LANTERNA LED max lm

Documentos relacionados
Despertador de quartzo

Eletrocutor de insetos

RELÓGIO DE PULSO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Exemplos de modelos

Fervedor elétrico para viagem

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Relógio de pulso. Exemplos de modelos MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL GARANTIA SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE

Relógio de cozinha MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL GARANTIA

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

Slimline Relógio de pulso

L801 IP 55 / L801 PIR IP 55. Manual de Utilizador... 35

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

RELÓGIO DE PULSO SLIM LINE

ATENDIMENTO AO CLIENTE

FILTRO DE RESÍDUOS GFWF-1 SIPT MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL /04/2017 Nr GF Bedien-1611_(7)

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Dispensador de sabonete 2 em 1

Testador de rotação de fases sem contato

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Centronic EasyControl EC5410-II

GARRAFAS. Instruções de Segurança. Por favor leia o manual e instruções de segurança antes de utilizar a sodastream.

MEDIDOR DE HUMIDADE EM MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO E MADEIRA

P Termo-higrómetro Instruções de uso... 2 HM 55

RÁDIO PORTÁTIL. Modelo AC-128

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

PT Chaleira elétrica

GUIA DO USUÁRIO. Higrotermômetro Modelo RH10. Medidor de Umidade e Temperatura

Chaleira Express PCE 211

Centronic EasyControl EC545-II

ASPIRADOR DE PÓ VCL-002

Digi-Health balança digital manual

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

PT Chaleira elétrica

STIHL AP 100, 200, 300. Indicações de segurança

Manual do Usuário. Sempre perto para ajudá-lo SHL3850NC. Dúvidas? Entre em contato com a Philips

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Ficha Técnica. Lâmpada LED PAR 30. Características:

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

Sempre pronto a ajudar Registe o seu produto e obtenha suporte em SHL3855NC Questões? Contacte a Philips Manual do utilizador

HB850 series. instruções

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

HAIR DRYER IONIC HD 6862

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Testador de rotação de fases sem contato

ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO

MANUAL DO USUÁRIO CHALEIRA ELÉTRICA CADENCE CEL310/311/312/313/314

Liquidificador Individual

Feuchtigkeits-Detector Moisture detector. Manual de instruções... 30

P Aquecedor de pés. Instruções de utilização FWM 45

ESTEIRA MASSAGEADORA Modelo: RM-EM9117

BeoLab 12. BeoLab 12 1

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

Instruções de Operação

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

ML-1049 MIXER DE MÃO

MANUAL DO USUÁRIO. Luximetro. Modelo LT510. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Manual de Instruções. Aparador de pelos Trimmer FOR MEN. Leia atentamente antes de usar. 3 em 1: pelos nasais, orelhas e costeletas

Detector Sonoro Prevenção Contra Vazamento de Água Manual do Usuário

SHB 4330WH. PT Processador de alimentos. Copyright 2017, Fast ČR, a.s.

Manual de Instruções. Bebedouro Crystall. Leia atentamente antes de usar. NN6000a/b/c (Bivolt) NN7000a/b/c (127V) NN8000a/b/c (220V)

Instruções de funcionamento / 71003

CABO FINO KEELER LEIA E SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUÇÕES

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

MANUAL DO USUÁRIO. Medidor de Luz UV AB. Modelo UV505. Traduções adicionais do Manual do Usuário disponíveis em

Transcrição:

LANTERNA LED max. 1200 lm RY 610-AT RY 610-DB RY 610-SW RY 610-OG SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: RY610- AT/DB/SW/OG 19.01.2019 INSTRUÇÕES WKNF7295/2018 Ref. n.º: 7856 19.01.2019 24011020

1 2 4 3 5 6 Volume de fornecimento / Peças do aparelho 1 Lanterna de bolso 2 Acessório da lente 3 Botão ON/OFF 4 Suporte das pilhas 5 Tampa do compartimento das pilhas 6 Pilhas 4x O volume de fornecimento contém quatro pilhas de 1,5 V do tipo LR14 2

Informações gerais Ler e guardar o manual de instruções Este manual de instruções pertence a esta lanterna de bolso LED. Ele contém informações importantes sobre a colocação em funcionamento e o manuseamento. Para facilitar a compreensão, a lanterna de bolso LED será de seguida designada lanterna de bolso. Leia atentamente o manual de instruções, especialmente as indicações de segurança, antes de colocar a lanterna de bolso em funcionamento. A inobservância deste manual de instruções poderá originar ferimentos no utilizador ou danos na lanterna de bolso. Este manual de instruções baseia-se nas normas e nos regulamentos válidos na União Europeia. Em caso de utilização no estrangeiro, tenha igualmente em consideração as diretivas e as leis específicas dos respetivos países. Guarde o manual de instruções para uma utilização posterior. Se entregar a lanterna de bolso a terceiros, entregue também este manual de utilização. Explicação dos símbolos Os seguintes símbolos e palavras de advertência são utilizados neste manual de instruções, na lanterna de bolso ou na embalagem. ATENÇÃO! Este símbolo designa um perigo com um grau de risco médio que, se não for evitado, pode ter como consequência a morte ou ferimentos graves. CUIDADO! Este símbolo designa um perigo com um grau de risco baixo que, se não for evitado, pode ter como consequência ferimentos ligeiros ou moderados. HINWEIS! Esta palavra de advertência alerta para possíveis danos materiais. IP65 Este símbolo dá-lhe informações suplementares úteis sobre a montagem ou a operação. Este símbolo significa que o produto funciona com baixa tensão de proteção (SELV / PELV). O LED está atribuído ao grupo de risco 2. Uma utilização incorreta da lanterna de bolso pode originar lesões nos olhos. Não olhar diretamente para a fonte de luz ativa! IP65 Impermeabilidade ao pó e proteção contra jatos de água. Produto adequado para o interior e para o exterior. Declaração de conformidade (ver capítulo Declaração de conformidade ): os produtos identificados com este símbolo cumprem os requisitos das diretivas CE. O ponto verde significa que terá de eliminar a lanterna de bolso em conformdade com as disposições e leis do seu país. 3

Segurança Utilização correta A lanterna de bolso foi concebida exclusivamente para a iluminação de áreas interiores e exteriores e destina-se apenas ao uso privado e não ao setor comercial. Utilize a lanterna de bolso apenas como descrito neste manual de instruções. Qualquer outro tipo de utilização é considerado incorreto e pode originar danos materiais. O fabricante ou o fornecedor não assumem qualquer responsabilidade por danos resultantes de uma utilização incorreta ou inadequada. Indicações de segurança ATENÇÃO! Perigo de explosão! As pilhas podem explodir se forem submetidas a um calor extremo. Não permita o contacto das pilhas com fogo nem com fontes de aquecimento. Não exponha a pilha nem a lanterna de bolso à radiação solar direta. Não coloque as pilhas em curto-circuito. Nunca tente carregar pilhas não recarregáveis. ATENÇÃO! Perigo de ferimentos! A radiação ótica da lanterna de bolso pode provocar lesões nos olhos. Não olhe diretamente para a lanterna de bolso. Não olhe durante muito tempo para o feixe de luz da lanterna de bolso. Nunca encandeie outras pessoas ou animais com a lanterna de bolso. ATENÇÃO! Perigos para crianças ou pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas (por exemplo, parcialmente deficientes, pessoas mais velhas com limitações das capacidades físicas e mentais) ou falta de experiência e conhecimento (por exemplo, crianças mais velhas). Não permita que as crianças brinquem com a lanterna de bolso. Mantenha a lanterna de bolso fora do alcance das crianças. Mantenhas as pilhas fora do alcance das crianças. Em caso de ingestão das pilhas por crianças ou animais, consulte um médico imediatamente. Não deixe a lanterna de bolso sem supervisão durante a sua utilização. Nota! Perigo de danos! Uma utilização incorreta da lanterna de bolso pode originar danos. Não mergulhe a lanterna de bolso em água ou em qualquer outro líquido. Nunca exponha a lanterna de bolso a intempéries (chuva, etc.). Não verta nenhum líquido para a lanterna de bolso. 4

Certifique-se de que as crianças não introduzem quaisquer objetos na caixa da lanterna. Mantenha a lanterna de bolso longe de superfícies quentes (por exemplo, fogão, aquecedor, etc.). Não deixe a lanterna de bolso cair. Em caso de danos, elimine a lanterna de bolso. O LED não pode ser substituído. Colocar / trocar as pilhas Perigo de queimaduras! O ácido das pilhas derramado pode originar queimaduras. Evite o contacto do ácido das pilhas com a pele, com os olhos e com as mucosas. Não limpe o líquido das pilhas com as mãos desprotegidas. Utilize umas luvas de limpeza convencionais. Se não utilizar a lanterna de bolso por um período superior a um mês, retire as pilhas da lanterna. Remova as pilhas gastas. Nota! Perigo de danos! Pilhas colocadas incorretamente podem danificar a lanterna de bolso. Tenha em atenção a polaridade +/- impressa na tampa do compartimento das pilhas e nas pilhas. Coloque as pilhas no respetivo compartimento apenas com as mãos secas. Substitua as pilhas apenas por pilhas do mesmo tipo. Não utilize pilhas usadas juntamente com pilhas novas nem pilhas com diferentes estados de carga. Substitua as pilhas assim que a intensidade luminosa enfraquecer. 1. Desenrosque a tampa do compartimento das pilhas 5 e retire as pilhas 4. 2. Se necessário, retire as pilhas usadas do respetivo compartimento e elimine-as de forma adequada. 3. Insira as 4 pilhas 6 no respetivo compartimento de acordo com a polaridade impressa. 4. Depois de colocar todas as pilhas, enrosque nova mente a tampa do compartimento das pilhas. Perigo de queimadura O ácido das pilhas derramado pode originar queimaduras. Pressione o botão ON/OFF 3 que se encontra na tampa do compartimento das pilhas até ao batente para ligar e desligar a lanterna de bolso. Mudar o modo de funcionamento Pode escolher entre 3 modos de funcionamento da lanterna de bolso. 1. Pressione o botão ON/OFF 3 até ao batente para ligar a lanterna de bolso. Está definida a intensidade luminosa máxima (100 %). 2. Pressione o botão ON/OFF apenas ligeiramente para reduzir a intensidade luminosa para 50 %. 3. Prima ligeiramente o botão ON/OFF uma segunda vez para ativar o modo SOS. O LED pisca em código morse (3x brevemente, 3x prolongadamente, 3x brevemente). 4. Prima o botão ON/OFF até ao batente para desligar a lanterna de bolso. Aumentar/Reduzir o feixe de luz Para alterar o feixe de luz de largo para pontual, afaste o acessório da lente 2 da lanterna de bolso (ver Fig. C). Para alterar o feixe de luz de pontual para largo, puxe o acessório da lente no sentido da lanterna de bolso (ver Fig. C). 5

Limpeza Nota! Perigo resultante de um manuseamen to incorreto! Uma limpeza incorreta da lanterna de bolso pode originar danos. Não utilize produtos de limpeza agressivos, escovas com cerdas de metal ou nylon nem objetos de limpeza afiados ou metálicos, tais como facas, espátulas duras ou semelhantes. Estes podem danificar as superfícies. Limpar a lente 1. Desenrosque o anel de fixação do acessório da lente 2 para retirar a lente. 2. Limpe a lente com um pano macio para não riscar. 3. Em caso de sujidades persistentes, utilize um pouco de produto de limpeza para vidros ou álcool de limpeza. 4. Durante a montagem, certifique-se de que enrosca novamente o anel de fixação de forma correta. Resolução de erros Problema A lanterna de bolso não acende Possíveis causas As pilhas não são as corretas, estão colocadas incorretamente ou estão vazias. Insira 4 pilhas do tipo LR14/C no compartimento das pilhas e tenha em atenção a polaridade correta (+/-) de acordo com a impressão. Declaração de conformidade A declaração de conformidade UE pode ser solicitada junto do endereço indicado no cartão de garantia. 6

DADOS TÉCNICOS: Modelo: RY 610 Ref. n.º: 7856 Funcionamento a pilhas: 4 x 1,5 V C/LR14 LED: 10 W Cree LED Chip XML U4 Alcance: aprox. 300 m Cor da luz: 5.000-8.300 K Fluxo luminoso: max. 1200 lúmenes Intensidade luminosa: Focus: 5.000+, 10% Lux Defocus: 200+, 10% Lux Material da lanterna de bolso: alumínio Tipo de proteção: IP 65 Níveis de luminosidade: 100 % e 50 % Cores: titânio (antracite), preto, azul escuro, oliva Peso líquido: 250 g sem baterias Eliminação Eliminar a embalagem Elimine a embalagem, separando os seus componentes. Deite o papel e o cartão no ecoponto do papel e as películas no ecoponto para plásticos. Os aparelhos usados não podem ser deitados para o lixo doméstico! Se a lanterna de bolso ficar inutilizável definitivamente, todo o consumidor é legalmente obrigado a entregar os aparelhos usados, separados do lixo doméstico, junto de um ponto de recolha do seu município/distrito. Garante-se assim que os aparelhos usados são reciclados de forma adequada, evitando os possíveis efeitos negativos para o meio ambiente. É por isso que os aparelhos elétricos são identificados com o símbolo aqui ilustrado. Eliminar a lanterna de bolso (aplicável na União Europeia e noutros Estados europeus com sistemas para uma recolha diferenciada de resíduos) As pilhas e as baterias não podem ser deitadas para o lixo doméstico! Enquanto consumidor, é legalmente obrigado a entregar todas as pilhas e baterias, independentemente de estas conterem substâncias perigosas* ou não, junto de um ponto de recolha do seu município/distrito ou numa loja, para que estas sejam reencaminhadas para uma eliminação ecológica. * identificados com: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo 7

SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: RY 610- AT/DB/SW/OG 19.01.2019 Copyright Reimpressão ou reprodução (mesmo que parcial) apenas com a autorização da: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Alemanha Esta publicação, bem como todas as partes que a compõem, estão protegidas por direitos de autor. Qualquer tipo de utilização que vá para além dos limites restritos dos direitos de autor, sem a autorização da AHG Wachsmuth & Krogmann mbh, é proibida e punível por lei. Tal aplica-se especialmente a reproduções, traduções, microfilmes, bem como à utilização e ao processamento em sistemas eletrónicos. Este manual de instruções está igualmente disponível para download em www.wachsmuth-krogmann.com Produzido por: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 20095 Hamburg Alemanha WKNF7295/2018