramontina tem, nos Centros de Inovação, Pesquisa e Desenvolvimento, um valioso suporte. Os parceiros de mercado também podem contar com cinco centros de logística e cinco escritórios regionais de vendas no Brasil para satisfazer, com agilidade, os seus clientes. lém disso, uma atuação sustentável faz com que a Tramontina faça bonito também em suas comunidades e no cuidado com o meio ambiente, valores que acompanham a marca no Brasil e nos diferentes continentes onde está presente com 11 unidades internacionais. Hoje, a Tramontina exporta para mais de 120 países. Tudo isso nos motiva. Um prazer estampado com orgulho no que a gente faz. Que nos faz criar, fazendo a diferença para a marca e seus consumidores. Esse é o nosso prazer de fazer bonito. Tramontina cree que todo lo que se hace con cariño es algo especial. Por eso le gusta tanto el bienestar que las personas sienten cuando preparan algo con sus propias manos, cuando una receta queda bien, cuando ven el jardín florecido o la bicicleta del hijo arreglada. Esa filosofía nació hace más de 100 años con Valentin Tramontina, en su pequeña herrería. Hasta el día de hoy, la empresa mantiene esa filosofía, honrando los valores por los que se creó y estimulando a sus 7 mil empleados para que los consumidores tengan un mix de más de 18 mil productos entre utensilios y equipos para cocina, electrodomésticos, herramientas para agricultura, jardinería, mantenimiento industrial y automotriz, construcción civil, materiales eléctricos y muebles de madera o plástico. Tramontina tiene un valioso soporte en los Centros de Innovación, Investigación y Desarrollo. Sus socios del mercado también pueden contar con cinco centros de logística y cinco oficinas regionales de ventas en Brasil para satisfacer a sus clientes con agilidad. demás, una actuación sostenible hace que Tramontina también haga bien las cosas en sus comunidades y el cuidado del medioambiente, valores que acompañan a la marca en Brasil y en los diferentes continentes donde está presente con 11 unidades internacionales. Hoy, Tramontina exporta a más de 120 países. Todo eso nos motiva. Un placer estampado con orgullo en lo que hacemos. Que nos hace crear, haciendo la diferencia para la marca y sus consumidores. Ese es nuestro placer, el placer de hacer bien las cosas. TEEC Tramontina TEEC S. - Carlos Barbosa - RS - Brasil Tramontina Teec foi fundada em Carlos Barbosa/RS, no ano de 1996. Hoje, com aproximadamente 50.000 m 2 de área construída, esta fábrica conta com mais de 0 funcionários e produz um mix de produtos que vai desde pias, cubas, tanques, cooktops, coifas, fornos, lixeiras, cachepôs e acessórios em aço inoxidável em processos de alta tecnologia e com design que explora a beleza do material. Essa é a Teec, uma fábrica da Tramontina focada em fazer produtos de qualidade que tornam a vida das pessoas melhor. Esse é o nosso jeito de fazer bonito, sempre. Tramontina TEEC se fundó en Carlos Barbosa, Rio Grande do Sul, en 1996. ctualmente, con al rededor de 50.000 m 2 de área construida, esta fábrica cuenta con más de 0 empleados y produce un mix de productos que abarca fregaderos, cubetas, placas de cocción, campanas, hornos, basureros, porta macetas y accesorios de acero inoxidable, com procesos de alta tecnología y con diseño se explota la belleza del material. Esa es TEEC, una fábrica de Tramontina dedicada a hacer productos de calidad que hagan que la vida de las personas sea mejor. Es así que siempre hacemos bien las cosas.

CTEGORIS / Categorías COIFS/ Campanas Prime Perfecta Standard Comando Pulsante db() Nível de ruído Nivel de ruido Lâmpada Incandescente Lámpara Incandescente Fabricado no brasil Hecho en Brasil Fabricado na Itália Hecho en Italia Comando Eletrônico Comando Electrónico Comando Deslizante m /h Vazão Capacidad de extracción Lâmpada LED Lámpara LED Filtro metálico lavável Filtro metálico lavable Filtro de carvão ativado Filtro de carbón activado COOKTOPS E PIS-FOGÃO / Placas de Cocción y Fregaderos + cocina Timer Lâmpada Halógena Lámpara Halógena GX Queimador a gás - Cooktop ou pia-fogão inox Quemador a gas Placa de cocción Inox / Fregadero + cocina FORNOS/ Hornos GX Tri Queimador a gás tripla chama - Cooktop inox Quemador a gas Placa de cocción Inox con tripla llama F10 GG Tri Queimador a gás tripla chama - Cooktops glass Quemador a gas Placa de cocción glass con tripla llama F9 LEGEND / Leyenda GG EI EV ER EFICIÊNCI 67% ISI 04 ISI 40 TOUCH Queimador a gás - Cooktop glass Quemador a gas Placa de cocción glass Área de aquecimento por indução - Cooktop por indução rea de calientamiento por inducción - Placa de cocción por inducción vitro cerámica Área de aquecimento elétrico por resistências - Cooktop vitrocerâmico rea de calientamiento eléctrico por resistencias - Placa de cocción vitro cerámica Queimador elétrico por resistência - Cooktop ou pia-fogão inox Quemador eléctrico por resistencias - Placa de cocción Inox / Fregadero + cocina Classificação de eficiência energética Rendimento energético ço inox ISI 04 cero Inoxidable ISI 04 ço inox ISI 40 cero Inoxidable ISI 40 Comando manual através de manípulos Comando manual a través de perrillas Touch control [acionamento por toque] Touch-control [accionamiento por toque] Sistema de bloqueio dos comandos Sistema de bloqueo de los comandos cm SFESTOP HE Trempes em ferro fundido Rejillas en hierro fundido Dimensões Dimensiones Tripla chama Triple llama Sistema Safestop [válvula de segurança] Sistema de seguridad Queimadores Sabaf de alta eficiência [HE] Quemadores Sabaf de alta eficiencia [HE] Funcionamento elétrico por resistências - Placas de ferro fundido Funcionamiento eléctrico por resistencias - Placas de hierro fundido Funcionamento elétrico por resistências - Vitrocerâmico Funcionamiento eléctrico por resistencias - Vitrocerámico F7 F6 F5 F ssar sar ssar combinado sar combinado Grill Turbo grill Turbo aquecimento Turbo calientamiento Turbo aquecimento combinado Turbo calientamiento combinado Cozimento delicado Calentamiento delicado quecimento superior Calentamiento superior quecimento superior Calentamiento superior quecimento inferior Calentamiento inferior Gratinar Pizza Manter aquecido Mantener caliente Multicozimento Multi cocción Descongelamento Descongelar Com espeto giratório Con pincho giratorio Não utilizar panelas de barro No utilizar ollas de barro Timer MONO SLIM EI 0 SOP REFOGR 1 W modelo 1 V * 1 W modelo 220 V 1 W modelo 1 V * 1 W modelo 220 V COZIMENTO LENTO LT TEMPERTUR INDUÇÃO 900 W modelo 1 V 1 W modelo 220 V 1 W modelo 1 V * 2100 W modelo 220 V Funcionamento elétrico por resistências - Vitro Grill Funcionamiento eléctrico por resistencias - Vitro Grill Funcionamento elétrico por indução Funcionamiento eléctrico por inducción Os cooktops por indução, Mono Slim EI 0 Ref. 94714/101 e 94714/102, possuem nove funções pré-programadas. o selecionar a função desejada, o cooktop assume automaticamente a potência padrão, conforme especificações abaixo. (*Permite ajuste de potência) Las placas de cocción de inducción, Mono Slim EI 0 Ref. 94714/101 y 94714/102, tienen nueve funciones preprogramadas. l seleccionar la función deseada, la placa asume automáticamente la potencia estándar, de acuerdo a las siguientes especificaciones. (*Permite ajuste de potencia) FRITR PNQUEC 800 W modelo 1 V * 1 W modelo 220 V 1000 W modelo 1 V * 1800 W modelo 220 V TOUCH DIGITL Painel touch control Panel touch control Seletor mecânico de função e temperatura Selector mecánico de función y temperatura Controle eletrônico digital Control electrónico con reloj digital MICRO-ONDS/ Microondas 0 SEG. Cozimento rápido Cocción rápida Micro-ondas Microondas Grill Bloqueio do painel Bloqueo del panel Superfície com tratamento anti-digitais Tratamiento anti-digitales Descongelamento Descongelar Bloqueio do painel Bloqueo del panel juste da hora ou conta minutos juste de la hora y cuentaminutos 56 L MULTI COZ. 25 L UTO MENU Capacidade em Litros Capacidad en Litros Timer Multicozimento Multi cocción Volume total Volumen total uto menu utomenú FERVER 1 W modelo 1 V * 2100 W modelo 220 V NO VPOR 900 W modelo 1 V * 1 W modelo 220 V MNTER QUECIDO 120 W modelo 1 V 120 W modelo 220 V Modo combinado (Micro-ondas e Grill) Modo Combinado (Microondas y Grill) Superfície com tratamento anti-digitais Tratamiento anti-digitales

COOKTOPS / Placas de cocción Penta Plus 5GX Tri 90 HE Safestop 94724/104

COOKTOPS / Placas de cocción STNDRD PERFECT PRIME

COOKTOPS / Placas de cocción QUEIMDORES SBF lta performance em queimadores, aliam potência e economia ao mesmo produto. Melhor rendimento e baixo consumo. *Regulado para GLP, com possibilidade de conversão para gás natural (GN). Quemadores Sabaf lto desempeño de las hornallas, reúne potencia y ahorro en el mismo producto. Mejor rendimiento y bajo consumo. MNÍPULOS DE BQUELITE Material térmico que resiste a altas temperaturas. Perillas de baquelita Material térmico que resiste a altas temperaturas. COOKTOPS GÁSPlacas de cocción a gás SISTEM SFESTOP [VÁLVUL DE SEGURNÇ] Interrompe automaticamente o fornecimento de gás, caso os queimadores não acendam ou se apaguem. Sistema de seguridad Cierra automaticamente el fornecimiento de gas, si los quemadores no se prenden o se apagan. TREMPES, ESPLHDORES DE CHM E FLNGES Fabricadas em aço-carbono, uniformemente esmaltados ou ferro fundido. Facilitam a limpeza e aumentam a vida útil. Rejillas, sombreros y bridas cero carbono uniformemente esmaltados o hierro fundido. Facilitan la limpeza y aumentan la vida útil. SEGURNÇ Mesa em inox ou vidro temperado com espessuras de 6 ou 8 mm. Os cooktops de vidro possuem um laminado na face inferior com película aluminizada e trama resistente, para maior segurança em caso de quebra. Seguridad cero inoxidable o vidrio templado con espesor de 6 mm a 8 mm. Laminado en la parte interna con película aluminizada y trama resistente para mayor seguridad en caso de quiebra. PENT PLUS 5GX TRI 90 HE SFESTOP 94724/104* EFICIÊNCI 6% ISI 04 HE PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC SFESTOP 89 50 CENDIMENTO SUPERUTOMÁTICO Basta pressionar e girar o manípulo que a chama se acende. Encendido superautomático Basta presionar y girar la perilla que la llama se prende. PENT 5GX TRI 70 HE SFESTOP 9472/104* EFICIÊNCI 6% ISI 04 HE SFESTOP PENT 5GX TRI 75 HE SFESTOP 94716/104 ISI 04 72 51 NEW 62% 75 50 HE SFESTOP POIOS DE BORRCH NS TREMPES Segurança extra para as atividades do dia-a-dia. poyos de goma en las rejillas Seguridad extra para las actividades del día a día. PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. SEMIPROFISSIONL / SEMIPROFESIONL PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

COOKTOPS / Placas de cocción PENT PLUS W 5GG TRI 90 94709/1 PENT 5GX TRI 75 SQURE 4GX TRI 60 PENT PLUS B 5GG TRI 90 94716/101 94701/201 94709/201 EFICIÊNCI 6% ISI 04 75 50 EFICIÊNCI 6% ISI 04 58 50 EFICIÊNCI 6% 86 51 DOMINÓ 1GX TRI 0 DOMINÓ 2GX 0 DOMINÓ 2ER 0 TRPÉZIO B 4GG TRI 70 PENT B 5GG TRI 70 94700/111 94700/211 94700/10 94707/201 94708/201 D EFICIÊNCI 58% ISI 04 0 50 EFICIÊNCI 64% ISI 04 0 50 ISI 04 0 50 EFICIÊNCI 64% 69 51 TRPÉZIO W 4GG TRI 70 94707/1 s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro. EFICIÊNCI 6% PENT W 5GG TRI 70 94708/1 69 51 PENT R 5GG TRI 70 94708/281 s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

COOKTOPS / Placas de cocción DOMINÓ 1GG TRI 0 94702/101 D EFICIÊNCI 58% 1 51 DOMINÓ 2GG 0 94702/201 EFICIÊNCI 64% 1 51 BRSIL GG 45 94726/501 EFICIÊNCI 66% 45 45 BRSIL 4GG 55 9470/501 EFICIÊNCI 66% 55 45 PENT DRK BLUE 5GG TRI 70 HE SFESTOP 94725/104* BRSIL 5GG 70 94708/501 BRSIL 4GX 60 94701/501 EFICIÊNCI 6% HE SFESTOP 71 51 EFICIÊNCI 66% 70 45 EFICIÊNCI 66% ISI 40 58 50 PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

COOKTOPS / Placas de cocción VITROCERÂMICOS Vitrocerámicos FUNCIONMENTO ELÉTRICO POR RESISTÊNCIS Não conduzem calor além da área marcada. Funcionamiento eléctrico por resistencias No conducen calor fuera de la area marcada. COMNDO TOUCH Comando Touch (Ref. 94747/220 e 94748/220) e display digital de fácil compreensão, além de sistema de bloqueio dos comandos [para que crianças não liguem o produto]. Touch-control Touch-control (Ref. 94747/220 y 94748/220) y display digital de fácil comprensión, además de sistema de bloqueo de los comandos [para que niños no prendan el producto]. FÁCIL LIMPEZ superfície vitrocerâmica é de fácil limpeza, pois líquidos ou respingos de alimentos não aderem, devido a baixa temperatura da superfície entorno das áreas de aquecimento. Recomendamos o uso da Pasta para polir e remover manchas em superfícies de vidro e vitrocerâmicas Tramontina Ref.: 9457/005. SQURE TOUCH 4EV 60 94747/220* 59 52 DOMINÓ TOUCH 2EV 0 DOMINÓ 2EV 0 94748/220* 94749/220 TOUCH TOUCH 28 52 NEW 29 51 Fácil de limpiar La superficie vitrocerámica es fácil de limpiar, porque líquidos o salpicados de alimentos no se pegan, debido a la baja temperatura de la superficie alrededor de las áreas de calentamiento. Recomendamos usar la Pasta de pulir y retirar las manchas de superficies de vidrio y vitrocerámicas. Tramontina Ref.: 9457/005. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

COOKTOPS / Placas de cocción COOKTOPS POR Placas de cocción por inducción Os cooktops por indução funcionam através da criação de um campo eletro-magnético abaixo da superfície vitrocerâmica. li são colocados indutores [bobinas] que reagem com o fundo metálico magnético da panela. Quando uma panela de aço [ou de outro material ferroso] é colocada na zona de aquecimento, uma reação ocorre e transforma a energia em um campo magnético. corrente elétrica gera calor no fundo da panela que transfere diretamente para o alimento. Las placas de cocción por inducción funcionan a través de la creación de un campo electromagnético abajo de la superficie vitro cerámica. llí son colocados inductores (bobinas) que reaccionan con el fondo metálico magnético de la olla. Cuando una olla de acero (o otro material ferroso) es colocada en la zona de calentamiento, una reacción ocurre y transforma la energía en un campo magnético. La corriente eléctrica genera calor en el fondo de la olla y este calor es transferido directamente para el alimento. MIOR RPIDEZ E MENOR CONSUMO Maior rapidez e menos consumo, em comparação à outros sistemas. Más rapidez y menos consumo, en comparación con otros sistemas. 8,50 min. 11,22 min. 15,24 min. Indução Inducción Elétrico (+ 0%) Eléctrico Gás (+ 80%) Gas SQURE TOUCH 4EI 60 94746/220* INDUÇÃO TOUCH MONO SLIM EI 0 94714/101* 1 V 94714/102* 220 V 59 52 216 W/h 280 W/h 2 W/h NEW INDUÇÃO TOUCH 29 6 Indução Inducción Elétrico (+ 0%) Eléctrico Gás (+ 80%) Gas SOP REFOGR FERVER COZIMENTO LENTO LT TEMPERTUR NO VPOR FRITR PNQUEC MNTER QUECIDO MIOR SEGURNÇ Como não há chamas e o calor é gerado pela panela e não na superfície vitrocerâmica, o sistema de cocção por indução garante maior segurança, mesmo com a presença de crianças. Como no existen llamas y el calor es generado por la olla y no en la superficie vitrocerámica, el sistema de cocción por inducción garantiza una mayor seguridad mismo con la presencia de niños. Portátil *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

COOKTOPS / Placas de cocción VITRO GRILL DESIGN 94710/011* 1 V 94710/022* 220 V 65 9 Portátil O Vitro Grill possibilita uma nova e saudável forma de cozinhar. Carnes, peixes, legumes, omeletes, entre outros, são preparados diretamente sobre a superfície. É possível, ainda, usar panelas adequadas a superfícies vitrocerâmicas. Devido a fonte intensa de calor debaixo do vidro cerâmico, as carnes cozidas diretamente na superfície, são facilmente seladas, ficando macias e suculentas. El Vitro Grill posibilita una nueva y saludable forma de cocinar. Carnes, pescados, legumbres, tortillas, entre otras comidas, pueden ser preparadas directamente en la superficie. Es posible, también, utilizar ollas para superficies vitrocerámicas. Debido a la fuerte generación de calor abajo de la superficie vitrocerámica, las carnes cocidas directamente en la superficie, son fácilmente selladas manteniéndose jugosas. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

Cooktops a gás / Placas de cocción a gas PENT 5GX TRI 75 HE SFESTOP 94724/104 9472/104 94716/104 6% 6% Rendimento médio / Rendimiento mediano uxiliar / uxiliar Semirápido / Semirápido Potência dos queimadores Potencia de los quemadores Rápido / Rápido Tripla chama / Triple llama Potência máxima / Potencia maxima Válvula de segurança / Valvula de seguridad Queimadores Sabaf de alta eficiência [HE] / Quemadores Sabaf de alta eficiencia [HE] Tensão / Tensión [Bivolt automático] Frequência / Frecuencia 2 x 1,75 kw 1 x,00 kw 1 x,80 kw 11,0 kw 1-220 V PENT 5GX TRI 75 DOMINÓ 1GX TRI 0 DOMINÓ 2GX 0 PENT PLUS B 5GG TRI 90 PENT PLUS W 5GG TRI 90 TRPÉZIO B 4GG TRI 70 TRPÉZIO W 4GG TRI 70 94716/101 94701/201 94700/111 94700/211 94709/201 94709/1 94707/201 94707/1 D B 6% 6% 58% 62% 6% 6% 64% 64% SEMIPROFISSIONL 62% Produto exclusivo loja física Eficiência energética - Categoria / Eficiencia energética - Categoría Produto exclusivo loja física 2 x 1,75 kw 1 x,00 kw 1 x,80 kw 11,0 kw 1-220 V 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw B C Dimensões (mm) Dimensiones E D 1 x,00 kw 1 x,00 kw 1 x 4,00 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 11,50 kw 11,0 kw 8,0 kw,80 kw 1 x,00 kw 1-220 V 1-220 V 1-220 V 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw 1 x,00 kw 1 x,00 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 4,00 kw 11,0 kw 11,0 kw 8,0 kw 8,0 kw 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V 690 Trempes em aço carbono/ Rejillas en acero carbono Trempes em ferro fundido/ Rejillas en hierro fundido SQURE 4GX TRI 60 890 720 750 750 580 860 860 690 B 510 510 510 510 510 C 105 10 100 11 91 91 85 115 115 115 115 D 80 550 670 670 55 280 280 70 70 E 475 470 475 475 47 480 480 480 480 480 480 Cooktops a gás / Placas de cocción a gas Nome / Nombre PENT B 5GG TRI 70 PENT W 5GG TRI 70 PENT R 5GG TRI 70 94708/201 94708/1 94708/281 94702/101 94702/201 D 6% 6% 6% 58% 64% Referência / Referencia Classificação de eficiência energética / Clasificación de eficiencia energética Rendimento médio / Rendimiento mediano Potência dos queimadores Potencia de las hornallas DOMINÓ 1GG TRI 0 uxiliar Semirápido 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw 2 x 1,75 kw Rápido 1 x,00 kw 1 x,00 kw 1 x,00 kw Tripla chama / Triple llama 1 x,80 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 1 x,80 kw 11,0 kw 11,0 kw 11,0 kw,80 kw Potência máxima / Potencia maxima 1 x,00 kw 4,00 kw Válvula de segurança / Valvula de seguridad Queimadores Sabaf de alta eficiência [HE] / Quemadores Sabaf de alta eficiencia [HE] Tensão / Tensión [Bivolt automático] 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V Frequência / Frecuencia Trempes em aço carbono/ Rejillas en acero carbono PENT DRK BLUE 5GG TRI 70 HE SFESTOP DOMINÓ 2GG 0 Produto exclusivo loja física ESPECIFICÇÕES TÉCNICS - COOKTOPS / Especificaciones técnicas - Placas de cocción Referência / Referencia PENT 5GX TRI 70 HE SFESTOP Produto exclusivo loja física PENT PLUS 5GX TRI 90 HE SFESTOP Nome / Nombre BRSIL GG 45 BRSIL 4GG 55 BRSIL 5GG 70 BRSIL 4GX 60 94725/104 94726/501 9470/501 94708/501 94701/501 6% 66% 66% 66% 66% 2 x 1,75 kw 1 x 1,75 kw x 1,75 kw x 1,75 kw 2 x 1,75 kw 1 x,00 kw 1 x,00 kw 1 x,00 kw 1 x,00 kw 1 x,00 kw 5,75 kw 8,25 kw 9,25 kw 7,50 kw 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1-220 V 1 x,80 kw 11,0 kw Trempes em ferro fundido/ Rejillas en hierro fundido B C Dimensões (mm) Dimensiones E D 690 690 690 10 10 710 550 700 580 B 510 510 510 510 510 510 C 115 115 115 11 10 11 100 98 98 91 D 5 5 550 418 520 60 55 E 480 480 480 475 475 470 78 80 420 47 Cooktops elétricos / Placas de cocción eléctricas Nome / Nombre Referência / Referencia Funcionamento elétrico/ Funcionamiento electrico SQURE TOUCH 4EV 60 DOMINÓ TOUCH 2EV 0 DOMINÓ 2EV 0 SQURE TOUCH 4EI 60 94747/220 94748/220 94749/220 94746/220 Resistências / Resistencias Resistências / Resistencias Resistências / Resistencias Indução / Inducción 220 V 220-240 V 220 V 220 V 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Tensão / Tensión Frequência / Frecuencia Potência das áreas de aquecimento Potencia de las areas de calentamiento Potência máxima / Potencia maxima Níveis de temperatura / Niveles de temperatura Comando / Comando Ø 190 mm Ø 165 mm Ø 200 mm Ø 150 mm Ø 185 mm Ø 180 mm Ø 180 mm 2 x 1,2 kw 2 x 1,8 kw 1,2 kw 1,8 kw 1,1 kw 1,7 kw 2 x 1,6 kw 2 x 2,0 kw,0 kw 9 9 2,8 kw 7,2 kw 9 Indução / Inducción 220 V 220 V 50-60 Hz Ø 200 mm 1, kw 2,1 kw 1, kw 2,1 kw Ø 180 mm 1,7 kw,0 kw 1,7 kw 1,65 kw 1,7 kw 6 5 Manípulos / Perrillas Manípulo / Perrilla Touch Sistema de bloqueio de comandos / Sistema de bloqueo de los comandos Desligamento automático de segurança / Cierre automatico de seguridad 590 288 290 590 290 B 520 520 520 520 60 45 10 75 x 225 mm 1,65 kw 8 Touch D 220 V 50-60 Hz 1, kw C 1 V Ø 145 mm Touch E 94710/022 Resistências / Resistencias 50-60 Hz Dimensões (mm) Dimensiones 94710/011 Placas térmicas / Quemadores eléctricos Touch B VITRO GRILL DESIGN 94700/10 Timer Manípulos / Perrillas DOMINÓ 2ER 0 94714/102 1 V Ø 155 mm 5,5 kw MONO SLIM EI 0 94714/101 C 55 55 95 60 D 560 268 8 560 280 E 490 490 480 85 90 645

COIFS / Campanas Vetro Isla 90 9480/220

COIFS / Campanas STNDRD PERFECT

ILUMINÇÃO / ILUMINCIÓN Led Halógena Incandescente COMNDOS PRISM 60 94800/110* 1 V 94800/220* 220 V PRISM 90 94801/110* 1 V 94801/220* 220 V COIFS / Campanas Função exaustor Exaustor Pulsante Eletrônico / Electrónico Deslizante depurador Função Depurador EXUSTOR OU DEPURDOR Funcionamento como exaustor ou depurador. Funcionamiento como exhaustor o depurador. 59 db() 700 m /h 2 x 20 W 2 x 20 W 1 V 0 W 220 V 250 W 60 Hz 700 1 V 220 V 60 Hz 59 db() m /h 0 W 250 W FILTROS DE CRVÃO TIVDO bsorvem melhor o odor, a umidade e a fumaça provenientes do processo de cocção. Os filtros acompanham o produto. Filtros de carbón activado bsorben mejor el olor, la humedad y el humo del proceso de cocción. Los filtros acompañan el producto. FILTROS DE LUMÍNIO Constituídos de cinco telas sobrepostas que formam uma trama. E, por serem fabricados em metal, podem ser lavados na lava-louças. Filtros de aluminio Constituidos por cinco mallas sobrepuestas que forman una trama. Y, como son de metal, se pueden lavar en el lavavajillas. DRITT 60 94802/110* 1 V 94802/220* 220 V DRITT 90 9480/110* 1 V 9480/220* 220 V 2 x 20 W 2 x 20 W 700 1 V 220 V 60 Hz 700 1 V 220 V 60 Hz 59 db() m /h 0 W 250 W 59 db() m /h 0 W 250 W *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

NEW VETRO WLL FLT W 90 94829/111* 1 V 94829/221* 220 V COIFS DE PREDE / Campanas de pared VETRO 60 94804/110* 1 V 94804/220* 220 V VETRO 90 94805/110* 1 V 94805/220* 220 V 2 x 20 W 2 x 20 W 700 1 V 220 V 60 Hz 700 1 V 220 V 60 Hz 59 db() m /h 0 W 250 W 59 db() m /h 0 W 250 W NEW VETRO WLL FLT B 90 94829/110* 1 V 94829/220* 220 V 59 db() NEW 700 m /h 1 V 21 W 2 x 0,5 W 220 V 211 W 60 Hz NEW VETRO WLL FLT IX 90 94829/11* 1 V 94829/22* 220 V VETRO FLEX 75 94807/110* 1 V 94807/220* 220 V VETRO FLEX 80 94828/110* 1 V 94828/220* 220 V SQURE 45 94819/110* 1 V 94819/220* 220 V COMPCT 60 94810/110* 1 V 94810/220* 220 V 2 x 20 W NEW 2 x 20 W 2 x 20 W 1 x 40 W 59 db() 700 m /h 1 V 0 W 220 V 250 W 60 Hz 59 db() 700 m /h 1 V 0 W 220 V 250 W 60 Hz 59 db() 1000 m /h 1 V 70 W 220 V 85 W 60 Hz 59 db() 180 m /h 1 V 145 W 220 V 145 W 60 Hz PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC** **Exceto Fast Shop *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

COIFS DE ILH / Campanas de isla VETRO ISL 90 9480/110* 1 V 9480/220* 220 V DRITT ISL 90 9481/110* 1 V 9481/220* 220 V 4 x 20 W 4 x 20 W 1000 1 V 220 V 60 Hz 1000 1 V 220 V 60 Hz 60 db() m /h 410 W 425 W 60 db() m /h 410 W 425 W VETRO ISL FLT W 90 9482/111* 1 V 9482/221* 220 V VETRO ISL FLT B 90 9482/110* 1 V 9482/220* 220 V TUBE ISL 5 948/110* 1 V 948/220* 220 V 2 x 20 W x 1 W 60 db() 1000 m /h 1 V 70 W 220 V 85 W 60 Hz 60 db() 1000 m /h 1 V W 220 V 48 W 60 Hz *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

890 0 0 42 0 42 PRISM 90-94801 890 42 0 42 0 VETRO FLEX 80-94828 02 750 02 800 TUBE ISL 5-948 Dimensões / Dimensiones (mm) 02 00 546-1026 480-960 1026 546-480 - 960 485-965 550-100 550-100 - 1026 546 02 750 800 800 546-1026 02 800 026 Dimensões / Dimensiones (mm) VETRO FLEX 75-94807 750 750 480-960 800 485-965 550-100 965 100 750 65 750 60 02 485-965 550-100 02 VETRO ISL FLT 90-9482 DRITT ISL 90-9481 65 65 02 485-965 02 00 480-960 02 VETRO 90-94805 65 485-965 550-100 02 550-100 VETRO 60-94804 02 546-1026 480-960 02 480-960 800 VETRO ISL 90-9480 02 65 750 02 02 65 0 COMPCT 60-94810 02 02 485-965 100-965 550-485 0 480-960 DRITT 90-9480 DRITT 60-94802 485-965 550-100 485-965 550-100 42570 890 15 546-1026 COIFS / Campanas 65 SQURE 45-94819 15 546-1026 0 NEW VETRO WLL FLT 90-94829 42 15 0 420 42 0 PRISM 60-94800 15 0 890 42 890 0 890 42 15 0 15 42 890 890 890 15 15 42 42 15 890 890 0 15 15 890 890 02 42 15 Coifas / Campanas Coifas / Campanas

Coifas de parede / Campanas de pared ESPECIFICÇÕES TÉCNICS - COIFS / Especificaciones técnicas - Campanas Nome / Nombre PRISM 60 PRISM 90 DRITT 60 DRITT 90 VETRO 60 VETRO 90 Referência / Referencia 94800/110 94800/220 94801/110 94801/220 94802/110 94802/220 9480/110 9480/220 94804/110 94804/220 94805/110 94805/220 Instalação / Instalación Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Tensão / Tensión 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V Frequência / Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potência máxima / Potencia máxima 0 W 250 W 0 W 250 W 0 W 250 W 0 W 250 W 0 W 250 W 0 W 250 W Comando Pulsante Pulsante Pulsante Pulsante Pulsante Pulsante Lâmpadas / Lámparas Halógena: 2 x 20 W Halógena: 2 x 20 W Halógena: 2 x 20 W Halógena: 2 x 20 W Halógena: 2 x 20 W Halógena: 2 x 20 W Filtro metálico lavável / Filtro metálico lavable 2 2 1 1 Filtro de carvão ativado / Filtro de carbón activado 2 2 2 2 2 2 Nível de ruído / Nível de ruido 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() Vazão / Escape del flujo de aire 700 m /h 700 m /h 700 m /h 700 m /h 700 m /h 700 m h Vidro temperado / Vidrio templado Tubo de saída / Tubo de salida Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Chaminés alternativos Venda somente via Rede utorizada Coifas de parede / Campanas de pared Coifas de ilha / Campanas de isla Superior mm mm 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm Inferior mm mm 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm Nome / Nombre VETRO FLEX 75 VETRO FLEX 80 NEW VETRO WLL FLT B 90 NEW VETRO WLL FLT W 90 NEW VETRO WLL FLT IX 90 SQURE 45 COMPCT 60 Referência / Referencia 94807/110 94807/220 94828/110 94828/220 94829/110 94829/220 94829/111 94829/221 94819/11 94819/22 94819/110 94819/220 94810/110 94810/220 Instalação / Instalación Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Parede / Pared Tensão / Tensión 1 V 220V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V Frequência / Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potência máxima / Potencia máxima 0 W 250 W 0 W 250 W 21 W 211 W 21 W 211 W 21 W 211 W 70 W 85 W 145 W 145 W Comando Eletrônico / Electrónico Pulsante Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Deslizante Lâmpadas / Lámparas Halógena: 2 x 20 W Halógena: 2 x 20 W Leds: 2 x 0,5 W Leds: 2 x 0,5 W Leds: 2 x 0,5 W Halógena: 2 x 20 W Incandescente: 1 x 40 W Filtro metálico lavável / Filtro metálico lavable 1 1 1 1 1 1 2 Filtro de carvão ativado / Filtro de carbón activado 2 2 2 2 2 2 2 Nível de ruído / Nível de ruido 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() 59 db() Vazão / Escape del flujo de aire 700 m /h 700 m /h 700 m /h 700 m /h 700 m /h 1000 m /h 180 m /h Vidro temperado / Vidrio templado Tubo de saída / Tubo de salida Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 120 x 2000 mm Chaminés alternativos Venda somente via Rede utorizada Nome / Nombre VETRO ISL 90 DRITT ISL 90 VETRO ISL FLT B 90 VETRO ISL FLT W 90 TUBE ISL 5 Referência / Referencia 9480/110 9480/220 9481/110 9481/220 9482/110 9482/220 9482/111 9482/221 948/110 948/220 Instalação / Instalación Ilha / Isla Ilha / Isla Ilha / Isla Ilha / Isla Ilha / Isla Tensão / Tensión 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V 1 V 220 V Frequência / Frecuencia 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz Potência máxima / Potencia máxima 410 W 425 W 410 W 425 W 70 W 85 W 70 W 85 W W 48 W Comando Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Eletrônico / Electrónico Lâmpadas / Lámparas Halógena: 4 x 20 W Halógena: 4 x 20 W Halógena: 2 x 20W Halógena: 2 x 20 W Leds: x 1 W Filtro metálico lavável / Filtro metálico lavable 2 2 2 1 Filtro de carvão ativado / Filtro de carbón activado 1 1 1 1 2 Nível de ruído / Nível de ruido 60 db() 60 db() 60 db() 60 db() 60 db() Vazão / Escape del flujo de aire 1000 m /h 1000 m /h 1000 m /h 1000 m /h 1000 m /h Vidro temperado / Vidrio templado Tubo de saída / Tubo de salida Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Ø 150 x 2000 mm Chaminés alternativos Venda somente via Rede utorizada Superior 800 mm 800 mm mm mm mm Inferior 800 mm 800 mm Produto exclusivo loja física Superior 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm Inferior 800 mm 800 mm 800 mm 800 mm Produto exclusivo loja física* *Exceto Fast Shop

FORNOS / Hornos Inox Cheff 60 F7 94857/220

STNDRD FORNOS / Hornos PERFECT PRIME

FORNOS / Hornos CESSÓRIOS INCLUSOS Todos os modelos são acompanhados de acessórios, como bandejas, grelhas e pegadores. ccesorios incluidos Todos los modelos vienen con accesorios, como bandejas, rejillas y pinzas. VENTILDOR INTERNO Promove o aquecimento uniforme da câmara de cozimento. Mais agilidade para o preparo das refeições e possibilidade de fazer dois pratos ao mesmo tempo. Ventilador interno Promueve el calentamiento uniforme de la cámara de cocción. Más agilidad en la preparación de las comidas y posibilidad de hacer dos platos al mismo tiempo. ESPETO GIRTÓRIO Este recurso transforma o forno em uma churrasqueira elétrica. Com ele, é possível preparar churrascos, assar aves e outras carnes com muita praticidade. Exceto os modelos: 9485/220, 94854/220, 94858/220, 94857/220 e 94865/220. Pincho giratorio Este recurso transforma el horno en una parrilla eléctrica. Con él, se pueden preparar asados, asar aves y otras carnes con mucha practicidad. Excepto los modelos: 9485/220, 94854/220, 94858/220, 94857/220 y 94865/220. FORNOSHornos SISTEM DE RESFRIMENTO EXTERNO Permite que o forno seja instalado no móvel com total segurança. O ventilador é acionado automaticamente quando a temperatura externa do forno atingir 65 C. Todo calor que está entre o forno e o móvel é expelido garantindo a segurança e a integridade do mobiliário. Sistema de enfriamiento externo Permite que el horno se instale en el mueble con toda seguridad. El ventilador se acciona automáticamente cuando la temperatura externa del horno llega a 65ºC. Todo el calor que está entre el horno y el mueble se expulsa, garantizando la seguridad e integridad del mobiliario. INOX PLUS 90 F7 94855/220* DIGITL 77 L PORT COM VIDRO TRIPLO O uso de três vidros, com circulação de ar entre eles, garante um bom isolamento, evitando queimaduras. Exceto os modelos: 9485/220, 94858/220 e 94865/220. Puerta con vidrio triple El uso de tres vidrios con circulación de aire entre ellos garantiza una buena aislación, evitando quemaduras. Excepto los modelos: 9485/220, 94858/220 y 94865/220. GLSS CHEFF 60 F10 94852/220* GLSS TOUCH 60 F9 94854/220* NÍVEIS DS PRTELEIRS Possuem quatro ou cinco níveis de altura para grades e bandejas. DIGITL 56 L 56 L TOUCH Niveles de los estantes Vienen con cuatro o cinco niveles de altura para rejillas y bandejas. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

GLSS DRK BLUE 60 F6 INOX COOK 60 F5 GLSS COOK B 60 F5 94858/220* 94850/220* 94851/220* FORNOS / Hornos DIGITL PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC 56 L 56 L 56 L INOX CHEFF 60 F7 INOX MIRROR 60 F6 GLSS COOK W 60 F5 GLSS BRSIL B 60 F 94857/220* 9485/220* 94856/220* 94865/220* DIGITL 56 L 56 L 56 L 57 L PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

INOX 60 94880/001* GLSS 60 94880/002* FORNOS / Hornos MICRO-ONDS Microondas MULTI 0 SEG. COZ. 0 SEG. UTO NEW 25 L NEW 25 L MENU PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC UTO MENU PRODUTO EXCLUSIVO LOJ FÍSIC MULTI COZ. ÇO INOX O interior do micro-ondas é todo em aço inox, o que aumenta a vida útil, facilita a limpeza, e ainda, melhora a reflexão das micro-ondas, contribuindo com a uniformidade do cozimento. r quente ire caliente cero inoxidable La parte interna del microondas es de acero inoxidable, que aumenta la vida útil, facilita la limpieza y además mejora la reflexión de las microondas, contribuyendo con la uniformidad de cocción. r frio ire frío UTO MENU Possui menu com 8 funções pré-programadas para facilitar o preparo de diferentes tipos de alimentos. uto menú Tiene menú con 8 funciones pre programadas para facilitar la preparación de diferentes tipos de alimentos. MODO COMBINDO Esta função serve para cozinhar o alimento e ao mesmo tempo dourá-lo. Pode ser programado para trabalhar em sequência de micro-ondas e posteriomente grill. Modo combinado Esta función sirve para cocinar el alimento y, al mismo tiempo, dorarlo. Se puede programar para trabajar en secuencia de microondas y posteriormente grill. GRILL Com a função Grill é possível dourar carnes, bifes, pizzas, batatas, sanduíches, tortas e bolos. Grill Con la función Grill se pueden dorar carnes, bistecas, pizzas, papas, sándwiches, tortas y tartas. Sistema de enfriamiento externo. SISTEM DE RESFRIMENTO EXTERNO Permite que o Micro-ondas seja instalado no móvel com total segurança. Todo calor gerado durante o funcionamento é expelido, garantindo a segurança e a integridade do mobiliário. Sistema de enfriamiento externo Permite que el microondas se instale en el mueble con toda seguridad. Todo el calor generado durante el funcionamiento se expele, garantizando la seguridad y la integridad de los muebles. *Certificado de origem não disponível. / Certificado de origen no disponible. s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.

Fornos / Hornos ESPECIFICÇÕES TÉCNICS - FORNOS / Especificaciones técnicas - Hornos Nome / Nombre Funções / Funciones 7 10 9 6 7 6 5 5 5 Capacidade / Capacidad 77 L 56 L 56 L 56 L 56 L 56 L 56 L 56 L 56 L 57 L Tensão / Tensión 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V 220 V Frequência / Frecuencia 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz 50-60 Hz Potência máxima / Potencia máxima 2,7 kw 2,8 kw 2,17 kw 1,86 kw 2,16 kw 1,86 kw 2,2 kw 2,2 kw 2,2 kw 2, kw Temperatura máxima interna / Temperatura maxima interna 0 ºC 250 ºC 240 ºC 250 ºC 250 ºC 250 ºC 250 ºC 250 ºC 250 ºC 250 C Posições para grelhas e bandejas / Posiciones para rejillas y bandejas 4 5 4 4 4 4 5 5 5 4 Prateleira telescópica / Repisa telescópica. INOX PLUS 90 F7 GLSS CHEFF 60 F10 Referência / Referencia 94855/220 94852/220 94854/220 94858/220 94857/220 9485/220 94850/220 94851/220 94856/220 94865/220 ssar - Resistência superior externa e inferior (não visível) são acionadas simultaneamente. sar - La resistencia superior externa y la inferior (no visible) se accionan simultáneamente. ssar combinado - Resistência superior externa e inferior (não visível) são acionadas simultaneamente com o ventilador. sar combinado - La resistencia superior externa y la inferior (no visible) se accionan simultáneamente con el ventilador. Grill - Resistêcia superior interna é acionada. Grill - Se acciona la resistencia superior interna. Turbo grill - Resistência superior interna e ventilador são acionados simultaneamente. Turbo grill - La resistencia superior interna y el ventilador se accionan simultáneamente. Turbo aquecimento - Resistência circular traseira (não visível) é acionada simultaneamente com o ventilador. Turbo calientamiento - La resistencia circular trasera (no visible) se acciona simultáneamente con el ventilador. Turbo aquecimento combinado - Resistência inferior (não visível) é acionada simultaneamente com a resistência circular traseira (não visível) e ventilador. Turbo calientamiento combinado - La resistencia inferior se acciona simultáneamente con la resistencia circular trasera (no visible) y el ventilador Cozimento delicado - Resistência inferior (não visível) é acionada simultaneamente com o ventilador. Calentamiento delicado - La resistencia inferior (no visible) es accionada simultáneamente con el ventilador. quecimento superior - Resistência superior interna e externa são acionadas simultaneamente. Calentamiento superior - La resistencia superior interna y externa son accionadas simultáneamente. quecimento superior - Resistência superior é acionada. Calentamiento superior - La resistencia superior es accionada. quecimento inferior - Resistência inferior (não visível) é acionada. Calentamiento inferior - La resistencia inferior (no visible) es accionada Gratinar - Resistência superior interna e ventilador são acionados simultaneamente. Gratinar - La resistencia superior interna y ventilador son accionados simultáneamente. Pizza - Resistência superior interna e inferior (não visível) são acionadas simultaneamente. Pizza - La Resistencia superior interna y inferior (no visible) son accionadas simultáneamente. Manter aquecimento - Resistência inferior (não visível) é acionada. Mantener Calientamento - La resistencia inferior (no visible) es accionada. Multicozimento - Resistências superior interna, inferior (não visível) e circular traseira (não visível), são acionadas simultaneamente com o ventilador. Multi cocción - La resistencia superior interna, inferior (no visible) y circular trasera (no visible), son accionadas simultáneamente con el ventilador. Descongelamento - Ventilador é acionado. Descongelar - Se acciona apenas el ventilador Espeto giratório. Pincho giratorio. Vidros da porta / Vidrios de la puerta 2 2 2 GLSS TOUCH 60 F9 GLSS DRK BLUE 60 F6 INOX CHEFF 60 F7 INOX MIRROR 60 F6 INOX COOK 60 F5 GLSS COOK B 60 F5 GLSS COOK W 60 F5 GLSS BRSIL B 60 F 2 W 2100 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 2100 W 2100 W 2100 W 225 W 2610 W 2125 W 1810 W 1810 W 1810 W 2125 W 2125 W 2125 W 2400 W 2090 W 1800 W 1800 W 1800 W 1800 W 2090 W 2090 W 2090 W 2410 W 2090 W 1810 W 1810 W 1810 W 1810 W 2090 W 2090 W 2090 W 2610 W 1660 W 2110 W 2110 W 72 W 1 W 1220 W 1010 W 1010 W 1010 W 940 W 940W 940 W 940 W 0 W 1000 W 1025 W 1810 W 2170 W 1000 W 11 W 45 W 11 W 11 W 11 W 11 W Produto exclusivo loja física Produto exclusivo loja física 125 W Com tratamento anti-digitais / Con tratamiento anti-digitales Lâmpada interna / Lámpara interna 2 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Bloqueio do painel Timer com desligamento automático / Temporizador con cierre automático. Timer com acionamento e desligamento automático / Temporizador con accionamiento y cierre automático.

ESPECIFICÇÕES TÉCNICS - MICRO-ONDS / Especificaciones técnicas - Microondas Fornos de Micro-ondas / Hornos de Microondas Nome / Nombre INOX 60 GLSS 60 Referência / Referencia 94880/001 94880/002 0 SEG. MULTI COZ. UTO MENU Funções / Funciones 6 Volume total / Volumen total Volume útil / Volumen útil Tensão / Tensión Frequência / Frecuencia Potência Grill / Potencia Grill Potência de saída do Micro-ondas / Potencia de salida del microondas Potência total / Potencia total Consumo máximo Lâmpada interna / Lámpara interna 1 Bloqueio do painel Cozimento rápido - Esta função permite um cozimento rápido utilizando a potência máxima do forno micro-ondas, e ainda, possibilita acrescentar, a cada toque da tecla, mais 0 segundos ao tempo programado. Cocción rápida - Esta función permite cocción rápida utilizando la potencia máxima del horno de microondas y también permite agregarle 0 segundos más al tiempo programado. Micro-ondas - O forno micro-ondas permite definir primeiramente o nível de potência e posteriormente o tempo de cozimento. Microondas - EL horno de microondas permite definir primeramente el nivel de potencia y posteriormente el tiempo de cocción. Grill - resistêcia superior é acionada, possibilitando dourar os mais diversos tipos de alimentos. Grill - Se acciona la resistencia superior. Modo Combinado (Micro-ondas e Grill) - Esta função é recomendada para cozinhar internamente o alimento, e ao mesmo tempo dourá-lo, diminuindo o tempo total de cozimento. Modo Combinado (Microondas y Grill) - Esta función se recomienda para cocinar internamente el alimento y, al mismo tiempo, dorarlo,reduciendo el tiempo total de cocción. Descongelamento por tempo - Esta função permite descongelar um alimento de acordo com tempo e nível de potência desejados. Descongelamiento por tiempo -Esta función permite descongelar un alimento de acuerdo al tiempo y nivel de potencia deseados. Descongelamento por peso - Esta função permite descongelar um alimento de acordo com o seu peso e nível de potência desejados. Descongelamiento por peso - Esta función permite descongelar un alimento de acuerdo con su peso y nível de potencia deseados. Multicozimento - Permite programar dois estágios de funcionamento, cozinhar um alimento utilizando somente a função Micro-ondas e posteriormente dourá-lo por meio da função Grill. Ou ainda, descongelar um alimento, e posteriormente cozinhá-lo. Multicocción - Permite programar dos etapas de funcionamiento -cocinar un alimento utilizando solamente la función Microondas y posteriormente dorarlo con la función Grill. O descongelar un alimento y posteriormente cocinarlos. uto Menu - Este menu oferece 8 funções pré-programadas, sendo necessário selecionar o tipo de alimento e seu respectivo peso. utomenú - Este menú ofrece 8 funciones preprogramadas, siendo que es necesario seleccionar el tipo de alimento e su respectivo peso. 1 - Pizza 2 - Carne Vegetal Massa Batata Peixe - 4-7 - Bebida Vegetale Pasta 5 - Papas 6 - Pescado 8 - Bloqueio do painel - Esta opção impede que crianças, quando sem a supervisão de um responsável, manuseiem o forno micro-ondas. Bloqueo del tablero - Esta opción impide que los niños, cuando estén sin supervisión de un responsable, manejen el horno de microondas. juste da hora ou conta minutos - través desta opção é possível acertar o relógio ou programar o conta minutos para lembrá-lo, por exemplo, a hora de começar a cozinhar um alimento (não liga ou desliga o aparelho automaticamente). juste de la hora y cuentaminutos - Con esta opción se puede ajustar el reloj o programar el cuentaminutos para recordarle, por ejemplo, la hora de comenzar a cocinar el alimento (no prende o apaga rl aparato automáticamente). Produto exclusivo loja física Produto exclusivo loja física 25 L 16 L 220 V 60 Hz 1000 W 800 W 1 W 1,45 kwh Pipoca Pop Diâmetro do prato / Diámetro del plato 15 mm Interior em aço inox / Interior de acero inoxidable

cessórios inclusos ccesorios incluídos Dimensões gerais / Dimensiones generales (mm) Fornos / Hornos Inox Plus 90 F7 - [REF.: 94855/220] bandeja coletora funda bandeja colectora fonda grelha rejilla espeto giratório pincho giratorio pegador pinza filtro para gordura filtro para grasa Glass Cheff 60 F10 - [REF.: 94852/220] bandeja coletora funda bandeja colectora fonda bandeja coletora bandeja colectora grelha rejilla grelha para bandeja rejilla para bandeja espeto giratório pincho giratorio pegador pinza Ref.: B C D E K (mín.) L (mín.) M (mín.) 94850/220 594 588 570 560 575 650 45 94851/220 594 588 570 560 575 650 45 94852/220 594 594 570 560 575 650 45 9485/220 598 594 52 560 575 650 45 94854/220 598 594 52 560 575 650 45 94855/220 895 474 559 860 460 950 45 94856/220 594 588 570 560 575 650 45 94857/220 598 594 52 560 575 650 45 94858/220 598 594 52 560 575 650 45 94865/220 595 590 505 560 580-58 550 650 85-90 F G H I J K (mín.) L (mín.) M (mín.) 595 88 95 560-568 80-82 45 Micro-ondas / Microondas Glass Touch 60 F9 - [REF.: 94854/220] / Inox Mirror 60 F6 - [REF.: 9485/220] Ref.: 94880/002 bandeja coletora funda bandeja colectora fonda grelha rejilla M Glass Dark Blue 60 F6 - [REF.: 94858/220] / Inox Cheff 60 F7 - [REF.: 94857/220] F bandeja coletora bandeja colectora grelha rejilla grelha para bandeja rejilla para bandeja H pegador pinza J G bandeja coletora funda bandeja colectora fonda K L M Inox Cook 60 F5 - [REF.: 94850/220] / Glass Cook B 60 F5 - [REF.: 94851/220] / Glass Cook W 60 F5 - [REF.: 94856/220] grelha rejilla espeto giratório pincho giratorio D pegador pinza E bandeja coletora bandeja colectora M B CESSÓRIOS / ccesorios 94880/001 Glass Brasil B 60 F - [REF.: 94865/220] bandeja coletora bandeja colectora grelha rejilla INOX 60 - [REF.: 94880/001] / GLSS 60 - [REF.: 94880/002] suporte metálico soporte metálico C

PIS-FOGÃO / Fregaderos + cocina Fabricado no Brasil

1 6 1 6 5 5 2 2 4 4 STR 40 + 2GX ISI 04 0,7 152 B EFICIÊNCI 62% cabamento acetinado cabado satinado Potência máxima:,4 kw Potencia máxima Classificação de eficiência energética: B Clasificación de eficiencia energética Pia de 1200 Dimensões (mm) Dimensiones 260 1200 PIS-FOGÃO / Fregaderos + cocina ESCPE Evita o risco de alagamento acidental. Rebosadero Evita el riesgo de inundación accidental. CENDIMENTO SUPERUTOMÁTICO Basta pressionar e girar o manípulo que a chama se acende. Encendido superautomático Basta presionar y girar la perilla que la llama se prende. VERSTILIDDE Versões a gás e elétrica. Versatilidad Versiones a gas y eléctrica. PRODUTO COMPCTO Ideal para pequenos ambientes, é a solução prática para flats, escritórios, áreas de lazer, etc. Producto compacto Ideal para pequeños ambientes, es la solución práctica para flats, oficinas, áreas de recreación, etc. MIOR SEGURNÇ Isolamento entre a área de cozimento e lavagem. Más seguridad islamiento entre el área de cocción y la de lavado. OPÇÕES / OPCIONES Ref.: EX DX Largura (mm) ncho 9710/10 9712/10 550 9720/10 9722/10 STR 40 + 2ER Tensão Tensión 1-220 V (bi-volt automático) Frequência Frecuencia DIMENSOES mm REF Potencia de las hornallas B C D E F GEmb. H Cuba a Cuba a Esquerda Direita 1200 400 40 260 860 202Emb. 260 9700/10gujero 9702/10 Válvula uxiliar / uxiliar 550 Rápido 1200 400/ 40 Rápido 260 860 252 10 9710/10 9712/10 1200 400 40 260 860 02 60 9720/10 9722/10 40 40 252-02 - 02 252 ISI 04 cabamento acetinado cabado satinado 260 400 Potência dos queimadores 50-60 Hz 1,0 kw 2,4 kw 1 4 1/2 Potência máxima: 2,20 kw Potencia máxima Dimensões (mm) Dimensiones 1200 0,7 152 550-550 - Furo Válvula (Ø) com escape con rebosadero MONOBLOCO - SEM SOLD Peça inteiriça e mais resistente, evitando pontos de corrosão e acúmulo de detritos. Monobloc - sin soldadura Pieza enteriza y más resistente, evitando puntos de corrosión y acumulación de residuos. 400 OPÇÕES / OPCIONES Ref.: DIMENSOES mm Potência das placas térmicas B C D E G Largura (mm) Tensão Frequência Potencia de las placas térmicas 1200 400 40 260 202 ncho Tensión Frecuencia 550 1200 400 40 260 252 EX DX Ø 145 mm 1200 Ø 400115 40mm 260 02 Cuba a Esquerda Emb. 9701/90 9711/90 Emb. 9721/90 REF Cuba a Direita 970/90 971/90 gujero Válvula 972/90 Furo Válvula (Ø) 9711/90 971/90 550 9721/90 972/90 220 V 50-60 Hz 1,0 kw 0,90 kw 1 4 1/2 com escape con rebosadero 550 mm OPÇÕES DE FUROS PR MISTURDORES Misturadores monocomando. Misturadores com dois comandos. cessório que acompanha ccesorio que acompaña cessórios opcionais ccessorios opcionales mm Opciones de agujeros para mezcladores Mezcladores monocomando. Mezcladores con dos comandos. válvula com escape - Ø 4½ válvula con rebosadero dosador de sabão dispensador de jábon 94517/000 cesta quadrada cesta cuadrada 94528/020 escorredor de pratos secaplatos 94528/002 tábua em madeira tabla en madera 9/026 sifão simples sifón simple 94525/000 grade aramada reja alambrada 94528/022 s tonalidades e acabamentos (texturas) podem variar de um produto a outro.