PLOCHERKAT PLOCHER KAT. Os efeitos do Plocher WasserKat: Os problemas da água canalizada: Redução substancial da adesão calcária



Documentos relacionados
MANUAL DE FILTROS RICARDO ALESSANDRO CARRARO

A importância da água na nossa saúde

EM CADA BANHO UMA FORMA DE RECUPERAR ENERGIA.

EFICIÊNCIA HÍDRICA. Relatório de experiência realizada no Colégio xxxxxxxxx de Campo de Ourique. Experiência de 13/09 a 09/11 de 2010

No nosso planeta podemos encontrar dois tipos de água: a doce e a salgada.

Termoseladora Automática

GUIA DE INSTALAÇÃO DE CASAS DE BANHO

Inovação e Qualidade. Gama de produtos. Prémios:

BEBEDOURO COMPRESSOR PRESSÃO MASTERFRIO MODELOS MF40 & MFA40 MANUAL DE INSTRUÇÕES

Catálogo. Energy Wellness - saúde e bem-estar


CASAS (RESIDÊNCIAS) O PROCESSO SOLAVITE é um CATASILADOR FÍSICO para tratamento DESINCRUSTANTE dos canos de sua CASA.

HD 100. P Cobertor elétrico Instruções de utilização. BEURER GmbH Söflinger Str Ulm (Germany)

VISÃO GERAL DOS ACUMULADORES

Tratamento de Água Meio Ambiente

BEBEDOURO COMPACTO COMPRESSOR MASTERFRIO MANUAL DE INSTRUÇÕES

A escolha dos profissionais.

S E R A L E M A L A M E L A R E S

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

SISTEMA INTEGRADO DE SANITIZAÇÃO

Sistema de desinfecção de água UVOX-Redox. Forma de purificação da água pioneira e livre de químicos

AQUECIMENTO SOLAR ÁGUAS QUENTES INDUSTRIAIS TUBOS DE VÁCUO

Apresentação. elétricas. Ferramentas manuais. com fio. Produtos para o processamento de chapa metálica

de limpeza frontal com corrente

COLECTORES SOLARES TÉRMICOS

Manual de Operação 1

O S M O SE INVERSA. Fase 1: Pré-filtro de sedimentos à acção rede mecânica de 7 um (retém partículas sólidas como a areia, ferrugem etc.

MANUAL DE INSTRUÇÕES

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica corporal e facial D-Clean Plus. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Parabond Zinco. Produto elástico para todo tipo de metais.

INDICE DESEMBALAJE FUNCIONANDO A VITRINE USO

Instruções para utilização

CONFORTO EM ÁGUA QUENTE

ESQUENTADORES SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE

Índice SOLUÇÕES DE ÁGUA QUENTE. Esquentadores - Tecnologia, poupança, conforto e conectividade 03. Inovação e Evolução Tecnológica 04

DESINCRUST Tratamento físico da água

Para a consulta atualizada deste manual, acesse o site

Modelos de Gestão Novas Demandas e Ambientes para o Gestor Contemporâneo

Um sistema bem dimensionado permite poupar, em média, 70% a 80% da energia necessária para o aquecimento de água que usamos em casa.


Henkel O Fornecedor de Soluções

MANUAL DO USUÁRIO EQUIPAMENTOS DE IONIZAÇÃO DE AR. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC. Airgenic Unidade de Teto CX 300-F3-IC.

Os Benefícios Ambientais da REDE URBANA DE FRIO E CALOR DO PARQUE DAS NAÇÕES

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

FICHA TÉCNICA. Grupos de Circulação AGS. (AGS 5, AGS 10, AGS 20 e AGS 50) Agosto 2013

Condições de Instalação e Uso

CONCENTRADO DE ANTICONGELANTE FWF-K/MISTURA PRONTA DE ANTICONGELANTE FWF-F

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

MANUAL DO USUÁRIO PRANCHA DE CABELOS CADENCE CHIARO PRO

BEDIENUNGSANWEISUNG EMA mit Montageanweisungen

Escoamento. Escoamentos de água no solo para a impermeabilização conjunta

AUTON solução economia saúde proteção ambiental

Bomba de calor para produção de água quente sanitária

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Conselhos práticos para a oficina. Parafusos da cabeça do motor e montagem da cabeça do motor. Conselhos e informações para a prática n.

SEPARADOR DE GORDURAS ECODEPUR, GORTECH SELF CLEAN

DICAS PARA ECONOMIZAR ÁGUA NO SEU DIA A DIA

Água Quente Sanitária. Climatização Passiva. Aquecimento e Arrefecimento. Aquecimento

Prepare o local para a instalação

A estrutura patenteada

COBERTURAS AUTOMÁTICAS PARA PISCINAS

1 Introdução. 2 Características técnicas. 3 Instalação

02/ REV.0. Fritadeira Inox 2,5L. Manual de Instruções SOMENTE SOMENTE PARA USO PARA DOMÉSTICO

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

GAMA DE TURBINAS EÓLICAS COMFORT 220

S13. A casa ideal. Marco Silva S13

Água na sua melhor forma.

INSTALAÇÃO DE UM NOVO SISTEMA DE DRENAGEM PLUVIAL NO VIADUTO DO LOUREIRO

O consumo de energia mais baixo do Mundo. bluetherm: a nova tecnologia dos secadores de roupa de condensação da Siemens.

GPC Gestão de Propriedades e Condomínios. Plano de Serviços. Proposta

SANEAMENTO AMBIENTAL I CAPTAÇÕES DE ÁGUA DEPARTAMENTO DE ENGENHARIA CIVIL E ARQUITECTURA EDUARDO RIBEIRO DE SOUSA

O DIMENSIONAMENTO DE INSTALAÇÕES HIDROSSANITÁRIAS Misturadoras e redutoras de pressão

SÉRIE 46 DA GETINGE TERMODESINFECTORAS. Always with you

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

2.5 Sistema de recuperação de energia. Funcionamento em alívio

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Aprovação Junho/2011 Edição-02 Cód. Cad AQUECEDOR DE LIQUÍDOS E TÉRMICA PARA ÔNIBUS

16/09/2015. movimentação de materiais colheita manual e mecânica na quinta transporte refrigerado transporte de gado vivo transporte em tapete rolante

Ciclos Biogeoquímicos

Manual do Utilizador Rocker! O seu parceiro para uma vida elegante

O modo como paga a água está a mudar

Catálogo Técnico CALHA DE ESCOAMENTO PALMETAL

2 Depósito de acumulação estratificado SolvisStrato

ESTUDO DE INSTALAÇÃO FOTOVOLTAICAS ISOLADAS E CONECTADAS À REDE ELÉTRICA. Pontifícia Universidade Católica do Rio Grande do Sul.

MIXER INOX. Manual de Instruções

Em 2050 a população mundial provavelmente

Manual de manutenção de piscinas

MISTURADOR E DIRECIONADOR DE ÁGUA

CONCEPÇÃO DE REDES INTERIORES DE ÁGUAS E ESGOTOS EM EDIFÍCIOS PRINCÍPIOS GERAIS ORIENTADORES NOTA TÉCNICA

PRANCHA DE CABELOS MODELLE CADENCE PAC167

Ministério dos Petróleos

PROGRAMA DE CAPACITAÇÃO EM TECNOLOGIAS DE ENERGIAS RENOVÁVEIS E APROVEITAMENTO SUSTENTÁVEL DE ENERGIAS

entidade promotora financiamento GUIA DO INSTALADOR

2012 CONTROLO DE QUALIDADE ÁGUA DE ABASTECIMENTO PARA CONSUMO HUMANO

SISTEMAS MODULARES DE TREINO DE ENERGIA SOLAR E ENERGIA TÉRMICA

Sistema de aquecimento solar Bosch. Tecnologia de alta eficiência para aquecimento de água.

SISTEMAS PREDIAIS DE ÁGUA QUENTE

Compactos Fossas/Filtro, tipo ECODEPUR, Gama BIOFIX Digestores com Filtro Biológico (Fossa Biológicas)

DEPOSITOS HORIZONTAIS / VERTICAIS

CO N C E P Ç ÃO, DESEN VO LV I MENTO E FABRI CO P ORTUGUÊ S BLOCO SOLAR ÁGUAS QUENTES SANITÁRIAS AQUECIMENTO CENTRAL CLIMATIZAÇÃO DE PISCINAS

Transcrição:

PLOCHER KAT Sistema bio-catalítico para tratamento de águas canalizadas Este processo 1% natural ercializado há mais de 25 anos, garante a regeneração e estabilização meios aquáticos o: águas canalizadas, lagos de jardim, aquários, piscinas etc... Os problemas da água canalizada: Elevado teor de calcário! Canalizações incrustadas calcário! Elevado grau de Cloro! Contaminação de metais pesados o zinco, cobre, chumbo (em canalizações antigas) etc... e as suas binações Contaminação de E-coli e de outras bactérias coliformes nocivas! Crescente contaminação nitratos Os animais e plantas reagem mal à água Água vitalidade e gusto Problemas em máquinas de lavar, café e outras devido à dureza da água! Problemas nas águas residuais! Os efeitos do WasserKat: Redução substancial da adesão calcária Diminuição das incrustações existentes em todo o sistema de distribuição de água, incluindo todas as máquinas e aparelhos aqui ligados. Revitalização da água ao nível de água de nascente Melhoria no sabor da água e nos produtos confeccionados Vitalização do organismo humano e animal Diminuição do gosto a cloro Redução substancial dos metais pesados através da influencia na sua estrutura cristalina Aumento do oxigénio na água Redução a extinção total de bactérias coliformes e E-coli, -99,9% Melhoria qualitativa substancial da qualidade biológica e química da água Vitalização das plantas também através de uma melhor oxigenação da terra Melhoria da qualidade das águas residuais www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 1

A água canalizada A água atravessa um ciclo de tratamentos de diversas etapas até chegar às nossas torneiras. Primeiro é captada em barragens ou rios passando por centrais de tratamento microtamização, pré-oxidação, diferentes reagentes de tratamento, filtração e desinfecção (cloro, ozónio, ultravioletas etc ). Passa depois por uma série de reservatórios, centrais de bombagem e uma rede canalizada centenas de quilómetros de dimensão. Através de todo este processo, a água perde a sua vitalidade e qualidade natural de nascente. O Kat repõem a sua estrutura e vitalidade de nascente. Fig. 1 Água WasserKat A estabilização da dureza da água Verifica-se a aplicação do Kat a redução na aderência através da alteração da estrutura cristalina do calcário, sulfato de magnésio e magnésio. O calcário torna-se macio perdendo a propriedade de aderência e aglomeração nas tubagens de água, água quente, em vidro, cerâmica (WCs) e inox (sendo de fácil remoção). Incrustações antigas são removidas das canalizações e de aparelhos. Verifica-se também, através do consumo regular, uma diminuição de acumulações calcárias no organismo. Comportamento de cristalização de água canalizada e WasserKat Testes realizados no Centro Nacional de Investigação Nuclear em Jülich, na Alemanha, mostram o efeito na cristalização de água canalizada nas seguintes fotografias tiradas microscópio electrónico: Fig. 2 Àgua WasserKat Na fig. 1 podem observar-se várias ramificações de cristais de calcário assim o ligações cristalinas de sulfato de magnésio e outros cristais Na fig. 2 Com a aplicação do WasserKat verifica-se uma redução em número e tamanho dos cristais de calcário (factor 3) assim o ausência de ramificações e um arredondamento na forma dos cristais existentes. Os cristais ligações de sulfato são praticamente inexistentes. www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 2

ANÁLIZES BACTERIOLÓGICAS Bacteriológicamente constata-se melhor qualidade da água e redução substancial das bactérias coliformes e E.-Coli o WasserKat (v. gráficos). Redução (99,9%) de bacterias Coliformes em água canalizada o sistema Quantid/ 1ml 1,5E+8 1,E+8 5,E+7,E+ 1, 1 E+ 8 se m c om 23 Fig. 3 Água WasserKat Redução (99,9%) de E.Coli em água canalizada através do Sistema 1,5E+5 1, 5 E+ 5 1,E+5 5,E+4,E+ se m c om 4 Fig.4 Água WasserKat Fig. 3: uma amostra de água onde se verifica a interconexão dos cristais através das suas ramificações e o seu efeito aderente. Podem observar-se ainda as ligações de sulfato. (escala: 1,6 mm altura da fotografia real) Fig. 4: Água tratada WasserKat após evaporação: os cristais são 3 x mais pequenos, as ramificações desapareceram assim o as ligações de sulfato. Para se poder observar este fenómeno foi necessário uma maior magnificação (escala:,13mm altura real da fotografia) Químicamente observa-se uma redução substancial de amónios, nitritos e nitratos assim o a redução de ferro e manganês. Redução da contaminação de ferro, cobre e zinco na água que é produzida através de tubagens de ferro, zinco e cobre assim o redução da contaminação de chumbo (curvas e ligações antigas). Verifica-se também uma redução do cloro na água. Todas estas melhorias através do WasserKat foram analisadas e verificadas por diversos institutos alemães oficialmente reconhecidos métodos científicos estandardizados (v. gráficos). www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 3

ANÁLIZES QUÍMICAS Redução (54%) de cobre em água canalizada através do sistema Descontaminação (95%) de água excesso de ferro através do sistema 1,5 1,29 3 2 1 28 13 1,5,7 Redução (67%) de cobre na água canalizada de Mühlhausen através do sistema Redução (59%) de nitrato em água canalizada através do sistema,15,15 1 88,2,1,5,5 8 6 4 2 36,5 Redução (94%) de zinco na água canalizada através do sistema Redução (63%) de amoníaco em água canalizada através do sistema,2,15,1,5,17,1,8,4,8,3 www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 4

Redução (93%) de nitrito em água canalizada através do sistema,15,1,5,15,1 Redução (96%) de manganês em água canalizada através do sistema,3,2,1,24,1 A vitalização da água é medida através da percepção sensorial. A água sabe o uma água de nascente, o chá, o café e tudo o que é confeccionado água melhora o seu gosto. A água parece mais fresca e macia. O banho e o duche tornam-se agradáveis uma água mais suave e vitalizante. Os animais e as plantas reagem positivamente no seu desenvolvimento à melhoria da qualidade da água. Observa-se nos animais um aumento do consumo de água e os beneficios para a sua saúde. Redução (3%) de cloro em água canalizada através do sistema 8 71 6 49,7 4 2 www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 5

Efeito de limpeza e manutenção das canalizações: A diminuição do tamanho dos cristais binado o desaparecimento das ligações de sulfato, permite obter uma suspensão do calcário na água. Esta suspensão retira ao calcário as suas propriedades adesivas sobre as canalizações e demais aparelhos e máquinas domésticas e industriais, assim o em organismos. A experiência tem demonstrado que a utilização de um WasserKat/ BioReactor permite limpar o interior dos tubos encrostados o demonstrado na fotografia: As vantagens: Não tem consumo de energia Efeito desintóxicante Não necessita de manutenção Montagem simples Redução de metais pesados e de bactérias nocivas coliformes Diminui e retira incrustações calcárias (duches, torneiras, etc...) Calcário fácil de limpar e retirar de louças, inox, vidro Diminui custos de manutenção das máquinas de lavar, café etc.. Aumenta longevidade das máquinas e aparelhos que utilizam água Reduz consumo de detergentes (ver produtos plocher para limpeza e lavagem) 6 meses após montagem do WasserKat antes e depois Aumenta longevidade de toda a tubagem menos custos de manutenção Melhora o gosto dos cozinhados e bebidas à base de água Água qualidade de nascente Melhora e mantém a saúde humana, dos animais e plantas Rápida amortização em casa e na produção Acção efeito permanente Tecnologia alemã mais de 25 anos de experiência e utilização permanente Espiral de aquecimento e acção do Kat (após 3 meses) www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 6

PISCINAS PISCINAS Aplicação: Quantidade de Kats/ volume de água: Até 5m3 1 Kat 1.5 5-1m3 2 Kat 1.5 1-2m3 3 Kat 1.5 Os Kats são aplicados no tubo após a bomba e longe de interferencias electromagnéticas. Tratando-se o Kat de um sistema de acção catalítica, este estimula os processos de auto-regeneração da água e favorisa o desenvolvimento de microorganismos aeróbios. Para informações mais detalhadas consulte o nosso representante mais perto de si ou contacte-nos directamente. A experiencia mostra que as piscinas tratadas sistema se tornam cada vez mais estabilizadas e cristalinas. Os produtos normalmente utilizados para a água podem ser substancialmente reduzidos, reduzindo assim os custos de manutenção. Os diferentes utilizadores do Kat em piscinas testemunham uma água mais agradável e uma sensação de maior bem estar não agressiva para a pele. A água parece de água de nascente. Nota-se uma maior preservação dos equipamentos devido à redução de meios corrosivos de tratamento. A água torna-se mais transparente e limpa. A manutenção torna-se mais fácil e mais económica. www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 7

Modelos do plocherkat : plocherkat (.3) hw 4711 e hw4911 (versão click de viagem) plocherkat (1.5) hw 4611: tem capacidade de tratamento de 3l (,3m 3 ) de água por dia Pode ser instalado em cozinhas ou na entrada da água de máquinas de café. Aconselhável para apartamentos instalação depois do contador. Reendação: Em casas pouco consumo diário mas uma rede de água de grandes dimensões (moradia) é aconselhável a aplicação do WasserKat grande hw4611. primento= 125 mm largura= 5 mm altura = 3 mm Para tubos de 6 a 25 mm Tem capacidade de tratamento de 15 l (1,5m 3 ) de água por dia (acumulável em série dependendo do débito), indicado para uso privado em moradias, apartamentos, indústria, hospitais, clínicas, cafés, restaurantes, produções animais, culturas rega automática, etc... altos débitos diários. Para tubos de maior diâmetro reenda-se a utilização de pelo menos 2 Kats O WasserKat deverá ser montado logo após o contador para abranger todo o sistema de fornecimento de água. Em caso de rede mais abrangente, na entrada de água para o edifício ou na secção a tartar. A montagem não requer corte de tubo, basta aplicar sobre a tubagem o sistema fornecido. Montar longe de influências electromagnéticas. primento = 335 mm largura = 1 mm altura = 5 mm Para tubos de 2 a 7 mm www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 8

Nota: Fontes de electricidade intensa perturbam o bom funcionamento do WasserKat/. Na presença de aparelhagem eléctrica de grande porte ou electricidade rasteira na tubagem terá de se proceder à medição da carga electromagnética. Se a carga medida for acima da escala nano-tesla, aconselha-se a instalação noutro local. Pode ser utilizado sobre todas as tubagens, menos tubagens de chumbo! Existe o risco de falta de estanquicidade (em juntas ou microfissuras) asseguradas pelos depósitos de calcário em canalizações antigas. Podem ao longo do tempo aparecer mais ou menos frequentemente partículas de calcário devido à acção desaglomerante do WasserKat. PLOCHER A melhorar naturalmente a qualidade da sua água Reendações: em caso aumento de débito, montar um WasserKat suplementar. Para cada 1,5m 3 de caudal diário montar um Kat hw4611. Garantia : 5 anos sobre fabricação e material, sob reserva de modificações técnicas O efeito catalítico do Kat é permanente. Reenda-se em caso de extracção de água de furos ou poços uma análize regular à água. O sistema foi concebido e é produzido na Alemanha. Para mais informações visite o nosso site www.wallenstein.pt e contacte o nosso parceiro certificado mais perto de si: www.wallenstein.pt info@wallenstein.pt T/F: 21 442 69 14 9