Straumann SmartOne. Es tágio 4 Cuidados p ós-tratamento e manutenção. Etapa 1 Consulta de retorno

Documentos relacionados
Estojo cirúrgico básico

1 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm 2 mm 3 mm 4 mm 5 mm 6 mm. Altura do pilar Altura do pilar. Altura do pilar

A superfície Straumann SLActive baseia-se na topografia SLA, cientificamente comprovada.

Solução de treinamento e educação. Straumann Smart Mergulhe para vencer. DESCUBRA O MUNDO DA IMPLANTODONTIA CONOSCO.

Instruções passo a passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Straumann Dental Implant System. Mais do que próteses. As nossas melhores soluções para cada indicação.

Sistema dentário Straumann Fluxo de trabalho protético com base na indicação. Dados técnicos

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Soluções anguladas Straumann (SA) Flexibilidade e precisão a partir de um ângulo diferente

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Straumann Variobase Mais que uma simples base de titânio. O equilíbrio entre eficiência e flexibilidade.

Instruções passo-a-passo sobre os corpos de referência intraorais Informações básicas. Dados técnicos

Mais do que um pilar de titânio. A sua ligação de confiança entre o implante e a restauração. Variobase C. Straumann Variobase C

NOVOS. Straumann Variobase Mais que uma Ti-base comum. Eficiência e flexibilidade em equilíbrio. membros da família Variobase

Guia de consulta rápida. Straumann n!ce Transforme o tempo gasto a fresar em tempo passado a sorrir.

INSTRUMENTOS CIRÚRGICOS. Sistema Straumann VeloDrill Alto desempenho. Baixa temperatura.

Straumann CARES Scan & Shape Torne-se digital. Informações sobre produtos

EFICIÊNCIA PROTÉTICA. Desempenho. Parceria. Perfeição.

PLANOS DE TRATAMENTO MENOS INVASIVOS. Straumann Biomaterials> Biológicos. Straumann Emdogain FL Cultivando a regeneração periodontal.

Sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas. Uma ligação fiável que perdura.

REDEFININDO A MEMBRANA Straumann MembraGel

Straumann Dental Implant System Mapa do sistema dentário. Dados técnicos

Straumann CARES Scan & Shape Passe ao digital. Informações sobre produtos

CAPÍTULO SUMÁRIO. CAPÍTULO 1 Histórico da implantodontia dentária: da antiguidade aos dias de hoje 1. CAPÍTULO 2 Anatomia maxilar e mandibular 13

Straumann Pro Arch TL. Informações básicas sobre o. Straumann Pro Arch TL

Sistema retentivo Straumann Novaloc. Informações básicas sobre o. sistema retentivo Straumann Novaloc para dentaduras híbridas

Í ndice. Surge Uma Nova Era J. Schmidseder Envelhecer: permanecer jovem Aspectos da odontologia estética Entre no caminho do futuro!

IMPLANTODONTIA. EMENTA: Desenvolver o conhecimento em noções básicas de anestesiologia e terapêutica medicamentosa aplicadas à Implantodontia.

PLANEJAMENTO DAS PRÓTESES UNITÁRIAS, FIXAS E SOBRE IMPLANTES NAS REABILITAÇÕES ORAIS

Straumann SmartOne. Estágio 1 Avaliação e plano de tratamento. Etapa 1 Expectativas, histórico e exame do paciente

VARIABILIDADE DO SANGRAMENTO À SONDAGEM AO REDOR DE IMPLANTES DENTÁRIOS

Straumann n!ce Cerâmica vítrica totalmente cristalizada. É n!ce conhecê-lo.

Sistema de implante Straumann Tissue Level Um clássico para uma confiança intemporal. Informações sobre produtos

INFORMAÇÃO AO PACIENTE GENGIVAS INFLAMADAS E AGORA? Ganho de tecido queratinizado

Informações sobre Produtos. Soluções Straumann CARES para o consultório Seja uma estrela em seu consultório.

UNIVERSIDADE PAULISTA PREVALÊNCIA DAS DOENÇAS PERI-IMPLANTARES E SEUS INDICADORES DE RISCO ESTUDO TRANSVERSAL MULTICÊNTRICO

ESTÉTICA E FUNÇÃO NAS REABILITAÇÕES ORAIS PARA DENTES NATURAIS E SOBRE IMPLANTES

SIMPLES E EFICIENTES PROCEDIMENTOS PARA REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES

ESTÉTICA E FUNÇÃO NAS REABILITAÇÕES ORAIS PARA DENTES NATURAIS E SOBRE IMPLANTES

Implante Standard Plus Narrow Neck CrossFit

Garantia Straumann (válida a partir de 1 de abril de 2012)

Sistema de Implante Digital DIO. Solução One-day de Implante Digital Total

IMPLANTES DENTÁRIOS P R O D U Z I D O P O R : O D O N T O M E L O

StudioImplantGuide. Introduzindo. StudioImplantGuide

Temas para Sugestão de Aulas para Exame Geral de Qualificação

Straumann Lab Marketing Toolbox. Dê uma vantagem competitiva ao seu laboratório. Impulsione a sua competência.

SIMPLES E EFICIENTES PROCEDIMENTOS PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES

Informações sobre soluções. Straumann Smart Mergulhe para vencer. DESCUBRA O MUNDO DA IMPLANTODONTIA CONOSCO.

Procedimentos Cirúrgicos de Interesse Protético/Restaurador - Aumento de Coroa Clínica - Prof. Luiz Augusto Wentz

INFORMAÇÃO AO PACIENTE DENTE PERDIDO E DEPOIS? Alvéolos pós-extração

UNIVERSIDADE DE SÃO PAULO FACULDADE DE ODONTOLOGIA DEPARTAMENTO DE BIOMATERIAIS e BIOLOGIA ORAL. Prof. Paulo F. Cesar GLOSSÁRIO ODONTOLÓGICO

Straumann CARES Intraoral Scanner. Agarre cada nota.

SIMPLES E EFICIENTES PROCEDIMENTOS PARA AS REABILITAÇÕES ORAIS SOBRE DENTES NATURAIS E IMPLANTES

INFORMAÇÃO AO PACIENTE QUANDO TEMOS AUSÊNCIA DE MOLARES SUPERIORES. Elevação do seio maxiliar

IRI. SelfConnect concept

pacientes edêntulos Straumann Dental Implant System

CARGA HORÁRIA 103,50 Horas - (71,50 Horas teóricas + 32 horas práticas Estágio Clínico Observacional)

Implante Standard Plus

CURSO CLÍNICO INTENSIVO DE IMPLANTOLOGIA ORAL.

INFORMAÇÃO AO PACIENTE QUANDO OS IMPLANTES SE TORNAM VISÍVEIS. Enxerto ósseo menor

Straumann Guided Surgery. Mais do que fluxos de trabalho integrados. Substituição dentária digital imediata.

INSTRUÇÃO DE USO. COMPONENTE CoCr

Atualização em Prótese

DENTALREDE, LDA. Avenida Elias Garcia, N.º49-2ºAndar Lisboa

TABELA DE Preços Tágides/Xira Táxis/U.D.V

Formulário de Garantia

INTERNACIONAL LISBOA 2017 DESCUBRA A CIDADE APRECIE AS RUAS PROGRAMA PÓS-GRADUAÇÃO CURSO AVANÇADO

A chave para tratamentos bem sucedidos.

Implante Bone Level Tapered

TÍTULO: TAXA DE SUCESSO DOS IMPLANTES SIS EM UM PERIÔDO DE 5 ANOS CATEGORIA: CONCLUÍDO ÁREA: CIÊNCIAS BIOLÓGICAS E SAÚDE SUBÁREA: ODONTOLOGIA

* Os instrumentos não são apresentados em tamanho real INSTRUMENTOS PARA IMPLANTODONTIA

DIPLOMA UNIVERSITÁRIO DE IMPLANTOLOGIA E REABILITAÇÃO ORAL 2017/ (30 ECTS) 22ª Formação PROGRAMA DO CURSO

TABELA DE PROCEDIMENTOS PLANO REFERÊNCIA. O Primeiro Plano Odontológico do Brasil 2017 Todos os direitos reservados.

TABELA DE Preços Particular

One Resina Bulk Fill Guia Técnico

Manual Snap On Smile Página 1

CaseBook Reabilitação Osseointegrada

Tabela de Nomenclatura e Valores Relativos Divulgada pela Ordem dos Médicos Dentistas

A restaurar a qualidade de vida. Implantes da Zimmer Biomet Dental. Uma melhor opção de tratamento

CARAMÊS ADVANCED EDUCATION CENTER

Tabela de preços convencionada para medicina dentária e estomatologia

28 E 29 DE OUTUBRO DE 2016 TEATRO EROTIDES DE CAMPOS - PIRACICABA SP

Straumann. Trata-se de um verdadeiro avanço. Posso colocar um implante Roxolid, fazer o restauro, ir para casa e dormir descansado.

INFORMAÇÃO AO PACIENTE RAIZ DO DENTE EXPOSTA E AGORA? Cobertura de recessão

Straumann Roxolid. Mais do que sólido Roxolid. Reduzindo a necessidade de invasão.

Straumann Original Revisão clínica. Informações gerais

CURSOS ICMDS Assistentes Dentários - Iniciação

INSTRUÇÃO DE USO INSTRUMENTAL DE REFERÊNCIA

CURSO INTENSIVO CLINICO, CIRÚRGICO E LABORATORIAL PARA CIRURGIÕES DENTISTAS

CARAMÊS ADVANCED EDUCATION CENTER

Master em Perio-Implantodontia Estética ImplantePerio São Paulo 2018/2019. conectando você ao melhor da Perio-Implantodontia.

DIAGNÓSTICO CLÍNICO E COMPLEMENTAR DAS DOENÇAS PERIIMPLANTARES Clinical and complementary diagnosis of peri-implantitis disease

FORMAÇÃO DE AUXILIARES DE CLÍNICA DENTÁRIA

PLANEJAMENTO ESTÉTICO E FUNCIONAL PARA AS REABILTAÇÕES ORAIS COM O SISTEMA CAD/CAM

Straumann SLActive. Revisão clínica. Revisão clínica

PACIENTES EDÊNTULOS. Soluções Straumann Pro Arch Edentulous > Removível. Sistema Straumann Mini Implant Mini Implant. O máximo de confiança.

Núcleos Uni e Multirradiculares

Transcrição:

Es tágio 4 Cuidados p ós-tratamento e manutenção Etapa 1 Consulta de retorno

Visão geral Avaliação e plano de tratamento Etapa 1 Expectativas, histórico e exame do paciente Etapa 2 Plano de tratamento Etapa 3 Consulta e consentimento Etapa 4 Confecção do guia cirúrgico Procedimentos cirúrgicos Etapa 1 Cirurgia de implante Etapa 2 Retorno pós-operatório e remoção da sutura 7 10 dias Procedimentos protéticos 6 8 semanas Etapa 1 Moldagem Etapa 2 Confecção da prótese definitiva Etapa 3 Instalação da prótese definitiva Etapa 2 Consulta de manutenção 2 semanas 3 6 meses (ou conforme necessário) No consultório com o paciente Trabalho no consultório/ laboratório 2

Índice Índice Introdução 4 Objetivos de aprendizagem 4 1. Exame clínico e avaliação 5 1.1 Feedback do paciente 5 1.2 Exame radiográfico (se necessário) 5 1.3 O que deve ser verificado na área do implante 6 2. Fechamento final da cavidade de acesso do parafuso, para coroas aparafusadas 9 2.1 Limpeza 9 2.2 Preparação 9 2.3 Fechamento 9 2.4 Adesão 9 2.5 Verificando a oclusão 10 3. Instruindo o paciente 10 4. Consultas de manutenção 10 Lista de verificação para essa consulta 11 3

Introdução Introdução De preferência, a consulta de retorno do paciente deve ser feita 2 semanas após a instalação da prótese definitiva. Você pode perguntar ao paciente sobre sua experiência com a nova coroa, para avaliar se é necessário fazer mais ajustes. No caso de uma prótese definitiva aparafusada, você pode substituir o material restaurador temporário por um permanente, se você e seu paciente estiverem de acordo. Essa consulta também lhe dá oportunidade de reforçar com seu paciente como manter uma boa higiene oral e examinar os cuidados da restauração implantossuportada. Objetivos de aprendizagem Ser capaz de examinar e avaliar a condição da coroa e do implante, bem como dos tecidos moles circundantes. Marque o retorno do paciente cerca de 2 semanas após a instalação da prótese definitiva, para: - fazer perguntas sobre a experiência com a nova coroa - avaliar se é necessário fazer ajustes - instalar um material restaurador permanente na coroa aparafusada - reforçar a higiene oral Ser capaz de avaliar a cooperação do paciente quanto à higiene oral. Ser capaz de fechar a cavidade de acesso do parafuso permanentemente, nas coroas aparafusadas. Ser capaz de definir os intervalos das consultas para cada paciente. 4

Exame clínico e avaliação 1. Exame clínico e avaliação 1.1 Feedback do paciente Peça o feedback do paciente, quanto ao conforto e à função oral, desde a última consulta. 1.2 Exame radiográfico (se necessário) Se não foram feitas radiografias do local do implante imediatamente após a instalação da restauração definitiva, faça uma radiografia periapical nesta consulta, usando a técnica do paralelismo com cone longo. Essa radiografia será usada como referência para monitorar os níveis ósseos futuros ou eventuais patologias ósseas. Faça uma radiografia final de referência, se necessário. 5

Exame clínico e avaliação 1.3 O que deve ser verificado na área do implante 1.3.1 Cooperação com a higiene oral e presença de placa A verificação da placa deve ser feita e documentada a cada consulta, para que seja feito o acompanhamento a longo prazo da higiene oral do paciente. Os índices de placa podem ser consultados quando houver mucosite peri-implantar e aumento nas profundidades de sondagem ao redor dos implantes. 1.3.2 Aspecto clínico dos tecidos moles peri-implantares Verifique se há inchaço, sangramento ou sinais de infecção, como supuração ou problemas no seio nasal. Monitore se existe uma faixa de tecido queratinizado de no mínimo 2 mm ao redor do implante. 1.3.3 Profundidades de sondagem clínica ao redor do implante Use uma sonda periodontal para registrar as profundidades de sondagem basal nessa primeira consulta de retorno. As profundidades de sondagem para implantes de instalação convencional, com plataformas de implante no nível supra-ósseo, geralmente variam de 2 a 4 mm se os tecidos estiverem saudáveis. Os implantes instalados no nível ósseo ou no nível infraósseo podem apresentar profundidades de sondagem clínica ligeiramente maiores. Monitore os índices de placa para reforçar a higiene oral. Registre a condição do tecido mole peri-implantar. Monitore as profundidades de sondagem peri-implantar. Cuidado: Se o perfil de emergência do implante e da coroa for mais largo que o implante, pode ser difícil avaliar a profundidade de sondagem por causa da angulação da sonda. 1.3.4 Sangramento à sondagem A ausência de sangramento à sondagem indica estabilidade dos tecidos moles peri-implantares¹,². A força de sondagem de 0,15 N ajuda a evitar leituras falso-positivas no sangramento à sondagem ao redor dos implantes orais³. Monitore eventuais sangramentos no local da sondagem. 6

Exame clínico e avaliação 1.3.5 Ajuste marginal entre o implante e a restauração Pode ser avaliado com a ajuda de uma sonda exploradora ou, se necessário, pode-se fazer uma radiografia periapical. Verifique o ajuste marginal da coroa do implante. Possíveis causas de ajuste marginal incorreto são: Ponto de contato excessivamente apertado no lado mesial ou distal. Pressão excessiva no tecido mole a partir do tecido peri-implantar, causando o assentamento incorreto da coroa definitiva. Sobrecontorno da coroa, causando excesso de pressão no tecido mole. Realização de moldagem imprecisa. Processos de laboratório imprecisos durante a confecção da coroa. 1.3.6 Estabilidade da coroa Verifique se há sinais de descimentação ou movimento indesejado da coroa. Verifique se há descimentação ou instabilidade indesejada da coroa. 7

Exame clínico e avaliação 1.3.7 Oclusão do paciente A condição oclusal do implante e sua prótese deve ser avaliada rotineiramente. Uma sobrecarga oclusal pode causar o afrouxamento do parafuso pilar e falha da prótese. Qualquer sinal de desarmonia oclusal, como contatos prematuros ou interferência, deve ser identificado e corrigido, para evitar a sobrecarga oclusal. Verifique se há sinais de sobrecarga ou desarmonia oclusal. Verifique se existe apenas um leve contato cêntrico, sem contato nas excursões laterais. Verifique se existem contatos prematuros. Existe guia anterior e lateral somente com a dentição natural? Verifique se a oclusão só prende o papel carbono quando os dentes são cerrados com força. 8

Fechamento final da cavidade de acesso do parafuso 2. Fechamento final da cavidade de acesso do parafuso, para coroas aparafusadas 2.1 Limpeza Remova o material restaurador temporário e o chumaço de algodão. Limpe e seque bem a cavidade de acesso do parafuso. Prepare a cavidade de acesso do parafuso para fechamento permanente. 2.2 Preparação Dependendo do material da coroa aparafusada e da escolha de material restaurador para fechar a cavidade de acesso do parafuso, siga as instruções do fabricante do cimento ou material restaurador quanto ao condicionamento ou à preparação da cavidade. 2.3 Fechamento Feche ²/₃ da cavidade de acesso do parafuso com um chumaço de algodão e composto vedante (por exemplo, guta-percha). Feche ²/₃ da cavidade de acesso do parafuso com algodão ou composto vedante. 2.4 Adesão Aplique o agente adesivo de acordo com as instruções de utilização do fabricante da resina composta. 9

Fechamento final da cavidade de acesso do parafuso 2.5 Verificando a oclusão Cubra o ¹/₃ superior da cavidade de acesso do parafuso com uma restauração de resina composta. Verifique a oclusão e faça o desgaste, se necessário. Restaure o ¹/₃ superior da cavidade de acesso do parafuso com o material restaurador definitivo. Verifique a oclusão. 3. Instruindo o paciente Reforce as instruções de higiene oral e motive o paciente a cuidar de sua nova restauração com implante. Reforce as instruções de higiene oral. Vídeo: Consulta de retorno 2 semanas após a instalação da prótese definitiva 4. Consultas de manutenção Decida qual é a frequência ideal para as consultas, dependendo dos fatores de risco do paciente (como periodontite e fumar), motivação, higiene oral e saúde peri-implantar. As consultas podem ser feitas a cada 3 a 6 meses, ou uma vez por ano. Os pacientes com maior risco de peri-implantite (por exemplo, fumantes, histórico de doença periodontal crônica, controle de placa deficiente) devem ser identificados e monitorados no mínimo a cada 3 meses. Marque consultas de manutenção regulares com o paciente. Monitore com maior frequência os pacientes com maior risco de complicações peri-implantares. 10

LISTA DE VERIFICAÇÃO PARA ESSA CONSULTA: Verifique o conforto e a função oral do paciente, com a nova restauração. Deve-se fazer uma inspeção minuciosa da condição da coroa do implante, dos tecidos moles circundantes e da oclusão. Deve-se tirar uma radiografia de referência para ajudar no acompanhamento futuro. Feche a cavidade de acesso do parafuso com material restaurador permanente se for usada uma coroa aparafusada. Reforce e enfatize para o paciente a importância de uma boa higiene oral. Marque a próxima consulta para manutenção. 11

REFERÊNCIAS 1 Luterbacher S, Mayfield L, Brägger U, Lang NP. Diagnostic characteristics of clinical and microbiological tests for monitoring periodontal and peri-implant mucosal tissue conditions during supportive periodontal therapy (SPT). Clin Oral Implants Res. 2000 Dec;11(6):521-9. 2 Lang NP, Adler R, Joss A, Nyman S. Absence of bleeding on probing. An indicator of periodontal stability. J Clin Periodontol. 1990 Nov;17(10):714-21. 3 Gerber JA, Tan WC, Balmer TE, Salvi GE, Lang NP. Bleeding on probing and pocket probing depth in relation to probing pressure and mucosal health around oral implants. Clin Oral Impl Res. 2009;20(1):75-8. 12

ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE O Straumann Smart é um programa combinado de treinamento e educação, destinado aos clínicos gerais que desejam realizar cirurgias na área de Implantodontia. O programa limita-se a fornecer informações relativas a casos básicos em implantes, concentrando-se em um reduzido portfolio de produtos que são adequados para o tratamento desses casos. Todo o conteúdo clínico do Straumann Smart como textos, prontuários, imagens e vídeos foram criados em colaboração com o Prof. Dr. Christoph Hämmerle, Prof. Dr. Ronald Jung, Dra. Francine Brandenberg-Lustenberger e Dr. Alain Fontolliet, da Clínica de Materiais Dentários, Prótese Fixa e Removível da Universidade de Zurique na Suíça. A Straumann não oferece nenhuma garantia de que o Straumann Smart fornecerá os conhecimentos e instruções necessárias para que o Dentista passe a realizar cirurgias na área de Implantologia. O dentista é o único responsável por obter os conhecimentos e instruções adequadas, antes de realizar a instalação dos implantes dentários. O Straumann Smart não substitui a avaliação completa de cada paciente, realizada por um dentista. Além disso, a plataforma de Ensino não oferece qualquer tipo de garantia quanto as informações fornecidas ao paciente. Ele não substitui o dever do dentista de informar o paciente sobre o tratamento, os produtos, os riscos envolvidos, e sobre o consentimento informado do paciente. O dentista é o único responsável por determinar se um tratamento ou produto é ou não adequado à um paciente em particular e a suas circunstâncias. Os conhecimentos sobre Implantodontia e as instruções no manuseio dos respectivos produtos são sempre necessários, sendo de exclusiva responsabilidade do dentista. O dentista deve sempre seguir as instruções de utilização de cada produto, bem como todas as respectivas leis e regulamentos. NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, A STRAUMANN ISENTA-SE DE QUALQUER OBRIGAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E NÃO RECONHECE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS DIRETOS, INDIRE- TOS, PUNITIVOS, CONSEQUENTES OU DE OUTROS TIPOS, QUE TENHAM ADVINDO OU QUE ESTEJAM ASSOCIADOS A INFORMAÇÕES FORNECIDAS AOS PACIENTES, ERROS DE AVALIAÇÃO PROFISSIONAL, ESCOLHA DE PRODUTOS OU PRÁTICA NA UTILIZAÇÃO OU INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS STRAUMANN. Todo o conteúdo clínico, bem como imagens clínicas e radiográficas, foram gentilmente cedidos pelo Prof. Dr. Christoph Hämmerle, Prof. Dr. Ronald Jung, Dra. Francine Brandenberg-Lustenberger e Dr. Alain Fontolliet, da Clínica de Materiais Dentários, Prótese Fixa e Removível da Universidade de Zurique na Suíça. 13

International Headquarters Institut Straumann AG Peter Merian-Weg 12 CH-4002 Basel, Switzerland Phone +41 (0)61 965 11 11 Fax +41 (0)61 965 11 01 www.straumann.com Institut Straumann AG, 2016. Todos os direitos reservados. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logotipos da Straumann mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas. 490.087/bz-pt/A/00 08/16