Lanterna De Oficina XXL

Documentos relacionados
Velas de árvore de Natal sem fios com comando

LANTERNA LED max lm

Bomba de insuflação elétrica

ATENDIMENTO AO CLIENTE

TOMADA EXTERIOR MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL EA-2325 EA-2324 EA SERVIÇO DE ATENDIMENTO.

Mini aquecedor de tomada

Refletor LED 30 W IP65 MANUAL DE INSTRUÇÕES SERVIÇO PÓS-VENDA. MODELO: S/ W

Eletrocutor de insetos

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5673

MANUAL DE INSTRUÇÕES APARADOR CABELO HSM/R 5638

Decoração LED tropical

Despertador de quartzo

MANUAL DE INSTRUÇÕES ZWM 3478

Refletor LED 2x 10 W com detetor de movimentos

Refletor LED 20 W com detetor de movimentos

Carregador de cortador de relva robô 28v PT

Aspirador de Vidros e Janelas

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE BARBEAR HR 5625 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Leia atentamente o manual de instruções do aparelho antes de colocá-lo em

BX09 MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE CONSUMO ELÉTRICO TRT-BA-BX09-TC-002-PT

Carregador de Reserva Nokia DC-11/DC-11K /2

Preparação Selecione o acessório que mais se adeque ao seu estilo e encaixe na estrutura principal.

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

P Escova facial Instruções de uso... 2 FC 65

Fervedor elétrico para viagem

Manual de Instruções Clatronic DKP 3583 Placa eléctrica Dupla INSTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito

Índice Indicações de segurança... 4 Fornecimento... 7 Visão geral... 7 Colocação em funcionamento e utilização... 8

SFL 14 A SFL 22 A SFL 36 A

DA

RELÓGIO DE PULSO MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL. Exemplos de modelos

P Escova facial Instruções de uso FC 95

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Bedienungsanleitung Elektrischer Kamin KH 1117 Instrucciones de servicio Chimenea eléctrica KH 1117 Manual de instruções Lareira eléctrica KH 1117

HAIR DRYER IONIC HD 6862

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

MANUAL DE INSTRUÇÕES MODELADOR CABELO HAS 5582

BANCO DE ALIMENTAÇÃO 9000 COM DISPOSITIVO DE ARRANQUE DE AUTOMÓVEL

Vídeo-boroscópio com câmera de inspeção

HAIR AND BEARD CLIPPER MC 4842

Mini UPS (Bateria de iões de lítio)

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

HOT AIR HAIRSTYLER HS 5522 PORTUGUÊS

MESA MULTIFUNCIONAL, CONJUNTO DE 3

Intenso POWERBANK 5200

CITRUS JUICER CJ 7280 PORTUGUÊS

BE15 MANUAL DE INSTRUÇÕES TESTER DE TENSÃO TRT-BA-BE15-TC-001-PT

MANUAL DE INSTRUÇÕES Fontes de alimentação

Centronic EasyControl EC5410-II

Relógio de pulso. Exemplos de modelos MANUAL DE INSTRUÇÕES ORIGINAL GARANTIA SERVIÇO DE APOIO AO CLIENTE

Altifalante boombox compatível com Bluetooth

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

CARREGADOR LITHIUM DOUBLE 1941-P-1368 CARREGADOR LITHIUM MINI 1941-P-1341

ESPECIFICAÇÕES GERAIS

P Secador de unhas por UV/LED Instruções de uso...2 MP 48

FOOT MASSAGER FM 8720 PORTUGUÊS

PROFESSIONAL MULTI HAIR TRIMMER

MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.

Manual de instruções. Bloco de tomadas multimédia com proteção sobretensão

BODYGROOMER. MT 6030 Wet & Dry PORTUGUÊS

Relógio de parede com rádio

Centronic EasyControl EC545-II

Manual da base de carregamento

Manual de Instruções Carregador Portátil El Shaddai Power Bank 2600 mah e Power Bank mah

ESCOVA COMPLETE BEAUTY RB-SC272

Registe o seu produto e obtenha suporte em SBA3011/00. Manual do utilizador

FORNO ELÉTRICO EPV-8009

Página 1 de 8. Manual de instruções POWERBANK A5200

STIHL AP 100, 200, 300, 300 S. Indicações de segurança

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA

Manual da base de carregamento

PT Manual de utilização. MobilePower Ladegerät

Slimline Relógio de pulso

K 55 K 55 pet. Manual de Instruções Rev. b

Chaleira Express PCE 211

Prefácio Características de apresentação

Manual de instruções Espremedor MODELO 7054

Conteúdo. 08/04/ :36 140x900 mm

MANUAL DE INSTRUÇÕES PICADORA E JARRO MISTURADOR

INFORMAÇÕES IMPORTANTES SOBRE SEGURANÇA CUIDADOS E MANUTENÇÃO

Version 1.0. Intenso Music Runner

ML-1049 MIXER DE MÃO

Register your product and get support at SBA3010/00. Manual do utilizador

ÓCULOS 3D MANUAL DO UTILIZADOR. Antes de utilizar este equipamento, leia este manual atentamente e guarde-o para consultas futuras.

HAIR DRYER TRAVEL. Move HD 2509

Lâmpada de Cabeça Keeler K-L.E.D.

MEDIDOR DE HUMIDADE EM MATERIAIS DE CONSTRUÇÃO E MADEIRA

Styler. Register your product and get support at HP4681/00. Manual do utilizador

PROFESSIONAL HAIR STYLER

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

HP8180

INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA

Dispensador de sabonete 2 em 1

PT Chaleira elétrica

HB850 series. instruções

Transcrição:

Lanterna De Oficina XXL SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: BM01009-COB 17.02.2018 MANUAL DE INSTRUÇÕES Fonte de alimentação WKNF6855/2017 17.02.2018 29066896

Índice Descrição geral A 1 2 3 Descrição geral 3 Funcionamento 4 Fornecimento / Peças 4 4 Informações gerais 5 Ler e guardar o Manual de Instruções 5 Legendas e símbolos 5 Segurança 6 Utilização prevista 6 Instruções de segurança 6 Instruções de segurança referentes ao carregador 6 Instruções de segurança referentes ao acumulador 6 Primeira colocação em funcionamento 7 Verificar a lanterna e o volume de fornecimento 7 Carregar o acumulador 7 Utilização 8 Ajustar a zona de iluminação da lanterna 8 Ligar / soltar a lanterna acoplada 8 Ligar a lanterna 8 Soltar a lanterna acoplada 8 Posicionamento da lanterna 8 Pendurar a lanterna 9 Montar a lanterna 9 Limpeza 9 Armazenamento 9 Manutenção 9 Declaração de conformidade 10 Eliminação Eliminação da embalagem 10 Eliminação a lanterna 10 B 6 7 5 Ficha técnica 11 2 3

Funcionamento C 8 9 10 Informações gerais Ler e guardar o Manual de Instruções AVISO! Este aviso alerta para possíveis danos materiais. D E 11 Este Manual de Instruções pertence a esta Lanterna de Oficina LED XXL (designada em seguida só por lanterna) e contém informações importantes sobre o seu manuseamento. É favor ler este Manual de Instruções - especialmente as instruções de segurança - com atenção, antes de utilizar a lanterna. A não observação das instruções pode levar a lesões graves ou a danos na lanterna. Este Manual de Instruções baseia-se nas normas e nos regulamentos em vigor na União Europeia. É favor prestar atenção às diretivas e leis específicas no estrangeiro. Guarde, por favor, este Manual de Instruções para continuar a poder utilizá-lo. Se der a lanterna a terceiros, não se esqueça de lhes passar também este Manual de Instruções. Legenda dos pictogramas Estes são os pictogramas e avisos utilizados neste Manual de Instruções, na lanterna ou na embalagem. GS-LOGO Fonte de alimentação Este pictograma alerta para possíveis danos materiais. Declaração de conformidade (ver capítulo «Declaração de Conformidade»): os produtos identificados com este símbolo cumprem todas as disposições comunitárias a aplicar no Espaço Económico Europeu. O símbolo «GS» significa segurança comprovada. Os produtos identificados com este logótipo correspondem aos requisitos da lei alemã relativa à segurança dos produtos. O carregador corresponde à classe de proteção II. 12 ATENÇÃO! Este pictograma / aviso designa um perigo de grau médio que, se não for evitado, poderá conduzir à morte ou a uma lesão grave. CUIDADO! Este pictograma / aviso designa um perigo de grau reduzido que, se não for evitado, poderá conduzir a uma lesão ligeira ou moderada. III. A lanterna corresponde à classe de proteção Os produtos identificados com este pictograma só podem ser utilizados em espaços interiores. Este pictograma identifica os aparelhos alimentados por corrente contínua. Fornecimento/Peças 1 Lanterna, 2x 2 Fita luminosa 3 Pega 4 Botão Ligar/Desligar 5 Carregador 6 Ranhuras 7 Saliências de plástico 8 Gancho retráctil 9 Luz de carregamento 10 Tomada de carga 11 Suporte magnético 12 Pega articulada 4 5

Segurança Utilização prevista Esta lanterna foi concebida exclusivamente para a iluminação de áreas de trabalho que se encontram em espaços interiores, sendo destinado só para o uso privado e não para uso comercial. É favor utilizar a lanterna somente no modo que vem descrito neste Manual de Instruções. Qualquer outra utilização será considerada indevida e pode conduzir a danos materiais na lanterna ou até a danos pessoais. A lanterna não é nenhum brinquedo para crianças. O fabricante ou o comerciante não se responsabilizam por quaisquer danos que tenham surgido devido à má utilização ou à utilização indevida da lanterna. Informações de segurança ATENÇÃO Perigo de lesões! O manuseamento inadequado da lanterna poderá levar a lesões oculares por a luz da lanterna ser muito clara. Nunca olhe diretamente para a luz da lanterna. Nunca encandeie pessoas ou animais com a luz. ATENÇÃO Perigo de incêndio! O manuseamento inadequado da lanterna e do acumulador incluído pode levar a que a lanterna constitua um perigo de incêndio. Nunca deite a lanterna para o fogo. Nunca exponha a lanterna ao fogo ou a áreas com perigo de explosão. Desligue a lanterna quando não o utilizar, sempre que estiver a limpá-la ou sempre que ocorrer uma avaria. AVISO! Perigo de danos! O manuseamento inadequado da lanterna pode levar a danos materiais no mesmo. Proteja a lanterna das trepidações. Não utilize mais a lanterna se as suas peças de plástico apresentarem fendas ou rachas ou se estiverem deformadas. Não tente nunca trocar a fita luminosa, pois esta está incorporada no aparelho. Utilize a lanterna só em espaços interiores. Nunca a utilize em locais húmidos ou à chuva. Nunca exponha a lanterna a temperaturas elevadas, ao frio extremo ou à influência de condições meteorológicas. Nunca coloque a lanterna em cima de superfícies quentes (p. ex. placas de fogão) ou nas suas proximidades. Informações de segurança referentes ao carregador ATENÇÃO Perigo de choque elétrico! A instalação elétrica incorreta ou uma tensão de rede demasiado elevada podem levar a um choque eléctrico. Utilize só o carregador incluído quando quiser carregar a lanterna. Não carregue nenhuns outros aparelhos elétricos com o carregador da lanterna. Ligue o carregador só quando a tensão de corrente corresponder à tensão indicada na chapa de características. Ligue o carregador só a uma tomada de fácil acesso, de forma a poder desconectá-lo rapidamente da rede elétrica no caso de ocorrência de falha. Se o cabo flexível exterior da lanterna estiver danificado, ele deverá ser substituído somente por um cabo especial ou por um cabo disponibilizado pelo fabricante ou por um dos seus técnicos. Nunca toque no transformador com as mãos húmidas. ATENÇÃO Perigo de choque elétrico! Perigo para crianças, pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais (p. ex., em parte, deficientes, idosos com as suas capacidades físicas ou mentais diminuídas) ou para pessoas com falta de experiência ou de conhecimentos p. ex. crianças mais velhas). O carregador pode ser utilizado por crianças de idade superior a oito anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais diminuídas ou por pessoas com pouca experiência ou poucos conhecimentos, se estiverem sob vigilância ou se tiverem sido instruídas sobre a utilização segura da lanterna e se compreenderem os perigos que resultam do manuseamento inadequado do aparelho. As crianças não podem brincar com o carregador. As crianças não podem efetuar a limpeza e a manutenção do aparelho sem vigilância. Mantenha a lanterna e o carregador fora do alcance das crianças com menos de oito anos. Nunca deixe a lanterna a funcionar sem vigilância. Não deixe as crianças brincar com o plástico da embalagem. Perigo de asfixia. O manuseamento inadequado do carregador pode levar a danos materiais no carregador. Mantenha o carregador afastado das chamas ou das superfícies quentes. Nunca mergulhe a lanterna e o carregador na água ou em outros líquidos. Não deve haver contacto do cabo de rede com peças quentes. Nunca meta a lanterna ou o carregador na máquina de lavar louça; deste modo, eles ficariam danificados. Informação de segurança referente aos acumuladores O manuseamento inadequado da lanterna pode levar a danos materiais. Se notar que a luminosidade da lanterna está a diminuir, carregue o acumulador para evitar a descarga profunda do acumulador. Se não utilizar a lanterna durante um período mais longo, é favor carregar o acumulador completamente antes do carregamento da lanterna. Primeira colocação em funcionamento Verificar a lanterna e o volume de fornecimento Se abrir a embalagem com uma faca afiada ou com outros objetos cortantes, a lanterna poderá ficar rapidamente danificada. Tenha muito cuidado no abrir da embalagem. 1. Retire a lanterna da embalagem. 2. Verifique se o volume de fornecimento está completo (ver imagem A). 3. Verifique se a lanterna ou o carregador apresentam danos. Se tal for o caso, não utilize a lanterna. Dirija-se aos Serviços Técnicos do fabricante, cuja morada vem indicada no Cartão de Garantia. Carregar o acumulador 1. Introduza a ficha redonda do carregador 5 na tomada de carga 10 que está na pega 2 da lanterna 1 (ver imagem C). 2. Ligue o carregador à corrente. A luz de carregamento 9 ficará vermelha e o acumulador será carregado. 3. Depois de estar carregado, desligue a lanterna da corrente elétrica. A luz de carregamento ficará verde quando o acumulador estiver completamente carregado. 6 7

Utilização As partes da lanterna podem ser carregadas separadamente ou com as duas encaixadas. Para se assegurar que as duas peças da lanterna têm a mesma iluminosidade, carregue a lanterna quando as peças estiverem encaixadas. Pode utilizar a lanterna da seguinte maneira : 1. Prima 1 x o botão de Ligar / Desligar 4 (ver imagem A) para usar a lanterna 1 na modalidade de luz mais forte (100 %). 2. Prima 2x o botão de Ligar/Desligar para usar a lanterna com uma luz mais fraca (modalidade de 50 %). 3. Prima novamente o o botão de Ligar / Desligar para desligar a lanterna. A duração da iluminação da lanterna é de aprox. 2 horas. Ajustar a área de iluminação da lanterna Ao rodar a fita luminosa 2, poderá ajustar gradualmente a área de iluminação da lanterna 1 numa área de cerca de 90. Ligar / soltar a lanterna acoplada Ligar a lanterna 1. Pegue numa parte da lanterna 1 com a mão esquerda e na outra parte com a mão direita. 2. Encaixe as saliências de plástico 7 que se encontram na parte superior da lanterna nas ranhuras 6 que se encontram na parte superior da segunda lanterna. Não importa em que mão é que se encontra cada parte da lanterna (ver imagem B). 3. Preste atenção para que as setas que se encontram na parte superior das lanternas coincidam uma com a outra, de forma a que a lanterna depois de ser acoplada apresente uma fita luminosa contínua (ver imagem B). 4. Rode as partes com a mão direita para a esquerda e, simultaneamente, com a mão esquerda para a direita de forma a poder ligar e encaixar as duas lanternas por meio de um mecanismo retráctil. Quando quiser acoplar a lanterna, pegue-a pela fita luminosa e não apenas pela pega. Deste modo, irá encurtar a alavanca e poderá acoplar a lanterna mais facilmente. Utilização da lanterna acoplada Se ambas as lanternas estiverem acopladas, pode utilizar a luz agrupada com qualquer uma das lanternas on/off, tal como se estivesse a utilizar uma só lâmpada. Soltar a lanterna acoplado 1. Para separar as duas lanternas acopladas 1, pegue nas lanternas. 2. Rode-as para a direita com a mão direita e, simultaneamente, com a mão esquerda para a esquerda. Não importa em que mão é que se encontra cada parte da lanterna. O mecanismo retráctil solta-se. Posicionamento da lanterna ATENÇÃO Perigo de lesões! A lanterna não é nem suporte nem barra de apoio. Pode ferir-se se a utilizar como suporte ou barra de apoio. Não utilize a lanterna para se agarrar ou apoiar. CUIDADO Perigo de entalamento! A lanterna tem uma pega articulada. Em caso de manuseamento imprudente, pode entalar ou ferir os dedos na cavidade da pega articulada. Preste atenção às mãos e aos seus dedos quando estiver a utilizar a pega articulada. Pode iluminar a sua área de trabalho de forma flexível e ideal, se escolher uma das opções seguintes: Ligue a lanterna 1 à segunda parte (tal como vem descrito no capítulo «Ligar a lanterna»). Pendure a lanterna com o gancho rotativo retráctil 8. Coloque a lanterna com o suporte magnético 11 em superfícies magnéticas para assegurar um melhor apoio. Utilize a pega articulada 12 para ajustar a lanterna. Pendurar a lanterna 1. Caso necessário, ligue as duas lanternas 1 uma à outra (tal como vem descrito no capítulo «Ligar a lanterna») (ver imagem B). 2. Puxe para fora o gancho 8 que está na pega 13. 3. Agora já pode pendurar a lanterna individual ou a lanterna acoplada à outra por meio do gancho (ver imagem C). Fixar a lanterna magneticamente A parte inferior da pega 3 tem 3 ímanes. Pode, então, colocar a lanterna 1 do lado do suporte magnético 11 em superfícies magnéticas. (ver imagem D). Verifique se a lanterna tem um apoio seguro, antes de o largar. A lanterna individual ou a lanterna acoplada podem não aguentar e cair, consoante a consistência da superfície onde foram colocados. Montar a lanterna 1. Ligue as duas lanternas 1 uma à outra (tal como vem descrito no capítulo «Ligar a lanterna»). 2. Puxe pelas pegas articuladas 12 de ambas as pegas 3 90 para cima ou para baixo. 3. Agora, as lanternas já podem ficar de pé sozinhas (ver imagem E). Limpeza O manuseamento inadequado da lanterna pode levar a danos materiais. Por favor, não utilize produtos de limpeza agressivos, escovas de cerdas de metal ou de nylon e não use também objetos cortantes ou de metal, tais como facas, espátulas duras, etc. para fazer a limpeza da lanterna. Eles podem causar danos na superfície da lanterna. Nunca mergulhe as lanternas e o carregador na água ou em outros líquidos. Assegure-se de que nem água nem outros líquidos entraram para dentro da caixa das lanternas. Armazenamento Todas as peças têm de estar completamente secas antes de serem armazenadas. Guarde a lanterna na embalagem original e ponha-a sempre num local seco. Manutenção Mantenha a lanterna sempre no devido estado, utilize-a corretamente e limpe-a regularmente. Lembre-se que a luz de trabalho pode ligar-se sozinha, caso exista humidade, sujidade ou lixo na superfície de contacto. Limpe a superfície de contacto com um pano seco. A fonte de luz desta lanterna não pode ser substituída. Quando a fonte de luz tiver chegado ao fim da sua vida útil, a lanterna inteira terá de ser substituída. 8 9

Declaração de conformidade Eliminação A Declaração de Conformidade UE pode ser solicitada no endereço que vem indicado no Cartão de Garantia em anexo. Eliminação da embalagem Elimine os materiais da embalagem, separando-os por tipo e natureza. Entregue o material de papelão ou de cartolina nos ecopontos destinados à recolha de papel e as películas de plástico nos ecopontos destinados a materiais secundários. Eliminação da lanterna (Aplicável na União Europeia e nos outros países europeus com sistemas de recolha separada de materiais secundários) Os aparelhos avariados ou em desuso não podem ser deitados para o lixo comum! Se, um dia, a lanterna não puder ser mais utilizada, todos os consumidores têm a obrigação legal de separar os aparelhos do lixo comum e de os entregar p.ex. nos ecopontos próprios para o depósito destes resíduos da sua Junta de Freguesia/do seu bairro. Deste modo, fica assegurado que estes aparelhos serão submetidos a uma reutilização correta, evitando-se, assim, o impacto ambiental negativo. É por isso que os aparelhos estão assinalados com este símbolo. As pilhas e os acumuladores não podem ser deitados no lixo comum! Todos os consumidores têm a obrigação legal de entregar todas as pilhas e acumuladores, independentemente de estes conterem ou não poluentes*, num ecoponto próprio para o depósito destes resíduos da sua Junta de Freguesia / do seu bairro ou de os entregar nas lojas, para eles serem submetidos a uma remoção sem impacto para o meio ambiente. Por favor, entregue a lanterna completa (com os acumuladores) só quando esta estiver descarregada no ecoponto próprio para a recolha deste tipo de resíduos! *assinalado com: Cd = cádmio, Hg = mercúrio, Pb = chumbo Ficha técnica Modelo: BM01009-COB Número do artigo: 271 Classe de proteção: IP 20 Lâmpadas: COB-LED Intensidade luminosa de cada 100 % máx. 600 lúmen cada COB-LED lanterna: 50 % aprox. 230 lúmen cada COB-LED Intensidade luminosa quando as lanternas estão ligadas: 100 % máx. 1200 lúmen 50 % aprox. 460 lúmen por COB-LED Classe de proteção das LED: Classe de proteção I Classe de proteção da lanterna: III Adaptador de carregamento Modelo: SYZY051000 Tensão de alimentação: 100-240 V ~, 50-60 HZ, 0,2 A Tensão de saída: 5 V, 1000m A Classe de proteção: II Acumuladores Modelo: Tensão: Capacidade. Tipo: Duração de carregamento: IMR18650-2000mAh-3.7V 3,7 V 2000 mah Recarregável Conjunto integrado de acumuladores de iões de lítio Aprox. 4 5 horas 10 11

SERVIÇO DE ATENDIMENTO +351 707 450 015 eservice@sapo.pt MODELO: BM01009-COB 17.02.2018 Copyright Reprodução ou difusão (mesmo parcial) Só com a autorização de: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburgo Alemanha Esta publicação, inclusive todas as suas partes, está protegida pelos direitos de autor. Toda a utilização fora dos limites precisos dos direitos de autor que seja efetuada sem a autorização da AHG Wachsmuth & Krogmann mbh é proibida e punível. Isto diz respeito sobretudo a difusões, traduções, arquivamentos em microfilmes e armazenamento e processamento em sistemas eletrónicos. Este Manual de Instruções está disponível online e pode ser descarregado em www.wachsmuth-krogmann.com: Importador: AHG Wachsmuth & Krogmann mbh Lange Mühren 1 D-20095 Hamburgo Alemanha WKNF6855/2018