Documentos relacionados



2. Apresentação da IHM Basic Operator Panel (BOP)


Guia de Comissionamento Básico do SINAMICS S120 com servomotor

Objetivo: Orientar sobre o passo a passo de comissionamento rápidos do inversor Micromaster 430

Objetivo: Orientar sobre o passo a passo de comissionamento rápido do inversor SINAMICS G110

Objetivo: Orientar sobre o passo a passo de comissionamento rápidos do inversor Micromaster 420

Parametrização básica p/ comissionamento do G150 através da AOP30. Objetivo: Fazer parametrização básica p/ comissionamento do G150.

SINAMICS. Índice. 1. Criação do projeto no TIA PORTAL. Guia Prático para posicionamento MDI. Henrique Barlera

Informar configuração de hardware, endereçamento e programação da Rede As-i no Tia Portal V14.

PRÁTICA XVIII INSTALAÇÕES ELÉTRICAS

Inversores de Frequência e soft-starters Prof.: Regis Silva

Objetivo: Configurar o controle de malha fechada (PID) no inversor de frequência.

Objetivo: prover os passos necessários para configuração do SCALANCE M876 para uso como meio de acesso em aplicações do MindSphere.

Objetivo: Mostrar como configurar uma comunicação TCP/IP com controladores S / S

SINAMICS. Índice. 1. Criação do projeto no TIA PORTAL. Guia Prático para posicionamento MDI. Henrique Barlera

2. Comando de liga por pulsos com botões NF e NA

Perguntas e Respostas de parametrização de Inversores de Frequência MS10

Objetivo: Teste da curva do elemento de sobrecarga

Objetivo: Teste da curva do elemento de sobrecarga

Novo módulo de potência PM240-2 para SINAMICS G120

Acessibilidade de instrumentos em campo: Sem fio e sem complicação!

Tipo de Equipamento: Relé de Sobrecarga Bimetálico

Integração do Arduíno com Elipse Scada para aplicações de força

Unidade Remota CANopen RUW-03. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

Objetivo: Configurar o controle de malha fechada (PID) no inversor de frequência.

Manual Pedido Eletrônico Orgafarma

Roteiro do 3º Experimento: Programação do CLP Siemens S7-1200

PRÁTICA 5 - PARTIDA ELETRÔNICA: INVERSOR DE FREQUÊNCIA ESCALAR

MINISTÉRIO DA EDUCAÇÃO SECRETARIA DE EDUCAÇÃO PROFISSIONAL E TECNOLÓGICA INSTITUTO FEDERAL DE EDUCAÇÃO, CIÊNCIA E TECNOLOGIA DE SANTA CATARINA

aplicativo: Índice Situação: 20/06/2017

SIWAREX WP231 Calibração pelo PLC. Índice. 1. Introdução - Conceitos. Denilson Pegaia

Função: 67P ou PTOC Direcional de Sobrecorrente de Fase. Ferramenta Utilizada: CE6003, CE-6006, CE-6706, CE-6710, CE-7012; CE-7024

Controlador de gerador, GC-1F

Verificando documentação e dimensionamento de acionamentos com o DT CONFIGURATOR online.

Objetivo: teste de pickup e de tempo da unidade temporizada

Tutorial 132 CP DUO Configuração MODBUS Escravo

Tutorial: Programação do CLP Siemens S Ambiente do software TIA Portal V11 da Siemens

Como atribuir um endereço IP e acessar seu dispositivo

1. Operações iniciais Configuração do endereço IP do PC

Unidade Remota CANopen RUW-05. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Documento: / 00

Função: 50 ou PIOC- Sobrecorrente Instantâneo. Ferramenta Utilizada: CE-6003, CE-6006, CE-6706, CE-6710, CE-7012 ou CE-7024

WinCC Basic / Comfort / Advanced V1X. Índice. Uso de janelas de controle em HMI. Denilson Pegaia

Unidade Remota CANopen RUW-06. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: / 00

Guia de Comissionamento Básico do SINAMICS S120 com servomotor

1) Informações importantes para o usuário

Ferramenta Utilizada: CE-6006, CE-6710, CE-7012, CE Objetivo: Verificar a transdução de potência (W e VAr) em corrente (ma)

Tutorial: Configuração do CLP Citrino

Open Day Bibliotecas ElipseX

Objetivo: Orientar sobre o procedimento para Bypass Manual de células

vacon 100 inversores de ca manual de aplicação

Objetivo: Demonstração de um exemplo de conversão de escalas de entradas e saídas analógicas

Funções: 46 ou PIOC Desbalanço de Corrente Instantâneo e 46 ou PTOC Desbalanço de Corrente Temporizado

INSTRUMENTOS PARA TESTES ELÉTRICOS Tutorial de Teste. Função: 67 ou PTOC Direcional de Sobrecorrente

Inversor de Freqüência

A instalação será feita através do link Setup Magni 2, situado no CD do Rasther.

Sinamics G Power Modules 240/250/260 IP e temperatura

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS VERSÃO SERVIDOR

Aula Prática de Redes Industriais Wireshark

Ferramentas Utilizadas: CE-GPS e MALA DE TESTE (Qualquer Fabricante)

MOODLE 3.2 MÓDULO BÁSICO EM CONSTRUÇÃO

Objetivo: Levantamento de pontos e pick-up da unidade de tempo definido

Objetivo: Verificar os valores de joelho de tensão e corrente na curva de magnetização

TUTORIAL TÉCNICO CONFIGURAÇÃO DO HARDWARE DA CPU SIEMENS 314C 2PN/DP ATRAVÉS DO SOFTWARE TIAPORTAL. CLEITON RODRIGUES MENDES¹

Tutorial 133 DUO Criação de telas e utilização do teclado

Objetivo: Realizar testes de modo a comprovar o tempo de atuação nas funções de Subfrequência Acumulada

DEPARTAMENTO DE RECURSOS DA TECNOLOGIA DA INFORMAÇÃO DRTI DIVISÃO DE DESENVOLVIMENTO E PROGRAMAÇÃO - DIDP

Manual SISTEMA GERENCIADOR DE SENHAS Versão SERVIDOR

Objetivo: Avaliar o valor de resistência de enrolamento do secundário

Guia de instalação, atualização e configuração do Software HXGER

ACIONAMENTO DE MÁQUINAS

Objetivo: Verificar se a carga imposta ao secundário está de acordo com as especificações nominais

Tipo de Equipamento: Medidor Eletrônico Multifunção. Ferramenta Utilizada: CE-6006, CE-6710, CE-7012, CE-7024

ATV12HU22M2. Principal. linha de produto Altivar 12. aplicação específica do produto máquina simples. nome do componente

Funções: 50 ou PIOC sobrecorrente instantâneo e 51 ou PTOC sobrecorrente temporizado

Funções: 50BF ou RBRF Breaker Failure ou Falha do Disjuntor. Ferramenta Utilizada: CE- 6003; CE-6006; CE6706; CE-6710; CE-7012 ou CE-7024

Manual de instalação, configuração e utilização do Enviador XML

SINAMICS Startdrive. Configuração de variadores de velocidade no TIA Portal. A combinação perfeita com SIMATIC em qualquer aplicação

vacon 100 industrial vacon 100 x conversores de frequência ca manual de aplicação

Objetivo: Verificar as relações de transformação trifasicamente para comprovar os dados de placa

DOCUMENTO DE REQUISITOS DE SOFTWARE [DRS 1.0]

Funções: 50 ou PIOC sobrecorrente instantâneo e 51 ou PTOC sobrecorrente temporizado

Instalação Serviço de Acompanhamento de Projeto (PCSIS007) Sistema de Gestão da Qualidade

Manual de Compilação/Execução da Aplicação SmartHome

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Versão 8.3A-01. Versão Final da Apostila de Novidades

Transcrição:

Comissionamento de G120 com software Startdrive TIA Portal SINAMICS / G120 / CU240B-2, CU240E-2, CU230P-2, CU250S-2, G120C / Startdrive - TIA Portal https://support.industry.siemens.com/cs/br/en/view/109764513 Siemens Industry Online Support

Informações Legais Este documento é oriundo do Siemens Industry Online Support ao qual se aplicam os termos gerais de uso http://www.siemens.com/terms_of_use. Aviso Geral Este documento apresenta dicas e exemplos sobre o produto e supõe que o leitor possua conhecimento básico prévio sobre o mesmo. Para informações completas e atualizadas, deve-se consultar o manual do produto. O intuito deste texto é meramente didático, sem pretensão de aplicação direta em casos reais, podendo ser alterado pela Siemens sem aviso prévio. Os exemplos devem ser adaptados ao uso final e exaustivamente testados antes de utilizados em projetos reais. Uso de exemplos de aplicação Exemplos de aplicação ilustram a solução de tarefas de automação através de uma interação de vários componentes na forma de texto, gráficos e / ou pacotes de software. Os exemplos de aplicação são um serviço gratuito da Siemens AG e / ou uma subsidiária da Siemens AG ( Siemens ). Eles não são vinculativos e não reivindicam integridade ou funcionalidade em relação à configuração e ao equipamento. Os exemplos de aplicativos apenas oferecem ajuda para tarefas típicas; eles não constituem soluções específicas do cliente. O leitor é responsável pela operação adequada e segura dos produtos, de acordo com os regulamentos aplicáveis, e também deve verificar a função do respectivo exemplo de aplicação e personalizá-lo para o seu sistema. A Siemens concede ao leitor o direito não exclusivo, não sublicenciável e intransferível de ter os exemplos de aplicação usados por pessoal tecnicamente treinado. Qualquer alteração nos exemplos de aplicação é de responsabilidade do leitor. Compartilhar os exemplos de aplicação com terceiros ou copiar os exemplos de aplicação ou trechos deles é permitido somente em combinação com seus próprios produtos. Os exemplos de aplicação não são obrigados a passar pelos testes habituais e inspeções de qualidade de um produto tributável; eles podem ter defeitos funcionais e de desempenho, bem como erros. É da responsabilidade do leitor utilizá-los de tal maneira que quaisquer avarias que possam ocorrer não resultem em danos materiais ou ferimentos em pessoas. Isenção de responsabilidade A Siemens não assumirá qualquer responsabilidade, por qualquer motivo legal, incluindo, sem limitação, responsabilidade pela usabilidade, disponibilidade, integridade e ausência de defeitos dos exemplos de aplicativos, bem como por informações relacionadas, configuração e dados de desempenho e qualquer dano causado por elas. Isto não se aplica em casos de responsabilidade obrigatória, por exemplo, sob o Ato de Responsabilidade de Produto da Alemanha, ou em casos de intenção, negligência grosseira ou culposa, danos corporais ou danos à saúde, não cumprimento de uma garantia, não fraudulenta divulgação de um defeito ou violação culposa de obrigações contratuais relevantes. As reclamações por danos decorrentes de uma violação de obrigações contratuais materiais deverão, no entanto, ser limitadas ao dano previsível típico do tipo de acordo, a menos que a responsabilidade resulte de intenção ou negligência grave ou seja baseada na perda de vida, lesões corporais ou danos à saúde. As disposições precedentes não implicam qualquer alteração no ónus da prova em seu detrimento. Você deverá indenizar a Siemens contra reclamações existentes ou futuras de terceiros nesta conexão, exceto quando a Siemens for obrigatoriamente responsável. Ao usar os exemplos de aplicação, você reconhece que a Siemens não pode ser responsabilizada por qualquer dano além das disposições de responsabilidade descritas Outras informações A Siemens reserva-se o direito de fazer alterações nos exemplos de aplicativos a qualquer momento, sem aviso prévio. Em caso de discrepâncias entre as sugestões nos exemplos de aplicação e outras publicações da Siemens, como catálogos, o conteúdo da outra documentação deve ter precedência. Os termos de uso da Siemens (https://support.industry.siemens.com) também se aplicam. Informações de segurança Siemens prove produtos e soluções com funções de segurança industrial que dão suporte à operação segura de plantas, sistemas, máquinas e redes. A fim de proteger plantas, sistemas, Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 2

maquinas e redes contra cyber ataques, é necessário implantar e manter continuamente um conceito de segurança industrial holístico no estado da arte. Os produtos e soluções Siemens são apenas um elemento deste conceito. O leitor é responsável por impedir o acesso não autorizado à suas fábricas, sistemas, máquinas e redes. Sistemas, máquinas e componentes só devem ser conectados à rede da empresa ou à Internet se e na medida necessária e com medidas de segurança apropriadas (por exemplo, uso de firewalls e segmentação de rede) em vigor. Sistema de Indicações Este artigo contém indicações que devem ser observadas a fim de garantir a segurança pessoal, assim como prevenir dados a propriedades. Seguem exemplos das simbologias usadas: DANGER Este tipo de indicação representa uma situação eminentemente perigosa, que se não evitada, resultará em morte ou ferimentos sérios. Este tipo de indicação representa uma situação eminentemente perigosa, que se não evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos sérios. WARNING Este tipo de indicação representa uma situação potencialmente perigosa, que se não evitada, poderá resultar em ferimentos moderados ou leves. CAUTION NOTICE Este tipo de indicação representa uma situação potencialmente perigosa, que se não evitada poderá resultar danos à propriedade. NOTE Indica uma possível vantagem. Tem caráter de dica. Se mais de uma indicação estiver presente, a maior grau de perigo deverá ser levado em conta. Indicações relativas a danos ou morte a pessoas também incluem, implicitamente, danos à propriedade. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 3

Índice Informações Legais... 2 Índice... 4 1 Objetivo... 5 2 Introdução - Conceitos... 6 2.1 Comissionamento... 6 2.2 Software de comissionamento SINAMICS Startdrive TIA Portal.... 6... 7 3.1 Adicionando o SINAMICS G120 CU240B/E-2 ao Projeto do TIA Portal - Startdrive.... 7 3.2 Comissionamento do SINAMICS G120 CU240B/E-2 no Wizard do TIA Portal - Startdrive.... 10 3.3 Testando o SINAMICS G120 Control Panel... 20 3.4 Configurações adicionais pós comissionamento no SINAMICS G120 CU240B/E-2... 21 4 Informações adicionais... 22 4.1 Histórico... 22 5 Referências... 23 5.1 SIOS (Siemens Industry online Support)... 23 5.2 Manuais do SINAMICS G120... 23 5.2.1 Lista de parâmetros - contém informações detalhadas de parâmetros, diagramas de funções e diagnóstico de falhas e alarmes:... 23 5.2.2 Instruções de operação contém explicações sobre funções do inversor e passo a passo das configurações das mesmas:... 23 5.2.3 Fieldbuses G manual que contempla os protocolos de comunicação do SINAMICS G trazendo informativos e configurações:... 23 5.2.4 SINAMICS Drive_Lib para TIA PORTAL:... 23 5.3 Exemplos de aplicação com SINAMICS G120... 24 5.3.1 SINAMICS G: Speed Control of a G110M / G120 (Startdrive) with S7-1500 (TO) via PROFINET or PROFIBUS with Safety Integrated (via Terminal) and HMI:... 24 5.3.2 Outros exemplos de aplicação com a família SINAMICS:... 24 5.4 SINAMICS Startdrive... 24 5.4.1 Manual Getting Started with Startdrive... 24 5.4.2 SINAMICS Startdrive links para download... 24 6 Suporte técnico e treinamento... 25 Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 4

1 Objetivo 1 Objetivo Este artigo tem como objetivo exibir um passo a passo explanado de como o inversor SINAMICS G120 CU240B/E-2 e versões similares (G120C, G120P, CU250S-2) podem ser comissionados através do Software de comissionamento Startdrive TIA Portal. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 5

2 Introdução - Conceitos 2 Introdução - Conceitos 2.1 Comissionamento Comissionamento é o processo pelo qual configura-se o inversor de frequência para trabalhar de acordo com determinada aplicação de determinado motor. O inversor de frequência fará total controle do motor de acordo com os métodos configurados. O inversor deve saber os dados de placa do motor que irá partir, assim como outros detalhes pertinentes da aplicação (tipo de controle, tempo de rampa de aceleração/desaceleração, etc.) O inversor pode partir o motor de modo local, via DI, AI, IHM própria BOP-2 ou IOP-2. ou via remoto, através de uma rede de comunicação em que palavras de controle e setpoint de velocidade são enviadas de um controlador (PLC). O comissionamento pode ser feito de três modos: via IHM própria (BOP-2 ou IOP-2), via Software de comissionamento Starter ou via software de comissionamento Startdrive TIA Portal. Este guia trará o processo de comissionamento através do software Startdrive TIA Portal. O processo é análogo para comissionamento via IHM ou Starter. 2.2 Software de comissionamento SINAMICS Startdrive TIA Portal. O software de comissionamento SINAMICS Startdrive é de download gratuito e pode trabalhar integrado ao TIA Portal ou em versão Standalone. Este software tem acompanhado o TIA Portal desde suas primeiras versões. O manual do software pode ser encontrado na referência 5.4.1. A tabela abaixo traz quais inversores da família SINAMICS podem ser configurados com o Startdrive a respeito de versão e firmware a partir da versão V13. Os inversores SINAMICS que não podem ser configurados via Startdrive, podem ser configurados através do Software de comissionamento Starter. A partir do Startdrive V15, houve a adição do Startdrive V15 Advanced, que é um opcional pago para o Startdrive que contempla funções adicionais, como o Acceptance test das funções de safety do G120. Mais informações sobre o Startdrive V15 Advanced, podem ser vistas neste link. Versão de TIA V13 V13 SP1, SP2 V14 V14 SP1 V15, V15 SP1 G120, G120C, G120D, G120P e G110M Até FW Até FW V4.7 V4.7 1) SP6 1) Até FW V4.7 SP6 Até FW Mais atual (FW V4.7 SP9 1) 4.7 SP10) 1) S120 (CU 320-2 PN) - - FW V4.8 2) FW V4.8 2) A partir de FW V4.8 G130, G150, S150, MV (CU320-2 PN) - - - - A partir de FW V4.8 1) Requer Support package que pode ser baixado nas respectivas referências da seção 5.4.2. 2) S120 para V14 e V14 SP1 é um pacote opcional restrito. Mais informações nos links: V14 - https://support.industry.siemens.com/cs/ao/en/view/109743190 V14 SP1 - https://support.industry.siemens.com/cs/de/en/view/109746442 Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 6

3.1 Adicionando o SINAMICS G120 CU240B/E-2 ao Projeto do TIA Portal - Startdrive. Primeiramente, deve-se adicionar o SINAMICS G120 no projeto do TIA Portal, conforme os passos indicados na figura 1 abaixo. A unidade de controle do inversor deve ser adicionada, sendo idêntica em tipo, código de placa e firmware à unidade que deseja-se configurar. Para adicionar uma CU240E-2 PN versão de firmware 4.7.9, deve-se fazer a seleção conforme figura 1. O código de placa está identificado no retângulo destacado. NOTE Uma vez selecionada a versão de firmware da unidade de controle, esta poderá apenas sofrer upgrade, ou seja, ser alterada para versões posteriores de firmware, e não anteriores. Figura 1 Adicionando CU de SINAMICS G120 no projeto do TIA Portal. Feito isso, um dispositivo de G120 será adicionado ao projeto do TIA Portal. Após, adiciona-se a unidade de potência conforme a figura 2 explicita. O código de placa, tipo e dados elétricos devem ser idênticos à unidade de potência a ser utilizada. Essa unidade de potência poderá ser alterada posteriormente no projeto (por exemplo, caso haja troca para outro tipo de unidade de potência ou com outros dados elétricos). NOTE A seleção incorreta da unidade de controle ou da unidade de potência inviabilizará o Download da configuração para o inversor não será aceito. Portanto, é imprescindível que as unidades sejam idênticas. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 7

Figura 2 - Adicionando unidade de potência de SINAMICS G120 ao projeto do TIA Portal. O inversor poderá ser aces sado pela placa de comunicação utilizada através do Online Access do TIA Portal. Para comunicação PROFINET (válido para unidades de controle versão PROFINET, sigla PN, como CU240E-2 PN) o endereço IP e o device name (parâmetros essenciais para estabelecer comunicação PROFINET) físicos do inversor podem ser definidos. As figuras 3 e 4 mostram como realizar o acesso online e definir tais parâmetros. Mais informações sobre configuração PROFINET podem ser encontradas na referência 5.2.3. Figura 3 - Definindo device name físico do SINAMICS G120. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 8

Figura 4 - Definindo endereço IP físico do SINAMICS G120 no TIA Portal. Os parâmetros da rede PROFINET do projeto também devem ser alterados de modo que estejam condizentes com os fisicamente definidos no inversor (figuras 3 e 4). A figura 5 mostra como definir o endereço IP e o device name do Sinamics G120 no projeto do TIA Portal. Figura 5 - Definindo device name e endereço IP no projeto do TIA Portal. NOTE Se o IP e device name definidos no inversor não condizem com os definidos no projeto, o Download da configuração, assim como o acesso Online, não será possível. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 9

3.2 Comissionamento do SINAMICS G120 CU240B/E-2 no Wizard do TIA Portal - Startdrive. O comissionamento do SINAMICS G120 no TIA Portal Startdrive, deve ser feito offline. A figura 6 mostra como iniciar o Wizard de comissionamento. Na primeira janela define-se a classe de aplicação: Standard: Para aplicações mais simples, como torque constante (Ex: esteira) ou torque quadrático (Ex: bombas e ventilador). O método de controle (parâmetro P1300) é definido como escalar V/f linear ou escalar V/f quadrático, conforme escolhido em outra etapa do comissionamento, denominada aplicação tecnológica. Nessa classe de aplicação, algumas etapas do comissionamento são definidas automaticamente. Dynamic: Recomendado para aplicações com dinâmicas mais complexas que exigem controle preciso e mudanças rápidas de setpoint. Especificações quanto à aplicação são feitas em etapa posterior do comissionamento, denominada aplicação tecnológica. O método de controle (P1300) definido é o vetorial. Expert: O método de controle (P1300) e a aplicação tecnológica são totalmente definidas pelo usuário. Todas as etapas do comissionamento estão disponíveis e nenhuma é determinada automaticamente. Informações mais detalhadas sobre as classes de aplicação podem ser encontradas na referência 5.2.2. Nas classes de aplicação Standard e Dynamic, para alteração do método de controle após comissionamento, será necessário alterar o P0096, parâmetro em que a classe de aplicação é definida. Este parâmetro é alterável apenas em modo de comissionamento (P0010 = 1). Neste guia a classe de aplicação escolhida foi a Expert para contemplar todas as etapas do comissionamento. Figura 6 - Classe de aplicação do SINAMICS G120. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 10

No próximo passo define-se como o comando do inversor será feito (figura 7), de acordo com as três opções a seguir: 1. As malhas responsáveis pela realização de rampa de aceleração/desaceleração e controle de velocidade do inversor ficam alocadas no PLC. Essa configuração deve ser utilizada caso o controle do inversor deverá ser feito via TO (Objeto Tecnológico) Speed Axis de um S7 1500. Mais informações sobre a aplicação utilizando G120 e objeto tecnológico podem ser encontradas no exemplo de aplicação da referência 5.3.1. 2. As malhas de controle do inversor ficam alocadas no próprio inversor. O comando do inversor (liga/desliga, reconhecimento de falhas, parada por inércia, etc.) e o envio de setpoint de velocidade é feito pelo PLC através da rede de comunicação utilizada (PROFINET, PROFIBUS, etc.). 3. As malhas de controle do inversor ficam alocadas no próprio inversor. O comando do inversor e o envio de setpoint é feito localmente no inversor (por ex., utilizando as entradas digitais e analógicas do inversor, modo HAND/AUTO na BOP-2, etc.). Figura 7 - Fonte de comando do SINAMICS G120. Neste guia o método 2 foi escolhido. A próxima etapa, se a classe de aplicação Expert foi selecionada, é a escolha do método de controle (figura 8), P1300. Caso a classe de aplicação selecionada foi a Standard ou Dynamic, essa etapa não aparecerá no comissionamento, pois o método de controle já foi definido. NOTE Para configuração de outras CU de G120, G120C, G120P, etc., algumas etapas exibidas neste guia podem diferir do Wizard visto no Startdrive - TIA Portal. Normalmente, as etapas do Wizard são auto explanatórias, porém caso haja dúvidas, a respectiva referência 5.2.2 deve ser consultada ou o suporte técnico contatado. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 11

Figura 8 - Método de controle do SINAMICS G120. Todos os métodos de controle de valor menor que 20 são do tipo escalar V/f. Os métodos de controle de valor igual ou superior a 20 são tipo vetorial. A seguir, escolhe-se a macro de configuração que será utilizada pelo inversor, figura 9. Figura 9 - Macro de configuração do SINAMICS G120. A macro de configuração automaticamente define o valor de uma série de parâmetros com o intuito de preparar o inversor a operar de determinado modo sem alterações posteriores ao comissionamento, ou seja, encerrado o Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 12

comissionamento, o inversor estará apto a operar para a aplicação determinada pela macro. As macros exibidas nessa etapa são filtradas de acordo com a fonte de comando selecionada (figura 7) as macros exibidas na figura 9 são as pertinentes ao comando do inversor pelo PLC. Se a fonte de comando escolhida fosse a opção 3 (local ao inversor), outras macros poderiam ser escolhidas (como macro 12, 17, 18, etc.). Ao selecionar a macro, o próprio Wizard do TIA Portal mostra o que se está configurando com a mesma. Nessa etapa define-se também o telegrama que será utilizado para realizar a troca de dados entre o inversor e o PLC, figura 10. O padrão é selecionar o Standard Telegram 1 PZD 2/2, modo mais simples de controle do inversor duas words (32 bits ao todo, 16 e 16) enviadas do PLC ao inversor, control word (comando) e valor de setpoint, respectivamente; e duas words enviadas do inversor ao PLC, status word e velocidade atual, respectivamente. Mais informações sobre a estrutura do telegrama e como utilizálo para controlar o inversor podem ser encontradas nas referências 5.2.2 e 5.2.3. Figura 10 - Definição de telegrama para troca de dados entre inversor e PLC. No próximo passo define-se os standards do motor (P100). Para o Brasil, normalmente utiliza-se P100 = 2; 60 Hz e unidades SI (kw, m, kg, etc.). Define-se também a tensão de alimentação do inversor (P0210). Se o modo expert foi selecionado, nesta mesma etapa define-se o ciclo de carga à qual o inversor estará submetido (P0205). Essas informações estão exibidas na figura 11. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 13

Figura 11 - Standards, tensão de alimentação do inversor e load cycle. Na próxima tela, define-se os opcionais presentes no inversor (resistor de frenagem, reator de saída, filtro dv/dt e filtro de entrada Sine-wave filter). Caso haja resistor de frenagem, deve-se informar a potência em kw do mesmo. Para filtro de entrada de terceiro, as indutâncias e capacitâncias devem ser informadas. Figura 12 - Opcionais para SINAMICS G120. A seguir, os dados do motor devem ser informados (figura 13). Se o motor for Siemens, não há necessidade de inserir manualmente os dados de placa do Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 14

mesmo, pode-se ao invés disso selecioná-lo através de seu código (1LE1, 1LG6, etc.) selecionando Select from order number list. Caso contrário, deve-se manualmente informar os dados de placa do motor, conforme a figura 14 informa. Essa etapa é crucial para uma boa dinâmica da aplicação, pois dados errôneos podem impactar num controle ineficiente por parte do inversor, principalmente se o método de controle utilizado for vetorial (classe de aplicação Dynamic). Figura 13 - Configuração de motor no SINAMICS G120. Figura 14 - Inserindo dados de placa do motor no SINAMICS G120. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 15

No próximo item do Wizard configura-se o freio eletromecânico a ser utilizado (holding brake). Informa-se como o controle do mesmo será feito através das opções 1, 2 e 3. Para as opções 1 e 3, define-se os tempos de abertura e fechamento do freio. No SINAMICS G120, o uso do freio eletromecânico normalmente exige o uso do opcional brake relay e uso da opção 1. Figura 15 - Configuração de motor holding brake. Na próxima janela, figura 16, define-se parâmetros importantes da aplicação, como reference speed (padrão de 100% usado na troca de telegrama e para entrada analógica), maximum speed (velocidade limite que o inversor admitirá), Ramp-up time (tempo de aceleração até a nominal), OFF1 ramp-down time (tempo de desaceleração até 0 rpm), OFF3 (quick stop) ramp-down time (tempo de desaceleração até 0 rpm com rampa distinta do OFF1 e possui lógica reversa) e limite de corrente (valor o qual o inversor tentará manter como corrente limite, este não pode ser maior do que o próprio limite de hardware da unidade de potência). Figura 16 - Definindo parâmetros importantes da aplicação. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 16

Por fim, a aplicação tecnológica do inversor e o método de reconhecimento de dados do motor são definidos. A aplicação tecnológica depende da classe de aplicação definida (figura 6) e são brevemente descritas a seguir: 1. Para classe de aplicação Standard: [0] Constant load: Para cargas de torque constante, como aplicação de esteira. O método de controle utilizado é o V/f linear (P1300 = 1, P0501 = 0). [1] Speed-dependent load: Pode ser selecionado para cargas de torque quadrático, como bombas e ventiladores. O método de controle utilizado é o V/f quadrático (P1300 = 2, P0501 = 1). 2. Para classe de aplicação Dynamic: [0] Standard drive: Recomendado para aplicações standard, controle vetorial sem encoder (P1300 = 20, P0502 = 0). [1] Dynamic starting or reversing: Recomendado para aplicações com tempos curtos de tempo de aceleração e desaceleração (< 10 s). Não recomendável para aplicações de elevação. O método de controle é vetorial sem encoder (P1300 = 20, P0502 = 1). [5] Heavy-duty starting: Recomendado para aplicações com alto torque de partida (como ex. extrusoras, compressores), método de controle vetorial sem encoder (P1300 = 20, P0502 = 5). 3. Para classe de aplicação Expert: Nessas aplicação tecnológicas, o método de controle já foi definido na etapa definida na figura 8. [0] Standard drive: Para aplicações standard (P0500 = 0) [1] Pumps and fans: Para aplicações envolvendo bombas e ventiladores (P0500 = 1). [2] Sensorless closed-loop control down to f=0 (passive loads): Recomendado para aplicações com tempos curtos (< 10 s) de aceleração e desaceleração (P0500 = 2). [3] Pumps and fans, effiency optimization: Pode ser selecionado para aplicações de bombas e ventiladores, porém não recomendado para aplicações com mudanças bruscas de velocidade, nesse caso, a opção [1] é mais adequada (P0500 = 3). [5] Starting with a high break loose torque: Aplicações com elevado torque de partida (P0500 = 5). Diferenças mais detalhadas sobre essas apçicações tecnológicas podem ser encontradas na referência 5.2.1 buscando pelos parâmetros P0500, P0501 e P0502. Basicamente, as mesmas definem parâmetros impactantes no controle do inversor a fim de otimizar o comportamento dinâmico para certo tipo de aplicação. NOTE A seleção desses métodos não implica em um controle ideal para a aplicação desejada, as informações precisas e pertinentes devem ser buscadas na documentação referida. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 17

Figura 17 - Aplicação tecnológica e identificação de dados do motor. O reconhecimento de dados do motor é o processo no qual o inversor vai realizar testes no motor a fim de obter parâmetros elétricos do motor, como resistência e indutância rotórica, tempo de magnetização do motor, etc. O tipo padrão de reconhecimento de dados do motor é a opção 2, reconhecimento estacionário (o motor não será rodado), suficiente para a grande maioria dos casos. A opção 3 faz a otimização do controlador de velocidade, e a opção 1 junta as opções 2 e 3. Definida uma opção de reconhecimento de dados de motor, o alarme A07991 será emitido, indicando que a rotina de reconhecimento de dados foi selecionada mas ainda não foi iniciada. No próximo comando de liga (ON = 1), o reconhecimento de dados do motor será iniciado (na IHM do G120, MOT ID ficará exibido). Quando completado, o motor poderá ser ligado normalmente. WARNING O uso das opções 1 ou 3 no reconhecimento de dados do motor (MOT ID) fará com o motor acelere possivelmente até a velocidade nominal no próximo comando de ON após o fim do comissionamento. Caso o motor não deva acelerar, a opção 2 deve ser selecionada ou o comando de ON postergado até que essa condição seja aceita. A última janela traz um resumo de todas as configurações realizadas no Wizard. Recomendamos que verifique se o resumo condiz com a configuração desejada. O comissionamento é encerrado ao pressionar o botão Finnish. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 18

Figura 18 - Resumo de configuração e finalização de comissionamento. O comissionamento foi encerrado e basta fazer Download do mesmo para o inversor. A figura 19 indica os passos para fazer o Download. Figura 19 - Realizando Download das configurações realizadas ao G120. Encerrado o Download sem erros, o SINAMICS G120 deve apresentar o LED RDY verde aceso, indicando que está comissionado e em estado Ready to Run. O alarme de reconhecimento de dados (MOT ID) deve estar ativo. O próximo comando de ON executará o reconhecimento de dados conforme selecionado na etapa representada na figura 17. Antes de testar o comando do inversor pela macro configurada ou realizar alterações pontuais de parâmetros, pode-se verificar seu funcionamento com o motor através do Control Panel (próxima seção). Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 19

3.3 Testando o SINAMICS G120 Control Panel No Control Panel o inversor pode ser ligado e receber setpoint de velocidade no sentido direto e sentido reverso. Não é necessário realizar nenhuma parametrização específica para poder utilizar o Control Panel, ele tomará prioridade dos sinais de enable do SINAMICS G120 enquanto estiver ativo. A figura 20 abaixo exibe como acessar o Control Panel no Startdrive (acessível Online). Normalmente o tempo de monitoramento padrão é suficiente. Figura 20 - Ativando o Control Panel no SINAMICS G120. Uma vez aceita a prioridade, o G120 pode receber um comando de liga e setpoint como se tivesse em operação normal. Com isso pode-se testar a aplicação de modo simples através dos botões contidos no retângulo destacado da figura 21. É importante monitorar os Actual values e ver se estão condizentes com o que se espera para o setpoint enviado/situação de carga. Figura 21 - Control Panel com prioridade ativa. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 20

3.4 Configurações adicionais pós comissionamento no SINAMICS G120 CU240B/E-2 Algumas vezes, as macros de pré-configuração do G120 não são suficientes para determinada aplicação. Nesse caso, configurações adicionais e pontuais devem ser feitas. Recomendamos consulta às referências 5.2.1 e 5.2.2. Essas alterações pontuais podem ser feitas diretamente na lista de parâmetros (Parameter View) ou nos menus de funções (Functional View). NOTE Parâmetros com o ícone de um cadeado não podem ser alterados OFFLINE, devem ser alterados nas máscaras apropriadas dentro da configuração do SINAMISC G120, como o Wizard de comissionamento. A exibição de parâmetros pode ser muito interessante para monitoração de parâmetros básicos do inversor, como status atual (r0002), corrente de saída (r0027), velocidade atual (r0021), etc. A exibição de parâmetros depende do filtro aplicado (Display no cantor superior esquerdo). Figura 22 - Exibição de funções e parâmetros no Startdrive - TIA portal. Uma alteração comum é a mudança do telegrama enviado pela rede/adição de palavras enviadas. Por exemplo, o Standard telegram 1 envia para o PLC apenas status Word (r0052) e velocidade atual (r0021), mas é normal que queira-se enviar outras variáveis do inversor, como corrente (r0027), torque atual (r0031), etc. Para isso, pode-se adicionar parâmetros a serem trocados pelo inversor e PLC em ambas direções no menu Functional View Communication utilizando um telegrama livre (999). A referência 5.3.2 pode ser consultada para exemplos de configuração com o SINAMICS G120 e outros inversores da família SINAMICS. Para controle com PLC Siemens( S7 300-400, 1200 e 1500), o inversor pode ser facilmente comandado através do Standard telegram 1 com o bloco SINA_SPEED, membro da Library do TIA Portal Drive_Lib, que contém diversos blocos prontos para controle de SINAMICS: SINA_POS (para posicionamento), SINA_PARA e SINA_PARA_S (para escrita/leitura de parâmetros). Para mais informações, ver a referência 5.2.4 que contempla o manual desses blocos. Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 21

4 Informações adicionais 4 Informações adicionais 4.1 Histórico Versão Data Alteração Autor V0.0.0 05/02/2019 Elaboração Gabriel Gil V0.0.0 11/02/2019 Revisão Bruno Maia V1.0.0 19/02/2019 Primeira publicação Denilson Pegaia Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 22

5 Referências 5 Referências 5.1 SIOS (Siemens Industry online Support) Através do SIOS, (https://support.industry.siemens.com/cs/start?lc=en-br) apresenta uma vasta gama de informações aos usuários. Ele inclui manuais, FAQ (perguntas e respostas mais comuns), avisos de lançamento de produto, downloads, etc. Clicando em Product Support, você pode acessar um buscador que auxiliará no encontro das informações desejadas. 5.2 Manuais do SINAMICS G120 5.2.1 Lista de parâmetros - contém informações detalhadas de parâmetros, diagramas de funções e diagnóstico de falhas e alarmes: CU240B/E-2: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109751314/en CU250S-2: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109751315/en CU230P-2: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109757195/en SINAMICS G120C: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109751318/en 5.2.2 Instruções de operação contém explicações sobre funções do inversor e passo a passo das configurações das mesmas: CU240B/E-2: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109757230/en CU250S-2: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109757229/en CU230P-2: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109757231/en SINAMICS G120C: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109757226/en 5.2.3 Fieldbuses G manual que contempla os protocolos de comunicação do SINAMICS G trazendo informativos e configurações: https://support.industry.siemens.com/cs/br/pt/view/109757336/en 5.2.4 SINAMICS Drive_Lib para TIA PORTAL: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109475044 Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 23

5 Referências 5.3 Exemplos de aplicação com SINAMICS G120 5.3.1 SINAMICS G: Speed Control of a G110M / G120 (Startdrive) with S7-1500 (TO) via PROFINET or PROFIBUS with Safety Integrated (via Terminal) and HMI: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/78788716 5.3.2 Outros exemplos de aplicação com a família SINAMICS: 5.4 SINAMICS Startdrive 5.4.1 Manual Getting Started with Startdrive https://www.automation.siemens.com/mc-app/sinamics-applicationexamples/home/index?language=en https://w3.siemens.com/mcms/mc-solutions/en/engineeringsoftware/startdrive/pages/getting-started.aspx 5.4.2 SINAMICS Startdrive links para download SINAMICS Startdrive V13: https://support.industry.siemens.com/cs/es/en/view/109741878 SINAMICS Startdrive V13 SP1, SP2: https://support.industry.siemens.com/cs/pg/en/view/109741912 SINAMICS Startdrive V14: https://support.industry.siemens.com/cs/pt/en/view/109746466 SINAMICS Startdrive V14 SP1: https://support.industry.siemens.com/cs/br/en/view/68034568 SINAMICS Startdrive V15: https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/view/109754382 SINAMICS Startdrive V15 SP1: https://support.industry.siemens.com/cs/us/en/view/109760845 Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 24

6 Suporte técnico e treinamento 6 Suporte técnico e treinamento Suporte técnico A informação que você precisa (FAQ, manuais, arquivos, fórum) pode estar no Portal do Suporte Técnico: https://support.industry.siemens.com/cs/?lc=en-br Requisição de suporte (novos chamados): https://support.industry.siemens.com/my/br/pt/requests/#createrequest Centro de treinamento - SITRAIN Informações: www.siemens.com.br/sitrain Entry-ID: 109764513, V 1.0, 02/2019 25