Aprovisionamento de lubrificantes

Documentos relacionados
Requisitos de faturação

Requisitos de faturação

POLITICA DE DEVOLUÇÃO DO CLIENTE 1. Finalidade e declaração geral da politica

PREÇÁRIO PUZZLE FOLHETO DE TAXAS DE JURO. Taxa Anual Efetiva Global (TAEG) 7.80 % a 11,00 % 13,6 % 4,80 % a 4,90 % 6,2 %

Preçário EASYPAY - INSTITUIÇÃO DE PAGAMENTO LDA INSTITUIÇÃO DE PAGAMENTO. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS

TERMOS E CONDIÇÕES (MERCADORIA E SERVIÇOS) PREÂMBULO

CANON EUROPA N.V. CAMPANHA DE OBJETIVAS COM RECOMPENSAS TERMOS E CONDIÇÕES

1. Participação. 2. Conclusão do contrato

Agora podemos fazer mais e melhor! Business Transformation

Perspetivas para a construção até 2014

Instruções IMPORTANTES sobre as faturas para o Pagamento Atempado das suas faturas

, , , ,

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

Programa Gulbenkian Inovar em Saúde

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES)

Preçário. CECABANK, S.A. - Sucursal em Portugal SUCURSAL. Consulte o FOLHETO DE COMISSÕES E DESPESAS. Data de Entrada em vigor: 01-jun-2019

Contrato de Adesão ao Serviço vinti4 Pagamento de Serviços EMPRESA

ANEXOS. da proposta de. Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho

11. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (OUTROS CLIENTES)

Gerir Reservas Expedia Collect

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES)

Relatório sobre solicitações de informação feitas pelo governo

Manual de apoio ao utilizador

I. PEDIDO DE INFORMAÇÕES relativo à disponibilização transnacional de trabalhadores no âmbito de uma prestação de serviços

pedido de portabilidade e denúncia do contrato

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

Planos de Preços. Planos de Preços para Chamadas na Rede Fixa. Plano Fixo 24. Mensalidade. Chamadas com destino a qualquer rede móvel nacional

Manual de apoio ao utilizador. IMT Instituto da Mobilidade e dos Transportes, I.P. Av. Das Forças Armadas, LISBOA V

Preçário. WiZink Bank, S.A.

Preçário. WiZink Bank, S.A.

5. TRANSFERÊNCIAS (PARTICULARES)

Manual de apoio ao utilizador

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

3. Deve apresentar a sua proposta exclusivamente em papel, com um original e duas cópias. Bruxelas, 5 de abril de 2016 KT/NP/MH / - D/652/2016

Orientações Cooperação entre autoridades nos termos dos artigos 17.º e 23.º do Regulamento (UE) n.º 909/2014

Manual do Avaliador. Proteja o ambiente, evite imprimir este documento. Utilize sempre que possível papel reciclado. CONFIDENCIAL

CONVENÇÃO ESPECÍFICA N.º./..

5. TRANSFERÊNCIAS (PARTICULARES)

(Atos legislativos) REGULAMENTOS

CONTRATO DE PRESTAÇÃO DE SERVIÇOS ADESÃO AO SERVIÇO MB SPOT

PROMOÇÃO DE GARANTIA DE 3 ANOS TERMOS E CONDIÇÕES

GARANTIA PADRÃO PARA LÂMPADAS LED PROFISSIONAIS

CONDIÇÕES DO SERVIÇO DE REPARAÇÕES

(Texto relevante para efeitos do EEE)

24 JUNHO A 2 AGOSTO MANUAL DE INSCRIÇÃO

A participação nesta promoção pressupõe a aceitação dos termos e condições deste regulamento.

Ana Rita Grácio. All rights reserved.

13. TRANSFERÊNCIAS (OUTROS CLIENTES) Ordens de transferência

Como utilizar o presente manual

Ensaio de Aptidão. Vibrações. Corpo Inteiro Sistema Mão-Braço. Ref: EAp/VB/2017 Ed: 01 Data: Programa de Execução

ANEXOS. proposta de Regulamento do Parlamento Europeu e do Conselho. sobre a iniciativa de cidadania europeia. {SWD(2017) 294 final}

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Contrato Individual para Disponibilização de Reservas («tickets»)

O Seu Futuro Agora é um programa de incentivo regional europeu,

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Manual de Processos e Procedimentos Gestão de Contratos e Aprovisionamento

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

CONDIÇÕES GERAIS CAMPANHA LG OLED 4K A Magia torna-se Realidade.

Nome oficial: Número de registo nacional: 2

Preçário COFIDIS SUCURSAL DE INSTITUIÇÃO DE CRÉDITO COM SEDE NA UNIÃO EUROPEIA

Converta as notas de encomenda em faturas. Copyright Tungsten Corporation plc 2018

5. TRANSFERÊNCIAS (PARTICULARES)

13. TRANSFERÊNCIAS (OUTROS CLIENTES) Ordens de transferência

Principais alterações:

Agência Nº Conta de Depósitos à Ordem Nº Cliente. Nome Completo B.I./ Cartão Cidadão Nº Contribuinte Código Repartição Finanças Morada de residência

13. TRANSFERÊNCIAS (OUTROS CLIENTES)

DECLARAÇÃO DE PRIVACIDADE

Como criar uma fatura ou uma nota de credito. Copyright Tungsten Corporation plc 2018

FORMULÁRIO DE INSCRIÇÃO

Política de Privacidade Website

RGPD - Declaração de Privacidade

Ajudamos a evitar disputas e chargebacks.

Preçário. WiZink Bank, S.A.

meo.pt pedido de portabilidade e denúncia do contrato voz móvel Data 1. IDENTIFICAÇÃO DO CLIENTE 2. DADOS DE PORTABILIDADE MÓVEL

O Contributo do Ensino Superior

ANNEX ANEXO REGULAMENTO DE EXECUÇÃO (UE) DA COMISSÃO

(Atos não legislativos) REGULAMENTOS

3. CARTÕES DE CRÉDITO E DE DÉBITO (PARTICULARES) (ÍNDICE)

FAQ S. Ficheiro SAF-T (PT) 2017 V. 1.0

DECLARAÇÃO DE PRIVACIDADE

POLÍTICA DE DEVOLUÇÃO PARA CLIENTES AMÉRICA LATINA

Minuta CONTRATO PROMESSA COMPRA E VENDA

TABELA DE TAXAS e COMISSÕES de 17 de Setembro de a) Tabela de Taxas e Comissões para CFDs (*)

CONDIÇÕES GERAIS CAMPANHA OFERTA DE GARRAFAS DE CERVEJA CARSLBERG 2015

Nº Conta D.O.: TANB (Taxa Anual Nominal Bruta): 2,00% TANL (Taxa Anual Nominal Líquida): 1,44%

Nome oficial: Número de registo nacional: 2

Agência Nº Conta de Depósitos à Ordem Nº Cliente. Nome Completo B.I./ Cartão Cidadão Nº Contribuinte Código Repartição Finanças Morada de residência

Escritório Virtual. Manual do utilizador Marketing para o setor grossista

FICHA DOUTRINÁRIA. II) Aquisição em Portugal da matéria-prima (alumínios, vidros e/ou

Formação ARTSOFT Nível Inicial Gestão Comercial

Legislação. Publicação: Diário da República n.º 231/2016, 1º Suplemento, Série I de , páginas 4380-(7) a 4380-(11) FINANÇAS

INSTRUÇÕES PARA O PREENCHIMENTO DO MODELO DE FORMULÁRIO

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

FICHA DOUTRINÁRIA. art. 3.º e n.º 1 do art. 6.º do CIVA - art.s 1.º al a), 3.º, 8.º; 11.º e 12.º do RITI

1. Geral, Clientes, Língua

Projeto de Instrução que estabelece o reporte de informação ao Banco de Portugal sobre serviços mínimos bancários. Assunto: Serviços mínimos bancários

Procedimento para realizar Encomendas

CASO DE CONTRATAÇÃO À DISTÂNCIA INFORMAÇÃO PRÉ-CONTRATUAL

Transcrição:

Aprovisionamento de lubrificantes Esta página faculta orientações normalizadas a respeito do processo de encomenda e de faturação e estabelece os requisitos a ter em conta, em relação a todos os fornecedores que fazem negócio com a BP lubrificantes. Esta informação é relevante para fornecedores terceiros, em relação à atividade da BP lubrificantes, em geral, cujos dados da entidade jurídica se encontram na secção abaixo Atualize os seus dados. Inclui-se aqui o fabrico e comercialização de lubrificantes e de produtos e serviços relacionados, no mercado automóvel, industrial, naval e da energia. Neste sítio facultamos orientações sobre as normas aplicáveis às encomendas e método de faturação, em relação a bens e serviços, aos métodos de pagamento, à forma de atualizar os seus dados e muito mais. Encontrará ligações para cada um destes assuntos e para os nossos termos e condições, abaixo. Ter em consideração estes requisitos permitirá uma melhor colaboração e cooperação entre nós, podendo melhorar bastante a eficácia do nosso funcionamento. Efetuar transações connosco > Atualize os seus dados > Orientações sobre o envio de faturas > Termos e Condições > Lista de verificação do processo de compra até ao pagamento > Efetuar transações connosco Esta página faculta informação sobre a forma de encomendar e os métodos de pagamento, junto com as expectativas ao efetuar transações com a BP lubrificantes. Esta informação é relevante para fornecedores terceiros de bens e serviços, na atividade da BP lubrificantes. Canais de encomendas e pagamentos A BP lubrificantes tem dois canais principais, disponíveis para efetuar transações com fornecedores terceiros. O canal preferencial varia de acordo com o tipo de transação e o valor. Cartão de crédito (cartão de compras): Para compras aprovadas de valor reduzido, pode ser utilizada a Visa ou a MasterCard, como método de pagamento. Nota de Encomenda: Para a compra de bens e/ou serviços sujeitos aos termos e condições normalizados da BP para compras ou referência a um contrato. Cartão de crédito (cartão de compras) Para despesas de valor reduzido, quando os fornecedores aceitam o pagamento através da Visa ou MasterCard, o método de pagamento preferencial adotado pela BP lubrificantes é o cartão de compras. Processo

O seu representante da BP lubrificantes entrará em contacto consigo, para elaborar um orçamento para os Bens/Serviços solicitados. Nesta fase, informe o seu representante da BP lubrificantes da possibilidade de poder aceitar o pagamento através de cartão de compras. Caso seja possível o fornecimento para os bens/serviços contra pagamento por cartão de compras, o seu representante da BP lubrificantes dar-lhe-á instruções para o fornecimento por telefone ou através da Internet, por exemplo. O pagamento será efetuado pelo seu representante BP, através do respetivo cartão de compras. Quando os pagamentos forem efetuados por cartão de compras, deve enviar por e-mail o recibo/fatura (IVA) marcado como pago e dirigido à entidade jurídica em questão, diretamente ao seu representante BP. A fatura deve indicar claramente PAGA NA TOTALIDADE. Assegure-se de ter o endereço de e-mail direto dos seus representantes BP, para este efeito. Por favor, não envie faturas duplicadas, salvo se especificamente solicitado para tal. Nota de encomenda Caso seja necessária uma nota de encomenda, não deve iniciar o trabalho por conta da BP lubrificantes ou fornecer-nos bens, até tê-la recebido. Se não tiver recebido uma nota de encomenda, deve contactar diretamente o seu representante comercial. Processo O seu representante da BP lubrificantes entrará em contacto consigo para elaborar um orçamento para os bens/serviços solicitados. O seu representante da BP lubrificantes utilizará este orçamento para emitir a nota de encomenda pertinente. Após receção da nota de encomenda, confirmaremos o pedido de bens/serviços, dentro do prazo indicado. Caso não consiga cumprir os requisitos para satisfazer a encomenda, informe o seu representante BP por e-mail, com detalhe. Assim que tiver expedido os bens ou acordado o valor dos serviços com o seu representante da BP lubrificantes, envie, por favor, a sua fatura para pagamento, para o endereço para faturação indicado na sua nota de encomenda. O pagamento será efetuado de acordo com os termos de pagamento relevantes. Política de devolução a fornecedores A BP lubrificantes leva a cabo um processo de devolução a fornecedores, sendo, a coberto de acordos contratuais, titular do direito de devolução das faturas que não cumpram determinados critérios. A BP lubrificantes não aceita faturas caso: O tipo de documento não se encontre especificado (fatura ou nota de crédito); Refira um nome BP incorreto e/ou endereço; A moeda da fatura não corresponda à da nota de encomenda; Contenha um número de nota de encomenda incorreto ou inválido; Contenha uma percentagem incorreta de IVA; Alguns detalhes da fatura sejam ilegíveis; Esteja em falta a data de faturação ou a mesma não seja lógica; Esteja em falta o número da fatura; O número de registo para efeitos de IVA do fornecedor esteja em falta ou seja incorreto;

Estejam em falta dados do vendedor; O número de registo para efeitos de IVA da BP esteja em falta ou esteja incorreto; Esteja em falta o número da nota de encomenda; Seja uma fatura em duplicado; A fatura tenha sido alterada à mão (rasurada); O documento não quantifique os bens ou serviços vendidos; Não se encontre cotada qualquer taxa de câmbio. Aplicável às faturas onde é liquidado IVA local, numa moeda diferente da moeda do país de origem da entidade jurídica. Caso a BP lubrificantes receba algum documento que contenha alguma das incorreções supramencionadas, o mesmo será recusado por nós e devolvido para correção. Será devolvido para correção, para o endereço de e-mail que consta na nossa base de dados. Assegure-se, por favor, que temos sempre em nosso poder os seus dados corretos atualizados. Orientações sobre o envio de faturas Para garantir o pagamento atempado das faturas, deve respeitar as nossas orientações para envio de faturas Quando enviar As faturas apenas devem ser-nos enviadas, após o início do trabalho ou do fornecimento dos bens O que enviar As faturas devem conter: O número da nota de encomenda; O tipo de documento (fatura ou nota de crédito); O nome BP; O número e data da fatura; O nome do fornecedor e endereço; O número de registo para efeitos de IVA do fornecedor (quando registado para efeitos de IVA); Uma repartição discriminada de todos os encargos, consistente com o tipo de nota de encomenda emitida; Dados bancários da conta que recebe o pagamento; A taxa de câmbio aplicada, quando as faturas liquidam IVA local, numa moeda diferente da moeda do país de origem da entidade jurídica. Caso não tenha recebido uma nota de encomenda física em relação aos bens ou serviços que lhe foram solicitados por nós, deve contactar diretamente o seu representante comercial. As faturas devem ter o formato gerado por computador e estar conformes com a legislação do serviço de finanças ou da Administração Fiscal, com base na jurisdição fiscal pertinente.

Encontrar informação numa nota de encomenda O número da nota de encomenda pode ser encontrado na respetiva secção superior esquerda Informação. O endereço para faturação pode ser encontrado na secção esquerda da sua nota de encomenda. Como enviar Envie a sua fatura para o local correto, com base na entidade jurídica que efetua a compra e o método de pagamento acordado Cartão de compras Nos pagamentos com cartão de compras, envie o recibo (IVA) ou fatura claramente marcada como PAGA NA TOTALIDADE, diretamente ao seu representante BP, por e-mail. Nota de encomenda Envie todas as faturas diretamente para o endereço de e-mail (ou endereço postal) indicado como endereço para faturação, na primeira página da nota de encomenda. O e-mail é a forma preferencial para envio de faturas (quando legalmente admissível). Enviar as faturas por e-mail Apesar de o envio das suas faturas para nós (ou notas de crédito) através do correio ser ainda aceitável, quando o endereço se encontra indicado na Nota de Encomenda, a forma mais rápida e mais simples de fazê-lo é por e-mail Caso esteja a enviar uma fatura por e-mail: as faturas devem ter o formato PDF; deve haver apenas uma fatura por ficheiro e um ficheiro por e-mail; o endereço de e-mail deve constar no campo para, não no cc ; não deve constar qualquer texto ou assinaturas no corpo do e-mail; o seu e-mail não deve ser cifrado; o tamanho do seu e-mail não deve exceder os 25 MB. Região País da entidade jurídica Endereço de e-mail UK Lubricants (Lubricants UK Limited) APINV_EN_GB@SAPPRL.BP.COM Reino Unido Irlanda (Castrol Ireland Limited) APINV_EN_IE@SAPPRL.BP.COM

Marine (BP Marine Limited (Lubes)) APINV_EN_GB@SAPPRL.BP.COM Alemanha English Language Germany Lubricants (BP Europa SE (LU)) German Language Germany Lubricants (BP Europa SE (LU)) APINV_EN_DE@SAPPRL.BP.COM APINV_DE_DE@SAPPRL.BP.COM Itália Italy Lubricants (BP Italia s.p.a) Fornecedores com Italiano VRN: Para ser enviado via Sistema di Interscanbio: MJEGRSK Vendedores não Italianos: AmministrazioneForni@uk.bp.com Turquia Turkey Lubricants (BP Petrolleri AS) Indisponível no presente França France Lubricants (BP France SAS) Indisponível no presente Bélgica Belgium Lubricants (BP Europa SE - BP Belgium (Bélgica)) APINV_EN_BE@SAPPRL.BP.COM Países Baixos Netherlands Lubricants (BP Europa SE - BP Netherlands (Países APINV_EN_NL@SAPPRL.BP.COM Baixos)) Spain Lubricants (BP Oil España S.A.U) APINV_EN_ES@SAPPRL.BP.COM Península Ibérica Portugal Lubricants (BP Portugal-Comer) Indisponível no presente Norway Lubricants (BP Fuel & Lubricants AS (Noruega)) APINV_EN_NO@SAPPRL.BP.COM Península Ibérica Sweden Lubricants (Nordic Lubricants AB (Suécia)) APINV_EN_SE@SAPPRL.BP.COM Finland Lubricants (Nordic Lubricants OY (Finlândia)) APINV_EN_FI@SAPPRL.BP.COM

Denmark Lubricants (Nordic Lubricants A/S (Dinamarca)) APINV_EN_DK@SAPPRL.BP.COM Lubricants USA BP Lubricants USA Inc. APINV_EN_US@SAPPRL.BP.COM Polônia BP Polska S.A. (Lubes) Indisponível no presente Rússia Setra Lubricants LLC Indisponível no presente O que não fazer As faturas não devem: incluir quaisquer encargos não autorizados; exceder o valor total da nota de encomenda; incluir quaisquer linhas de itens de crédito Estes devem ser enviados numa nota de crédito em separado. Pagamentos de faturas O pagamento de uma fatura depende dos termos de pagamento que acordámos consigo, da respetiva data da receção e da exatidão e integralidade da fatura. Os nossos termos de pagamento normalizados são a 60 dias, salvo se acordado em contrário com a nossa equipa de Aprovisionamento. O termo de pagamento está indicado na secção de informação no lado superior esquerdo da sua nota de encomenda. As datas de pagamento são calculadas a partir da data da receção da fatura, no nosso sistema ERP. Caso não tenha recebido o pagamento de uma fatura, contacte-nos, por favor, por e-mail para o endereço de e-mail para consulta de faturas, indicado na sua nota de encomenda. O endereço de e-mail para consulta de faturas pode ser encontrado no campo Informação no lado superior esquerdo da sua nota de encomenda. Lista de verificação do processo de compra até ao pagamento Antes de iniciar qualquer trabalho por nossa conta ou de fornecer-nos quaisquer bens, deve preencher a lista de verificação do processo de compra até ao pagamento Verifique Atenção A contratação e o método de pagamento foram acordados connosco? A não concordância com a contratação e com o método de pagamento pode resultar na recusa por nós da fatura.

Caso o cartão de compras tenha sido acordado como o método de contratação, sabe para onde enviar o recibo? Deve enviar um recibo válido (IVA) ou fatura claramente marcada como PAGA NA TOTALIDADE, diretamente ao seu representante BP, para o respetivo endereço de e- mail. Caso a nota de encomenda tenha sido acordada como o método de contratação, recebeu uma nota de encomenda válida? Se não recebeu uma nota de encomenda válida enviada por nós, não deve dar início a qualquer trabalho por nossa conta ou fornecer-nos quaisquer bens. Caso a nota de encomenda tenha sido acordada como o método de contratação, indicou o número da mesma na fatura de formato gerado por computador? Não indicar o número da nota de encomenda na fatura de formato gerado por computador pode resultar na recusa da fatura por nós e no respetivo pagamento tardio. Sabe para onde enviar a fatura e em que formato? É importante que leia e compreenda para onde e como enviar-nos as faturas, para garantir o respetivo pagamento atempado. Atualize os seus dados Os fornecedores existentes de transações podem atualizar os seus dados por e-mail. Caso necessite de atualizar os seus dados e seja um dos nossos fornecedores existentes de transações, pode contactarnos para o endereço de e-mail relevante, abaixo: Região País da entidade jurídica Endereço de e-mail UK Lubricants (Lubricants UK Limited) Reino Unido Irlanda (Castrol Ireland Limited) Marine (BP Marine Limited (Lubes)) lis.bp.ap.uk.query@bp.com Alemanha Germany Lubricants (BP Europa SE (LU)) PRL.Kreditorenbuchhaltung@bp.com Itália Italy Lubricants (BP Italia s.p.a) AmministrazioneForni@uk.bp.com Turquia Turkey Lubricants (BP Petrolleri AS) Contacte a empresa diretamente.

França France Lubricants (BP France SAS) Contacte a empresa diretamente Bélgica Belgium Lubricants (BP Europa SE - BP Belgium (Bélgica)) ap.query.belg@bp.com Países Baixos Netherlands Lubricants (BP Europa SE - BP Netherlands (Países ap.query.neth@bp.com Baixos)) Península Ibérica Spain Lubricants (BP Oil España S.A.U) Portugal Lubricants (BP Portugal-Comer) Para Espanha: lis.bp.ap.es.query@bp.com Para Portugal: lis.bp.pt.ap.query@bp.com Norway Lubricants (BP Fuel & Lubricants AS (Noruega)) Países Nórdicos Sweden Lubricants (Nordic Lubricants AB (Suécia)) Finland Lubricants (Nordic Lubricants OY (Finlândia)) napi@bp.com Denmark Lubricants (Nordic Lubricants A/S (Dinamarca)) Lubricants USA BP Lubricants USA Inc. gcastrolaccountspayable@bp.com Polônia BP Polska S.A. (Lubes) Contacte a empresa diretamente Rússia Setra Lubricants LLC Contacte a empresa diretamente Termos e condições Se tivermos celebrado um acordo escrito separado, válido e vinculativo consigo, para o fornecimento de produtos/serviços ao abrigo de uma Nota de Encomenda, nesse caso, se e na medida em que exista qualquer conflito ou inconsistência entre o disposto no GCP (General Conditions of Purchase/Terms and Conditions [Condições Gerais de Compra/Termos e Condições]) e as disposições de tal acordo escrito vinculativo, prevalecem as disposições do acordo escrito vinculativo. País

BP Gibraltar www.castrol.com/purchaseorderterms-uk BP Marine www.castrol.com/purchaseorderterms-uk Dinamarca www.castrol.com/purchaseorderterms-dm Finlândia www.castrol.com/purchaseorderterms-fi Alemanha www.castrol.com/purchaseorderterms-de Itália www.castrol.com/purchaseorderterms-it Noruega www.castrol.com/purchaseorderterms-no Suécia www.castrol.com/purchaseorderterms-sw Turquia www.castrol.com/purchaseorderterms-tu Reino Unido www.castrol.com/purchaseorderterms-uk Bélgica Países Baixos https://www.castrol.com/nl_be/belgium/general-conditionsof-purchase.html https://www.castrol.com/nl_nl/netherlands/algemeneinkoopvoorwaarden-van-bp-in-nederland.html América www.castrol.com/purchaseorderterms Espanha http://www.castrol.com/purchaseorderterms-es Portugal http://www.castrol.com/purchaseorderterms-pt França http://www.castrol.com/purchaseorderterms-fr

Polônia Traduções disponíveis em breve Rússia Traduções disponíveis em breve A informação acima é geral apenas em relação às encomendas e métodos de pagamento para a BP Lubrificantes. Em caso de conflitos entre estas disposições e as contidas numa determinada PO (do inglês Purchase Order - Nota de Encomenda) e/ou o Contrato, prevalecem as da PO ou do Contrato (conforme o caso). Tenha em consideração que cada entidade jurídica de Lubrificantes pode dispor de diferentes Termos e Condições, pelo que, por favor, certifique-se de consultar os que se aplicam ao seu país, para informação mais específica. Se tem alguma dúvida, contacte, por favor, o seu representante comercial BP.