CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO

Documentos relacionados
MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO. (v )

CENTRAL DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

ESTADO DO SISTEMA Fogo

Instrução para operação da SecuriFire. Instrução de operação para centrais de detecção e alarme de incêndio da linha SecuriFire.

Computer Setup Manual do utilizador

Atualização de firmware/software CIE [11/07/2018] - Versão 2.0.6

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

REPETIDOR MOD.ZXR5B/ZXR4B MANUAL DE INSTALAÇÃO

FP1500. Manual do Utilizador. Painéis de Incêndio Analógicos e Endereçáveis. Versão 2.0

CENTRAL DE DETEÇÃO DE INCÊNDIO. FIREWALL 1 a 8 zonas

INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)



Ashampoo Rescue Disc

MANUAL DE UTILIZADOR. ECLIPSE 8 ECLIPSE 16 ECLIPSE 32 (S.W. 1.9x)

Utilitário de Configuração

Conteúdo da embalagem. Introdução. Obrigado por escolher o teclado gamer KG-110BK da C3Tech.

Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T

COMO CONFIGURAR O MÓDULO IAAP PARA RUNNER

MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO

P R O D U T O S P A R A S U A S E G U R A N Ç A. Central de alarme. EX4 Plus. Manual de Instalação e Operação

AMAX 2100 / 3000 / pt Guia do Usuário

GUIA PRÁTICO. Câmera frontal. Diminuir/ Aumentar volume. Tecla Liga/ Desliga. Câmera. Sensor de impressão digital 5026J CJB1L43ALBRA

ESPECIFICAÇÕES E CONFIGURAÇÕES DO TRATÔMETRO

CS260 Contractor Series OTDR

IC60 Sistema de segurança. Manual de Operação. Building Technologies. Fire Safety & Security Products

PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W

MANUAL DO SISTEMA AUTOMÁTICO DE DETECÇÃO E PREVENÇÃO DE INCÊNDIO

TouchPad e Teclado. Número de peça: Este guia explica o TouchPad e o teclado do computador. Janeiro de 2007

Gerenciador USB B.L.U.E. Som Maior Pro. Versão 4.1

Busca Preço G2 Manual de Usuário

Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar

Utilitário de Configuração

5.0 GUIA PRÁTICO. Flash Câmera frontal 2 Carregar a bateria. Diminuir/ Aumentar volume Tecla Liga/ Desliga. Início. Visão geral. Voltar.

AMAX Panel 2000 / AMAX Panel 2000 EN ICP-AMAX-P / ICP-AMAX-P-EN. Guia do utilizador

CVRPS14WI. Sistema de Sensor com Sobreposição Gráfica. Manual de Instalação e Operação

Central de deteção de incêndios Pearl Manual de funcionamento

5.2 GUIA PRÁTICO 5085N. Flash Câmera frontal. Sensor. Aumentar/ Diminuir volume Tecla Liga/ Desliga. Início/ sensor de impressão digital.

Receptor de TV. full seg

Manual do Utilizador

Utilitário de configuração

Comando 2.0 Guia utilização rápida

MAG8. CENTRAL DE INCÊNDIO Manual de Instalação e Funcionamento ATENÇÃO

MANUAL DO USUÁRIO PassFinger 1060

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Guia rápido de utilização

5.0. Guia Prático 5 4G. Luz de notificação 2 Inserir ou retirar a. Tecla Liga/ Desliga Aumentar/ Diminuir volume. tampa traseira. bateria.

Manual de Instruções NSS Editor MANUAL DE INSTRUÇÕES. Editor de bases de dados NSS EDITOR

Manual de operação do usuário

INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO BTL-300

Utilitário de Configuração Manual do utilizador

Utilitário de Configuração do Computador Guia do Usuário

Manual do usuário RECEPTOR PROGRAMÁVEL RRC-400 PLUS

Manual do Usuário do IP Audio Conference Phone BCM Business Communications Manager

Teclado GRAPH GUIA DO USUÁRIO TECLADO GRAPH

Guia de referência rápida. Cisco IP Phone 8845

Dispositivos Apontadores e Teclado Guia do Usuário

Guia Ra pido TSW500CATV

Cartão de referência rápida do Monitor Connex Spot da Welch Allyn

Instalação. Ponto de acesso sem fios NETGEAR ac WAC120. Conteúdo da embalagem. NETGEAR, Inc. 350 East Plumeria Drive San Jose, CA USA

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

CENTRAL DE ALARME DE INCÊNDIO ENDEREÇÁVEL Série AIE (Final)

ALION AHC VISTA GERAL

VERIN. Guia Rápido de Instalação

Ashampoo Rescue Disc

Manual de Operação da Série ZP2

Manual de utilizador

Fabricantes de Equipamento Deteção de Incêndio GFE-TCP-ODY INTERFACE DE COMUNICAÇÃO TCP/IP PARA BMS/ODYSSEY MANUAL DE CONFIGURAÇÃO. Versão 1.

Utilitário de configuração do computador Guia do usuário

SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide

Guia de Referência Explicações breves para operações de rotina

PAINEL LUXVISION MANUAL DO INSTALADOR

ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1

Smart Connect Central touchscreen com 1 Loop. Central touchscreen Smartconnect com 1 Loop Analógica e endereçável MANUAL DE UTILIZADOR

Manual de Instalação e Programação CA60Plus

MultiBoot (Multi-inicialização) Guia do Usuário

Limitador de Carga VKL-3R

Vacuômetro Digital DV40 Supernova

TKVAP408 - instruções programação

1. FUNCIONALIDADES BÁSICAS EFETUAR CHAMADAS ATENDER CHAMADAS TERMINAR CHAMADAS REMARCAR CHAMADAS

Manual de Utilizador

Data: 10 de Março de 2009 Assunto: Instruções de aprimoramento do Topper_S1, versões

Conteúdo da embalagem

FICHA TÉCNICA YK669. Modo Cartão e Password Intermitente (0.5s) - -

Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Movimento Contábil. Procedimentos para realizar movimentações contábeis.

DICENTIS. Wireless Conference System. pt- User manual

Índice 85 21/01/ :29:50

Cúpula de Câmera SpeedDome Ultra VII Dia/Noite - Utilitário de Configuração

MANUAL TÉCNICO DO CONTROLO DE ACESSOS TW2200

CONSELHO SUPERIOR DA MAGISTRATURA

PAINEL DE ALARME VERSÃO 02

MANUAL INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO SOFTWARE GUARDIÃO. Sistemas de Alarme de Incêndio Wireless DF0023-G2-23/DF0023-G3-23 SISTEMAS DE SEGURANÇA

Manual de Operação MA500

Comando 1.0 Guia de utilização rápida

Câmara PQI Air. Manual do utilizador - Câmara "PQI Air"

ENT + usuário 001 ou ENT + nº de usuário (3 dígitos) + código de acesso

Transcrição:

MANUAL DE UTILIZADOR SIMPO (v 1.0.2013) CENTRAL ENDEREÇAVÉL DE INCÊNDIO

Table of Contents 1. INTRODUCTION... Erro! Marcador não definido. 1.1. General Description... Erro! Marcador não definido. 1.2. General Specifications... Erro! Marcador não definido. 1.2.1 General Technical Specifications...Erro! Marcador não definido. 1.2.2 Possible Hardware Configurations...Erro! Marcador não definido. 1.2.3 Environment...Erro! Marcador não definido. 1.2.4 Electrical Characteristics...Erro! Marcador não definido. 2. INSTALLATION... Erro! Marcador não definido. 2.1. Wall Mounting... Erro! Marcador não definido. 2.2. System Components... 2 2.2.1 Front panel... 2 2.2.2 Configuration of the basic modules...erro! Marcador não definido. 2.2.3 Description of the main PCB (control panel)...erro! Marcador não definido. 2.3. Connection of Signaling Devices... Erro! Marcador não definido. 2.3.1 Connecting of Sounders...Erro! Marcador não definido. 2.3.2 Connecting of Signaling Devices...Erro! Marcador não definido. 2.3.3 Connecting to the Specialized Inputs...Erro! Marcador não definido. 2.3.4 Loop Controller...Erro! Marcador não definido. 2.3.5 Maximum Permissible Cable Length...Erro! Marcador não definido. 2.4. Connecting to the Main Power Source... Erro! Marcador não definido. 2.5. Connecting the Accumulator Battery... Erro! Marcador não definido. 2.6. Connecting a Heat Printer... Erro! Marcador não definido. 2.7. Connecting an AJAX LAN Communication Module... Erro! Marcador não definido. 2.8. Connecting a Network Module... Erro! Marcador não definido. 3. PROGRAMMING TYPES... Erro! Marcador não definido. 3.1. Programming via ProsTE Software... Erro! Marcador não definido. 3.2. Programming via Panel s Keyboard... Erro! Marcador não definido. 3.3. Firmware Update... Erro! Marcador não definido. 3.3.1 Firmware Update from Computer...Erro! Marcador não definido. 3.3.2 Firmware Update from USB Drive...Erro! Marcador não definido. 3.3.3 Coping Image File from the Panel to USB Drive...Erro! Marcador não definido. 4. FULL HARDWARE RESET... Erro! Marcador não definido. 5. PROGRAMMING OF SIMPO FIRE ALARM PANEL... Erro! Marcador não definido. 5.1. General Information for Programming and Operation... Erro! Marcador não definido. 5.2. Codes and Access Levels... 4 6. DESCRIPTION OF THE OPERATION MODES... 5 6.1. Review of Alarm Events... 5 6.2. Review of Fault Events... 5 6.3. Review of Disablements... 6 6.4. Review of Running Tests... 6 6.5. Review of Warning Messages... 7 6.6. Silencing the Internal Buzzer... 7 6.7. Silencing the Sounders... 8 6.8. Activate Evacuation... 8 6.9. Resetting the Panel... 8 6.10. General Test... 8 2.2. Sistema 2.2.1 Painel Frontal

Descrição dos elementos do painel frontal: 1 Indicação LED do estado do sistema. As descrições são impressas numa etiqueta de papel e podem ser alteradas se necessário, inclusive para mudar a língua. A etiqueta é colocada numa abertura especial no lado interior do indicador PCB, sobre o cabo plano para indicação. 2 Indicação LED para as zonas. 3 Letras e dígitos do módulo LCD (4х40). 4 Teclas de dígitos funcionais. 5 Teclas de controlo e navegação. 1 Descrição do sistema e indicações LED LED Indicação FOGO GERAL (vermelho) AVARIA GERAL (amarelo) AVARIA SISTEMA (amarelo) TEMPORIZAÇÃO (amarelo) DESABILITADO (amarelo) TESTE (amarelo) AVARIA SIRENE/ DESACTIVAR (amarelo) FOGO CONFIRMADO (amarelo) FOGO AVARIA SAÍDA (amarelo) PROTEÇÃO CONFIRMADA (amarelo) PROTEÇÃO AVARIA SAIDA (amarelo) AC (verde) SILENCIAR ALARME (amarelo) Luzes permanentemente ligadas em caso de fogo dispara o sinal de alarme a partir de um ponto de chamada automática ou manual ou outro dispositivo auxiliar ligado a uma entrada do painel. Luzes permanentemente ligadas em caso de falha ou avaria no sistema. CPU FAULT. Luzes permanentemente ligadas em caso de falha ou avaria no microprocessador principal. Luzes permanentemente ligadas em modo diurno e para definir o tempo de atraso para uma ou várias saídas. Luzes permanentemente ligadas em caso de incapacidade do sistema. Luzes permanentemente ligadas em modo de teste do sistema. O LED estará ligado em caso de falta ou incapacidade dos circuitos de sirenes. A indicação é a seguinte: - Intermitente em caso de avaria nos circuitos da sirene. - Ligado quando os circuitos da sirene estão desativados. FIRE ALARM CONFIRMATION. Lights on permanently in activation of the specialized In AmC input see the description on page 12. O LED estará ligado em caso de falha ou incapacidade da saída de relé. A indicação é a seguinte - Intermitente em caso de avaria. - Ligado quando a saída está desativada. CONFIRMAÇÃO DE EXTINÇÃO INICIADA. Lights on permanently in activation of the specialized In PC input see the description on page 12. EXTINGUISHING SYSTEM FAULT. Lights on permanently in activation of the specialized In FP input see the description on page 12. MAIN POWER SUPPLY ON. Luzes permanentemente ligadas quando usada fonte de alimentação de 220V. THE SOUNDERS ARE SILENCED. Luzes permanentemente ligadas quando as sirenes estão em silêncio (o LED situa-se próximo da tecla). 2 Descrição da zona, indicação LED LED Indicação/ Descrição Indicadores de zona (vermelho) FOGO NUMA ZONA. Luzes permanentemente ligadas em caso de fogo numa 1-16 zona. A piscar quando a zona está em modo de teste.

3 Descrição do módulo LCD O painel da Central Endereçável SIMPO está equipado com um módulo LCD com letras e dígitos (4 linhas x 40 símbolos). O utilizador pode digitar nomes para zonas e dispositivos usando as teclas de navegação e controle. O visor tem luz de fundo ajustável com 20 níveis de intensidade. 4 Descrição das teclas funcionais Tecla Descrição Teclas funcionais As teclas estão ativas para acesso aos níveis 2 e 3, e têm o seguinte 1-4 significado: - Introdução de códigos de acesso. - Submenu de entrada funcional. - Estado de alteração do valor dos parâmetros. 5 Descrição das teclas de controlo e navegação: Tecla Ação Descrição Silenciar Besouro Silenciar Sirenes Reiniciar Evacuação Buzzer and LED general test ENTER (Confirmação) CANCELAR (Rejeitar) A tecla está ativa para os níveis 1, 2 e 3. A funcionalidade da tecla é a desativação do besouro interno (exceto para o evento Falha no Painel de Proteção ). A tecla está ativa para os níveis 2 e 3. A funcionalidade da tecla é a desativação das sirenes em caso de fogo. Depois de pressionar a tecla, o LED ao lado fica amarelo. A próxima vez que pressionar a tecla irá ativar as sirenes novamente e o LED desliga-se. A tecla está ativa ao acesso dos níveis 2 e 3. A funcionalidade da tecla é redefinir o painel sem desligar a fonte de alimentação principal. A tecla está ativa ao acesso dos níveis 1*, 2 e 3. A tecla ativa imediatamente as sirenes - o atraso da sirene é ignorado, se existir. * No caso de fogo numa zona. A tecla vai ativar todos os LEDs no painel frontal para eventos e zonas, como o besouro interno. O próximo pressionar da tecla desativa o teste. A tecla está ativa ao acesso dos níveis 1, 2 e 3. Use a tecla para confirmar os valores e parâmetros inseridos, nos dispositivos e menus de zonas. Use a tecla para entrar num submenu para alterar o nome ou o estado. A tecla está ativa ao acesso dos níveis 1, 2 e 3. Use a tecla para rejeitar valores e parâmetros inseridos; e para retroceder para o menu anterior. Prima a tecla várias vezes para sair dos menus de programação. Navegar nos menus As teclas estão ativas ao acesso dos níveis 2 e 3. Use as setas para avançar sobre os menus; nos modos de programação, as teclas têm uma função específica para alteração de valores e alternar entre os campos editáveis. 5.2. Códigos e níveis de acesso odes Há 3 níveis de acesso no painel SIMPO: Utilizador, Manutenção e Instalador. Cada nível é composto por diferentes funções e operações. Para aceder aos níveis de manutenção e de instalação é necessário digitar o código de acesso válido.

6. DESCRIÇÃO DOS MODOS DE OPERAÇÃO Nesta seção você pode encontrar descrições detalhadas de todos os modos de operação da Central Endereçável de Incêndio SIMPO. Os modos de revisão de eventos de sistema estão acessíveis ao nível 1, sem inserir o código de acesso. Se não houver alarme, avaria ou mensagens de aviso, testes ativos ou outras ocorrências, o painel estará no modo de operação normal e apenas exibe a data e hora. Em caso de alarme, avaria ou situação de alerta, o painel exibirá informações e mensagens de texto para as ocorrências. A lista de todos os tipos de mensagens possíveis é apresentada com detalhes no Apêndice A, página 46. 6.1. Visualização de Eventos de Alarme As mensagens para eventos de alarme são apresentadas com a máxima prioridade no sistema. Em caso de alarme no sistema, o painel irá mostrar uma lista com os alarmes ativos no momento, e o modo de alarme fica intermitente juntamente com o número da primeira mensagem de alarme. Sob o botão (1), é apresentado o número total dos alarmes ativos. Os LEDs mostram Fogo Geral juntamente com o número da zona em alarme. O painel sinaliza com sinal de som contínuo, o qual pode ser interrompido pressionando o botão "silenciar besouro. As sirenes ativas podem ser interrompidas depois de introduzir os níveis de acesso 2 ou 3 e pressionar o botão silenciar sirenes. Exemplo: O utilizador pode analisar também algumas informações adicionais para cada evento de alarme. Para isso, selecione o número da mensagem de alarme usando as teclas para cima / baixo (o número do evento selecionado aparece a piscar) e pressione a tecla ENTER. No visor será exibida a informação para o número do loop e a localização do dispositivo que detetou o evento de alarme. Na parte inferior do visor é apresentada a data e hora de ocorrência do respectivo evento. Note-se que a informação adicional é diferente de acordo com o tipo de evento de alarme. Para sair do modo de visualização de eventos de alarme, pressione a tecla CANCELAR. 6.2. Visualização de Avarias As mensagens para eventos de falha ou avaria são exibidas com alta prioridade. Se não há eventos de alarme, e há falhas ativas no sistema, o modo de falhas fica intermitente, juntamente com o número do primeiro evento de falha. As luzes LED Falha Geral ligam-se. As mensagens de falha são apagadas automaticamente assim que a mesma for resolvida. Exemplo: O utilizador pode analisar também algumas informações adicionais para cada um dos eventos de falha. Para isso, selecione o número da mensagem de falha usando as teclas para cima / baixo (o número do evento selecionado fica intermitente) e pressione a tecla ENTER. No caso de haver alarmes ativos no sistema, mas você pretender rever as mensagens de erro, pressione o botão (2) - Modo FALHAS. As atuais falhas no sistema são apresentadas com os números de série. A análise é semelhante à descrita no item 6.1. O número total de falhas ativas é exibido no canto inferior direito do visor. Use a tecla (1) para voltar ao modo de alarmes e rever as mensagens de alarme. Para rever as falhas nos alarmes ativos no sistema: Para sair o modo visualização de avarias, pressione a tecla CANCELAR.

6.3. Visualização de Desabilitações As mensagens para desativações são exibidas com prioridade normal. Se não há eventos de alarme e não há falhas no sistema, o modo desabilitação fica intermitente, juntamente com o número da primeira desativação. O LED 'Desativar' liga-se. Exemplo: O utilizador pode rever também alguma informação adicional sobre cada desabilitação. Para isso, selecione o número da mensagem de desabilitação usando as teclas para cima / baixo (o número do evento selecionado fica intermitente) e pressione a tecla ENTER. No caso de haver alarmes ativos e/ou falhas no sistema, mas você querer rever desativações, pressione o botão (3) Modo Desabilitações.. As desabilitações do sistema são mostradas com os números de série. A análise é mostrada no ponto 6.1. O número total de desativações é mostrado no canto inferior direito do ecrã. Use a tecla (1) para retroceder para o modo ALARMES e visualização de mensagens de alarme. Para rever as desativações com alarmes ativos ou falhas no sistema: Para sair do modo de revisão de desabilitações, pressione CANCELAR. 6.4. Visualização de Testes do Sistema As mensagens de testes de sistemas são mostradas com prioridade normal. Se não houver alarme nem avaria ou desativação, e houver testes ativos do sistema, o modo TESTES estará intermitente juntamente com o número do primeiro teste. O LED Teste estará ligado. Os números das zonas com testes ativos estarão intermitentes. Exemplo: O utilizador pode rever o número de zonas em teste. Para isso, selecione o número da zona usando a tecla para cima / baixo (o número do evento selecionado fica intermitente) e pressione ENTER. No caso de haver alarmes ativos e/ou falhas no sistema, mas você quiser ver os testes do sistema, pressione o botão (4) MAIS>> o modo TESTE fica intermitente. Os testes do sistema a correr momento são apresentados com os números de série. A análise é a mesma, como descrita no ponto 6.1. O número total de testes de sistema a decorrer é mostrado no canto inferior direito do visor. Use a tecla (1) para voltar ao modo de alarmes e rever as mensagens de alarme. Para rever os testes de sistema a decorrer com alarme ativo e / ou falha no sistema: Depois de escolher a tecla (2) TESTES o visor mostra:

Para sair do modo de visualização de testes de sistema, pressione a tecla CANCELAR. 6.5. Visualização de Mensagens de Aviso As mensagens de aviso são exibidas com prioridade baixa. Se não há eventos de alarme, avarias, desativações ou testes, e existem avisos ativos no sistema, o modo de AVISOS fica intermitente em conjunto com o número da primeira mensagem. Não há indicações de LED no painel. Exemplo: O utilizador pode rever também alguma informação adicional para cada mensagem de aviso. Por isso selecione o número da mensagem usando as telas para cima / baixo (o número do evento selecionado fica intermitente) e pressione a tecla ENTER. No visor é mostrada informação sobre o número do loop e localização do dispositivo. No fundo do visor é apresentada a data e hora de ocorrência do aviso. Note-se que a informação adicional é diferente de acordo com o tipo de aviso. No caso de haver alarmes ativos e / ou falhas no sistema, mas você pretender rever os avisos, pressione o botão (4) MAIS >> - (3) modo de AVISO. As mensagens de aviso no sistema são apresentadas com os números de série. A análise é a mesma, como descrita no ponto 6.1. O número total de avisos é mostrado no canto inferior direito do visor. Use a tecla (1) para voltar ao modo de alarmes e rever as mensagens de alarme. Para rever os AVISOS com alarmes e / ou falhas ativas no sistema: Depois de escolher a tecla (3) AVISOS o visor mostra: Para sair do modo de rever as mensagens de aviso, pressione CANCELAR. 6.6. Silenciar o Besouro Interior O besouro interior de uma Central Endereçável de Incêndio SIMPO dá sinal em caso de ativação de alarme ou de falha no sistema. O modo de silenciar o besouro está disponível para todos os níveis de acesso sem necessidade de inserir código de acesso.

Para silenciar o besouro pressione: 6.7. Silenciar as Sirenes O modo de silenciar as sirenes está disponível para os níveis de acesso 2 e 3 depois de introduzir código de acesso. Para silenciar as sirenes introduza a sequência: Maintenance Code 2222 Installer Code 3333 O LED Silenciar Sirenes, à direita da tecla acende-se. Para repor o painel em modo normal, pressione RESET. 6.8. Ativar Evacuação O alerta de evacuação está disponível para ativação por todos s níveis de acesso, de acordo com: Nível 1: Apenas para casos em que o sinal de alarme de fogo é recebido de um detetor numa zona. Para ativar as sirenes para evacuação, pressione esta tecla Níveis 2 e 3: Em caso de não haver sinal de alarme de nenhum detetor de zona. Para ativar as sirenes para alerta de evacuação deverá inserir a sequência: Maintenance Code 2222 Installer Code 3333 6.9. Reiniciar o Painel A reposição do estado do painel está disponível a partir de níveis de acesso 2 e 3 após inserção do código. A função de reiniciar é usada para inicializar o painel e voltar ao modo de operação normal após alarme ou falha em restaurar. Para reiniciar o painel insira em sequência: Maintenance Code 2222 Installer Code 3333 Depois de reiniciar, são eliminados também todos os testes em zonas e desabilitações. Os atrasos introduzidos não são apagados. O painel volta ao modo de operação normal. 6.10. Teste de Indicação O teste de indicação pode ser iniciado a qualquer momento, independentemente do nível de acesso. O teste geral permite ao usuário rever o funcionamento correto das indicações LED no painel frontal, o sinal sonoro do besouro interno, e a visualização no visor LCD. Para iniciar o teste geral prima todos os LEDs vão acender e o besouro interior começa a soar. No módulo de LCD cada posição é apresentada com pontos de 5x8. O painel sairá automaticamente do modo de teste geral, após 6 segundos. O teste geral pode ser interrompido também com o pressionar seguinte do mesmo botão. 7.1.1 Visualização da Lista de Eventos Completa No visor principal, modo VER, prima a tecla (1) VER TUDO. O último (mais recente) evento é mostrado no visor. Use as teclas com setas para cima / baixo para rever todos os eventos guardados, todos mostrados com data e hora da ocorrência. Prima uma tecla funcional para entrar no respectivo submenu: 1 MAIS RECENTE. Mostra o último evento guardado. 2 MAIS ANTIGO. Mostra o primeiro evento guardado. 3 - APAGAR. Veja a descrição no item 7.1.3 4 - IMPRIMIR. Veja a descrição no item 7.1.4

Para voltar ao menu principal prima CANCELAR. 7.1.2 Visualização da Lista de Eventos por Data No ecrã principal de VER, prima a tecla (2) POR DATA. No submenu POR DATA o instalador pode extrair uma lista de eventos por data. Determina em sequência o dia, mês e os últimos dois dígitos do ano. O dígito editado aparece intermitente. Deslize pelos campos usando as setas para a esquerda e para a direita. No campo por data introduza a data usando: - Seta para cima para aumentar o número. - Seta para baixo para diminuir o número. - Setas esquerda e direita para alterar o campo editável. Depois prima a tecla ENTER no visor é mostrado o primeiro evento para a data inserida. Para sair para o ecrã principal do menu VIEW LOG prima a tecla CANCELAR.. 7.1.3 Eliminar os Evento no ficheiro LOG Do ecrã principal do menu VIEW LOG prima a tecla (3) APAGAR. No menu APAGAR * o instalador pode eliminar a lista completa de eventos. O visor mostra o número total de eventos registados. O sistema vai pedir confirmação. Para eliminar todas as ocorrências registadas prima a tecla (2) SIM. Para sair para o menu principal de VIEW LOG prima CANCELAR ou tecla (3) NÃO. Note: O submenu LIMPAR não está disponível ao nível de acesso 2 Manutenção.

www.teletek-electronics.com Address: Bulgaria, Sofia 1407, 14А Srebarna Str.