Sinalizador óptico à prova de explosão em GRP, 5 joule



Documentos relacionados
Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

Atuador rotativo. Série 8604/1. Manual de instruções BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR BR

Terminador de barramento de campo

TR Tanque Flash. 1. Termo de garantia. 2. Informações gerais de segurança. 3. Informações de segurança específicas do produto

Instruções de segurança VEGAPULS PS66. CI****P/F****

Impresso. ZARGES GmbH Zargesstraße Weilheim, Germany

FOGÃO ELÉTRICO. Manual de Instruções SIEMSEN. (0xx) LINHA DIRETA

Instruções de segurança VEGACAL CL6*.DI***HD***

Dados técnicos. Polaridade de saída Intervalo seguro de comutação s a mm Dados característicos Condições de montagem B. 5 mm C.

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro

MSI-RM2 Relês de segurança

Dispositivo de sinalização óptico GRP com proteção contra explosão - lâmpada flash xenon ou lâmpada permanente LED

Manual de Instruções de Operação e Manutenção. THP Transmissor de Posição Por Efeito Hall

w w w. p h i l c o. c o m. b r 03/ REV.3 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instruções. Para soldagem MIG/MAG automatizada

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

Instruções de montagem

Manual de Operação 1

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

MANUAL DO PRODUTO APARELHO MULTIFUNÇÕES PARA UNHAS CÓD: 5867

Painel de Controle e distribuição

Informações de segurança e conformidade do Cisco TelePresence MCU 5300 Series

Manual de montagem. Equipamento básico ISOBUS com tomada de cabine ISOBUS

Sistema de sensores Sensores de pressão Série PM1. Catálogo impresso

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

1 - AUTOMATIZADOR: Utilizado exclusivamente em portas de enrolar de aço. Existem diversas capacidades e tamanhos. Verifique sempre o peso e o tamanho

Procedimentos de montagem e instalação

Condições de Instalação e Uso

MANUAL DE INSTRUÇÕES REFRIGERADOR PARA ÔNIBUS MODELO G7

CHAVE DE IMPACTO PARAFUSADEIRA PNEUMÁTICA

Instruções de montagem

MANUAL DO USUÁRIO ALTSEAL PLUS. ALT Equipamentos Médico Odontológicos Ltda.

FICHAS DE PROCEDIMENTO PREVENÇÃO DE RISCOS 1 TAREFA ASSISTÊNCIA À CONTAGEM EM PT S E SISTEMAS DE ALIMENTAÇÃO E COMANDO IP (ILUMINAÇÃO PÚBLICA)

S200 Chaves de segurança

Marcação máxima. Observar as informações na placa de características. II 1/2 G. Ex d + e/d IIC Ga/Gb I M 1. Ex d + e I Ma. Certificado Conformidade

Guia de instalação AC 2014 AC 2017

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

Instruções de montagem

InTrac 787 Manual de Instruções

GERADORES DE EMERGÊNCIA ACCIONADOS POR MOTORES DE COMBUSTÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

MIXER INOX. Manual de Instruções

Termorresistência Modelo TR10-H, sem poço de proteção

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Purgador Termostático de Pressão Balanceada Manual de Instalação e Manutenção

Instruções MI Julho de Conversor de sinais de corrente para Pneumático E69F e Posicionador eletropneumático E69P

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

CS-HS601 MANUAL DE INSTRUÇÕES ALTO-FALANTES ESTÉREO PARA CARRO. SAC Impresso no Brasil

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

Jato suave e concentrado; Chuveiro com chave seletora para ajuste da temperatura (4 temperaturas); Inovação tecnológica;

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Manual de segurança SIL

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

MOTOR DE TECTO PRATIKO. ATENÇÃO!! Antes de efectuar a instalação, leia atentamente este manual que é parte integrante deste equipamento

Instruções de uso. Indicador de posição eletrônico ESR 2SX9000-1WR00 (R410134; C73451-A383-A1) 2SX9000-1MR00 (R410136; C73451-A383-A2)

11/ / REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

AQUECEDOR A ÓLEO INSTRUÇÕES OPERACIONAIS CALDOSETTE

Guia do Usuário. Modelo Fonte de Alimentação CC de Alta Precisão de Saída Quad

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Mini Dome CT831D/CT-832D

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Cortinas de Ar Série BZCAF G1

Caixa de controle e distribuição

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

INSTRUÇÕES DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO & MANUTENÇÃO PARA A A LINHA DE CAIXAS ABTECH ABCS TÜV X

Segunda à Sexta, das 8h às 20h. Sábado, das 8h às 17h.

À Prova de Respingos (IP44)

KERN YKD Version 1.0 1/2007

TRANSPALETES MANUAIS MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO CATÁLOGO PEÇAS DE REPOSIÇÃO

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Descrição B. Cilindro sensor PD 40..

PUBLICAÇÕES: TECNOMETAL n.º 149 (Novembro/Dezembro de 2003) KÉRAMICA n.º 264 (Janeiro/Fevereiro de 2004)

SKYMSEN LINHA DIRETA. Ramais

2.0 FAÇA A CONFERÊNCIA DA CAPA DE PROTEÇÃO NO ATO DO RECEBIMENTO

Conectores Elétricos Rotativos

IT - 32 SUBESTAÇÕES ELÉTRICAS

Volume de ar (fluxo livre) Volume de ar (com filtro de exaustão instalado) m³/h Nível de ruído

Informações Gerais de Reparo e Testes. Teste e Reparo de Equipamentos WABCO com segurança

Manual de Instruções Aparelho Abdominal

Manual de Instalação

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Aquecedor à Óleo de Ambiente. Manual do Usuário

MANUAL DO USUÁRIO CORTADORES 101-S / 101-SA

Segurança com serra mármore. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

Contatos auxiliares retardados/adiantados adicionais garantem dupla segurança em caso de necessidade de chaveamento extrema.

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

Instruções de Operação. Instruções importantes e avisos de advertência estão retratados na máquina por meio de símbolos:

MANUAL DE INSTRUÇÃO COIFAS DE PAREDE VIDRO RETO VIDRO CURVO

3 Manual de Instruções

8.1 Verificações Prévias Instalação da válvula 13

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

MANUAL DO USUÁRIO KIT TORQUÍMETRO

WEGeuro Indústria Eléctrica S.A. Manual de Instruções. Motores Assíncronos Trifásicos à Prova de Explosão

Guia do Usuário. Modelo Testador de Isolamento / Megômetro

LAUDO TÉCNICO ESPECÍFICO

Instruções de segurança VEGADIS DIS81.MEIA/V****

Transcrição:

Sinalizador óptico à prova de explosão em Manual de instruções Additional languages www.stahl-ex.com

Informações Gerais Índice 1 Informações Gerais...2 1.1 Fabricante...2 1.2 Informações relativas ao manual de instruções...2 1.3 Conformidade com as normas e disposições...2 2 Símbolos utilizados...3 3 Instruções gerais de segurança...3 3.1 Armazenamento do manual...3 3.2 Transformações e modificações...4 3.3 Modelos especiais...4 4 Utilização prevista...4 5 Dados técnicos...5 6 Transporte e armazenamento...6 7 Instalação...7 7.1 Indicações das dimensões/medidas de fixação...7 7.2 Condições para a montagem...8 7.3 Montagem e posição de uso...8 7.4 Condições para a montagem de conexão à rede...9 7.5 Conexão no print eletrônico...9 7.6 Montagem da caixa...10 7.7 Conexão elétrica...10 7.8 Aterramento...11 8 Colocação em funcionamento...11 9 Conservação, manutenção e reparos...11 9.1 Trabalhos de manutenção regulares...11 10 Limpeza...12 11 Descarte...12 12 Acessórios e peças de reposição...12 1 Informações Gerais 1.1 Fabricante R. STAHL Schaltgeräte GmbH Kompetenzcenter Licht Nordstr. 10 99427 Weimar Germany Tel.: Fax Internet: E-mail: +49 3643 4324 +49 3643 4221-76 www.stahl-ex.com info@stahl.de R. STAHL Schaltgeräte GmbH Am Bahnhof 30 74638 Waldenburg Germany Tel.: Fax Internet: E-mail: +49 7942 943-0 +49 7942 943-4333 www.stahl-ex.com info@stahl.de 1.2 Informações relativas ao manual de instruções Nº de identificação 239866 / FX1560300090 Código de publicação: 2 239866 / FX1560300090

Símbolos utilizados 1.3 Conformidade com as normas e disposições A conformidade com as normas e disposições se encontra especificada nos respectivos certificados e na declaração de conformidade CE. Esses documentos podem ser consultados em nossa homepage www.stahl-ex.com. 2 Símbolos utilizados Instruções de segurança A inobservância pode provocar danos materiais, ferimentos graves ou até mesmo a morte. As instruções de segurança contidas neste manual de instruções e expostas no aparelho devem ser obrigatoriamente respeitadas! Símbolo de aviso Perigo por atmosfera com risco de explosão! Símbolo de aviso Perigo devido a peças condutoras de tensão! Nota Este símbolo identifica informações adicionais, sugestões e recomendações importantes. 3 Instruções gerais de segurança 3.1 Armazenamento do manual O manual de instruções deve ser lido atentamente e armazenado no local de montagem do aparelho. Para um funcionamento correto, devem ser respeitados todos os documentos incluídos no fornecimento, assim como os manuais de instruções dos aparelhos que podem ser conectados. Utilizar os aparelhos apenas para os fins designados! Não assumimos qualquer responsabilidade por danos que resultem de uma utilização incorreta ou inapropriada, bem como da inobservância deste manual de instruções. O aparelho pode ser operado somente se estiver limpo e não danificado. Não realizar trabalhos no aparelho sem autorização! A instalação, conservação, manutenção e reparos podem ser efetuados apenas por pessoal devidamente autorizado e qualificado. 239866 / FX1560300090 3

Utilização prevista Durante a instalação e o funcionamento, observe o seguinte: - os danos podem anular a proteção contra explosões - as normas de segurança nacionais e locais - as normas de prevenção contra acidentes nacionais e locais - as normas para montagem e instalação nacionais e locais - as normas técnicas pertinentes - as instruções de segurança deste manual de instruções - os parâmetros característicos e as condições nominais de utilização das placas de identificação - as indicações complementares expostas no aparelho 3.2 Transformações e modificações Não é permitido efetuar transformações ou modificações no aparelho. Não assumimos qualquer responsabilidade ou obrigação de garantia por danos resultantes de transformações e modificações. 3.3 Modelos especiais As opções de pedido para modelos especiais podem fazer com que estes não correspondam às representações aqui descritas. 4 Utilização prevista O aparelho óptico de sinalização à prova de fogo, da série FX 15 fornece um sinal óptico intermitente, indicado como sinal de alarme, aviso ou indicação ou como indicação de um resultado. É apropriado para a utilização em áreas potencialmente explosivas e ambientes adversos. Em áreas potencialmente explosivas os aparelhos apresentam proteção contra explosões ATEX/IECEx, zonas 1 + 2 com gás e 21 + 22 com poeira. O aparelho é indicado para o grupo de gás IIB ou IIC e grupos de poeiras IIIC. 4 239866 / FX1560300090

5 Dados técnicos Proteção contra explosões Global (IECEx) Gás e poeira IIB IECEx BAS 13.0005X IIC IECEx BAS 13.0003 IIB, IIC IEC 60079-0: 2011 / IEC 60079-1: 2007-04 / IEC 60079-31: 2008 Brasil (INMETRO) Gás e poeira IIB IIC * Classe de temperatura na tabela * Classe de temperatura na tabela Tabela de variantes de produto Ex d IIB T* Gb (Ta = -60 +** C) Ex tb IIIC T*** C Db IP 66 (Ta = -60 +** C) Ex d IIC T* Gb (Ta = -60 +** C) Ex tb IIIC T*** C Db IP 66 (Ta = -60 +** C) IIB UL- 14.0604X IIC UL- 14.0605X IIB, IIC ABNT N IEC 60079-0:2008 + Errata 1:2011 ABNT N IEC 60079-1:2009 + Errata 1:2011 ABNT N IEC 60079-31:2011 IIB IIC IIIC Voltagem e tensão 5 J 24 V CC 5 J 48 V DC 5 J 115 V AC 5 J 230 V AC Ex d IIB T* Gb - 60 C ( Ta ( + ** C Ex d IIC T* Gb - 60 C ( Ta ( + ** C Ex tb IIIC T*** C Db IP66-60 C ( Ta ( + ** C Classe de temperatura Temperatura máx. de superfície Dados técnicos Faixa de temperatura ambiente T6 T73 C -60 +40 C T5 T88 C -60 +55 C T4 T103 C -60 +70 C T6 T73 C -60 +40 C T5 T88 C -60 +55 C T4 T103 C -60 +70 C T5 T83 C -60 +40 C T4 T113 C -60 +55 C T6 T75 C -60 +40 C T5 T90 C -60 +55 C T4 T105 C -60 +70 C Comprovativos e Certificados Certificados IECEx, ATEX, Brasil (INMETRO), Cazaquistão (TR), Rússia, (TR), Bielorússia (TR) 239866 / FX1560300090 5

Transporte e armazenamento Dados técnicos Dados elétricos Tensão nominal 24 V DC, 48 V DC, 115 V AC e 230 V AC Parâmetros operacionais +/-10% Corrente operacional nominal 24 V DC 48 V DC 300 ma 185 ma 115 V AC 140 ma 230 V AC 75 ma Corrente ligação 24 V DC 500 ma 48 V DC 250 ma 115 V AC 900 ma 230 V AC 100 ma Dados mecânicos Material Caixa Poliéster reforçado com fibra de vidro (GRP) Cobertura Policarbonato do calote Grade de proteção Aço inoxidável Tipo de proteção IP66 & IP67 IEC 60529 Peso 2,4 kg Variação de temperatura de serviço 24 & 48 V DC -50... +70 C 115 V AC -55... +55 C 230 V AC -55... +70 C Dados da iluminação técnica Intensidade da luz 49 cd lente transparente efetiva Quantidade de luz 9,96 cds Energia do flash 5 J Frequência do flash 1 por segundo 6 Transporte e armazenamento - O transporte e armazenamento são autorizados somente em embalagem original. - Os aparelhos devem ser armazenados em locais secos e não sujeitos a vibrações. - O material da embalagem deve ser descartado após concluir a instalação. 6 239866 / FX1560300090

7 Instalação 7.1 Indicações das dimensões/medidas de fixação Desenhos dimensionais (todas as medidas em mm) - Sujeito a alterações 137 mm / 5.39 " Dimensões Luz de sinalização 78 mm / 3.07 " 152 mm / 5.98 " 180 mm / 7.09 " 148 mm / 5.83 " 239 mm / 9.41 " ø 8,50 mm ø 0.33 " 25 mm 0.98 " 28 mm 1.10 " Instalação 15739E00 15738E00 15737E00 15743E00 Medida de montagem Cantoneira de montagem 105 mm / 4.13 " 78 mm / 3.07 " 75 mm / 2.95 " 87 mm / 3.43 " 164 mm / 6.4 6 " 245 mm / 9.65 " 265 mm / 10.43 " ø9 mm ø0.35 " Luz de sinalização com ângulo 'L' Luz de sinalização com ângulo de saída da alavanca 20 mm 0.79 " 75 mm / 2.95 " ø9 mm ø0.35 " 87 mm / 3.43 " 105 mm / 4.13 " 15742E00 Medida de montagem Ângulo em forma de L 78 mm / 3.07 " 152 mm / 5.98 " 180 mm / 7.09 " ø 8,50 mm / ø 0.33 " 253 mm / 9.96 " 239866 / FX1560300090 7

Instalação 7.2 Condições para a montagem Perigo devido a choque elétrico! Antes da abertura do aparelho, interromper a alimentação de tensão. A proteção contra explosões não será garantida se os componentes estiverem danificados ou forem instalados incorretamente! O aparelho só pode ser operado se não estiver danificado. O aparelho deve ser trocado de imediato se apresentar as roscas danificadas. Ao manusear o aparelho e os elementos de montagem deve-se proceder com a maior cautela Tenha muito cuidado durante a conexão no print eletrônico durante a montagem. As superfícies de folgas expostas devem ser protegidas e não devem entrar em contato com pó ou sujeira ou bater contra objetos. As flanges terminais devem ser montadas em linha reta e não devem ser sujeitas a esforços. A flange não pode ser processada com um martelo ou alavancada com uma ferramenta de metal ou puxada para baixo do parafuso de fixação. Ao proceder com cuidado e com calma é garantido que a flange entrará sem problemas na caixa. O aparelho só pode ser montado se estiver limpo e em ambientes secos. NOTA O seguinte deve ser verificado: O aparelho está em ordem e preenche as especificações do sistema? Os grupos de gás e a gama de temperatura do produto são os adequados para o fim a que se destina a aplicação? A tensão de alimentação é a correta? A luz do flash apresenta a cor correta? Está disponível um local de instalação adequado? 7.3 Montagem e posição de uso Componentes instalados incorretamente! A proteção contra explosões não será garantida se os componentes forem instalados incorretamente. Em caso de utilização de terminais ilhós estes devem ser colocados de forma estanque ao gás usando a ferramenta adequada. - Selecione um local adequado no que toca à area coberta do FX15. - Na zona de fixação as superfícies devem ser planas (para medidas de fixação ver 7.1) e o material deve ser aplicado em função do peso do FX15. 8 239866 / FX1560300090

7.4 Condições para a montagem de conexão à rede Entrada do cabo no aparelho Instalação Em caso de utilização de entradas de cabos não autorizadas, a proteção contra explosões não é mais garantida! Utilizar apenas entradas de cabos com o correspondente atestado. Estas devem ser à prova de pressão (Ex d) e indicadas para o correspondente tipo de cabo utilizado bem como preencher as especificações da IEC/EN 60079-14. A temperatura da entrada de linhas pode atingir os 70 C. Como garantia do tipo de proteção IP a instalação da entrada de cabos deve respeitar as indicações do fabricante. Para furos na carcaça não usados, devem ser utilizados tampões de fechamento Ex d, para entradas de cabos não usadas devem ser usados tampões Ex d. Deve-se observar que, para estes componentes, existe uma permissão correspondente e devem ser respeitadas as especificações da IEC/EN 60079-14. Para cumprir o tipo de proteção IP 66 todas as entradas para cabos roscados devem estar equipadas com componentes atestados e a rosca deve ser selada com material de vedação para roscas adequado, que não endureça. 7.5 Conexão no print eletrônico 7 6 5 4 1 Parafuso com cabeça cilíndrica 2 Montagem do flash 3 O-ring de vedação 4 Lâmpadas de flash eletrônico fixas no print eletrônico superior 5 Parafusos de cabeça plana 6 Print eletrônico inferior 7 Tomada do aparelho 3 2 1 15755E00 Representação da explosão para conexão no print eletrônico FX15 Manual - Soltar parafuso com cabeça cilíndrica 6x - Proceder à montagem do flash e soltar o print eletrônico superior e inferior - Montar nos dois lados o flash bem como o print eletrônico superior e inferior e a pinça para o print eletrônico inferior 239866 / FX1560300090 9

Instalação 7.6 Montagem da caixa - Ligar novamente o print eletrônico superior e inferior estando as linhas conectadas. - Introduzir o flash com cuidado na base e observar durante a montagem que a estrutura entra diretamente na base. Não exercer força. Se proceder com calma a montagem será feita sem complicações. - Parafusar novamente os parafusos com cabeça cilíndrica. 7.7 Conexão elétrica NOTA Os parafusos com cabeça cilíndrica devem ser apertados com um torque de 3 até 3,05 Nm. 7.7.1 Componentes-chave 1 Componentes-chave FX15 7.7.2 Conexão de cabo 7.7.3 Diagrama de comandos 6 5 4 3 2 15756E00 1 Terminais 2 Print eletrônico inferior 3 Plugue adaptador do print eletrônico 4 Condutor terminal 5 Condutor do print eletrônico superior 6 Lâmpadas de flash eletrônico Componentes-chave FX15 Print eletrônico inferior NOTA Podem ser ligadas linhas com 2,5 mm2 ou 14... 18 AWG nos terminais. 1 3 15757E00 NEUTRAL 0V TB1 LIVE (V AC) 24/48 V DC TB2 TB3 TELEPHONE INITIATE TB4 NEUTRAL 0V TB1 LIVE (V AC) 24/48 V DC TB2 TB3 TELEPHONE INITIATE TB4 N L 0 V +V N L 0 V +V 15759E00 Diagrama de comandos FX15 AC 15758E00 Diagrama de comandos FX15 DC 10 239866 / FX1560300090

Colocação em funcionamento 7.8 Aterramento - O aparelho FX15 deve estar equipado com um aterramento de alta qualidade. - A conexão de terra interna é o ponto de ligação primário. A ligação externa é uma linha equipotencial adicional disponível para ser usada quando tal linha é permitida ou necessária por imposição da legislação local ou dos responsáveis. 8 Colocação em funcionamento Verificar o aparelho antes da colocação em funcionamento! Para assegurar um funcionamento correto, o aparelho tem que ser verificado antes da colocação em funcionamento. Antes da colocação em funcionamento, garanta que: - não há componentes danificados - o dispositivo está instalado conforme as normas e recomendações pertinentes - não existem corpos estranhos nos dispositivos - - todos os parafusos e porcas estão bem apertados os torques de aperto prescritos foram cumpridos - a conexão foi realizada corretamente 9 Conservação, manutenção e reparos Perigo por trabalhos não autorizados no equipamento! Risco de lesões e danos materiais. Os trabalhos de montagem, instalação, comissionamento, operação e manutenção devem ser realizados unicamente por pessoal devidamente autorizado e capacitado. 15761E00 9.1 Trabalhos de manutenção regulares - O tipo e abrangência dos controles devem ser consultados nas correspondentes normas e regulamentos nacionais (por ex. IEC/EN 60079-17). - Definir os intervalos de modo que as falhas previsíveis possam ser localizadas a tempo na instalação. Verificar como parte da manutenção: - Cabos quanto ao assentamento fixo. - Danos visíveis no aparelho. - Observação das temperaturas admissíveis conforme a IEC/EN 60079-0. - Utilização prevista. 239866 / FX1560300090 11

Limpeza 10 Limpeza - Limpeza com pano, escova, aspirador ou item similar. - No caso de limpeza com pano úmido, utilizar água ou um produto de limpeza suave e não abrasivo. - Nunca utilizar produtos de limpeza agressivos ou solventes. 11 Descarte - Observe as normas e regulamentos nacionais de descarte de resíduos. 12 Acessórios e peças de reposição Proteção contra explosões não assegurada com acessórios incorretos! Utilizar apenas peças originais da empresa R. STAHL. O aparelho é fornecido sem cantoneira. As seguintes cantoneiras em aço fino estão disponíveis como acessórios: Ângulo de saída de cantoneira Vista isométrica de uma cantoneira de montagem FX15 78 mm / 3.07 " 152 mm / 5.98 " 180 mm / 7.09 " ø 8,50 mm ø 0.33 " 25 mm 0.98 " 28 mm 1.10 " 15741E00 15743E00 15763E00 Medida de montagem Cantoneira de montagem FX15 com cantoneira de montagem Ângulo "L" 20 mm 0.79 " 75 mm / 2.95 " 87 mm / 3.43 " 105 mm / 4.13 " Vista isométrica de uma cantoneira de montagem em forma de L ø9 mm ø0.35 " 15740E00 15742E00 15762E00 Medida de montagem Ângulo em forma de L FX15 com cantoneira de montagem em forma de L 12 239866 / FX1560300090

Acessórios e peças de reposição É permitido substituir determinados componentes do aparelho FX15. Podem ser compradas as seguintes peças - Estrutura do flash (incluindo cesto de proteção) - Jogo de montagem Cantoneira de substituição - Print eletrônico superior (incluindo lâmpadas de flash eletrônico & condutor terminal) - Print eletrônico inferior Os números de peças e preços podem ser consultados junto do seu distribuidor local autorizado da STAHL. NOTA Não são permitidas alterações! Utilizar o formulário de serviço RMA(fornecido com o produto) e cumprir a política de devolução dos produtos! 239866 / FX1560300090 13