PORTABLE RADIO. Music 51 DAB+

Documentos relacionados
REFERENCE : B44M62N3FR CODIC :

MARQUE: MUSE REFERENCE: M168 UK CODIC:

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-17 CR CODIC:

RECHARGEABLE PORTABLE SOUND SYSTEM WITH USB-MP3 & VHF MIC

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-1280 NY CODIC:

Stick Up Cam Battery

MARQUE: MUSE REFERENCE: M-1380 DWTC CODIC:

Télécommande standard non polarisée

Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1)

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:

*Raccordement correct nécessaire pour une de commutation de passage zéro

Mode d emploi NWZ-E435F / E436F / E438F Sony Corporation (1)

Manual do utilizador 45

Téléphone numérique sans fil. Motorola D10. Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004. Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables.

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Getting started with Première utilisation Logitech Stereo Speakers Z110

F Mode d emploi et instructions de sécurité...page 5-22 P Instruções de utilização e de segurança...página 23-38

MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:

SEMI-CONCEALED CEILING-MOUNTED WALL-MOUNTED CONCEALED DUCT SPAFM 124 R SPAFM 184 R SPAFM 255 R SPAFM 365 R SPAFM 485 R

IDÉAL POUR USAGE EN EXTÉRIEUR

Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão

Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

TCO REFERENCE: 40FZ5533 SMART CODIC:

Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X

IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )

MARQUE : CLARION REFERENCE : NX502E CODIC :

Téléphone numérique. Motorola T3. Modèles: T301, T302, T303 et T304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.

Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação

Français &/,0$7,6(853257$%/( e/(&7521,48($9(&7e/e&200$1'( &2175Ð/(e/(&7520e&$1,48( ,167$//$7,21(7,16758&7,216'()21&7,211(0(17 TH 3309_

SPOTLIGHT PRESENTATION REMOTE. Setup Guide Guide d installation

$YLVÃDX[ÃFOLHQWVÃGHÃO8(Ã. z z z z. PDWpULHOÃ

M185/M220. Setup Guide Guide d installation

Radio Classic s R a s / l G / R c s n RR si et t n e f a en pt

LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês

Insert technical mirror photo

Téléphone filaire. Modèle : CT330

Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?

Le texte multimodal dans les manuels scolaires au Brésil: une approche méthodologique pour la construction et l analyse d un corpus de discours

MARQUE: PHILIPS REFERENCE: BT7204/15 CODIC:

HR3665, HR3666 HR3667. Mode d emploi

GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV

IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )

Chauffe-eau instantané électrique Mode d emploi pour l utilisateur. Esquentador instantâneo electrónico Instruções para utilização

10.92-FRE Vannes à tige

MARQUE: PHILIPS REFERENCE : SBCSC490 CODIC:

English Español Français canadien Português brasileiro

Réfrigérateur Frigorífico DN161220DX DN161230DX

FAIRTRADE LABELLING ORGANIZATIONS INTERNATIONAL

PROCESSO SELETIVO / 2008

OFFICEJET 7500A. Guide de Mise en Marche Guia de Pimeiros Passos E910

M-920 CVB LECTEUR DVD PORTABLE Manuel d utilisation

OWNER S MANUAL REMOTE CONTROLLER

Dossier de travail du candidat

MARQUE: PANASONIC REFERENCE: NR-BN34EW2-E CODIC:

Français... English... Português...

LINK 2. Timeless Design Design Intemporel Diseño Intemporal. Simple Lines Lignes Simples Líneas simples. White Colour Couleur Blanc Color Blanco

REFERENCE: TSP 2001 CODIC:

MARQUE: AEG REFERENCE: L61270BI FULL CODIC:

Manual do Usuário do fone de ouvido Nokia Bluetooth BH Edição nº 1

Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação

Dallas RMD 169 Texas DJ

MARQUE: BABYLISS REFERENCE: G730IE CODIC:

espelhos de luz 500 prateleiras & espelhos shelves & mirrors estantes & espejos etagères & miroirs

Logitech X50. Product Manual Manuel du produit

Título: Kit Técnico para medição dos parâmetros de Qualidade Ambiência e Cloração de Água

REFERENCE : NR-B32SG2-SF CODIC :

Notice d utilisation et installation

Téléphone filaire. Modèle: CT320

Start Here Comece aqui Mise en route Empezar aquí

Favorit Notice d'utilisation Lave-vaisselle Manual de instruções Máquina de lavar loiça Manual de instrucciones Lavavajillas

cod rev. 0 06/2017 EVOSOL FR NOTICE UTILISATEUR ES INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país

Apresentação de uma reclamação individual ao Serviço de mediação escolar. 1. Informações gerais

TWISTER User s Manual

M-728 DR Manuel d utilisation AUTORADIO AVEC LECTEUR DVD, BLUETOOTH PORT USB ET SLOT POUR CARTE SD

As questões de 01 a 05, cujas respostas deverão ser redigidas EM PORTUGUÊS, referem -se ao texto abaixo.

PAAES/UFU 2ª Etapa Subprograma

ES NL 167 ART: NL 109 FR GB IT 26 PL 83 PT 139

TARIFS Année scolaire

Nossa criança 1 ano de vida

ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)

M720. Setup Guide Guide d installation

Intégration commerciale, néoprotectionnisme. commerciaux. P. Barbet* & M. R. Castilho**

Indoor wireless headphones

Operation Manual Mode d'emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT

MODE D EMPLOI RADIATEUR ÉLECTRIQUE MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO RADIADOR ELÉCTRICO MANUAL DE INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO RADIADOR ELÉCTRICO

Interruptor horario modular Time switch module KMP-02 Horloge modulaire Interruptor horário industrial

Autoridade Central Portuguesa

Relato de Intercâmbio Retour d éxperience

FRANÇAIS 4 ESPAÑOL 6 PORTUGUÊS 8

Radio / Cassette. Long Beach C31. Installation instructions Notice de montage Instrucciones de instalación Instruções de montagem

Indicatif interurbain État Date du changement Numéro d'abonné

Relax and enjoy! PISCINAS MADEIRA CRIANÇAS.

1 Vérifier le contenu de l emballage / Verifi que o conteúdo

Voyage Se débrouiller

NAD OWNER'S MANUAL MANUEL D'INSTALLATION BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DEL USUARIO MANUALE DELLE ISTRUZIONI MANUAL DO PROPRIETÁRIO BRUKSANVISNING

Transcrição:

PORTABLE RADIO Music 51 DAB+ de en fr it pt es nl pl da sv fi tr

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- +5 PRESETS 1, 2, 3, 4, 5 S ON/OFF AL/ATS MENU -TUNING+ SELECT/İ SLEEP AC ~ + VOLUME - TONE BUZZER/ RADIO 0 2

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DEUTSCH 5 AUFSTELLEN UND SICHERHEIT 6 AUF EINEN BLICK 7 STROMVERSORGUNG 8 EINSTELLUNGEN 11 BETRIEB 12 TIMER-BETRIEB 14 SONDERFUNKTIONEN 15 INFORMATIONEN ENGLISH 16 SET-UP AND SAFETY 17 OVERVIEW 18 POWER SUPPLY 19 SETTINGS 22 OPERATION 23 TIMER MODE 25 SPECIAL FUNCTIONS 26 INFORMATION FRANCAIS 27 INSTALLATION ET SÉCURITÉ 28 APERÇU 29 ALIMENTATION ELECTRIQUE 30 RÉGLAGES 33 FONCTIONNEMENT 34 MODE MINUTERIE 36 FONCTIONS SPECIALES 37 INFORMATIONS ITALIANO 38 INSTALLAZIONE E SICUREZZA 39 PANORAMICA 40 ALIMENTAZIONE 41 IMPOSTAZIONI 44 FUNZIONAMENTO 45 MODALITÀ TIMER 47 FUNZIONI SPECIALI 48 INFORMAZIONI PORTUGUÊS 49 INSTALAÇÃO E SEGURANÇA 50 VISÃO GERAL 51 ALIMENTAÇÃO ELÉCTRICA 52 DEFINIÇÕES 55 FUNCIONAMENTO 56 MODO TIMER (TEMPORIZADOR) 58 FUNÇÕES ESPECIAIS 59 INFORMAÇÕES ESPAÑOL 60 SEGURIDAD E INSTALACIÓN 61 VISIÓN GENERAL 62 ALIMENTACIÓN 63 CONFIGURACIÓN 66 FUNCIONAMIENTO 67 MODO TEMPORIZADOR 69 FUNCIONES ESPECIALES 70 INFORMACIÓN NEDERLANDS 71 INSTALLATIE EN VEILIGHEID 72 OVERZICHT 73 STROOMTOEVOER 74 INSTELLINGEN 77 WERKING 78 TIMERMODUS 80 SPECIALE FUNCTIES 81 INFORMATIE POLSKI 82 USTAWIENIE I BEZPIECZEŃSTWO 83 OPIS OGÓLNY 84 ZASILANIE ELEKTRYCZNE 85 USTAWIENIA 88 OBSŁUGA 89 TRYB TIMER (PROGRAMATOR CZASOWY) 91 FUNKCJE SPECJALNE 92 INFORMACJA 3

----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- DANKS 93 OPSÆTNING OG SIKKERHED 94 OVERSIGT 95 STRØMFORSYNING 96 INDSTILLINGER 99 FUNKTION 100 TIMER MODE 102 SPECIELLE FUNKTIONER 103 INFORMATION SVENSKA 104 SÄKERHET OCH INSTALLATION 105 ÖVERSIKT 106 STRÖMFÖRSÖRJNING 107 INSTÄLLNINGAR 110 ANVÄNDNING 111 TIMERLÄGE 113 SPECIALFUNKTIONER 114 INFORMATION SUOMI 115 TURVALLISUUS JA ASETUKSET 116 YLEISKATSAUS 117 VIRTALÄHDE 118 ASETUKSET 121 TOIMINTA 122 AJASTINTILA 124 ERIKOISTOIMINNOT 125 TIETOJA TÜRKÇE 126 KURULUM VE GÜVENLİK 127 GENEL BAKIŞ 128 GÜÇ KAYNAĞI 129 AYARLAR 132 ÇALIŞTIRMA 133 ZAMANLAYICI MODU 135 ÖZEL İŞLEVLER 136 BİLGİLER 4

INSTALLATION ET SÉCURITÉ ------------------------------------------------------------------- 7 Cet appareil est conçu pour la lecture de signaux audio. 7 Son utilisation à d'autres fins est formellement interdite. 7 Assurez-vous que l'appareil est protégé contre les projections d'eau. 7 Ne posez pas de récipients contenant des liquides (vases ou autres) sur l appareil. Ces récipients pourraient se renverser et les liquides s en écoulant pourraient endommager le système électrique. 7 Ne posez pas d objets produisant une flamme nue, comme des bougies, sur l appareil. 7 Assurez-vous que l'appareil est parfaitement aéré en le plaçant à environ 10 cm de tout autre objet. N obstruez pas les fentes d aération avec des journaux, des nappes, des rideaux, etc. 7 Utilisez l'appareil uniquement à température modérée. 7 Si un dysfonctionnement intervient suite à des charges électriques statiques ou de brèves surtensions de secteur, réinitialisez l'appareil. Pour ce faire, débranchez le prise d'alimentation puis rebranchez-la après quelques secondes. 7 Lors de l installation de votre appareil, tenez compte du fait que la plupart des meubles sont recouverts de vernis, de peinture ou de matières plastiques et que ces revêtements contiennent des additifs chimiques. Ces additifs peuvent entre autres attaquer le matériau des pieds de votre appareil et laisser ainsi sur les meubles des traces indélébiles ou difficiles à enlever. 7 N utilisez pas de détergents, ceux-ci risqueraient d endommager le boîtier. Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon propre et sec. 7 Ne jamais ouvrir le boîtier de l'appareil. Le fabricant dénie toute responsabilité en cas de dégâts dus à une utilisation incorrecte. FRANÇAIS 27

APERÇU ---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Voir le schéma en page 2. Commandes sur la face supérieure ON/OFF Active ou désactive l'appareil. Antenne télescopique. PRESETS 1, 2, 3, 4, 5 Boutons de préréglage pour sélectionner et mémoriser des stations de radio. + 5 Active le second niveau de boutons de préréglage 1 à 5. S Interrompt la fonction d'alarme (Rappel d'alarme). SLEEP Active l'horloge d'arrêt programmé Commandes sur la face avant TUNING + En mode DAB : sélectionnez les stations de radio DAB de la liste des programmes. En mode FM : syntonise les stations de radio FM. Sélectionnez les options de menu. Dans le menu Système : pour régler l'heure et l'heure de l'alarme. SELECT/i MENU AL/ATS Confirme les réglages. Ouvre le menu. En mode veille : active la fonction d'alarme ; désactive la mise en veille de l'alarme. En mode DAB : appuyez et maintenez enfoncé, lance la syntonisation automatique pour les stations de radio DAB. Commandes sur les côtés + VOLUME Ajuste le volume. BUZZER/RADIO Bascule entre le signal sonore et le programme radio pour le mode alarme. TONE Ajuste la tonalité 0 Prise casque (fiche stéréo 3,5 mm). Lecture mono à l'aide du casque. Attention : 7 Une pression sonore excessive en provenance du casque peut entraîner une perte d'audition. Commandes à l'arrière et au bas de l'appareil AC ~ USB Prise de connexion à l'alimentation électrique fournie. Poignée. Couvercle du compartiment des piles. Prise USB pour mettre à niveau le logiciel de l'appareil. P Px Active et désactive les touches. 28 FRANÇAIS

ALIMENTATION ELECTRIQUE ---------------------------------------------------------------- Fonctionnement sur secteur Vérifiez que la tension secteur indiquée sur la plaque signalétique (apposée sur la face inférieure de l appareil) correspond à la tension secteur locale. Si ce n est pas le cas, veuillez contacter votre revendeur spécialisé. 1 Insérez le câble secteur fourni dans la prise»ac ~ «de l'appareil. Fonctionnement sur piles Vous pouvez également faire fonctionner l'appareil à l'aide de piles standard (non fournies). Dans ce cas, vous devez déconnecter le câble d'alimentation. 1 Ouvrez le compartiment des piles en appuyant sur la zone désignée par des flèches et en appuyant sur le couvercle. 2 Enfoncez la fiche du câble secteur dans votre prise secteur (230V ~, 50/60 Hz). 7 Si des piles sont incluses dans l'appareil, leur alimentation est automatiquement désactivée lors de l'utilisation sur secteur. Attention : 7 L appareil est relié au secteur par le câble secteur. Débranchez le câble d'alimentation si vous souhaitez déconnecter complètement l'appareil. 7 Débranchez la fiche d'alimentation pour déconnecter l'appareil du secteur. Assurezvous que la fiche d'alimentation est facilement accessible pendant le fonctionnement de l'appareil et n'est entravée par aucun autre objet. 2 Insérez quatre batteries (4 x 1.5V, Type IEC, AM 2, LR 14, taille C) conformément à la polarité indiquée sur le compartiment des piles. 3 Refermez le compartiment des piles. Remarques : 7 Évitez d'exposer les batteries à une chaleur extrême, provoquée par exemple par la lumière directe du soleil, des appareils de chauffage ou une flamme. 7 Retirez les piles lorsqu'elles sont usagées ou lorsque vous comptez ne pas utiliser l'appareil pendant un certain temps. Lorsque les batteries sont faibles, un symbole de pile s'affiche et clignote à l'écran. Cette fonction ne fonctionne pas lorsque le câble d'alimentation est branché à l'appareil. 7 Toute responsabilité est écartée pour des dégâts dus à une fuite des piles. Remarque relative à l'environnement : 7 Ne jetez pas les piles dans les ordures ménagères, même si elles ne contiennent pas de métaux lourds. Veuillez jeter vos piles usagées de manière respectueuse pour l'environnement. Observez les réglementations légales locales en vigueur. FRANÇAIS 29

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Syntoniser et mémoriser les stations de radio (DAB et FM) installation initiale Lorsque l'appareil est mis sous tension pour la première fois ou après une réinitialisation aux paramètres d'origine, le système de syntonisation automatique commence par balayer toute la bande passante de DAB et la mémorise dans la liste des programmes. L'appareil balaie ensuite la gamme d'ondes FM et mémorise les 10 premières stations de radio comme préréglages de 1 à 10. L'heure est mise à jour automatiquement. sous tension. Affichage :»WELCOME«, puis»scan«. La recherche automatique de station démarre, recherche et mémorise les stations de radio. Une fois la recherche automatique terminées, l'appareil se met en veille, l'heure s'illumine. Syntonisation et mémorisation des stations de radio DAB après avoir déplacé l'appareil Vous pouvez activer à nouveau le système de syntonisation automatique. Ce choix est raisonnable, si vous utilisez l'appareil depuis un autre emplacement ou si vous recherchez de nouvelles stations de radio DAB. sous tension. Affichage : le nom de la station de radio, par exemple»b5 AKT«. 2 Lancez la recherche automatique de station en appuyant sur la touche»al/ats«et en la maintenant enfoncée. Affichage :»SCAN«. La recherche automatique de station démarre, recherche et mémorise les stations de radio. 7 Vous pouvez également activer la recherche automatique à partir du menu. Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«et appuyez sur»select/i«pour confirmer. Sélectionnez l'option»system«en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en Sélectionnez l'option»ats«en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«(affichage :»N«). Sélectionnez»Y«en appuyant sur» TUNING +«et lancez la recherche automatique de station en appuyant sur SELECT/i«. Mémorisation de stations de radio DAB dans les préréglages Après la recherche automatique de stations, toutes les stations de radio sont mémorisées dans la liste des programmes. Vous pouvez mémorisez vos stations préférées dans les préréglages 1 à 10. 1 Sélectionnez les stations de radio DAB en appuyant sur» TUNING +«. Affichage : le nom de la station, la station de radio est activée après 1 seconde. 2 Pour mémoriser la station de radio DAB sur une touche de préréglage, appuyez et maintenez enfoncée cette touche de préréglage»1«à»5«, jusqu'à ce que»stored«s'affiche. 7 Appuyez sur»+5«et la touche de préréglage requise»1«à»5«pour les préréglages 6 à 10. 30 FRANÇAIS

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Programmation manuelle des stations de radio DAB 1 Ouvre le menu à l'aide du bouton»menu«. Affichage :»MANUAL«. 2 Appuyez sur»select/i«. Affichage : par ex.»i74.9 SA«(fréquence et canal d'une station de radio DAB). 3 Sélectionnez la fréquence/canal de votre choix en appuyant sur» TUNING«ou»TUNING +«. 4 Appuyez sur»select/i«pour confirmer la fréquence/canal. Affichage : la puissance du signal, les stations de radio DAB sont mis en mémoire dans la liste des programmes. 5 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. Programmation manuelle des stations de radio FM 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Confirmez l'option»to FM«en appuyant sur le bouton»select/i«. Affichage :»FM«, puis le nom ou la fréquence d'une station radio FM. 3 Appuyez sur le bouton» TUNING«ou»TUNING +«et maintenez-le enfoncé pour rechercher la station de radio souhaitée. La recherche automatique de station démarre pour s'arrêter à la prochaine station dont le signal est suffisamment puissant ; ou en appuyant brièvement sur» TUNING«ou»TUNING +«jusqu'à ce que vous ayez trouvé la fréquence de votre choix. La fréquence change par intervalles de 50 khz. 4 Pour mémoriser la station de radio DAB sur une touche de préréglage, appuyez et maintenez enfoncée cette touche de préréglage»1«à»5«, jusqu'à ce que le message»stored«s'affiche. Appuyez sur»+5«et la touche de préréglage requise»1«à»5«pour les préréglages 6 à 10. 7 L'appareil recherche par défaut les stations de radio FM dont le signal est suffisamment puissant pour permettre une bonne réception. Pour rechercher les stations de radio dont le signal est faible : Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«et confirmez avec»select/i«. Sélectionnez l'option»dx«en appuyant sur le bouton» TUNING +«et confirmez en Réglage du format de l'horloge (12 ou 24 heures) sous tension. Affichage : par ex.»b5 AKT«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 4 Sélectionnez l'option»time«en appuyant sur le bouton» TUNING +«et confirmez en Affichage :»12/24 HR«. 5 Appuyez sur»select/i«à nouveau et sélectionnez le format d'horloge souhaité (12 ou 24 heures) en appuyant sur le bouton» TUNING +«. 6 Appuyez sur le bouton»select/i«pour confirmer le réglage. 7 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. FRANÇAIS 31

RÉGLAGES ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Mise à jour automatique de l'horloge Par défaut, l'appareil met à jour automatiquement l'horloge sur réception d'un signal d'horloge. Vous pouvez sélectionner la source de la mise à jour (DAB ou FM) ou désactiver cette fonction. sous tension. Affichage : par ex.»b5 AKT«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 4 Sélectionnez l'option»time«en appuyant sur le bouton» TUNING +«et confirmez en Affichage :»12/24 HR«. 5 Sélectionnez l'option»update«en appuyant Affichage :»ANY«. 6 Sélectionnez l'option souhaitée (Any, DAB ou FM) en appuyant sur» TUNING +«;ou sélectionnez l'option»none«, si vous voulez désactiver la mise à jour. 7 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. 8 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. Mise à jour manuelle de l'horloge sous tension. Affichage : par ex.»b5 AKT«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 4 Sélectionnez l'option»time«en appuyant sur le bouton» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«. Affichage :»12/24 HR«. 5 Sélectionnez l'option»set TIME«en appuyant Affichage : par ex.»i : I6 PM«. 6 Réglez les heures en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«. 7 Réglez les minutes en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«. 8 Réglez le format de l'horloge (12 ou 24 heures) en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 9 Réglez le jour en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 10 Réglez le mois en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 11 Réglez l'année en appuyant sur» TUNING +«. 12 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. Affichage :»SAVED«. 13 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. 32 FRANÇAIS

FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------- Fonctions d'ordre général Mise en marche et arrêt 1 Appuyez sur»on/off«pour activer et désactiver l'appareil. Ajuster le volume 1 Réglez le volume à l'aide du bouton»+ VOLUME «. Réglage de la tonalité 1 Régler la tonalité à l'aide du bouton»tone«. Mode DAB Pour une meilleure réception DAB, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement. Sélection de la source d'entrée DAB 1 Ouvre le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Confirmez l'option»to DAB«en appuyant sur le bouton»select/i«. Affichage :»DAB«, puis le nom d'une station radio DAB. Sélection des stations mémorisées 1 Sélectionnez la station de votre choix à l'aide des boutons de préréglage»1, 2, 3, 4, 5«(préréglages 1 à 5) ou à l'aide du bouton»+ 5«et les boutons de préréglages»1, 2, 3, 4, 5«(préréglages 6 à 10) ; ou sélectionnez la station souhaitée en appuyant sur le bouton» TUNING +«. Affichage d'informations d'une station DAB 1 Pour afficher les informations sur la station DAB en cours, appuyez plusieurs fois sur»select/i«. L'écran suivant affiche successivement : Informations du fournisseur (par ex. pour le programme courant, le titre de la chanson, l'adresse électronique), la puissance du signal, le genre, la fréquence actuelle, la référence à l'interférence du signal (à l'affichage du signal optimal»err : 0«) le débit binaire, le format de diffusion, l'heure et la date actuelles. Réglage du Dynamic Range Control (DRC) pour les stations DAB Quand vous activez le Dynamic Range Control (DRC), vous pouvez mieux entendre les sons faibles dans un environnement bruyant. 1 Ouvre le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»drc«en appuyant sur le bouton» TUNING +«et confirmez en Affichage :»DRC OFF«. 3 Sélectionnez l'option DRC LOW ou DRC HIGH en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 4 Appuyez sur»menu«pour désactiver l'affichage. 7 La station DAB doit être compatible avec le DRC. Mode FM Pour une meilleure réception FM, il vous suffit de déployer l'antenne télescopique et de l'orienter correctement. Sélection de la source d'entrée FM 1 Ouvre le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»to FM«en appuyant sur le bouton» TUNING +«et confirmez en Affichage :»FM«, puis la fréquence d'une station radio FM. Sélection des stations mémorisées 1 Sélectionnez la station de votre choix à l'aide des boutons de préréglage»1, 2, 3, 4, 5«(préréglages 1 à 5) ou à l'aide du bouton»+ 5«et les boutons de préréglages»1, 2, 3, 4, 5«(préréglages 6 à 10). FRANÇAIS 33

FONCTIONNEMENT ------------------------------------------------------------------------------------------------- Affichage d'informations d'une station RDS RDS (Système de données radio) est un système d'informations transmis en plus par la plupart des stations FM. Remarques: 7 La disponibilité de toutes les informations peut nécessiter du temps. 7 GRUNDIG ne saurait authentifier l'exactitude de ces informations. 1 Appuyez plusieurs fois sur»select/i«. L'écran affiche successivement : texte radio (le cas échéant), type de station (PTY), nom de la station de radio, l'heure et la date actuelles. MODE MINUTERIE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- 7 La fonction d alarme est seulement disponible lorsque l appareil est branché sur l alimentation, elle est désactivée lors de l utilisation sur batterie. Réglage de l horaire de réveil sous tension. Affichage : par ex.»b5 AKT«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 4 Sélectionnez l'option»alarm«en appuyant Affichage :»ALARM«clignote. 5 Appuyez sur»select/i«, sélectionnez l'activation de la minuterie (»ON«) en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«. Affichage : par ex.»6 : 00 AM«. 6 Réglez les heures en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«. 7 Réglez les minutes en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en appuyant sur»select/i«. 8 Réglez le format de l'horloge (12 ou 24 heures) en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 9 Sélectionnez la fréquence souhaitée pour le réveil (Daily = Quotidien, Once = Unique, Week-ends ou Weekdays = Jours de semaine) en appuyant sur» TUNING +«. Remarques: 7 Si le réveil est réglé sur Unique, passez à l'étape 10. 7 Sinon, terminez les réglages en passant à l'étape 13. 10 Réglez le jour en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 11 Réglez le mois en appuyant sur» TUNING +«et confirmez en 12 Réglez l'année en appuyant sur» TUNING +«. 13 Appuyez sur»select/i«pour terminer le réglage. Affichage :»SAVED«. 34 FRANÇAIS

MODE MINUTERIE ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Réveil par sonnerie 1 Réglez la tonalité de la sonnerie (»e«) à l'aide du bouton»buzzer/radio«sur la position»buzzer«. Affichage :»e«. Le réveil est activé avec une sonnerie à l'heure définie. Réveil par émission radio 1 Réglez le réveil par radio (»e«) à l'aide du bouton»buzzer/radio«sur la position»radio«. Affichage :» «. La radio s'allume sur la dernière station écoutée à l'heure de réveil définie Interruption de la fonction réveil 1 Appuyez sur»s«pendant que la fonction réveil est en cours. Affichage :»e«ou» «clignote. Le signal de réveil (sonnerie ou émission radio) s arrête. Le signal de réveil se réactive de lui-même toutes les 5 minutes (durée totale du signal de réveil : 90 minutes). Désactiver la mise en veille de l'alarme 1 Appuyez sur»on/off«pendant que la fonction réveil est en cours. Affichage : l'heure actuelle et»e«ou» «. Le signal de réveil (sonnerie ou émission radio) s arrête, mais la fonction réveil reste activée pour le lendemain à la même heure. Activation et désactivation de la fonction réveil hors tension. 2 Appuyez sur»al/ats«pour désactiver la mise en veille de l'alarme. Affichage :»OFF«et»e«ou» «disparaît. Le réglage de l horaire de réveil est mémorisé 3 Appuyez sur»al/ats«pour réactiver la mise en veille de l'alarme. Affichage :»ON«et»e«ou» «. Arrêt programmé L appareil dispose d une fonction arrêt programmé, laquelle éteint automatiquement la radio après écoulement de la durée que vous aurez programmée. Il est possible de régler la minuterie de mise en veille entre 10 et 90 minutes par intervalles de 10 minutes. Sélectionnez l'heure d'extinction pour l'arrêt programmé sous tension. Affichage : par ex.»b5 AKT«. 2 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 3 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 4 Sélectionnez l'option»sleep«en appuyant Affichage :»OFF«. 5 Sélectionnez l'option d'extinction en appuyant Affichage :» «et l'heure d'extinction. Remarques : 7 Pour afficher le temps restante avant extinction, appuyez brièvement sur»sleep«. 7 Vous pouvez également régler l'heure d'extinction en appuyant sur»sleep«(par intervalles de 10 minutes). Désactivation de l arrêt programmé 1 Pour désactiver l'arrêt programmé plus tôt, sur l'option»sleep«, sélectionnez l'option»off«en appuyant sur» TUNING +«. Affichage :» «disparaît. FRANÇAIS 35

FONCTIONS SPECIALES ----------------------------------------------------------------------------------- Désactivation des boutons 1 Utilisez»P/Px «au bas de l'appareil pour désactiver les boutons. Affichage :»P«. 2 Utilisez»P/Px «au bas de l'appareil pour activer les boutons. Affichage :»P«disparaît. Sélection de la version du logiciel 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 3 Sélectionnez l'option»sw VER«en appuyant Affichage : version actuelle du logicielle. 4 Appuyez sur»menu«pour désactiver l'affichage. Effacer tous les réglages (Réinitialisation) Cette fonction vous permet de réinitialiser tous les réglages personnalisés à leurs paramètres par défaut. Avec cette opération, tous les réglages sont perdus. 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»system«en appuyant 3 Sélectionnez l'option»reset«en appuyant Une confirmation de sécurité s'affiche. 4 Sélectionnez l'option»y«(oui) en appuyant sur»tuning +«. 7 Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option»n«(non) en appuyant sur» TUNING«. 5 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. Affichage :»RESTART«. Suppression de la liste des programmes pour les stations de radio DAB Si vous changez de région dans le même pays, certaines stations de radio figurant dans la liste peuvent ne plus être disponibles. 1 Ouvrez le menu à l'aide du bouton»menu«. 2 Sélectionnez l'option»prune«en appuyant Une confirmation de sécurité s'affiche. 3 Sélectionnez l'option»y«(oui) en appuyant sur»tuning +«. 7 Pour annuler la fonction, sélectionnez l'option»n«(non) en appuyant sur» TUNING«. 4 Appuyez sur»select/i«pour confirmer le réglage. Affichage :»RESTART«. 5 Appuyez sur»menu«pour terminer le réglage. Vous ne trouverez que les stations de radio disponibles dans la liste des programmes. 36 FRANÇAIS

INFORMATIONS ------------------------------------------------------------------------------------------------------------- Données techniques Cet appareil est antiparasité conformément aux directives européennes en vigueur. Ce produit est conforme aux directives européennes 2004/108/EC, 2006/95/EC and 2009/125/EC. L'étiquette est apposée sur la face inférieure de l appareil. Alimentation en courant : 230 V~, 50/60 Hz Consommation max. : Utilisation < 6 W, Veille < 0,5 W Sortie : DIN 45324, 10% THD 1 W Plage de fréquences : DAB/DAB+ 174,928... 239,200 MHz FM 87.5... 108.0 MHz Dimensions et poids : L x H x P 247 x 127 x 68 mm Poids : environ 0,9 kg Modifications techniques et conceptuelles réservées. FRANÇAIS 37