Câmara Digital 2110 Manual do Utilizador



Documentos relacionados
FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

filmadora sport FS201

Digital Camera 3310 Manual do utilizador

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

Manual do Utilizador. Câmara Dash

Câmera Digital 1016 BenQ Manual do Utilizador

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

DC3410. Manual do Utilizador

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Características da Câmara de Vídeo GE111

Características da Câmara de Look 312P. Instalar a Câmara de Look 312P

Manual de Instruções

Boot Camp Manual de Instalação e Configuração

Importante! Especificações. Instalação

KF2.4 MANUAL DE UTILIZADOR

Sistema de altifalantes Bluetooth 2.1 SP 120. Bedienungsanleitung Manual de instruções

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

QL-500 QL-560 QL-570 QL-650TD QL-1050

A utilização de um cabo blindado é requerida para estar em conformidade com os limites da Classe B, Subparte B da Parte 15 das regras da FCC.

MANUAL DO UTILIZADOR DA WEBCAM HP

Manual do utilizador

Guia do Usuário. Registrador de Dados de Pressão barométrica / Umidade e Temperatura Modelo SD700

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II

MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TERMÔMETRO DIGITAL MODELO TD-870

GUIA DE CONFIGURAÇÃO RÁPIDA

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa

2007 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People, Nseries e N77 são marcas comerciais ou marcas registadas da Nokia

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Instalar o computador

2400 Series Primeiros passos

Fone de Ouvido com Câmera. (HS-1C) Para os telefones celulares Nokia 3100, 6100, e 7210.

MANUAL DO USUÁRIO POCKET CAM HD SLIM VC105

CÓD.: MANUAL DO USUÁRIO PORTA RETRATO DIGITAL 7"

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation

DC C630 Câmara digital Manual do Utilizador. Bem-vindo

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

Microscópio digital. Manual de instruções. Novembro de B

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

Moldura Digital para Fotografias

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

Brasil. 5. Aspecto da câmera de vídeo. A. Modo de pré-visualização. B. Foto instantânea. C. Modo de videoclipe

Guia de inicialização

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

DENVER CRL-310 PORTUGUESE

Ladibug TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Português Europeu


IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

EM4591 Repetidor Wi-Fi universal com WPS

HP PRO WEBCAM GUIA DO USUÁRIO

DIGISKY. Preparação. Revisão:

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER PORTÁTIL COM MP3 CÓD.:

M150SP MANUAL DO UTILIZADOR / INSTALADOR. v1.0 REV. 10/2015

Resolução de avarias de MPEG

Bem-vindo! Mustek Systems, Inc.

ENERGIA DA BATERIA & GERENCIAMENTO DA ENERGIA

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

EM4592 Repetidor WiFi de Banda Dupla de Utilização Simultânea

SPORTCAM 100 Máquina fotográfica digital

Cópia de Segurança e Recuperação Manual do utilizador

Podium View TM 2.0 Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador - Portugués

FB Placa PCI com 3 Portas FireWire Sweex FB Placa PCI com 4 Portas FireWire Sweex

características do seu novo ionizador de plasma

Manual do InCD Reader

Altímetro Portátil com Barômetro e Bússola MODELO: RA123 MANUAL DO USUÁRIO ÍNDICE POR

Objectivos Gerais da Aplicação 5 Requisitos Mínimos e Recomendados 5 Processo de Instalação 6

MANUAL DO USUÁRIO CD PLAYER MP3 PORTÁTIL DZ CÓD.:

Brasil. Índice. Capítulo 1 Atenção

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

Nokia Bluetooth Headset BH /2

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

FineNess Cachos PRO. Manual de Uso

DRIVER DA TELA SENSÍVEL AO TOQUE MANUAL DE OPERAÇÃO

Atenção ainda não conecte a interface em seu computador, o software megadmx deve ser instalado antes, leia o capítulo 2.

Conteúdo Iniciando... 2 Informações de segurança... 2 Configurações de seu produto... 3 O produto... 4 Instalando o produto em seu carro...

Gestor de ligações Manual do Utilizador

LASERTECK SOFTECK FC MANUAL DO USUÁRIO

Manual do utilizador da câmara digital DC T850. Bem-vindo

I. Conhecendo sua Câmera 1. Conhecendo e instalação

OneTouch ZOOM Pro Diabetes Management Software. Guia de Instalação. Procedimento de instalação

Instalação. Conteúdos da embalagem

DC-521 Máquina fotográfica à prova de água

Seu manual do usuário GENIUS P611

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

Manual do utilizador

MANUAL DO USUÁRIO RECEPTOR DE TV DIGITAL USB HÍBRIDO CÓD.:658-7

SOLID CERAMIC HAIR STYLER

Manual de instruções. Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção. Modelo BR80

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Obrigado por adquirir o Optimus Kanguru Hotspot 4G.

USO DE PILHAS SECAS. Abra o compartimento e introduza duas pilhas alcalinas LR6 (tamanho AA), com as marcas + e - correctamente posicionadas.

Usando o computador portátil GIGABYTE pela primeira vez. 2 Conecte o adaptador AC no conector de entrada DC no lado esquerdo do computador portátil.

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

Manual do Utilizador do Easi-View

Interruptor KVM Cabo USB/HDMI 2-Portas

Brasil ÍNDICE. 1. Introdução 2

Copyright 2006 GrupoPIE Portugal S.A.

Transcrição:

Câmara Digital 2110 Manual do Utilizador

Copyright Copyright (c) 2002 por Benq Corporation. Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta publicação pode ser reproduzida, transmitida, transcrita, guardada num sistema de recuperação ou traduzida para qualquer idioma ou linguagem de computador, em qualquer formato ou por qualquer meio, electrónico, mecânico, magnético, óptico, químico, manual ou outro, sem autorização prévia por escrito da Benq Corporation. As marcas e os nomes dos produtos são marcas comerciais ou marcas registadas das respectivas empresas. Declinação de Responsabilidade A Benq não concede nenhuma garantia, de nenhum tipo, em relação a este material, incluindo mas não se limitando a, garantias implícitas de comercialização e adequação a um determinado objectivo. A Benq não assume qualquer responsabilidade por qualquer erro que possa surgir neste documento. A Benq não se compromete a actualizar nem a manter actualizada a informação contida neste documento. Cuidar da sua câmara Não utilizar este equipamento nas seguintes temperaturas: 0ºC a 40ºC, humidade relativa: 45% a 85%. Não utilizar ou guardar a câmara em ambientes semelhantes aos ambientes descritos abaixo: Exposição directa à luz solar. Lugares muito húmidos e poeirentos. Junto a aparelhos de ar condicionado, aquecedores eléctricos ou outras fontes de calor. Numa viatura fechada em exposição directa à luz solar. Evitar locais pouco estáveis. Se a câmara se molhar, limpe-a com um pano seco o mais rapidamente possível. A água salgada pode provocar danos graves na câmara. Não utilize solventes orgânicos, tais como álcool, etc., para limpar a câmara. Se a objectiva ou o visor electrónico apresentarem sujidades, utilize o pincel adequado ou um pano macio para limpar a lente. Não toque na lente com os dedos. Para evitar choques eléctricos, não tente desmontar ou reparar a câmara. O contacto com a água poderá causar um incêndio ou um choque eléctrico. Assim, guarde a câmara num local seco. Não utilize a câmara ao ar livre, em condições atmosféricas de neve ou chuva. Não utilize a câmara na água. Se água ou qualquer outra substância líquida entrar em contacto com a câmara, desligue imediatamente a câmara, as pilhas e o transformador. Remova a água ou qualquer outra substância e envie a câmara ao centro de manutenção. Transfira os dados para o computador o mais rapidamente possível, de modo a evitar a perda de imagens.

1. Conheça a sua DC 2110... 3 1.1. Verificar o conteúdo da embalagem...3 1.2. Peças da DC 2110 e respectivos nomes...3 1.2.1. Vista de frente...3 1.2.2. Vista de trás...4 1.2.3. Portas de ligação...4 1.2.4. Vista de baixo...4 2. Preparar a DC 2110 para utilização... 5 2.1. Instalar as pilhas e o cartão de memória...5 2.2 Inserir e Remover o Cartão SmartMediaTM...6 2.3. Indicador do Painel LCD...7 2.4. Modo de Flash...7 3. Utilizar a DC 2110... 8 3.1. Modo de Funcionamento...8 3.1.1. Modo de Gravação...8 3.1.2. Modo de Reprodução...9 3.1.3. Modo de Vídeo...12 3.1.4. Modo de Configuração...12 3.1.5. Modo de Ligação ao PC...13 3.2. Tirar fotografias...14 4. Funcionalidades que dependem do PC... 16 4.1. Instalar o software da câmara digital...16 4.2. Software deste CD de instalação...17 4.3. Ligar ao PC...18 5. Resolução de problemas... 19 1

6. Especificações...20 7. Informações de assistência...22 2

1. CONHEÇA A SUA DC 2110 1.1. Verificar o conteúdo da embalagem A embalagem deve conter os seguintes itens: Câmara digital DC 2110 Bolsa para a câmara Cabo USB Cabo do televisor 2 unidades de Pilhas AA Cartão SmartMedia TM Software DC 2110 CD-ROM Pega Manual do Utilizador 1.2. Peças da DC 2110 e respectivos nomes 1.2.1. Vista de frente Botão de Disparo do Obturador Painel LCD Botão de Modo LED indicador do Self-timer (disparador automático) Relevo para a mão Lente Botão Macro Botão do Flash Visor electrónico Flash Cobertura das portas de ligação 3

1.2.2. Vista de trás Visor electrónico LED AF LED do Flash Monitor LCD TFT Botão LCD Botão Menu/ Enter Interruptor de corrente Botão de Direcção (Para cima/para baixo/ Direita/Esquerda) 1.2.3. Portas de ligação Terminal de ligação vídeo (Terminal de saída vídeo) Terminal de ligação USB Ponto de ligação de entrada da CC (DC 3V IN) Olhal da alça Ranhura do cartão de memória Alavanca de abertura da cobertura do cartão Cobertura do cartão de memória 1.2.4. Vista de baixo Tampa do compartimento das pilhas Botão de Modo Entrada do tripé Modo de Gravação ( ) Modo de Configuração ( ) Modo de Reprodução ( ) Modo de Ligação ao PC ( ) Modo de Vídeo ( ) 4

2. PREPARAR A DC 2110 PARA UTILIZAÇÃO 2.1. Instalar as pilhas e o cartão de memória Siga os passos abaixo para instalar as baterias e o cartão de memória. Se as pilhas estiverem gastas: 1. Abra a tampa do compartimento das pilhas. 2. Carregue as pilhas no compartimento das pilhas, de acordo com as indicações de polaridade (+, _ ). 3. Feche a tampa do compartimento das pilhas até ouvir um estalido. Nota No Painel LCD pode ver o estado das pilhas, da seguinte forma: ( ) As pilhas possuem electricidade suficiente para suportar as operações da câmara. ( ) As pilhas estão prestes a esgotar-se. Prepare novas pilhas. ( ) As pilhas esgotaram-se. Substitua por pilhas novas. Se utilizar um adaptador de CA: 1. Certifique-se de que o adaptador de CA é de 3V / 2.0 A. 2. Ligue o adaptador de CA ao Terminal de Corrente CC. Nota As pilhas podem perder energia eléctrica se forem mantidas dentro da câmara por um longo período de inutilização. Retire as pilhas, caso preveja que não as vai utilizar durante um longo período de tempo. Não utilize pilhas de manganésio, pois estas não conseguem fornecer energia suficiente para suportar as operações da câmara. É possível que as pilhas não funcionem normalmente com temperaturas inferiores a 0 C. Evite utilizar o Monitor LCD TFT, se possível. A utilização do Monitor LCD TFT requer uma quantidade de energia eléctrica considerável, o que pode esgotar as pilhas mais depressa do que o esperado. Não misture, nem utilize, pilhas usadas com novas, nem diferentes tipos de pilhas. É normal que a temperatura do corpo da câmara aumente, se esta for utilizada por longos períodos de tempo. Sugerimos que utilize um adaptador de CA, caso preveja que vai utilizar a câmara por um longo período de tempo. Certifique-se de que o adaptador de CA respeita o requisito de especificação, que é 3 V / 2.0 A. Certifique-se de que desliga primeiro a corrente, antes de desligar o adaptador de CA da câmara. 5

2.2 Inserir e Remover o Cartão SmartMedia TM Introduzir o Cartão SmartMedia TM (1) Puxar para baixo a alavanca de abertura da cobertura do cartão. (2) Inserir o cartão SmartMedia TM. (3) Fechar a cobertura do cartão de memória, até ouvir um estalido. Remover o Cartão SmartMedia TM (1) Desligar a corrente. (2) Puxar para baixo a alavanca de abertura da cobertura do cartão. (3) Remover o cartão SmartMedia TM e fechar a cobertura do cartão de memória até ouvir um estalido. Nota Se pretender utilizar um novo SmartMedia TM, terá de o formatar primeiro. Consulte a página 11 para obter mais informações. Nota As imagens armazenadas no cartão SmartMedia TM poderão ficar estragadas ou danificadas se desligar a câmara enquanto estiver no processo de leitura, formatação, etc. Os cartões SmartMedia TM são um dispositivo electrónico delicado. Não o dobre ou deixe cair, e evite quaisquer golpes. Não deixe o cartão SmartMedia TM em ambientes com fortes campos electrónicos ou magnéticos, tais como altifalantes com o volume elevado ou televisores, ou próximo deles. Evite utilizar a câmara em temperaturas altas ou baixas. Mantenha a câmara longe da sujidade, areia e água, ou de substâncias que possam causar o mau funcionamento do cartão de memória. Limpe a câmara com um pano macio. Mantenha o cartão SmartMedia TM no respectivo saco de plástico, quando não estiver a ser utilizado. É normal que o cartão SmartMedia TM possa aquecer durante a utilização. Certifique-se de que desliga a corrente antes de remover o cartão SmartMedia TM. 6

2.3. Indicador do Painel LCD Indicador do Modo de Flash Auto : Flash automático : Flash de enchimento : Redução de efeito de olhos vermelhos : Desligar flash Modo Macro Fotografia Macro Indicador do Modo Self-timer (disparador automático) Configurar o Self-timer (disparador automático) Mensagens de erro E1 : Erro do cartão E2 : Cartão protegido 000 : Sem cartão 0 : Cartão cheio Estado das pilhas : As pilhas possuem electricidade suficiente para suportar as operações da câmara. : As pilhas estão prestes a esgotar-se. Prepare novas pilhas. : As pilhas esgotaram-se. Substitua por pilhas novas. 2.4. Modo de Flash Número de imagens guardadas Modo de Gravação: - Número restante de fotografias disponíveis Modo de Reprodução: - Número de imagens captadas Modo de Ligação ao PC : - Ligação ao PC Prima o Botão do Flash para seleccionar os modos do flash. Flash automático A câmara avalia a necessidade de utilizar o flash. Se o ambiente for demasiado escuro, o flash dispara automaticamente. Flash de enchimento O flash dispara, sejam quais forem as circunstâncias de luz. Redução de efeito de olhos vermelhos Utilizando este modo, pode reduzir os casos de olhos vermelhos. Desligar flash O flash é automaticamente configurado para flash automático. O flash não dispara, sejam quais forem as circunstâncias de luz. Nota Quando o flash estiver a carregar, o LED do flash fica intermitente. Quando parar de piscar, isso significa que o flash está carregado e pronto a disparar. Sob condições de funcionamento normais, o tempo de carregamento do flash é inferior a 10 segundos. Contudo, se as pilhas estiverem fracas, o tempo de carregamento será maior. 7

3. UTILIZAR A DC 2110 As funções da DC 2110 são, essencialmente, compostas por cinco modos: Modo de Gravação, Modo de Reprodução, Modo de Vídeo, Modo de Configuração e Modo de Ligação ao PC. Neste capítulo, apresentamos-lhe as funções da DC 2110, de acordo com esses cinco modos. 3.1. Modo de Funcionamento 3.1.1. Modo de Gravação Modo de Gravação ( ) Este modo é utilizado para captar imagens paradas. Defina o Botão de Modo para este modo, se pretender captar imagens paradas. O alcance normal da focagem é de 0,6 m~infinito. Contudo, se quiser tirar uma fotografia de grande plano, prima o Botão Macro, com um alcance de focagem de 0,2 m~0,6 m. Menu do Modo de Gravação Defina o Botão de Modo para o Modo de Gravação ( ) e prima o Botão MENU/ENTER. Utilize o Botão de Direcção Para Cima e Para Baixo para escolher o item que pretende alterar e utilize o Botão de Direcção Para a Direita e Para a Esquerda para alterar a configuração. E, depois disso, prima o Botão MENU/ ENTER para confirmar a configuração. Modo Descrição Item Modo de Gravação Quality EV Compensation White Balance Resolution Self-timer Digital Zoom Superfine Fine Normal -1.8 ~ -1.3 ~ 0 ~ +1.3 ~ +1.8 AUTO DAYLIGHT FLUORESCENT TUNGSTEN 2048 X 1536 1600 X 1200 800 X 600 OFF ON OFF ON Quality (qualidade) O símbolo " " significa qualidade "Superfina", o que se traduz numa taxa de compressão baixa. O símbolo " " significa qualidade "Fina", o que se traduz numa taxa de compressão normal. O símbolo " " significa qualidade "Normal", o que se traduz numa taxa de compressão alta. EV Compensation (compensação do VE) Esta funcionalidade permite-lhe aumentar ou diminuir o valor de compensação da exposição. Quanto mais alto é o valor de compensação da exposição, mais brilhante é a imagem. O valor VE configurado mantém-se até a corrente ser desligada. Quando a corrente regressa, o valor retorna automaticamente ao VE 0. 8

White balance (equilíbrio do branco) A câmara está predefinida para "Auto" (automático) se não estiver a captar as imagens em condições de luz especiais. Existem quatro modos de selecção: Auto (automático) Daylight (luz do dia) Fluorescent (fluorescente) Tungsten (tungsténio) Resolution (resolução) Existem três resoluções à sua escolha: 2048 x 1536, 1600 x 1200 e 800 x 600. Self Timer (disparador automático) Utilizando esta funcionalidade irá atrasar a libertação do obturador durante cerca de 10 segundos. Configure para "ON" e prima o Botão MENU/ENTER. Depois prima o Botão de Disparo do Obturador para iniciar o disparador automático. O LED Indicador do Selftimer (disparador automático) fica intermitente a uma velocidade normal durante os primeiros 7 segundos e depois acelera nos últimos 3 segundos, para o informar que o obturador vai ser libertado em breve. A função de Self-timer (disparador automático) é imediatamente cancelada após o obturador ser libertado. Digital Zoom (zoom digital) Se pretender captar uma imagem ampliada, configure para "ON" e prima o Botão MENU/ENTER. A função Digital Zoom (zoom digital) será cancelada automaticamente após o obturador ser libertado. Nota O zoom digital apenas pode ser activado quando o Monitor LCD TFT estiver ligado. Tenha em atenção que a gravação da imagem no cartão de memória será mais longa e demorada quando utiliza esta função. Date/Time Stamp (impressão da data/hora) Se pretender imprimir a data ou a data/hora na imagem captada, utilize esta função. 3.1.2. Modo de Reprodução Modo de Reprodução ( ) Este modo é utilizado para visualizar a/s imagem/imagens ou vídeo/s no Monitor LCD TFT ou num monitor externo. Quando o Botão de Modo estiver configurado para este modo, a última imagem captada será mostrada no Monitor LCD TFT ou no monitor externo. 9

Se quiser mostrar a/s imagem/imagens ou vídeo/s guardados num monitor externo ou num televisor, ligue a câmara ao monitor externo ou ao televisor com o cabo de vídeo incluído no kit. Assim, o monitor externo ou o televisor substitui o Monitor LCD TFT como monitor de visualização. Existem dois sinais de saída de vídeo à sua escolha: NTSC ou PAL. Se utilizar um televisor como ecrã de visualização, certifique-se de que o configura para um canal AV. Se a imagem não estiver posicionada no centro do ecrã, utilize o OSD (On Screen Display, Monitor do Ecrã) ou o Menu do televisor para ajustar. Menu do Modo de Reprodução Defina o Botão de Modo para o Modo de Reprodução ( ) e prima o Botão MENU/ENTER. Utilize o Botão de Direcção Para Cima e Para Baixo para escolher o item que pretende alterar e utilize o Botão de Direcção Para a Direita e Para a Esquerda para alterar a configuração. E, depois disso, prima o Botão MENU/ENTER para confirmar a configuração. Modo Descrição Item Modo de Reprodução Slideshow Picture Information Thumbnail Erase DPOF Digital Zoom Exit 2 4 6 8 10 ON OFF OFF ON OFF ON Quantity : 0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7,8,9 OFF ON Slideshow (apresentação de diapositivos) Com esta funcionalidade, pode visualizar as imagens guardadas como diapositivos, com intervalos de 2, 4, 6, 8 ou 10 segundos. Para poupar energia, a câmara desliga-se automaticamente cerca de 6~7 segundos depois da apresentação de diapositivos, caso o utilizador não proceda a nenhuma outra operação. Picture Info (informações sobre a imagem) Configure para "ON" (ligado) se pretender ver as informações sobre a imagem. Indicador da data/hora Indicador de resolução 2048x1536 1600x1200 800x600 Indicador da qualidade Superfina ( ) Fina ( ) Normal ( ) N.º do ficheiro Localização do directório de armazenamento 10 Indicador do Modo de Flash Auto : Flash automático : Flash de enchimento : Redução de efeito de olhos vermelhos : Desligar flash

Thumbnail (miniatura) Se pretender visualizar as imagens guardadas em miniaturas (pequenas imagens), utilize esta funcionalidade. O Monitor LCD TFT pode apresentar no máximo nove miniaturas. Utilize o Botão de Direcção Para Cima e Para Baixo para seleccionar a imagem que gostaria de visualizar, depois prima o Botão MENU/ENTER para visualizar a imagem seleccionada no tamanho normal. Utilize o Botão de Direcção Para a Esquerda e Para a Direita para visualizar as nove imagens seguintes, se existirem mais de nove imagens guardadas no cartão de memória. Erase (eliminar) Pode utilizar esta funcionalidade para eliminar as imagens guardadas uma a uma ou todas, ou para formatar o cartão SmartMedia TM. Prima o Botão de Direcção Para a Esquerda para ligar ("ON") esta funcionalidade e depois prima o Botão MENU/ENTER para confirmar a configuração. Para apagar a última imagem guardada, escolha ONE (um) e prima o Botão MENU/ ENTER para a apagar. Para se certificar de que pretende realmente eliminar a imagem, o monitor LCD exibe "ARE YOU SURE?" (tem a certeza?) para lhe pedir uma última confirmação antes de prosseguir com a eliminação da imagem. Escolha YES (sim) e prima o Botão MENU/ENTER se pretender eliminar a imagem ou escolha NO (não) e prima o Botão MENU/ENTER para sair do menu. Para eliminar todas as imagens guardadas, escolha ALL (todas) e siga o procedimento anterior. Para formatar um novo cartão SmartMedia TM, escolha FORMAT (formatar) e prima o Botão MENU/ENTER para prosseguir. Não formate o cartão SmartMedia TM se este já tiver sido formatado. DPOF (pós-filtro digital) Esta funcionalidade permite-lhe imprimir a imagem seleccionada, entre uma e nove impressões. Por exemplo, se seleccionar 2, a imagem é imprimida duas vezes. Se seleccionar 0, não há qualquer impressão. Digital Zoom (zoom digital) Utilizando esta funcionalidade, pode visualizar a imagem seleccionada num tamanho ampliado. Utilize os Botões de Direcção para visualizar as secções da imagem. A função Digital Zoom (zoom digital) será cancelada automaticamente ao passar para a imagem seguinte. Exit (sair) Para sair do Menu do Modo de Reprodução. 11

3.1.3. Modo de Vídeo Modo de Vídeo ( ) Este modo é utilizado para captar vídeos. Menu do Modo de Vídeo Configure o Botão de Modo para o Modo de Vídeo ( ). Utilize o Botão de Direcção Para a Direita e Para a Esquerda para alterar a configuração. E, depois disso, prima o Botão MENU/ENTER para confirmar a configuração. Modo Descrição Item Modo de Vídeo Recording Time 5 10 15 20 Recording Time (tempo de gravação) Esta funcionalidade configura o tempo de gravação. Existem quatro tempos de gravação: 5, 10. 15 ou 20 segundos. 3.1.4. Modo de Configuração Modo de Configuração ( ) Este modo configura os seguintes itens: -- Date/Time (data/hora) -- LCD Brightness (brilho do LCD) -- Modo de Vídeo -- Beep (bip) -- Reset To Default (repor predefinição) -- Language (idioma) Menu do Modo de Configuração Defina o Botão de Modo para o Modo de Configuração ( ) e prima o Botão MENU/ENTER. Utilize o Botão de Direcção Para Cima e Para Baixo para escolher o item que pretende alterar e utilize o Botão de Direcção Para a Direita e Para a Esquerda para alterar a configuração. E, depois disso, prima o Botão MENU/ ENTER para confirmar a configuração. 12

Modo Descrição Item Modo de Configuração Date/Time LCD Brightness Video Interface Beep Reset to Default Language dd-mm-yyyy ( 01-01- 2001 ) hh:mm AM/PM darker brighter NTSC PAL ON OFF OFF ON English German French Spanish Date/Time (data/hora) Utilizando esta funcionalidade pode alterar a definição de Date/Time (data/hora). Utilize o Botão de Direcção Para a Esquerda e Para a Direita para seleccionar a secção que pretende alterar e utilize o Botão de Direcção Para Cima e Para Baixo para alterar a configuração. Após ter feito a alteração, prima o Botão MENU/ENTER para confirmar a configuração. LCD Brightness (brilho do LCD) Utilizando esta funcionalidade pode ajustar o brilho do Monitor LCD TFT, utilizando o Botão de Direcção Para a Esquerda para diminuir o brilho ou o Botão de Direcção Para a Direita para aumentar o brilho. Video Interface (Modo de Vídeo) Utilizando este modo, pode alterar a configuração do sinal de saída do vídeo. Seleccione PAL ou NTSC. Beep (bip) Pode ligar (on) ou desligar (off) o bip sonoro. Reset to Default (repor predefinição) Se configurar para "ON" (ligado), todas as funções que seleccionou serão apagadas e sobrepostas pelas predefinições. Language (idioma) Existem quatro idiomas à sua escolha: English (inglês), Germany (alemão), French (francês) e Spanish (espanhol). 3.1.5. Modo de Ligação ao PC Modo de Ligação ao PC ( ) Este modo é utilizado para fazer o download da/s imagem/imagens ou do/s vídeo/s guardado/s para o PC. Nota No Modo de Ligação ao PC, não poderá utilizar quaisquer outras funções ou modos. Se configurar o Botão de Modo para outro modo, a câmara interrompe a ligação ao PC, mesmo quando um cabo USB permanecer ligado em ambos os lados. Modo Modo de Ligação ao PC Item Ligue a câmara ao seu PC utilizando o cabo USB para o download de imagens. 13

3.2. Tirar fotografias São quatro os passos a seguir para tirar fotografias utilizando a DC 2110. Passo 1: Ligar a corrente. Ouve-se um bip quando a câmara é ligada (on) e ouve-se outro bip quando a câmara está pronta a disparar. Pode ligar o Monitor LCD TFT premindo o Botão LCD após o segundo bip. Passo 2: Configure o Botão de Modo para o Modo de Gravação ( ) Prima o Botão Macro se quiser tirar uma fotografia de grande plano (0,2 m~0,6 m). Se o modo de disparo correcto (normal ou macro) não estiver seleccionado, a imagem fica desfocada. Passo 3: Prima o Botão de Disparo do Obturador ATÉ MEIO até que o LED AF deixe de piscar. Passo 4: Prima o Botão de Disparo do Obturador para completar o disparo. O LED AF fica intermitente quando a câmara está a guardar a imagem captada. Quando parar de piscar, pode tirar outra fotografia. Nota Siga o procedimento anterior quando tirar fotografias. Quando se prime o botão de disparo do obturador até meio, garante-se que a fotografia não fica desfocada. Nota Pode utilizar tanto o visor electrónico como o monitor LCD TFT para enquadrar o objecto a fotografar. Contudo, se o modo macro estiver seleccionado, sugerimos que utilize o monitor LCD TFT. 14

Cuidados! Tenha em atenção que esta câmara é um dispositivo electrónico delicado e que deve ser mantida afastada de: 1. Mudanças súbitas de temperatura e humidade. 2. Areia, pó ou sujidade. 3. Fortes vibrações. 4. Exposição directa à luz solar. 5. Permanência dentro de um veículo cuja temperatura pode subir consideravelmente. 6. Permanência próximo de um elevado campo magnético, tal como um altifalante. 7. Pesticidas. Evitar a exposição directa da lente à luz solar. A exposição directa à luz solar pode provocar sobreaquecimento e enfraquecimento do CCD (Charge Coupled Device, Dispositivo para Acoplamento de Carga). Se não pretender utilizar a câmara durante um longo período de tempo, retire as pilhas e o cartão SmartMedia TM da câmara para evitar fugas de electricidade e danos. Se pretender limpar a lente ou o painel LCD, utilize papel de limpeza para lentes e fluido de limpeza para lentes. Para limpar o corpo da câmara, utilize um pano macio ou um detergente suave. Certifique-se de que utiliza detergentes suaves quando limpar o corpo da câmara. Os detergentes fortes podem fazer com que a tinta estale. A câmara desliga-se automaticamente, em caso de choque ou impactos fortes. Isto serve para proteger o cartão de memória de danos, especialmente quando estiver no processo de download ou outros. É possível que oiça um ligeiro som de quebra proveniente do flash, devido a electricidade estática momentânea. No entanto, isso não irá afectar de todo as funções da câmara. A tabela que se segue diz respeito aos indicadores de aviso que podem surgir no monitor LCD: Indicador de Aviso Descrição Solução NO CARD (sem cartão) CARD FULL (cartão cheio) NO IMAGE (sem imagens) PROTECTED CARD (cartão protegido) Não existe cartão de memória no interior Não é possível ler o cartão A capacidade de memória do cartão de memória está cheia Não existem imagens no cartão SmartMedia TM O cartão encontra-se sob protecção 15 Introduza o cartão de memória Introduza novamente o cartão de memória Substitua o cartão por um cartão novo Retire o autocolante de protecção do cartão de memória para poder gravar e reproduzir

4. FUNCIONALIDADES QUE DEPENDEM DO PC Preparativos Para utilizar funções dependentes do PC, tem de instalar o software da câmara digital e ligar a câmara ao PC. 4.1. Instalar o software da câmara digital Se o seu sistema operativo for o Windows 98, configure primeiro o controlador da DC2110; se o sistema operativo for o Windows ME/2000/XP, não será necessário configurar antecipadamente o controlador; consulte as descrições das Instruções universais para a instalação Plug and Play que se seguem. Recomendamos que configure o controlador e o software antes de ligar a câmara digital ao seu PC, para uma melhor instalação. Normalmente, o menu de instalação do software aparece automaticamente depois de inserir este CD de instalação na unidade de CD-ROM. Clique em cada item para começar a instalar o programa de software da sua preferência. Se o menu não aparecer, tente localizar no CD um ficheiro de programa com o nome "setup.exe" no directório de raiz e clique duas vezes sobre o mesmo. O menu irá aparecer. Se desejar conhecer o conteúdo deste CD e instalar o software manualmente, consulte as descrições do conteúdo do CD que se seguem. 16

4.2. Software deste CD de instalação Software Descrição 1. PhotoBase Arcsoft PhotoBase 3.0, para localizar e organizar de forma eficaz os seus ficheiros multimédia. Pode utilizá-lo para criar uma apresentação de diapositivos, um álbum Web, ou um videopostal, partilhando depois estes ficheiros multimédia com os seus amigos pela internet. 2. PhotoImpression ArcSoft PhotoImpression 3.0, é um criativo programa de design e edição de fotografias, de fácil utilização. Pode editar e retocar as suas fotografias, acrescentar efeitos especiais ou colocá-las em cartões, calendários, molduras e modelos de fantasia. O PhotoImpression inclui também uma larga variedade de opções de impressão. 3. VideoImpression Arcsoft Video Impression 1.6, para editar e combinar ficheiros de vídeo. Pode criar novos vídeos a partir de vídeos, animação e ficheiros de imagens já existentes, bem como criar, com facilidade e rapidez, apresentações de vídeo (em computador pessoal) para utilizar em casa, na empresa ou na internet. 4. PhotoPrinter Pro. Arcsoft Photo Printer 2000 Pro. este versátil utilitário de impressão permite imprimir, sem problemas, várias imagens diferentes numa só folha de papel. É tão simples como isto: abra a imagem, seleccione um dos vários modelos e clique em Print (Imprimir). 5. Microsoft DirectX 8.1 Microsoft DirectX 8.1, ferramenta multimédia multi-plataforma "tudo em um". 6. Acrobat reader Adobe Acrobat Reader 4.0.5, é um utilitário "obrigatório" para ler ficheiros que se encontram no popular formato "PDF" de plataforma cruzada. 17

4.3. Ligar ao PC 1. Se o seu sistema operativo for o Windows ME/2000/XP, não precisa de instalar o controlador da câmara. 2. Após a conclusão da instalação do software e depois de a câmara ter sido ligada ao PC, o PC cria automaticamente um novo disco intitulado Removable Disk (disco amovível) - veja a imagem que se segue. Todas as imagens guardadas no cartão SmartMedia TM podem ser encontradas numa pasta intitulada "100SSCAM", cujo caminho é "Removable Disk / DCIM / 100SSCAM". Tenha em atenção que o Removable Disk (disco amovível) apenas existe quando a câmara se encontra ligada ao PC. 18

5. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Sintomas Causas Soluções Não é possível ligar a corrente A corrente desliga-se durante a utilização A energia das pilhas esgota-se rapidamente A câmara não tira fotografias quando o botão de disparo do obturador é premido Não é possível ajustar a focagem As pilhas estão esgotadas O adaptador de corrente CA não está bem ligado ou está danificado As pilhas estão esgotadas Desligue (off) o desligamento automático O cartão de memória é retirado durante o processo de gravação de imagens O adaptador não foi ligado correctamente A temperatura externa é demasiado fria A câmara utiliza simultaneamente pilhas novas e velhas A câmara não está configurada para o Modo de Gravação O cartão SmartMedia TM não está inserido O cartão de memória não foi formatado O cartão de memória está danificado As pilhas estão fracas A corrente não foi ligada Seleccionou o modo de disparo incorrecto 19 Substitua as pilhas por outras novas Certifique-se de que o adaptador de CA está ligado e não está danificado Substitua as pilhas por outras novas Ligue a corrente Não retire o cartão de memória enquanto guarda as imagens Ligue o adaptador correctamente Mantenha a câmara afastada das temperaturas externas Substitua todas as pilhas por outras novas Configure o Botão de Modo para o Modo de Gravação Após desligar a câmara, insira o cartão Inicie Substitua o cartão de memória por outro cartão novo Substitua as pilhas por outras novas Ligue (on) a corrente Se o objecto estiver a menos de 0,6 m, seleccione o modo macro e se o objecto estiver a mais de 0,6 m, seleccione o modo normal O flash não dispara O flash da câmara está desligado Configure o modo do flash para o modo Auto Flash (flash automático) ou Fill-in Flash (flash de enchimento) A data/hora visualizada não está correcta Acerte a data/hora A câmara não funciona, seja qual for o botão ou o interruptor O indicador de erro do cartão está aceso com o cartão de memória inserido Não é possível ler ou gravar na memória Retire as pilhas e insira-as novamente Formate o cartão de memória

Sintomas Causas Soluções Há algo errado com a cor da imagem captada A imagem é demasiado brilhante ou demasiado escura O monitor LCD TFT não está nítido A imagem não é visualizada no monitor externo A câmara não consegue fazer o download das imagens para o PC O White Balance (equilíbrio do branco) não está bem definido Há excesso de exposição A cobertura de plástico do monitor LCD está suja O cabo de vídeo não está ligado à câmara ou ao monitor externo O cabo não está devidamente ligado A câmara está desligada (off) Não existem pilhas ou o adaptador não está bem ligado O Botão de Modo não está definido para o Modo de Ligação ao PC O SO não é o Windows 98/98SE /2000/ME/XP ou o PC não está equipado com uma porta USB O controlador USB não está instalado Reponha a predefinição do White Balance (equilíbrio do branco) Reponha a predefinição da compensação de exposição Deve limpar a cobertura do LCD Verifique a ligação do cabo Verifique a ligação do cabo Ligue (on) a corrente Carregue novas pilhas ou verifique a ligação do adaptador de corrente CA Configure o Botão de Modo para o Modo de Ligação ao PC Instale o Windows 98/98SE/ 2000/ME/XP e a Porta USB Instale o controlador USB 6. ESPECIFICAÇÕES Sensor de imagem CCD 1/2,7" com 2,1 Mega pixels Lente Digital Zoom (zoom digital) Visor electrónico f=6,8 mm (equivalente a um filme de 35 mm: 43 mm) F2.8 / F4.0 / F5.6 / F8.0 Modo de gravação: 2x, Modo de Reprodução : 2x Visor electrónico óptico de imagem real Monitor LCD LCD TFT a cores de 1,5" Focagem Alcance de focagem Focagem automática Normal : 0,6 m ~ infinito, Macro : 0,2 ~ 0,6 m 20

Obturador Velocidade do obturador Exposição Equivalente ISO White balance (equilíbrio do branco) Flash Alcance do flash Self-timer (disparador automático) Videoclips Capacidade Formato de ficheiros Tamanho da imagem Reprodução de imagens Interface Alimentação de corrente Dimensões (LxAxP) Peso Obturador mecânico e electrónico 1/4 ~ 1/1.000 seg. Programa AE / Compensação de exposição +1.8VE 100.200 (Automático) Auto (automático) / Manual: Daylight (luz do dia), Fluorescent (fluorescente), Tungsten (tungsténio) Auto flash (flash automático) / Fill-in flash (flash de enchimento) / Red-eye reduction (redução de efeito de olhos vermelhos)/ Flash off (desligar flash) 0,5 ~ 3,0 m 10 segundos Tamanho: 320x240 Tempo de gravação: até 20 seg. Cartão SmartMedia TM JPEG (compatível com DCF), DPOF, compatível com AVI (JPEG com movimento) 2048x1536 (Por interpolação), 1600x1200, 800x600 Imagem individual / Thumbnails (miniaturas) / Slideshow (aprsentação de diapositivos) Conector de saída digital: USB Saída vídeo: NTSC/PAL (seleccionável pelo utilizador) Conector de entrada da corrente CA: 3.0 V/2.0 A 2x pilhas AA alcalinas (recomendadas de alta capacidade) / Ni- MH Adaptador de CA (opcional) 104x70x43 mm 200 g (sem pilhas e cartão) 21

Requisitos do sistema PARA WINDOWS PARA MACINTOSH PC com processador superior a MMX Pentium 233MHz Windows 98/98SE/2000/ME/XP Mínimo 64 MB de RAM 100 MB de espaço disponível no disco rígido Porta USB Unidade de CD-ROM Monitor compatível com monitor a cores de 16 bits, 800x600 pixels. (Recomendado o monitor a cores de 24 bits) Power Mac G3 ou superior SO Mac 9.x Mínimo 64 MB de RAM 50 MB de espaço disponível no disco rígido Porta USB Unidade de CD-ROM 7. INFORMAÇÕES DE ASSISTÊNCIA Suporte técnico Se tiver problemas na utilização da Câmara Digital 2110 e do programa do controlador da câmara, envie um E-mail (com descrições detalhadas do problema detectado, bem como do ambiente de hardware e software do seu sistema) para os seguintes endereços: E.U.A.: support-sc@benq.com Europa: support@acercm.nl Taiwan: service-tw@benq.com China: service_china@benq.com Ásia e outros países: IMGservice@benq.com Para obter actualizações gratuitas de controladores, informações sobre produtos e notícias, visite o seguinte endereço na Web: http://www.benq.com.tw/global/ 22