1. Indicações básicas de segurança 3

Documentos relacionados
1. Indicações básicas de segurança 3

1. Indicações base de segurança

1. Indicações base de segurança

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

1. Indicações básicas de segurança 5 2. Utilização correta 5

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

IP 55 (category II) IP 54 (category II) 4. Ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 5. Montagem. 3. Descrição.

1. Indicações básicas de segurança 3 2. Utilização correta 3

4. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Descrição do aparelho. Montar o detetor de presença.

1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. 3. Ligação. Ligação padrão. Possibilidades adicionais de ligação. Ligação Master-Master

*Ligação correcta necessária para funcionamento impecável da comutação

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. Gestão LB. Detector Standard 1,10 m, Detector Standard 2,20 m

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor universal para LED

1. Indicações básicas de segurança 4 2. Utilização correta 4

LUNA LUNA 120 top2 D GB F I. Manual de montagem e de instruções Interruptor crepuscular. LUNA 120 top2

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Sistema Reóstato LED universal Mini

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

Instruções de Utilização. Regulador de temperatura ambiente 24/5 (2) A~ com contacto inversor

Ligar e regular luminosidade da iluminação Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Operação com cobertura adequada

1 Indicações de segurança. 2 Utilização correcta. 3 Características do produto. 4 Operação. Gestão LB. Dimmer sensor standard para LED

1. Características do produto

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

3. Montagem e ligação. 1. Indicações básicas de segurança. 2. Utilização correta. Montar regulador de intensidade luminosa

TERMINA TR 611 top2. TR 622 top2. Assembly and operating instructions 1 Time switch. Instrucciones de montaje y de uso 15 Interruptor horario

Ligar a iluminação e motores Montagem em tomadas do aparelho em conformidade com a norma DIN Funcionamento com aplicação adequada

4. Função. 1. Características do produto. 2. Segurança. 5. Área de detecção. 3. Utilização conforme as disposições. Descrição de funções

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Mecanismo variador (R, L), mecanismo variador universal 1/2 canais Referência: / /

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

Interruptor universal, 1 canal/ Interruptor universal, 2 canais Referência: , Instruções de utilização

4 Informações para electricistas especializados

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Função. Controlador climatização com entrada binária 4 canais. N.º art.

V. Módulo de transferência solar (2015/03) PT

Controlador climatização, s/ ajuste, com entrada binária 4 canais

1. Características do produto 5 2. Segurança 6 3. Utilização correcta 6 4. Função 7

Instruções de Utilização. Câmara a cores para estação externa encastrada

V. Módulo de transferência solar (2011/04) PT

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correta 6 4. Função 6

NA 10 A Instalações internas Particularmente indicado para montagem em parede 230/ / CFL W

Competência de regulação DIMMER GIRATÓRIO LED UNIVERSAL

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. 3 Funcionamento. Actuador climatização 6 saídas. N.º art REG HZ. Manual de instruções

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Sensor CO2. Manual de instruções

Aplicação: corredor de hotel, escritório, área comum de passagem Área de detecção com 30m de comprimento e 4m de largura

3. Utilização correcta. 1. Características do produto. 4. Função. 2. Segurança. Descrição de função. Canal A Luz. Detector de movimentos

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector Universal 1,10 m, Detector Universal 2,20 m

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

/ / halógena (120/230 V) W. AgSnO 2 AgSnO / 2.5/

Série 18 - Sensor de presença 10 A. Características

4.000 K K K K K Iluminação natural. O produto está em conformidade com a norma europeia de segurança (UNE-EN: 60598).

Mais bonito, mais claro, mais inteligente Focos LED theleda P

Instruções de montagem

1 Indicações de segurança

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Tecla programadora Universal com Bluetooth

Mecanismo de estores Comfort Referência: Manual de instruções. 1. Instruções de segurança. Mecanismo de estores Comfort

3.2 Descrição dos terminais de entrada. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 3.3 Descrição da área de comando. 4.0 Ligação dos módulos de expansão

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. System Detetor de presença e movimento 360 -Encaixe BT

4.0 Descrição da área de comando. 1.0 Uso adequado. 2.0 Breve descrição. 4.1 Descrição dos terminais de entrada. 3.0 Notas de segurança

A montagem e ligação de aparelhos eléctricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Nunca utilizar objectos afiados, ácidos ou solventes orgânicos para a limpeza. Dispositivo

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 6 4. Função 6

EU 9 D. Português (01.10)

União flexível de tubos

4.000 K K K K K Iluminação natural. O produto está em conformidade com a norma europeia de segurança (UNE-EN: 60598).

SÉRIE 18 Sensor de movimento 10 A

Série ALVA Luminária de poste. Instruções de utilização detalhadas

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Gestão LB. Detector de movimento e de presença

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

Instruções de Montagem e Utilização. Estação externa de aço inoxidável , , , , , ,

Série ALVA Luminária para número da porta. Instruções de utilização detalhadas

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

SELEKTA SELEKTA 170 top2 D GB F I E P NL PL. Manual de montagem e de instruções Temporizador digital astronómico. SELEKTA 170 top2

Luz inteligente na sua forma mais bela Projetor de LED theleda P

LUNA 129 star-time

Cuide de si com uma luz natural maravilhosa

1. Características do produto 4 2. Segurança 5 3. Utilização correcta 5 4. Função 6

termoventilador termoventilador fan heater

Support Informação técnica H

A montagem e ligação de aparelhos elétricos apenas devem ser realizadas por eletricistas especializados.

Detectores de presença e de movimento PT

MANUAL DE INSTALAÇÃO

Instruções de montagem

CAMPÂNULA UFO MAX 150W

humidade e com elevadas concentrações de poeiras

Instruções de Utilização. Actuador de comutação

Manual de instruções. Aparelho de comando e sinalização > 7040

CAMPÂNULA UFO VIENA 200W

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Controlo remoto BRC315D7

1 Indicações de segurança. 2 Estrutura do aparelho. Interface DALI. N.º art. : 2098 REG HE. Manual de instruções

BS/E. Instruções de Serviço

Instruções de montagem

4.000 K K K K K Iluminação natural. O produto está em conformidade com a norma europeia de segurança (UNE-EN: 60598).

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

(1) (2) (4) (6) (5) Imagem 1: Constituição do produto

Transcrição:

307062 03 PT Foco LED com detector de movimentos theleda E10 WH 1020911 theleda E10 BK 1020912 theleda E20 WH 1020913 theleda E20 BK 1020914 1. Indicações básicas de segurança 3 Utilização correcta 3 Eliminação 3 2. Descrição 4 3. Ligação 4 4. Montagem 6 Indicações de instalação 9 5. Teste de movimento 10 6. Alinhamento 11 1

Restringir a área de captura - Utilizar etiquetas 11 7. Regulação 12 Ajustar a luminosidade (Lux) 12 Ajustar o tempo (Min) 13 Ativação manual 13 Definir funcionamento do interruptor crepuscular 14 8. Dados técnicos 15 9. Contacto 16 2

1. Indicações básicas de segurança ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico ou incêndio! ¾A montagem deve ser efectuada apenas por um electricista! O foco LED com detector de movimentos (IVP) está em conformidade com a EN 60598-1, em caso de montagem correcta Concebido apenas para a instalação fora das áreas manuais Utilização correcta O foco LED serve para iluminação, dependente das presenças e da luminosidade O aparelho destina-se à montagem na parede da área exterior Adequado para corredores, jardins, entradas, garagens, parques, etc. Utilizar em condições ambientais normais Eliminação Eliminar o foco LED de forma ecológica (resíduos eléctricos) 3

2. Descrição Foco LED Cabeça de sensor com 2 potenciómetros para ajustarde tempo (min.) e luminosidade (Lux) 3. Ligação ATENÇÃO Perigo de morte por choque eléctrico! ¾Desligar a tensão ¾Proteger contra reactivações ¾Verificar quanto à ausência de tensão ¾Ligar à terra e provocar um curto-circuito ¾Cobrir ou isolar as peças adjacentes que se encontrem sob tensão 4

L N N L ¾Não tocar nas peças metálicas. O aparelho pode estar quente. 60 50 40 30 20 10 +40-20 5

4. Montagem ¾Respeitar a altura de montagem de 2,5 m ¾Utilizar o suporte de montagem fornecido para montagem flexível e para entrada de cabo 230V ¾Desligar a tensão ¾ 6

Ø 6 mm ¾Efectuar as marcações para os furos e perfurar os orifícios ¾Aparafusar o suporte de montagem ¾ ¾Passar o cabo através da vedação do casquilho ¾ ¾ Colocar a protecção contra carga e apertar os parafusos ¾ 7

¾Ligar os condutores simples nos respectivos terminais ¾ external conductor neutral conductor mains earth brown blue green/yellow ¾Apertar os parafusos ¾ Push click ¾Inserir e encaixar a cobertura do foco LED ¾Colocar o foco LED no suporte de montagem e apertar os parafusos ¾Ligar o foco LED à rede 8

1.8 TO 2.5 METE R 40 30 20 10 1.8 TO 2.5 METE R 40 30 20 10 1.8 TO 2. 5 ME T ER 40 30 20 10 Indicações de instalação Visto o foco LED reagir a oscilações de temperatura, devem evitar-se as seguintes situações: Não direccionar o detector de movimentos (IVP) do foco LED para objectos com superfícies reflectoras como espelhos, etc. Não instalar o detector de movimentos na proximidade de fontes de calor, como ranhuras de aquecimento, sistemas de ar condicionado, candeeiros, etc. Não dirigir o detector de movimentos para objectos que se movam com o vento, como cortinas, grandes plantas, etc. Ter em atenção o sentido do movimento durante o teste. 40 40 40 3 METER 3 METER 3 METER 12 METER 12 METER 12 METER 180 180 180 180 12 m 1 m 4 m 3 m 9

Passar transversalmente à área de detecção: 12 m (movimento transversal ao detector) Passar de frente para a área de detecção: 4 m (movimento de frente para o detector) Ângulo de captura: 180 5. Teste de movimento O teste de movimento serve para testar a área de detecção e, se necessário, delimitar esta. ¾Rodar o potenciómetro tempo (min) áté ao batente no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. O detector de movimento reage agora apenas a movimentos (independentemente da luminosidade). ¾Passar transversalmente à área de detecção. Após o foco LED ter detectado um movimento, este liga durante 2 minutos. ¾Durante o teste, ter em atenção a direcção do movimento. Dusk Time 0 2 2 sec Sec Test mode 10

6. Alinhamento O sensor pode ser rodado a 90 para a esquerda/direita e para baixo. O foco LED pode ser rodado 45 para cima e 60 para baixo. 45º 90º 90º 90 º 60º Restringir a área de captura - Utilizar etiquetas ¾Utilizar as etiquetas fornecidas para adapatar o detector de movimentos à área de captura pretendida. ¾Retirar a parte desejada da etiqueta com uma tesoura, etc. ¾Em seguida, colocar nas lentes. Lens masking 11

7. Regulação O foco LED possui 2 potenciómetros, para regular o tempo (mín.) e a luminosidade (Lux). Adjustments Dusk/Dawn Environment lux level to turn On Test mode Time Turn On time adjustment 5sec 10min 0 5 0 sec Min 10 Ajustar a luminosidade (Lux) ¾Colocar o potenciómetro na posição "Lua", o foco LED liga-se logo que esteja relativamente escuro. ¾Colocar o potenciómetro da posição "Sol", o foco LED liga-se logo que esteja relativamente claro. ¾ Colocar o potenciómetro em "Sol", o aparelho funciona independentemente da luminosidade. 12

Ajustar o tempo (Min) ¾Ajustar o potenciómetro para o tempo pretendido (5 s 10 min). Ativação manual Por intermédio do interruptor a iluminação pode ser ligada e desligada manualmente a qualquer momento. LL A luminosidade ambiente deve estar abaixo do valor ajustado! LL Deve ser ligado um interruptor. N L N L ¾ Premir brevemente o botão interruptor (máx. 1,5 segundos) 13

A iluminação permanece ligada, até que a luminosidade ambiente ultrapasse o valor ajustado. ¾Para desligar a iluminação, premir brevemente o botão interruptor (máx. 1,5 segundos). Definir funcionamento do interruptor crepuscular ¾Rodar o potenciómetro tempo (min) até ao batente no sentido dos ponteiros do relógio. Está ativo do funcionamento do interruptor crepuscular. LL O detetor de movimento deixa agora de reagir a movimentos. LL O foco conectado liga quando se atinge a luminosidade ambiente ajustada!! ATENÇÃO 14

8. Dados técnicos Tensão de modo de operação: 230 V AC +/ 10 % Frequência: 50 60 Hz Consumo próprio Luz Ligada: theleda E10: 10,3 W theleda E20: 17,7 W Potência em standby: máx. 0,5 W Potência LED (fluxo luminoso): theleda E10 WH: 750 lm theleda E10 BK: 685 lm theleda E20 WH: 1325 lm theleda E20 BK: 1260 lm Tipo de lâmpada: LED 10 W, 20 W (intensidade da luz não regulável) Tipo de protecção: IP 55 conforme a EN 60598-1 Classe de protecção: I conforme a EN 60598-1 Temperatura operacional: 20 C +40 C Área de ajuste da luminosidade: 2 200 lx Área de duração de activação: 5 s 10 min Ângulo de captura: 180 Área de detecção: transversal: máx. 12 m; de frente: máx. 4 m Altura de montagem: 2,5 m Cabeça de sensor dir/esq em baixo, rotativa: 90, 90 Foco rotativo para cima: 45 e para baixo: 60 Classe de eficiência energética: A+ 15

9. Contacto Theben AG Hohenbergstraße 32 72401 Haigerloch ALEMANHA Tel.: +49 7474 692-0 Fax: +49 7474 692-150 Linha directa Tel.: +49 7474 692-369 hotline@theben.de www.theben.de 16