Téléphone filaire. Modèle: CT320
|
|
|
- Luiz Felipe Morais Maranhão
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Téléphone filaire Modèle: CT320
2 Félicitations... pour l acquisition du nouveau téléphone filaire Motorola CT320! Fonctions de rappel réseau. Fonction de mise en attente de l interlocuteur avec musique d attente. Rappeler le dernier numéro composé en appuyant sur un bouton. Fonction Appel répété pour signaler les appels manqués plus d une fois. Recomposer rapidement les 8 derniers numéros composés. Deux touches mémoire à accès direct et 10 mémoires indirectes pour une numérotation rapide. Numérotation par impulsion et par tonalité. Réglage du volume de sonnerie et mains libres. Auto IP pour les services de carte d appels internationaux et prépayés pour les appels longue distance à moindre coût. Haut-parleur pour conversation mains libres. Heure, date et alarme. L identification de l appelant affiche le numéro de l appelant et enregistre au moins les 32 derniers appels dans la liste d appel. 1 Chronométrage automatique de la durée de tous les appels externes. Le CT320 utilise un logiciel dynamique dans la liste des appels reçus et de rappel : si les numéros de téléphone de la liste ont moins de 16 chiffres, le nombre d entrées stockées dans la liste des appels reçus augmente. Besoin d aide? En cas de problème lors de la configuration ou de l utilisation du CT320, contactez le service clientèle au (+33) Vous trouverez aussi de l aide dans la rubrique Aide en fin de manuel 1 Abonnement au service ID appelant ou Appel en attente nécessaire auprès de votre fournisseur de téléphonie. Des frais d abonnement vous seront peut-être facturés.
3 Ce mode d emploi vous fournit toutes les informations dont vous avez besoin pour profiter au maximum de votre téléphone. Avant d effectuer votre premier appel, vous devez configurer votre téléphone. Suivez les instructions simples de la section «Mise en route» dans les pages suivantes. IMPORTANT Utilisez uniquement le cordon téléphonique fourni. Avez-vous tout? Combiné filaire et cordon à spirale Base filaire Cordon téléphonique Guide de l utilisateur ECOMOTO : une convergence des efforts déployés par le marketing, le design, la recherche, l ingénierie et la gestion de la chaîne d approvisionnement, conduisant à de meilleurs produits pour tous. Une vision globale qui met l accent sur la responsabilité sociale et environnementale. Une passion et un point de vue partagés. Notre ligne de conduite: Atteindre et / ou dépasser les exigences réglementaires environnementales EMEA. Emballage respectueux de l environnement, contenant au minimum 20% de produits recyclés. Boîtier du téléphone fabriqué avec au minimum 25% de plastiques recyclés.
4 1. Mise en route Familiarisation avec le téléphone Utilisation du téléphone Appels Passer un appel Prénumérotation Terminer un appel Recevoir un appel Attente Rappel Liste de rappel Mode de numérotation Mode rappel Activer/désactiver l anti-numérotation d une extension Mémoire Enregistrer un numéro en mémoire Enregistrer un numéro avec le combiné décroché Enregistrer un numéro de la liste des appels en mémoire avec le combiné raccroché Enregistrer un numéro de la liste des appels en mémoire avec le combiné décroché Composer un numéro abrégé Composer un numéro abrégé en mains libres Composer un numéro rapide Composer un numéro rapide en mains libres Sonnerie Configurer la sonnerie Configurer le volume de sonnerie Date et heure Configurer la date et l heure Indicatif régional Enregistrer l indicatif régional Code d accès PABX Enregistrer le code d accès PABX Auto IP Enregistrer un numéro
5 10. Écran Régler le contraste Configurer l alarme Listes des appels Ouvrir la liste des appels reçus Composer un numéro de la liste des appels reçus Ouvrir la liste de rappel Composer un numéro de la liste de rappel Aide Informations générales
6 1. Mise en route IMPORTANT Ne pas placer le CT320 dans une salle de bains ou tout autre environnement humide. Emplacement Placez la base CT320 à moins de 2 mètres de la prise téléphonique. La prise de courant doit être installée à proximité de l appareil et l accès doit rester dégagé. Connexion du combiné et de la base 1. Connectez une extrémité du cordon à spirale au port sur le côté de la base et l autre extrémité au port sous le combiné. 2. Connectez le câble téléphonique au port à l arrière de la base. 6 Mise en route
7 Présentation du combiné A B A B C C Écouteur Pour écouter l interlocuteur. Microphone Pour parler à l interlocuteur. Port du cordon à spirale Pour connecter le câble à spirale. Date et heure Si vous êtes abonné à un service d identification de l appelant de type FSK, la date et l heure seront automatiquement configurées au premier appel que vous recevrez. Si vous n êtes pas abonné à un service d identification de l appelant FSK, vous pouvez configurer la date et l heure manuellement. 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes : l écran affiche SEt 1 date. 2. Appuyez sur pour sélectionner. 3. L année clignote ; appuyez sur u / d pour corriger l année, puis sur pour confirmer. 4. Répétez la procédure pour le mois, le jour et l heure. 5. Appuyez sur pour quitter. Mise en route 7
8 2. Familiarisation avec le téléphone Présentation de la base A I B C D E F J K M L N G H O P A B C D E F G H Commutateur de prise de ligne Coupe la communication lorsque vous l enfoncez ou replacez le combiné dessus. Haut Faire défiler le menu vers le haut. En mode veille, ouvrir la liste des appels. Menu Ouvrir le menu ou confirmer une option de menu. Recomposer Afficher le dernier numéro composé ; appuyer plusieurs fois pour faire défiler la liste. Supprimer Supprimer un numéro incorrect ou remonter dans le menu. Mémoire Composer un numéro en deux touches. Rappel court À utiliser avec certains services réseau. Rappel long / Retour À utiliser avec certains services réseau. Revenir à l écran de veille. 8 Familiarisation avec le téléphone
9 I J K L M N O P Écran Voir ci-dessous pour la présentation des icônes. Volume Augmenter/réduire le volume. M1 Numérotation directe Enregistrer ou composer un numéro direct. M2 Numérotation directe Enregistrer ou composer un numéro direct. Attente Mettre l interlocuteur en attente. Bas Faire défiler le menu vers le bas. En mode veille, ouvrir la liste des appels. Mains libres Activer/désactiver le mode mains libres durant un appel. Rappeler le dernier numéro Appeler le dernier numéro composé. Écran S affiche quand vous consultez la liste des appels reçus. S affiche quand vous consultez la liste de rappel. Clignote quand vous recevez un nouvel appel. S affiche quand vous avez manqué plusieurs appels du numéro affiché. S affiche quand vous avez un message vocal en attente. Familiarisation avec le téléphone 9
10 3. Utilisation du téléphone 3.1 Appels Passer un appel Prenez le combiné. Composez le numéro quand vous entendez la tonalité Prénumérotation 1. Saisissez le numéro (maximum 32 chiffres). Si vous vous trompez, appuyez sur. Prenez le combiné pour composer le numéro. 2. Appuyez sur pour appeler le numéro en mode mains libres. REMARQUE Vous pouvez aussi passer des appels en utilisant la fonction de composition des numéros en deux touches (cf. page 12) Terminer un appel 1. Replacez le combiné sur la base. Ou : 2. Appuyez sur pour mettre fin à un appel mains libres Recevoir un appel 1. Prenez le combiné pour répondre à l appel. Ou : 2. Appuyez sur pour répondre à l appel en mode mains libres. REMARQUE Pour activer le mode mains libres durant un appel, appuyez sur et replacez le combiné sur la base. Pour recommencer à écouter avec l écouteur, prenez simplement le combiné. Pour régler le volume du mode mains libres durant l appel, appuyez sur, (2 niveaux de réglage possibles). 3.2 Attente Vous pouvez mettre votre interlocuteur en attente et lui faire écouter de la musique. 1. Durant un appel, appuyez sur pour que vous et votre interlocuteur entendiez de la musique. 2. Appuyez à nouveau sur pour reprendre la conversation. REMARQUE La fonction «en attente» ne désactive pas le microphone ; si vous parlez très fort, il se peut que votre interlocuteur vous entende. Lorsqu un appel est en attente, si vous replacez le combiné sur la base, le haut-parleur diffusera la musique d attente. Si vous reprenez le combiné, la communication avec l interlocuteur sera automatiquement rétablie. 10 Utilisation du téléphone
11 3.3 Rappel Le dernier numéro composé est enregistré dans le téléphone (jusqu à 32 chiffres). 1. Prenez le combiné et appuyez sur. Ou : 2. Appuyez sur, puis sur. 3. Une fois que votre correspondant a décroché, prenez le combiné pour parler. 3.4 Liste de rappel Au moins les 8 derniers numéros composés (jusqu à 16 chiffres) sont enregistrés dans le téléphone. Pour composer un numéro de la liste de rappel 1. Appuyez sur. 2. Appuyez encore sur pour accéder à l entrée souhaitée. 3. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour faire défiler les numéros rapidement. 4. Prenez le combiné ou appuyez sur pour composer le numéro affiché. 3.5 Mode de numérotation La numérotation du téléphone se fait par tonalité. Ne modifiez ce réglage que si vous êtes connecté à un modèle ancien de standard/pabx qui requiert la numérotation par impulsion. 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour modifier ce paramètre. 3.6 Mode rappel Le rappel est utile pour accéder à certains services réseau et services de PABX/standard. Le CT320 dispose de 2 boutons de rappel : pour la durée de flashing courte et pour la durée de flashing longue. 3.7 Activer/désactiver l anti-numérotation d une extension Sur certains PABX, vous pouvez régler le CT320 pour qu il provoque des interférences sur la ligne afin qu une autre extension ne puisse pas être utilisée. 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes pour modifier ce paramètre. Utilisation du téléphone 11
12 4. Mémoire Vous pouvez enregistrer 10 numéros de téléphone dans la mémoire des numéros abrégés (accessibles en deux touches) et 2 numéros dans la mémoire des numéros rapides (accessibles en une touche) ; les numéros peuvent comporter jusqu à 16 chiffres. 4.1 Enregistrer un numéro en mémoire 1. Composez le numéro à enregistrer. 2. Appuyez sur. 3. Appuyez sur l un des numéros du clavier (0-9), ou pour enregistrer le numéro. 4.2 Enregistrer un numéro avec le combiné décroché 1. Prenez le combiné. 2. Appuyez sur. 3. Précomposez le numéro. 4. Appuyez sur le bouton. 5. Appuyez sur l un des numéros du clavier (0-9), ou pour enregistrer le numéro. 4.3 Enregistrer un numéro de la liste des appels en mémoire avec le combiné raccroché 1. Appuyez sur u ou d pour accéder à la liste des appels. 2. Appuyez sur u / d pour accéder au numéro souhaité. 3. Appuyez sur. 4. Appuyez sur l un des numéros du clavier (0-9), ou pour enregistrer le numéro. 4.4 Enregistrer un numéro de la liste des appels en mémoire avec le combiné décroché 1. Prenez le combiné. 2. Appuyez sur u ou d pour accéder à la liste des appels. 3. Appuyez sur u / d pour accéder au numéro souhaité. 4. Appuyez sur. 5. Appuyez sur l un des numéros du clavier (0-9), ou pour enregistrer le numéro. 4.5 Composer un numéro abrégé 1. Prenez le combiné. 2. Appuyez sur. 12 Mémoire
13 3. Appuyez sur l un des boutons du clavier (0-9). 4. Le numéro correspondant dans la mémoire va être composé. 4.6 Composer un numéro abrégé en mains libres 1. Appuyez sur. 2. Appuyez sur l un des boutons du clavier (0-9). 3. Appuyez sur. 4. Le numéro correspondant dans la mémoire va être composé. 4.7 Composer un numéro rapide 1. Prenez le combiné. 2. Appuyez sur ou. 3. Le numéro correspondant dans la mémoire va être composé. 4.8 Composer un numéro rapide en mains libres 4. Appuyez sur ou. 5. Appuyez sur. 6. Le numéro correspondant dans la mémoire va être composé. REMARQUE Pensez à prendre note des numéros en mémoire. Mémoire 13
14 5. Sonnerie Le CT320 offre 24 sonneries, 4 niveaux de volume, plus un niveau de volume crescendo. 5.1 Configurer la sonnerie 1. Appuyez sur. La sonnerie actuelle retentit. 2. Appuyez sur u / d pour accéder à la sonnerie souhaitée. Un extrait de la sonnerie retentit. 3. Appuyez sur pour confirmer et revenir en mode veille. 5.2 Configurer le volume de sonnerie 1. Configurer le volume de sonnerie. L écran affiche rin9vol et le volume actuel (1-4 ou CrESC si crescendo) est sélectionné. 2. Appuyez encore sur pour sélectionner le volume souhaité. 14 Sonnerie
15 6. Date et heure Si vous êtes abonné à un service d identification de l appelant de type FSK, la date et l heure seront automatiquement configurées au premier appel que vous recevrez. Si vous n êtes pas abonné à un service d identification de l appelant FSK, vous pouvez configurer la date et l heure manuellement. 6.1 Configurer la date et l heure 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes : l écran affiche SEt 1 date. 2. Appuyez sur pour sélectionner. 3. L année clignote ; appuyez sur u / d pour corriger l année, puis sur pour confirmer. 4. Répétez la procédure pour le mois, le jour et l heure. 5. Appuyez sur pour quitter. Date et heure 15
16 7. Indicatif régional Vous pouvez configurer votre indicatif régional sur le téléphone. Lorsqu un numéro avec cet indicatif appellera, seul le numéro local s affichera et sera enregistré. Lorsque vous rappellerez ensuite ce numéro à partir de la liste des appels avec Auto IP activé, le numéro Auto IP ne sera pas composé. 7.1 Enregistrer l indicatif régional 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes : l écran affiche SEt 1 date. 2. Appuyez sur u / d pour accéder à SEt 2 CodE. 3. Appuyez sur : l écran affiche CodE Le premier - clignote. Appuyez sur u / d pour accéder au bon chiffre. 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Répétez la procédure pour saisir tout le code. 7. Appuyez sur pour quitter. 16 Indicatif régional
17 8. Code d accès PABX Si le CT320 est connecté à un standard, vous devrez peut-être insérer un code d accès à un chiffre dans la séquence de numérotation pour vous connecter à la ligne externe. Le code d accès s affiche au début des numéros. 8.1 Enregistrer le code d accès PABX 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes : l écran affiche SEt 1 date. 2. Appuyez sur u / d pour accéder à SEt 3 PCOdE. 3. Appuyez sur : l écran affiche PCOdE Le - clignote. Appuyez sur u / d pour accéder au bon chiffre (0-9). 5. Appuyez sur pour confirmer. 6. Appuyez sur pour quitter. Code d accès PABX 17
18 9. Auto IP Permet d enregistrer votre code IP sur le téléphone pour réduire les frais d appel lors des appels longue distance. 9.1 Enregistrer un numéro 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes : l écran affiche SEt 1 date. 2. Appuyez sur u / d pour accéder à SEt 4 AUTO IP. 3. Appuyez sur : l écran affiche AUtO IP OFF. 4. Appuyez sur u / d pour accéder à On. 5. Appuyez sur pour confirmer : l écran affiche InPUt COdE. 6. Saisissez le code IP sur le clavier, p. ex Appuyez sur pour confirmer. 8. Appuyez sur pour quitter. REMARQUE Une fois Auto IP activé et le numéro Auto IP configuré, lorsqu un numéro est précomposé et que le premier chiffre est 0, le téléphone compose le numéro et ajoute automatiquement les détails Auto IP. 18 Auto IP
19 10. Écran Vous pouvez régler le contraste de l écran (5 niveaux possibles) Régler le contraste 1. Appuyez sur : l écran affiche LCD et le niveau de contraste actuel (1-5). 2. Appuyez encore sur pour choisir le contraste souhaité. Écran 19
20 11. Configurer l alarme 1. Maintenez la touche enfoncée pendant 3 secondes : l écran affiche SEt 1 date. 2. Appuyez sur u / d pour accéder à SEt 5 ALErt. 3. Appuyez sur : l écran affiche OFF. 4. Appuyez sur u / d pour choisir le premier chiffre, puis sur pour confirmer. 5. Répétez la procédure pour définir tous les chiffres. 6. Appuyez sur u / d pour accéder à On. 7. Appuyez sur pour quitter. REMARQUE Pour arrêter l alarme, appuyez sur n importe quelle touche ou prenez le combiné. Si vous n appuyez sur aucune touche, l alarme s arrêtera automatiquement au bout de 30 secondes. Si le téléphone sonne, si vous prenez le combiné ou si le téléphone est en cours d utilisation au moment de l alarme, celle-ci sera annulée. 20 Configurer l alarme
21 12. Listes des appels Si vous êtes abonné à un service d identification de l appelant et que l identité de l appelant n est pas masquée, le numéro de celui-ci s affichera, avec la date et l heure de l appel (si le réseau les fournit). Lorsque la liste est pleine et qu un nouvel appel est reçu, l entrée la plus ancienne est automatiquement effacée. Vous pouvez enregistrer au moins les 30 derniers numéros dans la liste des appels reçus et chaque numéro peut comporter jusqu à 16 chiffres. REMARQUE Lorsque vous recevez un appel privé, ---P--- s affiche. Lorsque vous recevez un appel hors zone, ---O--- s affiche. Lorsque vous recevez un appel en erreur, ---E--- s affiche Ouvrir la liste des appels reçus 1. Appuyez sur u oud pour accéder à la liste des appels reçus. 2. Appuyez encore sur cette touche pour parcourir la liste. 3. L écran affiche --End-- à la fin de la liste Composer un numéro de la liste des appels reçus 1. Appuyez sur u ou d pour accéder à la liste des appels reçus. 2. Appuyez encore sur la même touche pour accéder au numéro à composer. 3. Prenez le combiné pour composer automatiquement le numéro ou appuyez sur pour le composer en mode mains libres Ouvrir la liste de rappel Au moins les 8 derniers numéros composés (jusqu à 32 chiffres) sont enregistrés dans le téléphone. 1. Appuyez sur pour ouvrir la liste de rappel 2. Appuyez encore sur cette touche pour parcourir la liste Composer un numéro de la liste de rappel 1. Appuyez sur. 2. Appuyez encore sur pour accéder à l entrée souhaitée. 3. Prenez le combiné pour composer automatiquement le numéro ou appuyez sur pour composer l entrée affichée en mode mains libres. REMARQUE Lorsque vous avez reçu un nouvel appel, s affiche. Si vous avez manqué plusieurs appels du même numéro, s affiche. Listes des appels 21
22 13. Aide Aucune tonalité Utilisez exclusivement le câble téléphonique fourni. Vérifiez si le câble téléphonique est correctement branché. Enregistrement des numéros Lorsqu un numéro est enregistré, aucune tonalité de confirmation ne retentit. Un numéro ne peut pas être supprimé une fois enregistré, mais vous pouvez l écraser avec un nouveau numéro. Numéros en mémoire Pensez à prendre note des numéros abrégés enregistrés en mémoire. 22 Aide
23 14. Informations générales IMPORTANT Cet appareil est destiné à être utilisé sur des réseaux téléphoniques analogiques publics et des standards privés au Europe. Importantes instructions de sécurité Lorsque vous utilisez votre téléphone, observez ces simples précautions de sécurité afin de prévenir tout risque d incendie, d électrocution, de blessure ou de dégâts matériels: Ne placez pas le téléphone sur une plaque chauffante ou sur un radiateur. Assurez-vous que l endroit où est placé votre appareil est bien ventilé. N utilisez pas l appareil lorsque vous êtes mouillé ou dans l eau. N utilisez pas l appareil à proximité d une source d eau (par exemple près d une baignoire, d un évier ou d une piscine). Ne démontez jamais l appareil. Si votre appareil nécessite un entretien ou une réparation, veuillez appeler le service après-vente dont le numéro se trouve dans ce mode d emploi. Évitez d utiliser l appareil pendant un orage. Utilisez un protecteur de surtension pour protéger l appareil. Instructions d installation Lisez et comprenez toutes les instructions et conservez-les pour référence future. Observez tous les avertissements et toutes les instructions indiqués sur l appareil. N installez pas l appareil près d une baignoire, d un évier ou d une douche. Ne posez pas cet appareil sur un chariot, un support ou une table instable. L appareil pourrait tomber et être sérieusement endommagé. Conformez vous strictement aux instruction de ce mode d emploi. Un réglage incorrect pourrait endommager l appareil et nécessiter une intervention pour remettre l appareil en état de fonctionner. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS Nettoyage Nettoyez le combiné et la base (ou le chargeur) avec un chiffon humide ou un linge antistatique. N utilisez jamais de produits de nettoyage domestiques: ceci pourrait abîmer l appareil. N utilisez jamais un chiffon sec, ceci pourrait provoquer une décharge d électricité statique. Environnement N exposez jamais le produit directement au soleil. Ne posez pas votre appareil sur un tapis ou toute autre surface pouvant libérer des fibres et assurez-vous que l air circule librement sur toutes ses faces de l appareil. N immergez pas votre produit et ne l utilisez pas dans des endroits humides tels que salles de bains. N exposez pas votre produit au feu, aux substances explosives ou à tout autre environnement dangereux. Informations générales 23
24 Votre téléphone peut éventuellement être endommagé par la foudre. Nous vous recommandons de débrancher le cordon téléphonique pendant un orage. Instructions relatives à l élimination des produits usagés Instructions relatives à l élimination des produits usagés pour les usagers domestiques Lorsque vous n avez plus besoin de votre produit vous devez vous en débarrasser conformément à la réglementation locale. Pour plus d informations, contactez les autorités locales ou votre détaillant. Instructions relatives à l élimination des produits usagés pour les usagers non domestiques Les commerces et industries doivent contacter leurs fournisseurs et vérifier les termes et conditions de leur contrat d achat afin de s assurer que ce produit n est pas mélangé à d autres déchets industriels. Garantie pour les produits grand public et les accessoires Merci d avoir acheté ce produit de marque Motorola fabriqué sous licence par Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong. ( SUNCORP ) Que couvre cette garantie? Sous réserve des exclusions indiquées ci-dessous, la société SUNCORP garantit que ce produit ( produit ) de marque Motorola ou cet accessoire certifié ( accessoire ) vendu pour être utilisé avec ce produit, fabriqués par Suncorp, est exempt de défauts de matériaux et de fabrication, sous réserve d une utilisation normale pendant la période indiquée ci-dessous. La présente garantie limitée est votre unique garantie et n est pas transférable. Qui bénéficie de cette garantie? Seul l acheteur initial du Produit peut bénéficier de cette garantie, qui n est pas transférable. Que fera SUNCORP? SUNCORP ou son distributeur agréé, réparera ou remplacera gratuitement tout produit ou accessoire qui ne serait pas conforme à la présente garantie limitée, à sa discrétion et pendant une période commercialement raisonnable. Nous pourrons utiliser des produits ou accessoires remis à neuf, d occasion ou neufs dont les fonctionnalités sont équivalentes. Quelles sont les autres limites? TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS, SANS LIMITATION, LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET D ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, SERA LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SINON LA RÉPARATION OU LE REMPLACEMENT COUVERTS PAR CETTE GARANTIE LIMITÉE EXPLICITE CONSTITUERONT LE RECOURS EXCLUSIF DU CONSOMMATEUR ET SERONT FOURNIS EN LIEU ET PLACE DE TOUTES LES AUTRES GARANTIES, EXPLICITES OU IMPLICITES. EN AUCUN CAS MOTOROLA OU SUNCORP NE POURRONT ÊTRE TENUS RESPONSABLES, SOIT PAR CONTRAT OU PRÉJUDICE (Y COMPRIS NÉGLIGENCE) DE DOMMAGES OU COMPENSATIONS EXCÉDANT LE PRIX D ACHAT DU PRODUIT 24 Informations générales
25 OU ACCESSOIRE, NI DE DÉGÂTS D AUCUNE SORTE, INDIRECTS, FORTUITS, PARTICULIERS OU IMMATÉRIELS, NI DE PERTE DE REVENUS, DE BÉNÉFICES, D ACTIVITÉS, DE DONNÉES OU DE TOUTE AUTRE PERTE FINANCIÈRE RÉSULTANT, OU EN RAPPORT AVEC, L APTITUDE OU L INAPTITUDE À UTILISER LES PRODUITS OU ACCESSOIRES DANS LA MESURE OÙ DE TELLES RÉCLAMATIONS POURRAIENT ÊTRE DÉCLINÉES PAR LA LOI. Certaines juridictions n autorisant pas l exclusion ou la limitation des dommages fortuits ou consécutifs, ou la limitation de la durée d une garantie implicite, les limitations ou exclusions susmentionnées peuvent ne pas vous concerner. La présente garantie vous accorde des droits légaux spécifiques et vous pouvez aussi avoir d autres droits différents d une juridiction à une autre. Produits garantis Produits grand public Accessoires - câbles Produits ou accessoires réparés ou remplacés Durée de garantie Deux (2) ans à compter de la date d achat du produit par l acheteur initial. Quatre-vingt-dix (90) jours à compter de la date d achat des accessoires par l acheteur initial. La durée la plus longue entre la période restante de la garantie originale et quatrevingt-dix (90) jours à compter de la date de retour du produit au consommateur. Exclusions Usure normale. L entretien périodique, la réparation et le remplacement des pièces en raison de l usure normale sont exclus de la présente garantie. Emploi abusif et mauvaise utilisation. Tout défaut ou dégât résultant : (a) l utilisation, la mise en œuvre et le stockage inappropriés, la mauvaise utilisation ou l emploi abusif, les accidents ou la négligence tels que dégâts matériels (fissures, rayures, etc.) à la surface du produit résultant d une mauvaise manipulation, (b) d un contact avec des liquides, de l eau, la pluie, une humidité élevée, une forte transpiration, le sable ou autres saletés, une température excessive ou la nourriture ; (c) de la soumission des produits ou accessoires à une utilisation ou à des conditions anormales, ou (d) d autres actes ou omissions ne pouvant être imputés ni à Motorola ni à SUNCORP ne sont pas couverts par la présente garantie. Utilisation de Produits ou d Accessoires d autres marques que Motorola. Les défauts ou dégâts résultant de l utilisation de Produits, Accessoires ou périphériques d autres marques que Motorola ou non approuvés par Motorola, ne sont pas couverts par cette garantie. Entretien ou modifications non autorisés. Les défauts ou dégâts résultant de réparations, essais, réglages, installation, entretien, transformation ou modification, effectués par des tiers autres que Motorola, SUNCORP ou leurs centres de service après-vente agréés ne sont pas couverts par cette garantie. Produits détériorés. Les Produits ou Accessoires dont (a) les étiquettes portant le numéro Informations générales 25
26 de série ou la date ont été retirées, modifiées ou effacées, (b) les bandes de garantie totalement ou partiellement rompues, (c) les numéros de série non correspondants et (d) les boîtiers ou pièces non conformes ou de marques autres que Motorola ne sont pas couverts par cette garantie. Services de communications. Les défauts, dégâts ou pannes des Produits ou Accessoires, provoqués par tout service ou signal auquel vous êtes abonné(e), ou que vous utilisez avec les Produits ou Accessoires ne sont pas couverts par cette garantie. Comment exercer la garantie ou obtenir d autres renseignements? Pour toute assistance, veuillez appeler le: (+33) Vous recevrez des instructions pour l expédition, à vos frais, des produits ou accessoires à un dépositaire de SUNCORP. Il est de la responsabilité de l acheteur de contacter le service après-vente ou le distributeur agréé le plus proche et de faire parvenir, à ses propres risques, le produit concerné au dit service après-vente agréé. Service après-vente agréé Pour faire réparer votre produit, vous devrez fournir : (a) le produit ou l accessoire ; (b) la facture originale portant la date et le lieu de l achat et le nom du fournisseur ; (c) si une carte de garantie se trouvait dans l emballage, cette carte de garantie remplie portant le numéro de série du produit ; (d) une description écrite du problème et, le plus important, (e) votre adresse et votre numéro de téléphone. Informations techniques Combien de téléphones puis-je avoir? Tous les équipements téléphoniques disposent d un facteur de charge qui sert à calculer le nombre d équipements pouvant être connectés à une seule ligne téléphonique. Le facteur de charge de votre CT320 est 25; le facteur de charge maximum autorisé est 125. Si cette valeur est dépassée, il se peut que les téléphones ne sonnent pas. Même si le facteur de charge est inférieur à 125, la sonnerie de différents types de téléphones n est pas garantie. Tout combiné et chargeur supplémentaire dont vous vous équiperez devra dans ce cas avoir un facteur de charge de 0. Connexion à un standard Ce produit est conçu pour être connecté au réseau téléphonique public et aux standards compatibles au Europe. Durée flash Vous devrez peut-être utiliser cette fonction si vous êtes relié à un standard. Renseignezvous auprès du fournisseur de votre PABX. 26 Informations générales
27 Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following product: Brandname: Type: Descriptions: Motorola CT320 Corded telephone to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: - Low Voltage Directive (2014/35/EU) - EMC Directive (2014/30/EU) The product is compliant with the following standards: Safety: EN : 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN55022:2010/AC:2011 and EN55024:2010 For and on behalf of Suncorp Technologies Limited, Signature: Printed name & Position: CW Cheung Chief Technical Officer Date: April 20, 2016 Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
28 TELCOM S.A. AVDA. DE LA INDUSTRIA 32, ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Fabriqué, distribué ou vendu par Suncorp Technologies Ltd., titulaire officiel de la licence pour ce produit. MOTOROLA et le logo M stylisé sont des marques déposées de Motorola Trademark Holdings, LLC. et sont utilisés sous licence. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs propriétaires respectifs Motorola Mobility LLC. Tous droits réservés. Version 6 (FR.4)
29 Telefone com Fio Modelo: CT320
30 Bem-vindo ao seu novo Telefone com Fio Motorola CT320! Recall para funções de rede. Função de retenção para colocar chamada em espera com música. Remarcação do último número marcado com apenas um toque. Repetição de chamada para o alertar caso perca uma chamada do mesmo número mais de uma vez. Remarcação de pelo menos 8 números para uma marcação fácil. Memorização de 2 números de um toque e 10 números de toque duplo para marcação fácil. Marcação por toque ou impulso. Controlo de volume do toque e de sistema mãos-livres. Auto IP para cartões de chamadas internacionais e pré-pagas com chamadas de longa distância mais baratas. Altifalante para conversas em sistema mãos-livres. Função data, hora e despertador. O Identificador de Chamadas indica quem está a ligar e permite guardar pelo menos os últimos 32 números numa lista de chamadas. 1 O Temporizador irá registar automaticamente a duração de todas as chamadas externas. O seu CT320 usa software dinâmico na lista de chamadas remarcadas e recebidas; se os números de telefone na lista tiverem menos de 16 dígitos, então o número de entradas guardadas na lista de chamadas recebidas aumenta. Necessita de ajuda? Se tiver problemas na configuração ou utilização do seu CT320, contacte os Serviços de Atendimento ao Cliente em (+34) Em alternativa, pode encontrar a resposta na secção Ajuda no final deste manual. 1 Para que estas opções funcionem, deve subscrever o serviço de Identificação de Chamadas ou de Chamada Em Espera do seu operador de rede. Pode ser necessário o pagamento de uma taxa pelo serviço.
31 Este manual de utilizador fornece-lhe toda a informação que necessita para aproveitar ao máximo o seu telefone. Para configurar o seu telefone, siga as simples instruções em 'Começar', nas próximas páginas. IMPORTANTE Utilize apenas o cabo de linha telefónica fornecido. Tem tudo? Auscultador telefónico com fio encaracolado e cabo encaracolado Base com fio Manual do utilizador Cabo de linha telefónica ECOMOTO: uma convergência de esforços a nível da comercialização, conceção, pesquisa, engenharia e gestão da cadeia de fornecimento que resulta em melhores produtos para todos. Uma visão holística focada tanto na responsabilidade social como ambiental. Uma paixão e um ponto de vista compartilhado. A coisa certa a fazer. Cumpre e/ou excede as exigências ambientais da EMEA. Embalagem ecológica com conteúdo mínimo de 20% de reciclagem pós-consumo. A estrutura do telefone é constituída com um mínimo de 25% de plástico reciclado pós-consumo.
32 1. Começar Conhecer o telefone Usar o telefone Chamadas Fazer uma chamada Pré-marcação Terminar uma chamada Receber uma chamada Retenção Remarcar Lista de remarcação Modo de marcação Modo Recall Ligar /Desligar anti-marcação de uma extensão Memória Guardar um número na memória Guardar um número quando o auscultador está levantado Memorizar um número a partir da lista de chamadas com o auscultador pousado Memorizar um número a partir da lista de chamadas com o auscultador levantado Marcar um número da memória de toque duplo Marcar um número memorizado de toque duplo pelo altifalante Marcar um número memorizado de um toque Marcar um número memorizado de um toque pelo altifalante Tom de Toque Definir o tom de toque Ajustar o volume do toque Data e hora Definir a data e a hora Indicativo Guardar o indicativo Código de Acesso PABX Guardar o código de acesso PABX Auto IP Guardar um número
33 10. Visor Alterar o contraste do visor Programar o despertador Listas de chamadas Entrar na lista de chamadas recebidas Marcar um número a partir da lista de chamadas recebidas Entrar na lista de remarcação Marcar um número a partir da lista de remarcação Ajuda Informações gerais
34 1. Começar IMPORTANTE Não coloque o seu CT320 na casa de banho ou em outros locais húmidos. Localização Tem de colocar a base do seu CT320 num raio de 2 metros da tomada de telefone de parede de modo a que o cabo a alcance. A tomada deverá estar instalada perto do equipamento e deverá ser facilmente acessível. Ligar o telefone e a base 1. Ligar uma extremidade do cabo encaracolado do auscultador na tomada lateral da base e a outra extremidade à entrada na parte inferior do auscultador. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada com a indicação na parte de trás da base. 6 Começar
35 Apresentação geral do auscultador A B A B C Auricular Para ouvir o interlocutor. Microfone Para falar com o interlocutor. Tomada do cabo encaracolado Onde se liga o cabo encaracolado. Data e hora Se subscreveu um Serviço de Identificação de Chamadas do tipo FSK, a data e a hora são definidas automaticamente quando receber a sua primeira chamada. Se não dispuser de Serviço de Identificação de Chamadas do tipo FSK, pode definir a data e a hora manualmente. 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos e o visor irá mostrar SEt 1 date. 2. Pressione para selecionar. 3. O ano irá piscar; navegue u ou d para o ano correto e pressione para confirmar. 4. Repita este procedimento para as definições do mês, dia e hora. 5. Pressione para sair. C Começar 7
36 2. Conhecer o telefone Apresentação geral da base A I B C D E F J K M L N G H O P A B C D E F G H Gancho Desliga uma chamada quando premido ou quando pousa novamente o auscultador. Cima Pressione para navegar para cima no menu. No modo de stand by, pressione para abrir a lista de chamadas. Menu Pressione para abrir o menu ou confirmar uma opção de menu. Remarcar Pressione para ver o último número marcado e continue a pressionar para navegar ao longo dos números guardados. Apagar Pressione para apagar um número incorreto ou voltar atrás no menu.. Memória Números memorizados de toque duplo. Recall curto A utilizar com determinados serviços de rede. Recall longo / Voltar A utilizar com determinados serviços de rede. Pressione para voltar ao ecrã de stand by. 8 Conhecer o telefone
37 I J K L M N O P Visor Ver em seguida a apresentação geral dos ícones do visor. Volume Pressione para aumentar / baixar o nível do volume. Marcação direta M1 Pressione para gravar ou marcar um número diretamente. Marcação direta M2 Pressione para gravar ou marcar um número diretamente. Chamada em espera Pressione para colocar a chamada em espera. Baixo Pressione para navegar para baixo no menu. No modo de stand by, pressione para abrir a lista de chamadas. Mãos livres Ativar e desativar a função mãos livres durante / ao efetuar uma chamada. Remarcar o último número Pressione para remarcar o último número chamado. Visor Indica quando está a ver a lista de chamadas recebidas. Indica quando está a ver a lista de remarcação. Pisca quando recebe uma nova chamada. Indica que tem mais de 1 chamada perdida do número visualizado. Indica que tem uma mensagem de voz à espera. Conhecer o telefone 9
38 3. Usar o telefone 3.1 Chamadas Fazer uma chamada Levante o auscultador e quando ouvir o tom de marcação, marque o número Pré-marcação 1. Introduza o número de telefone (máximo de 32 dígitos). Se cometer um erro pressione. Levante o auscultador para marcar o número. 2. Pressione para marcar o número usando a função mãos livres. NOTA Também pode fazer chamadas usando as teclas de memória de toque duplo, veja a página Terminar uma chamada 1. Coloque o telefone novamente na base. Ou: 2. Pressione para terminar uma chamada de mãos livres Receber uma chamada 1. Levante o auscultador para atender a chamada. Ou: 2. Pressione para atender a chamada usando a função mãos livres. NOTA Se durante uma chamada quiser ativar a função mãos livres, pressione e pouse o auscultador. Para voltar a usar o auscultador, simplesmente levante-o. Pode alterar o volume do modo mãos livres durante a chamada; pressione, existem 2 níveis por onde escolher. 3.2 Retenção Pode reter a chamada e tanto você como o seu interlocutor irão ouvir música de modo espera. 1. Durante uma chamada, pressione e tanto você como o seu interlocutor irão ouvir música de modo espera. 2. Pressione novamente para retomar a sua chamada. NOTA O recurso de espera não silenciar a chamada, se você falar muito alto, você ainda pode ser ouvida. Quando em espera, se recolocar o auscultador irá ouvir a música do modo espera em alta voz. Quando levantar o auscultador novamente, a chamada será automaticamente retomada com o interlocutor. 10 Usar o telefone
39 3.3 Remarcar O último número marcado é guardado no telefone; este pode conter até 32 dígitos. 1. Levante o auscultador e pressione. Ou: 2. Pressione e a seguir. 3. Quando atender a chamada levante o auscultador para falar. 3.4 Lista de remarcação Pelo menos os últimos 5 números marcados são guardados no telefone; estes podem conter até 32 dígitos. Para marcar um número a partir da lista de remarcação 1. Pressione. 2. Continue a pressionar para navegar até à entrada pretendida. 3. Pressione e mantenha o botão durante 3 segundos para navegar rapidamente na lista de números. 4. Levante o auscultador ou pressione para marcar a entrada visualizada. 3.5 Modo de marcação O seu telefone está definido para a marcação por tons. Apenas poderá necessitar de alterar esta definição se estiver ligado a um tipo de PABX/central telefónica mais antigo que exija marcação por impulsos. 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos para alterar a definição. 3.6 Modo Recall A função Recall é útil para aceder a determinados serviços de rede e serviços de central telefónica /PABX. O seu CT320 tem 2 botões de recall é para intermitência curta e é para intermitência longa. 3.7 Ligar /Desligar anti-marcação de uma extensão Em alguns PABX, pode configurar o CT320 para causar interferência na linha para que outra extensão não possa ser utilizada. 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos para alterar a definição. Usar o telefone 11
40 4. Memória Pode gravar dez números de telefone na memória de duplo toque; os números podem ter até 16 dígitos ou pode guardar 2 números de toque duplo em e. 4.1 Guardar um número na memória 1. Marque o número a guardar. 2. Pressione. 3. Pressione um dos números de 0-9 no teclado, ou e o número é gravado. 4.2 Guardar um número quando o auscultador está levantado 1. Levante o auscultador. 2. Pressione. 3. Faça a pré-marcação do número. 4. Pressione o botão. 5. Pressione um dos números de 0-9 no teclado, ou e o número é gravado. 4.3 Memorizar um número a partir da lista de chamadas com o auscultador pousado 1. Pressione u ou d para aceder à lista de chamadas. 2. Navegue u ou d até ao número pretendido. 3. Pressione. 4. Pressione um dos números de 0-9 no teclado, ou e o número é gravado. 4.4 Memorizar um número a partir da lista de chamadas com o auscultador levantado 1. Levante o auscultador. 2. Pressione u ou d para aceder à lista de chamadas. 3. Navegue u ou d até ao número pretendido. 4. Pressione. 5. Pressione um dos números de 0-9 no teclado, ou e o número é gravado. 12 Memória
41 4.5 Marcar um número da memória de toque duplo 1. Levante o auscultador. 2. Pressione. 3. Pressione um dos botões do teclado de O número guardado em memória será marcado. 4.6 Marcar um número memorizado de toque duplo pelo altifalante 1. Pressione. 2. Pressione um dos botões do teclado de Pressione. 4. O número guardado em memória será marcado. 4.7 Marcar um número memorizado de um toque 1. Levante o auscultador. 2. Pressione ou. 3. O número guardado em memória será marcado. 4.8 Marcar um número memorizado de um toque pelo altifalante 4. Pressione ou. 5. Pressione. 6. O número guardado em memória será marcado. NOTA Lembre-se de tomar nota dos números memorizados para uma fácil referência. Memória 13
42 5. Tom de Toque O seu CT320 tem uma escolha de 24 tons de toque e 4 níveis de volume e som crescente. 5.1 Definir o tom de toque 1. Pressione. É reproduzido o tom de toque atual. 2. Pressione u ou d para navegar até ao tom de toque desejado. É reproduzida uma amostra do toque. 3. Pressione para confirmar e regressar ao modo em espera. 5.2 Ajustar o volume do toque 1. Quando o auscultador está na base pressione, o visor mostra rin9vol e o volume atual 1-4 ou CrESC se for selecionado som crescente. 2. Continue a pressionar para selecionar o volume desejado. 14 Tom de Toque
43 6. Data e hora Se subscreveu um Serviço de Identificação de Chamadas do tipo FSK, a data e a hora são definidas automaticamente quando receber a sua primeira chamada. Se não dispuser de Serviço de Identificação de Chamadas do tipo FSK, pode definir a data e a hora manualmente. 6.1 Definir a data e a hora 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos e o visor irá mostrar SEt 1 date. 2. Pressione para selecionar. 3. O ano irá piscar; navegue u ou d para o ano correto e pressione para confirmar. 4. Repita este procedimento para as definições do mês, dia e hora. 5. Pressione para sair. Data e hora 15
44 7. Indicativo Pode definir o seu indicativo no telefone. Quando um número daquele indicativo ligar, apenas o número local será exibido e guardado. Se remarcar o número da lista de chamadas enquanto o Auto IP estiver ativo, o número Auto IP não será marcado. 7.1 Guardar o indicativo 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos e o visor irá mostrar SEt 1 date. 2. Navegue u ou d para SEt 2 CodE. 3. Pressione, o visor apresenta Indicativo O primeiro - está a piscar, pressione u ou d para selecionar o dígito correto. 5. Pressione para confirmar. 6. Repita este procedimento até digitar o indicativo completo. 7. Pressione para sair. 16 Indicativo
45 8. Código de Acesso PABX Se o CT320 estiver ligado a uma central telefónica, pode ser necessário introduzir um código de acesso de um dígito na sequência da marcação para ser possível ligar a uma linha exterior. O código de acesso será visualizado no início do número no ecrã. 8.1 Guardar o código de acesso PABX 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos e o visor irá mostrar SEt 1 date. 2. Navegue u ou d para SEt 3 PCOdE. 3. Pressione, o visor apresenta PCOdE O - está a piscar, pressione u ou d para selecionar o dígito correto de 0 a Pressione para confirmar. 6. Pressione para sair. Código de Acesso PABX 17
46 9. Auto IP Permite guardar o seu código IP no telefone para reduzir os custos das chamadas de longa distância. 9.1 Guardar um número 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos e o visor irá mostrar SEt 1 date. 2. Navegue u ou d para SEt 4 AUTO IP. 3. Pressione, o visor apresenta AUtO IP OFF. 4. Navegue u ou d para On. 5. Pressione para confirmar, o visor mostra InPUt COdE. 6. Usando o teclado, introduza o código IP, por exemplo Pressione para confirmar. 8. Pressione para sair. NOTA Após ativação do Auto IP e introdução do respetivo número, se um número é prémarcado com o primeiro dígito 0, o telefone irá marcar o número e acrescentar automaticamente os dados Auto IP. 18 Auto IP
47 10. Visor Pode alterar o contraste do visor; existem 5 níveis por onde escolher Alterar o contraste do visor 1. Pressione, o visor apresenta LCD e o nível atual de contraste (1-5). 2. Continue a pressionar até visualizar o nível de contraste que pretende. Visor 19
48 11. Programar o despertador 1. Pressione e mantenha durante 3 segundos e o visor irá mostrar SEt 1 date. 2. Navegue u ou d para SEt 5 ALErt. 3. Pressione e o visor apresenta OFF. 4. Navegue u ou d para selecionar o primeiro dígito e para confirmar. 5. Repita este procedimento até definir todos os dígitos. 6. Navegue u ou d para On. 7. Pressione para sair. NOTA Para parar o despertador, pressione qualquer tecla ou levante o auscultador. O despertador irá parar automaticamente ao fim de 30 segundos se nenhum botão for pressionado. Se na hora definida para o alarme o telefone tocar, o auscultador for levantado ou o telefone estiver a ser utilizado, o despertador será cancelado. 20 Programar o despertador
49 12. Listas de chamadas Se tiver subscrito o serviço de Identificação de Chamada, e desde que a identificação da chamada não seja privada, o número será visualizado ao mesmo tempo que a data e a hora da chamada (se fornecido pela rede). Quando a lista está cheia e é recebida uma chamada nova, a entrada mais antiga é apagada automaticamente. Pode guardar pelo menos 30 números de telefone na lista de chamadas recebidas e cada número pode conter até 16 dígitos. NOTA Se receber uma chamada privada ---P--- irá aparecer no visor. Se receber uma chamada fora do seu indicativo ---O--- irá aparecer no visor. Se receber uma chamada inválida ---E--- irá aparecer no visor Entrar na lista de chamadas recebidas 1. Pressione u ou d para aceder à lista de chamadas recebidas. 2. Continue a pressionar para percorrer as entradas da lista. 3. O visor apresenta --End-- quando chegar ao fim da lista Marcar um número a partir da lista de chamadas recebidas 1. Pressione u ou d para aceder à lista de chamadas recebidas. 2. Continue a pressionar para navegar até ao número que deseja marcar. 3. Levante o auscultador para marcar automaticamente ou pressione para marcar usando a função mãos livres Entrar na lista de remarcação Pelo menos os últimos 8 números marcados são guardados no telefone; estes podem conter até 32 dígitos. 1. Pressione para entrar na lista de remarcação. 2. Continue a pressionar para percorrer as entradas da lista Marcar um número a partir da lista de remarcação 1. Pressione. 2. Continue a pressionar para navegar até à entrada pretendida. 3. Levante o auscultador para marcar o número automaticamente ou pressione para marcar o número mostrado usando a função mãos livres. NOTA Se tiver recebido uma nova chamada, irá aparecer no visor. Se tiver mais do que uma chamada perdida do mesmo número, visor. irá aparecer no Listas de chamadas 21
50 13. Ajuda Nenhum sinal de marcação Utilize apenas o cabo de linha telefónica fornecido. Verifique se o cabo da linha telefónica está ligado correctamente. Guardar números Quando tiver guardado um número não há tom de confirmação. Um número não pode ser apagado depois de guardado, pode apenas substitui-lo por outro número. Números memorizados Lembre-se de tomar nota dos números de memória de toque duplo. 22 Ajuda
51 14. Informações gerais IMPORTANTE Este produto destina-se à ligação com a rede telefónica pública comutada analógica e quadros de comutação privados em Portugal. Importantes instruções de segurança Cumpra estas precauções de segurança quando utilizar o seu telefone para reduzir o risco de incêndio, choque eléctrico e ferimentos pessoais ou danos de propriedade: Não coloque o telefone sobre bocas de ar quente ou sobre radiadores. Certifique-se de que existe uma ventilação adequada no local de instalação. Não utilize o aparelho enquanto este estiver molhado ou dentro de água. Não utilize este produto próximo de água (por exemplo, perto de uma banheira, lavaloiça ou piscina). Não desmonte este produto. Caso seja necessária assistência técnica ou reparação do produto, contacte a linha de ajuda do apoio ao cliente indicada neste Manual do utilizador. Evite utilizar durante uma trovoada. Utilize um protector contra picos de corrente para proteger o equipamento. Directrizes de instalação Leia e compreenda todas as instruções e guarde-as para referência futura. Obedeça a todas as advertências e instruções assinaladas no produto. Não instale este produto próximo de uma banheira, lavaloi ça ou chuveiro. Não coloque este produto em cima de um carrinho, suporte ou mesa instável. Este produto pode cair, causando danos graves no mesmo. Regule apenas os controlos abrangidos por estas instruções de funcionamento. A regulação incorrecta de outros controlos pode resultar em danos e irá frequentemente exigir trabalho considerável para repor o produto novamente à condição de funcionamento normal. Limpeza Limpe o microtelefone e a base (ou carregador) com um pano humedecido (não molhado) ou um pano antiestático. Nunca utilize produtos para polir de utilização doméstica, uma vez que pode danificar o produto. Nunca utilize um pano seco, uma vez que pode provocar um choque estático. Ambiente Não exponha o produto a luz solar directa. Não coloque o produto sobre tapetes ou outras superfícies que gerem fibras, nem locais que impeçam o livre fluxo de ar à superfície. Não mergulhe qualquer parte do produto em água e não o utilize em condições de humidade, tais como casas de banho. Não exponha o produto a fogo, explosivos ou outras condições perigosas. Existe uma leve possibilidade de o telefone poder ser danificado por uma tempestade eléctrica. É recomendável desligar o fio telefónico durante uma tempestade eléctrica. Informações gerais 23
52 Instruções relativas à eliminação do produto Instruções de eliminação do produto para utilizadores domésticos Quando deixar de utilizar o produto, elimine o produto de acordo com os processos de reciclagem indicados pelas autoridades locais. Para obter mais informações, contacte as autoridades locais ou o revendedor onde o produto foi adquirido. Instruções de eliminação do produto para utilizadores comerciais Os utilizadores comerciais devem contactar os respectivos fornecedores e verificar os termos e condições do contrato de compra, de modo a assegurar que este produto não seja misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Garantia de produtos de consumo e acessórios Obrigado por adquirir este produto da marca Motorola fabricado ao abrigo da licença concedida pela Suncorp Technologies Limited, 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong. ( SUNCORP ) O que é abrangido por esta garantia? Sujeito às exclusões previstas na presente, a SUNCORP. garante que este produto ( Produto ) ou acessório certificado ( Acessório ) da marca Motorola vendido para uso com este produto foi fabricado de modo a estar isento de defeitos de materiais e de mão de obra no âmbito de uso normal de consumo pelo período indicado a seguir. Esta garantia limitada é a sua garantia exclusiva e não é transferível. Quem abrange? Esta garantia abrange apenas o comprador original, não podendo ser transferida. Qual será a acção realizada pela SUNCORP? A SUNCORP ou seu distribuidor autorizado, consoante a sua descrição e no espaço de um tempo razoável, irá reparar ou substituir, sem qualquer encargo para o cliente, quaisquer Produtos ou Acessórios que não se encontrem em conformidade com esta garantia limitada. Podemos utilizar Produtos, Acessórios ou peças recondicionadas / reutilizadas / pré-usadas equivalentes funcionalmente. Que outras limitações existem? QUAISQUER GARANTIAS INCLUINDO, EMBORA SEM CARÁCTER LIMITATIVO, AS GARANTIAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDADE E ADEQUAÇÃO A UM PROPÓSITO ESPECÍFICO, SERÃO LIMITADAS À DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA, CASO CONTRÁRIO A REPARAÇÃO OU SUBSTITUIÇÃO FORNECIDA AO ABRIGO DESTA GARANTIA LIMITADA EXPRESSA É O ÚNICO RECURSO DO CONSUMIDOR, E É FORNECIDA EM DETRIMENTO DE TODAS AS RESTANTES GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. EM CIRCUNSTÂNCIA ALGUMA A MOTOROLA OU A SUNCORP SERÁ RESPONSÁVEL, POR CONTRATO OU DOLO (INCLUINDO NEGLIGÊNCIA), POR QUAISQUER DANOS PARA ALÉM DO VALOR DE COMPRA DO PRODUTO OU ACESSÓRIO, OU POR QUAISQUER DANOS INDIRECTOS, ACIDENTAIS OU ESPECIAIS DE QUALQUER TIPO, OU POR PERDA DE RENDIMENTOS OU LUCROS, PERDA DE NEGÓCIO, PERDA DE INFORMAÇÃO OU QUALQUER OUTRA PERDA FINANCEIRA RESULTANTE OU ASSOCIADA À CAPACIDADE OU INCAPACIDADE DE UTILIZAR OS PRODUTOS OU ACESSÓRIOS NO ÂMBITO DA MÁXIMA EXTENSÃO QUE É POSSÍVEL 24 Informações gerais
53 RENUNCIAR POR LEI A ESTES DANOS. Algumas jurisdições não permitem a limitação ou exclusão de danos indirectos ou consequentes, ou a limitação relativamente à duração de uma garantia implícita, pelo que as limitações ou exclusões anteriores podem não se aplicar a si. Esta garantia disponibilizalhe direitos jurídicos específicos, e pode igualmente ter outros direitos que diferem consoante a jurisdição. Produtos abrangidos Produtos de consumo Acessórios de consumo (cabo de linha telefónica) Produtos e Acessórios que são reparados ou substituídos Duração da cobertura Dois (2) anos a contar da data de compra original do produto pelo primeiro comprador do produto de consumo. Noventa (90) dias a contar da data de compra original do produto pelo primeiro comprador do produto de consumo. O restante período da garantia original ou noventa (90) dias a partir da data da devolução ao comprador, o que for maior. Exclusões Desgaste normal. A manutenção periódica, reparação e substituição das peças devido a desgaste normal não são abrangidas pela garantia. Abuso e utilização incorrecta. Defeitos ou danos resultantes de: (a) utilização ou armazenamento incorrecto, abuso, acidente ou negligência como, por exemplo, dano físico (fissuras, riscos, etc.) da superfície do produto resultantes de utilização incorrecta; (b) contacto com líquidos, água, chuva, humidade extrema ou elevada transpiração, areia, sujidade ou elementos idênticos, calor extremo ou comida; (c) utilização dos Produtos ou Acessórios para fins comerciais ou sujeitar o Produto ou Acessório a utilização ou condições invulgares; ou (d) outros actos que não sejam culpa da Motorola ou da SUNCORP, estão excluidos da cobertura. Utilização de Produtos e Acessórios de outra marca que não Motorola. Defeitos ou danos resultantes da utilização de Produtos ou Acessórios ou outro equipamento periférico de outra marca que não Motorola são excluídos da garantia. Reparações ou modificações não autorizadas. Defeitos ou danos resultantes de reparação, testes, ajustes, instalação, manutenção, alteração ou modificação de alguma forma por qualquer entidade que não a Motorola, a SUNCORP ou os respectivos centros de assistência autorizados são excluídos da garantia. Produtos alterados. Produtos ou Acessórios cujos (a) números de série ou etiquetas de data tenham sido removidos, alterados ou apagados; (b) selos foram partidos ou que apresentem sinais de terem sido alterados; (c) número de série dos quadros não correspondem; ou (d) caixas ou peças não sejam da marca Motorola ou não estejam em conformidade com a mesma são excluídos da garantia. Serviços de comunicação. Os defeitos, danos ou a falha de Produtos ou Acessórios resultantes de qualquer serviço ou sinal de comunicação que tenha subscrito ou utilize Informações gerais 25
54 com os Produtos ou Acessórios são excluídos da garantia. Como obter assistência ao abrigo da garantia ou outras informações? Para obter assistência ou informações, por favor, contacte: (+34) Irá receber instruções sobre como enviar os Produtos ou Acessórios, suportando por si próprio os encargos, para a SUNCORP. É da responsabilidade do comprador contactar o centro de assistência técnica autorizado/distribuidor mais próximo e levar o produto mediante o seu próprio risco a esse centro de assistência técnica autorizado. Centro de Reparação Autorizado. Para obter assistência técnica, tem de incluir: (a) o Produto ou Acessório; (b) a prova de compra original (factura) que inclua a data, local e vendedor do Produto; (c) caso estivesse incluído um cartão de garantia na sua embalagem, então este deve ser fornecido preenchido indicando o número de série do Produto; (d) uma breve descrição por escrito do problema; e, mais importante, (e) o seu endereço e número de telefone. Informações técnicas Quantos telefones posso ter? Todos os componentes do telefone possuem um número de equivalência de toque (Ringer Equivalence Number, REN), utilizado para calcular o número de componentes que se podem ligar a um fio telefónico. O seu CT320 possui um REN de 1. É permitido um REN total de 4. Se o REN total de 4 for excedido, o telefone pode não tocar. Com diferentes tipos de telefone, não existe qualqu qualquer garantia de toque, mesmo que o REN seja inferior a 4. Quaisquer microtelefones e carregadores adicionais que registe possuem um REN de 0. R&TTE Este equipamento encontra-se em conformidade com os requisitos essenciais da directiva 1999/5/CE relativa aos equipamentos de rádio e equipamentos terminais de telecomunicações. Declaração de Conformidade A SUNCORP declara pela presente que o produto cumpre os requisitos essenciais e quaisquer outras disposições aplicáveis ou exigíveis da Directiva 1999/5/EC citada no apartado anterior. A declaração de conformidade em língua portuguesa encontra-se publicada no sítio na Internet: Ligação a um quadro de comutação Este produto destina-se a utilização na Portugal para ligação à rede telefónica pública. Resposta You may need to use the recall function if you are connected to a switch. Contact your PABX supplier for further information. *A Legislação Nacional aplicável ao material de consumo prevalecerá sobre qualquer das disposições do presente Manual se este último for mais restritivo. 26 Informações gerais
55 Declaration of Conformity (DoC) Suncorp declares that the following product: Brandname: Type: Descriptions: Motorola CT320 Corded telephone to which this declaration related is in conformity with the essential requirements of the following directives of the Council of the European Communities: - Low Voltage Directive (2014/35/EU) - EMC Directive (2014/30/EU) The product is compliant with the following standards: Safety: EN : 2006+A11:2009+A1:2010+A12:2011+A2:2013 EMC: EN55022:2010/AC:2011 and EN55024:2010 For and on behalf of Suncorp Technologies Limited, Signature: Printed name & Position: CW Cheung Chief Technical Officer Date: April 20, 2016 Place: 2/F, Shui On Centre, 6-8 Harbour Road, Hong Kong
56 TELCOM S.A. AVDA. DE LA INDUSTRIA 32, ALCOBENDAS, MADRID, SPAIN. Fabricado, distribuído ou vendido pela Suncorp Technologies Ltd., empresa oficial licenciada para este produto. MOTOROLA e Stylized M Logo são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas da Motorola Trademark Holdings, LLC e são utilizadas mediante licença. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos seus respetivos proprietários Motorola Mobility LLC. Todos os direitos reservados. Versão 5 (PT)
Telefone com Fio. Modelo: CT202
Telefone com Fio Modelo: CT202 Bem-vindo ao seu novo telefone com fio Motorola CT202! Funções de remarcação de rede. Função de retenção para colocar chamada em espera com música. Remarcação do último número
Téléphone filaire. Modèle : CT330
Téléphone filaire Modèle : CT330 Bienvenue... dans l'univers de votre nouveau téléphone filaire Motorola CT330! 10 touches mémoires accessibles en deux temps et 2 touches mémoires à accès direct pour appeler
Telefone com Corda Motorola CT1
Telefone com Corda Motorola CT1 Bem-vindo ao seu novo telefone com Corda Motorola CT1! 3 teclas de memória de marcação directas para marcação fácil em um único toque. 10 teclas de memória de toque duplo
Platinum Electric Griddle. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
Platinum Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. 1 2 ELECTRIC GRIDDLE 1. Receptacle for power probe 2. Side handle 3. Non-stick heating plate 4. Power cable with
Téléphone numérique sans fil. Motorola CD2. CD201, CD202, CD203 et CD204. Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola CD2 CD201, CD202, CD203 et CD204 Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau téléphone numérique
Motorola IT.6X. Téléphone numérique sans fil. Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X
Téléphone numérique sans fil Motorola IT.6X Modèles: IT.6.1X, IT.6.2X, IT.6.3X et IT.6.4X Avertissement: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue dans le monde de votre nouveau
Téléphone numérique sans fil. Motorola CD3. Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola CD3 Modèles: CD301, CD302, CD303 y CD304 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans
Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique sans fil Motorola S12 Modèles: S1201, S1202, S1203 et S1204 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue sur votre nouveau téléphone numérique sans
Téléphone numérique sans fil. Motorola D10. Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004. Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables.
Téléphone numérique sans fil Motorola D10 Modèles D1001, D1002, D1003 et D1004 Avertissement: Utilisez uniquement des piles rechargeables. Bienvenue... dans le monde de votre nouveau téléphone numérique
Téléphone numérique. Motorola T3. Modèles: T301, T302, T303 et T304. Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser.
Téléphone numérique Motorola T3 Modèles: T301, T302, T303 et T304 Attention: Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l utiliser. Bienvenue... sur votre nouveau téléphone numérique sans fil Motorola
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: E751E CODIC: 4209494 NOTICE Made in China Made in China 1 3 4 2 6 5 Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6 BABYLISS 99 avenue Aristide Briand - 92120 Montrouge - France www.babyliss.com
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação
Prova H Grupo Aveiro 11º ano, Nível de continuação Avaliação da Expressão Oral no Ensino Secundário Esta prova desenvolve-se em três momentos e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo
LIVRET POLYPHONIE. «Les débutants d aujourd hui. sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão. Mestre Marcelo Brandão
LIVRET POLYPHONIE «Les débutants d aujourd hui sont les enseignants de demain.» Mestre Marcelo Brandão Mestre Marcelo Brandão Fondateur du Grupo Cultura Capoeira SOMMAIRE Livret Polyphonie Grupo Cultura
IMMIGRATION Canada. Permis de travail. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5929 F ( )
IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis de travail (disponível em português) Permis de travail Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,
Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação
Prova F Grupo Porto 11º ano, Nível de Continuação Esta prova desenvolve-se em três partes e tem uma duração aproximada de 15 minutos para cada grupo de dois alunos. Domínios de referência: Information
Manual do utilizador 45
45 Manual do utilizador 1. INTRODUÇÃO Energy Sistem agradece-lhe por ter adquirido o Energy Soundbar 200; desejamos-lhe que o desfrute. Barra de som espectacular com sistema de audio 2.1 e potência real
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE NISSANCONNECT EV Exploitez tout le potentiel de votre véhicule électrique Nissan avec NissanConnect EV. Suivez ces quelques étapes pour gérer votre Nissan depuis votre ordinateur
IMMIGRATION Canada. Permis d études. Directives du bureau des visas de Sao Paulo. Table des matières IMM 5849 F ( )
IMMIGRATION Canada Table des matières Liste de contrôle Permis d études (disponible en portugais) Permis d études Directives du bureau des visas de Sao Paulo Ce guide est produit gratuitement par Immigration,
Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização
Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias
Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar
Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA
Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Conecte. Instale Aproveite
Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Conecte Instale Aproveite philips + Conteúdo da caixa Base CD640 OU - Connect Install Enjoy Fone CD640/CD645 Base CD645 Fonte de alimentação para a base Welcome
Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M
Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F Sony Corporation (1)
Mode d emploi NW-E013 / E015 / E016 / E013F / E015F / E016F 2007 Sony Corporation 3-093-019-23 (1) A propos des manuels Le Guide de démarrage, le présent Mode d emploi au format PDF ainsi que les parties
Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.
Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone
Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização
Telefone Digital sem fios SE 140 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 145 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE140/SE145
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC:
MARQUE: MICROSOFT REFERENCE: NATURAL ERGO 4000 CODIC: 4327829 NOTICE ENG: Microsoft wired keyboard Teclado com fio da Microsoft Clavier avec fil Microsoft Teclado alámbrico de Microsoft ENG: Install the
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC:
MARQUE: BABYLISS REFERENCE: ST292E CODIC: 4004221 Made in China 9 8 3 10 1 4 2 6 5 BaByliss Paris S.A. Avenue Aristide Briand, 99 B.P. 72 92123 Montrouge Cedex FRANCE www.babyliss.com FRANÇAIS Lisseur
Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. Ligação. Instalação. Utilização
Telefone Digital sem fios SE 240 Telefone Digital sem fios com atendedor automático SE 245 Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização Conteúdo da caixa Auscultador SE240/SE245
Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf , 34861, 34862)
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (réf. 860, 86, 86) FR TRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845
Guia de referência rápida Cisco IP Phone 8845 Este guia descreve os recursos mais usados do seu novo telefone IP ** Não mova os telefones sem o consentimento de um administrador de rede ou do Service Desk**
PROCESSO SELETIVO / 2008
CADERNO ÚNICO REDAÇÃO, LÍNGUA PORTUGUESA, LITERATURA BRASILEIRA, FÍSICA, HISTÓRIA, MATEMÁTICA, QUÍMICA, BIOLOGIA, GEOGRAFIA E LÍNGUA ESTRANGEIRA (INGLÊS, FRANCÊS, ESPANHOL) UNIVERSIDADE DO ESTADO DE MINAS
Manual de início rápido CD180
Manual de início rápido CD180 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco de
DESDE portõesalumínio portailsaluminium
DESDE 1993 portõesalumínio portailsaluminium s é r i e s é r i e O O design dos portões de alumínio da Série NATURE correspondem perfeitamente as exigências estéticas e tecnológicas incorporadas tanto
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR
Calisto P240. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
Calisto P240 USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240 USB
ES MONITOR DE VIDEOPORTEIRO MANUAL DE INSTRUÇÕES
ES0502 - MONITOR DE VIDEOPORTEIRO MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir os nossos produtos. A empresa não é responsável por qualquer acidente causado por uma incorrecta utilização do produto. Por
Registe o seu produto e obtenha suporte em. D230 D235. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D230 D235 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país
- Geral Posso sacar dinheiro em [país] sem ter que pagar taxas? Perguntar se existem taxas de comissão para sacar dinheiro em um dado país Quais são as taxas cobradas se eu usar caixas eletrônicos de outros
Em que categoria se inscreve sua ideia de inovação?
O objetivo do Challenge WE CAN é permitir que os portadores de ideias inovadoras e de forte impacto para a Neovia obtenham uma verba, que pode atingir até 15.000, assim como um acompanhamento para realizar
Manual de início rápido CD181/CD186
Manual de início rápido CD181/CD186 Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação apresentada nos dados técnicos. Não permita que o produto entre em contacto com líquidos. Existe risco
Manual de início rápido
Registe o seu produto e obtenha assistência em www.philips.com/welcome CD191 CD196 Manual de início rápido 1 Ligar 2 Começar 3 Beneficie de Instruções de segurança importantes Utilize apenas a alimentação
Português. 2. Ligue o cabo da linha telefónica à tomada indicada com T na superfície inferior do telefone e a uma tomada de rede telefónica na parede.
PhoneEasy 311c 1 Memórias (directas) de um toque 2 Botão de memorizar/silenciar e luz indicadora 3 Botão de memória 4 Botão de rechamada 5 Botão de remarcação 6 Controlo do volume do auscultador 7 Indicador
Registe o seu produto e obtenha suporte em. D130 D135. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support D130 D135 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR
M I T E L N E T W O R K S 5001 IP Phone MANUAL DO UTILIZADOR 3300 ICP - 7.0 Conteúdo ACERCA DO SEU TELEFONE 1 Indicadores de estado do telefone 2 Para utilizadores dos sistemas 3300 ICP Resilientes 2 Sugestões
Doro Secure 580IUP. Manual do utilizador. Português
Doro Secure 580IUP Manual do utilizador Português Nota! Todas as imagens destinam-se exclusivamente a fins ilustrativos, podendo não representar com rigor o dispositivo real. Português 1. Ligar/desligar
Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent.
PROTOCOLE D ENQUÊTE DESTINÉ AUX PROFESSEURS DE FRANÇAIS À PRAIA Lisez attentivement le questionnaire et répondez sincèrement aux questions en indiquant la ou les réponses qui conviennent. Première partie
Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf )
Manual de instalación y modo de empleo Videoportero (réf. 34863) 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
Télécommande standard non polarisée 0 039 01
01 Télécommande standard non polarisée R Caractéristiques techniques Alimentation...:230 V± 50/60 Hz 10 ma Capacité des bornes : 2 X 1,5 mm 2 Fixation...:surrailoméga Encombrement.... : 4 modules (70 mm)
MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115
MANUAL DE UTILIZAÇÃO TX-115 PT DECLARAÇÃO DE COMPATIBILIDADE DE REDE O Profoon TX-115 foi desenvolvido para utilizar nas "redes de telefone de comutação públicas (monolinha analógica)" das empresas de
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 5 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 5 1.7 TRANSFERIR
BEM VINDO. 1. Manual de intruções 2. Cabo Micro USB LIGAÇÃO DOS AUSCULTADORES. Conecte os auscultadores de ouvido fornecido na entrada assinalada
BEM VINDO Obrigado por adquirir o rádio Sytech SY-1639 FM portátil. A fim de beneficiar plenamente deste produto, por favor leia atentamente as instruções seguintes e guarde-as em um lugar seguro para
MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )
MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 2.0.2017) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO Painel Frontal Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR
ATTESTATION DE DETACHEMENT (CERTIFICADO DE DESTACAMENTO) A remplir par l employeur (A preencher pelo empregador)
TRADUCÇÃO LIVRE DO MODELO 1 DO CERTIFICADO DE DESTACAMENTO (ESTE DOCUMENTO DESTINA-SE APENAS A APOIAR O PREENCHIMENTO DO CERTIFICADO. NÃO VERÁ SER UTILIZADO COMO DOCUMENTO OFICIAL DE ENTREGA AO MOTORISTA
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR
1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Gigaset DE310 IP PRO Vista geral
Gigaset DE310 IP PRO Vista geral 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 7 Tecla de transferência Transferir a chamada 8 Tecla Não incomodar Função não incomodar (DND) 9 Centro de mensagens Aceder às listas de chamadas
1.1 1.2 2.1 2.2 2.3 3.1 3.2 INTRODUÇÃO À UTILIZAÇÃO DO SEU TELEMÓVEL Conheça a localização das funcionalidades do seu telemóvel, botões, ecrã e ícones. Na parte de trás do seu telefone, poderá observar
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref )
Manual de instalação e utilizador Vídeoporteiro (ref. 34800) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um monitor
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS
1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS... 3 1.1 EFETUAR CHAMADAS... 3 1.2 ATENDER CHAMADAS... 3 1.3 TERMINAR CHAMADAS... 4 1.4 REMARCAR CHAMADAS... 4 1.5 DESLIGAR O MICROFONE... 4 1.6 CHAMADAS EM ESPERA... 4 1.7 TRANSFERIR
A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire.
Caros pais, A Associação de Pais do LFIP tem o prazer de vos anunciar que no dia 29 de Novembro de 2014 irá realizar-se o 3º Marché de Noël Solidaire. Esta iniciativa insere-se no âmbito de um projeto
Dossier de travail du candidat
DCL PO 05/13 03 Dossier de travail du candidat Page 1 sur 12 DCL PORTUGAIS Diplôme de Compétence en Langue Session du mercredi 22 mai 2013 Dossier de travail du candidat Rendre tous les documents à la
LÍNGUA ESTRANGEIRA: Francês
SERVIÇO PÚBLICO FEDERAL MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO UNIVERSIDADE FEDERAL DE UBERLÂNDIA Pró-Reitoria de Graduação Diretoria de Processos Seletivos PROCESSO SELETIVO 2012-2 PRIMEIRO DIA 18 de agosto de 2012 Início
O TELEFONE Telefone em linha. Escuta Amplificada na base. Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base.
O TELEFONE Telefone em linha Escuta Amplificada na base Testemunha da presença do móvel dentro da cobertura de estação base Ícone bateria -1- Número do posto móvel Campainha silenciosa EXT Chamada externa
BEM VINDOS CONTEUDO DA EMBALAGEM CONETAR OS AURICULARES
BEM VINDOS Bem-vindo ao Sytech! Obrigado por comprar FM de rádio de bolso SY-1676. Por favor, leia o manual de instruções e preste atenção às precauções listadas abaixo. Guarde estas instruções num lugar
Comando 2.0 Guia utilização rápida
Comando 2.0 Guia utilização rápida Comando Acompanhe a nova forma de ver televisão com um comando totalmente inovador. 1. Stand by 2. Sem som (Mute) 3. Controlar a televisão 4. Gravar 5. Gosto 6. Navegar
Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref )
Manual de instalação e utilizador Audio porteiro (ref. 34813) FR 1 INTRODUÇAO Leia atentamente as instrucçõcs antes de utilizar o aparelho Obrigado por escolher produtos Chacon. Este produto contem um
Porta retrato digital guia de usuário
Porta retrato digital guia de usuário Acompanhe a gente! www.multilaser.com.br SP260 Sumário 1. Instruções de segurança...01 2. Painel de controle...03 3. Operações de uso...04 3.1. Ligando e desligando
Manual de instruções TAB-10C
Manual de instruções TAB-10C010-232 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual
Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado:
CONSULADO GERAL DA FRANÇA RIO DE JANEIRO VISTO PARA MENORES Favor imprimir o formulário de longa duração e realizar o agendamento no site do Consulado: http://riodejaneiro.ambafrance-br.org/spip.php?rubrique147
Manual de instruções TAB-P705W-132
Manual de instruções TAB-P705W-132 Felicitações na compra do seu novo tablet! Este manual contém informações importantes de segurança e funcionamento, a fim de evitar acidentes! Por favor, leia este manual
TARIFS Année scolaire
TARIFS Année scolaire 2018-2019 FRAIS SCOLAIRES OBLIGATOIRES Droits de première inscription : Tout nouvel élève doit acquitter un droit de 1 000 lors de sa première inscription, qui ne peut en aucun cas
Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D200 D205 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
COMEÇAR AQUI. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Sem fios USB Com fios. Utilize a Configuração e ligação sem fios.
COMEÇAR AQUI Se responder sim a qualquer destas perguntas, vá para a secção indicada para obter instruções de Configuração e Ligação. Pretende ligar a impressora a uma rede sem fios? Utilize a Configuração
PORTUGUÊS 1. ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces Iniciar... 2
PORTUGUÊS 1 ÍNDICE 1. Diagrama do produto... 2 Estrutura e Interfaces... 2 2. Iniciar... 2 3. Instruções de funcionamento... 2 3.1 Cartão e USB... 2 3.2 Modo Imagem... 3 4. Ficheiro... 4 5. Calendário...
Manual do utilizador resumido
Mira Telefone sem fios elegante (M560) Telefone sem fios elegante com atendedor de chamadas (M565) Manual do utilizador resumido Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support Instruções
