Estojo cirúrgico básico O estojo cirúrgico básico Straumann foi projetado para simplificar o procedimento cirúrgico para profissionais que trabalham com uma linha de implantes Straumann. Seja qual for a linha de implantes usada, o estojo acomoda todos os instrumentos necessários para a preparação básica do leito do implante, bem como materiais auxiliares (por exemplo, catraca Straumann, chaves SCS e adaptadores) e componentes de planejamento. Simples e versátil Pode ser configurado para qualquer linha de implantes Straumann Layout claro e simples para facilitar a utilização durante o procedimento cirúrgico Instrumentos otimizados para um protocolo mais eficiente Nº de Artigo Artigo Dimensões Material 040.564 Estojo cirúrgico básico Straumann Comprimento 290 mm, Largura 75 mm, Altura 62 mm Plástico O estojo cirúrgico básico Straumann consiste em uma bandeja superior, a bandeja inferior e a tampa.
Bandeja superior Adaptadores para contraângulo Chaves de instalação da catraca SCS Chaves de instalação do contra-ângulo SCS Adaptadores para catraca Brocas esféricas Espaços para peças extras Promotores de rosca Brocas de perfil** Pino de alinhamento e medidores de profundidade posicionados ao lado das respectivas brocas Brocas para preparação básica do leito do implante ** Para aumentar o comprimento do instrumento, utilize o extensor de broca (040.563). Bandeja inferior 3 2 4 5 8 7 6 9. Pinça 2. Chave de suporte 3. Parte externa da catraca 4. Parte interna da catraca 5. Dispositivo de controle de torque para catraca 6. Diagnostic T 7. Indicador de distância para Standard Plus (RN, WN, NNC) ou Bone Level Tapered (NC, RC) 8. Indicador de distância para Standard Plus (RN, WN, NNC) ou Bone Level Tapered (NC, RC) 9. Pinça 2
O extensor de broca O extensor de broca Straumann (Nº do artigo 040.563) pode ser utilizado com as brocas de perfil Straumann para aumentar o comprimento total do instrumento em 5 mm. Isso pode ser importante nos casos em que o comprimento da broca de perfil longa não é suficiente. Extensor de broca Broca curta Broca curta com extensor Compatível com brocas de eixo dentário de 2,35 mm (tipo encaixe) e contra-ângulos padrão Um fecho de mola acopla a broca com um clique, para garantir uma conexão segura Ajuda a obter acesso entre coroas longas de dentes adjacentes Pode ser armazenado nos suportes para peças sobressalentes do estojo Design estreito para um excelente acesso ao local da cirurgia 3
Configurações da bandeja superior A bandeja superior do estojo cirúrgico básico pode ser configurada com qualquer linha de implante Straumann. Com base no procedimento cirúrgico recomendado, você deve inserir as brocas para a preparação básica do leito do implante, brocas de perfil e promotores de rosca nos respectivos suportes do estojo. Configuração para a linha de implantes Standard Plus (SP) 6 6 8 8 20 20 20 20 7 7 9 9 20 20 20 20 3 4 5 0 2 2 2 6 3 3 7 4 4 8 5 5 9 Nº Nº de Artigo Artigo/Dimensões Material 044.022/044.004 Brocas esféricas Aço inoxidável 2 044.20/044.2 Brocas piloto 2,2 mm, curta/longa Aço inoxidável 3 044.24/044.25 Brocas piloto 2,8 mm, curta/longa Aço inoxidável 4 044.250/044.25 Brocas helicoidais 3,5 mm, curta/longa Aço inoxidável 5 044.254/044.255 Brocas helicoidais 4,2 mm, curta/longa Aço inoxidável 6 046.703 Pino de alinhamento 2,2 mm Titânio 7 046.704 ou 046.705 Medidor de profundidade com indicador de distância de 2,2/2,8 mm ou medidor de profundidade de 2,8 mm Titânio 8 046.706 Medidor de profundidade de 3,5mm Titânio 9 046.707 Medidor de profundidade de 4,2 mm Titânio 0 044.086 Broca de perfil SP 2,8 mm, curta* Aço inoxidável 044.088 Broca de perfil SP 3,5 mm, curta* Aço inoxidável 2 044.084 Broca de perfil SP 4,2 mm, curta* Aço inoxidável 3 044.575 Promotor de rosca S/SP 3,3 mm Aço inoxidável/tan 4 044.577 Promotor de rosca S/SP 4, mm Aço inoxidável/tan 5 044.579 Promotor de rosca S/SP 4,8 mm Aço inoxidável/tan 6 046.47/046.470 Adaptadores do contra-ângulo, curto/extra curto Aço inoxidável 7 046.46/046.460 Adaptadores da catraca, curto/extra curto Aço inoxidável 8 046.4/046.40 Chaves de instalação do contra-ângulo SCS, curta/extra curta Cronidur 30 9 046.40/046.400 Chaves de instalação da catraca SCS, curta/extra curta Cronidur 30 20 É possível utilizar suportes extra para o extensor de broca, a broca esférica, versões mais compridas dos instrumentos, ou pinos de alinhamento e medidores de profundidade adicionais. TAN = Liga de titânio-alumínio-nióbio * Para aumentar o comprimento do instrumento, utilize o extensor de broca (040.563). 4
Configuração para a linha de implantes Bone Level Tapered (BLT) 6 6 8 8 20 20 20 20 7 7 9 9 20 20 20 20 3 4 5 0 2 2 2 6 3 3 7 4 4 8 5 5 9 Nº Nº de Artigo Artigo/Dimensões Material 044.022/044.004 Brocas esféricas Aço inoxidável 2 026.000/026.0002 Brocas piloto BLT 2,2 mm, curta/longa Aço inoxidável 3 026.2200/026.220 Brocas BLT 2,8 mm, curta/longa Aço inoxidável 4 026.4200/026.420 Brocas BLT 3,5 mm, curta/longa Aço inoxidável 5 026.6200/026.620 Brocas BLT 4,2 mm, curta/longa Aço inoxidável 6 046.703 Pino de alinhamento 2,2 mm Titânio 7 046.704 ou 046.705 Medidor de profundidade com indicador de distância de 2,2/2,8 mm ou medidor de profundidade de 2,8 mm Titânio 8 046.706 Medidor de profundidade de 3,5 mm Titânio 9 046.707 Medidor de profundidade de 4,2 mm Titânio 0 026.0003 Broca de perfil BLT 3,3 mm, curta* Aço inoxidável 026.0005 Broca de perfil BLT 4, mm, curta* Aço inoxidável 2 026.0007 Broca de perfil BLT 4,8 mm, curta* Aço inoxidável 3 026.0009 Promotor de rosca BLT 3,3 mm Aço inoxidável/tan 4 026.000 Promotor de rosca BLT 4, mm Aço inoxidável/tan 5 026.00 Promotor de rosca BLT 4,8 mm Aço inoxidável/tan 6 046.47/046.470 Adaptadores do contra-ângulo, curto/extra curto Aço inoxidável 7 046.46/046.460 Adaptadores da catraca, curto/extra curto Aço inoxidável 8 046.4/046.40 Chaves de instalação do contra-ângulo SCS, curta/extra curta Cronidur 30 9 046.40/046.400 Chaves de instalação da catraca SCS, curta/extra curta Cronidur 30 20 É possível utilizar suportes extra para o extensor de broca, a broca esférica, versões mais compridas dos instrumentos, ou pinos de alinhamento e medidores de profundidade adicionais. TAN = Liga de titânio-alumínio-nióbio * Para aumentar o comprimento do instrumento, utilize o extensor de broca (040.563). 5
ISENÇÃO DE RESPONSABILIDADE O é um programa combinado de treinamento e educação, destinado aos clínicos gerais que desejam realizar cirurgias na área de Implantodontia. O programa limita-se a fornecer informações relativas a casos básicos em implantes, concentrando-se em um reduzido portfólio de produtos que são adequados para o tratamento desses casos. Todo o conteúdo clínico do como textos, prontuários, imagens e vídeos foram criados em colaboração com o Prof. Dr. Christoph Hämmerle, Prof. Dr. Ronald Jung, Dra. Francine Brandenberg-Lustenberger e Dr. Alain Fontolliet, da Clínica de Materiais Dentários, Prótese Fixa e Removível da Universidade de Zurique na Suíça. A Straumann não oferece nenhuma garantia de que o fornecerá os conhecimentos e instruções necessárias para que o Dentista passe a realizar cirurgias na área de Implantologia. O dentista é o único responsável por obter os conhecimentos e instruções adequadas, antes de realizar a instalação dos implantes dentários. O não substitui a avaliação completa de cada paciente, realizada por um dentista. Além disso, a plataforma de Ensino não oferece qualquer tipo de garantia quanto as informações fornecidas ao paciente. Ele não substitui o dever do dentista de informar o paciente sobre o tratamento, os produtos, os riscos envolvidos, e sobre o consentimento informado do paciente. O dentista é o único responsável por determinar se um tratamento ou produto é ou não adequado à um paciente em particular e a suas circunstâncias. Os conhecimentos sobre Implantodontia e as instruções no manuseio dos respectivos produtos são sempre necessários, sendo de exclusiva responsabilidade do dentista. O dentista deve sempre seguir as instruções de utilização de cada produto, bem como todas as respectivas leis e regulamentos. NA MEDIDA PERMITIDA PELA LEI, A STRAUMANN ISENTA-SE DE QUALQUER OBRIGAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, E NÃO RECONHECE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR DANOS DIRETOS, INDIRE- TOS, PUNITIVOS, CONSEQUENTES OU DE OUTROS TIPOS, QUE TENHAM ADVINDO OU QUE ESTEJAM ASSOCIADOS A INFORMAÇÕES FORNECIDAS AOS PACIENTES, ERROS DE AVALIAÇÃO PROFISSIONAL, ESCOLHA DE PRODUTOS OU PRÁTICA NA UTILIZAÇÃO OU INSTALAÇÃO DOS PRODUTOS Straumann. Todo o conteúdo clínico, bem como imagens clínicas e radiográficas, foram gentilmente cedidos pelo Prof. Dr. Christoph Hämmerle, Prof. Dr. Ronald Jung, Dra. Francine Brandenberg-Lustenberger e Dr. Alain Fontolliet, da Clínica de Materiais Dentários, Prótese Fixa e Removível da Universidade de Zurique na Suíça. Alguns dos produtos Straumann podem não estar disponíveis em todos os países. Entre em contato com o representante de vendas do seu país para saber mais detalhes.
International Headquarters Institut Straumann AG Peter Merian-Weg 2 CH-4002 Basel, Switzerland Phone +4 (0)6 965 Fax +4 (0)6 965 0 www.straumann.com Institut Straumann AG, 206. Todos os direitos reservados. Cronidur 30 é uma marca comercial registrada da Energietechnik Essen GmbH, Alemanha. Straumann e/ou outras marcas comerciais e logotipos da Straumann mencionados neste documento são marcas comerciais ou marcas comerciais registradas da Straumann Holding AG e/ou suas afiliadas. 490.96/bz-pt/A/00 08/6