INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 25 B - 25 BS

Documentos relacionados
INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 32 B - 32 BS

cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO 25 PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 25 I - 32 I

cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO K PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

cod rev. 1 04/2016 INSIEME EVO 25 B/60-25 B/60 S PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

cod rev. 0 05/2016 INSIEME EVO 32 BS/100 LN PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

Platinum 24 GTA. Comando LMS 14. Instruções de utilização

Caldeira mural a gás EUROLINE

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 25 B BLU

cod rev. 0 07/2018 INSIEME EVOe 25 B/70 LN PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

cod rev. 2 03/2019 INSIEME EVOe K LN PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

cod rev. 1 01/2019 INSIEME EVOe 32 B/110 LN PT INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME I BLU

Instruções de utilização

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR E PARA O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ACQUAHOME 25 B - 25 BS

INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR E PARA O CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA ACQUAHOME 32 B - 32 BS

Aquastar. Caldeira mural a gás ZWC 24-1 MF2A/K 23 ZWC 24-1 MF2A/K 31 ZWC 28-1 MF2A/K 23 ZWC 28-1 MF2A/K 31

MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Grupo Térmico a Gasóleo Stuttgart PORTUGUÊS

Manual de instruções. elostor pro. Manual de instruções. Para o utilizador. Acumulador de água quente elétrico. Editor/Fabricante Vaillant GmbH

Caldeira mural a gás. Ceraclass Midi ZW 24-2 LH KEP 23 ZW 24-2 LH KEP 31. Manual de Utilização (2016/04) PT

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

Humidificador KT. Catálogo Técnico

* _Rev.1* Termóstato programável

Sistema de deteção de fuga de gás. Descrição. Sensor remoto IP44 para metano. Sensor remoto IP44 para GPL

Aquecedor de pratos - AQP MANUAL DE INSTRUÇÕES

Euromaxx. Caldeira mural a gás ZWC24/28-1 MFA/K 23 ZWC24/28-1 MFA/K 31 ZWC28/32-1 MFA 23 ZWC28/32-1 MFA 31 ZWC28/28-1 MFK 23 ZWC28/28-1 MFK 31

NEW ELITE PRODUÇÃO ULTRA RÁPIDA DE ÁGUA QUENTE SANITÁRIA

Design e Funcionalidade VULCANO painel de comandos interruptor funcional Verão/Inverno posição Verão posição Inverno Queimador Bentone Julho 2010.

Metalúrgica do Eucalípto Nesprido - Viseu Tel /

Platinum 24 GTA. Comando de controlo LMS 14. Instruções de instalação e configuração

Esquentadores a gás minimaxx

Quadro digital multifunções para controlo de bomba

MANUAL DE INSTRUÇÕES

MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS

A Syrtech não é responsável por danos resultantes de um uso inadequado ou do não cumprimento das instruções no manual do utilizador.

Truma CP (E) classic. Instruções de utilização Página 2 Instruções de montagem Página 12 Manter no veículo!

S O L U Ç Õ E S D E Á G U A Q U E N T E

BY 52. P Aquecedor para biberões e comida de bebé. Instruções de utilização

Manual de Operação SBU 400 / SBU 410. Rev Rev Turkey Table of contents Turkey Introduction

Caldeira mural de condensação a gás CERAPUR

S ttg NOVO GRUPO TÉRMICO A GASÓLEO STUTTGART

instruções e manutenção

Senses 3D. GlammFire. GlammFire. Materiais// Senses 3D // Aço carbono lacado preto. Uma nova forma de sentir o fogo.

Instruções de montagem

HAIR DRYER CERAMIC HD 3700

Instruções de operação e de assistência técnica. Controlador básico BC (2011/09) PT

HAIR DRYER IONIC HD 6862

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gás Logano G334 Caldeira dupla Logano G /2002 PT Para o utilizador

/ /

Aparelho de aquecimento de alta temperatura. Materiais inflamáveis devem ser sempre colocados pelo menos a uma distância de 1 metro do equipamento.

THE/AI - THE/AIS INSTRUÇÕES PARA O INSTALADOR E PARA O SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA THE/AI 2000 THE/AI 3000 THE/AI 5000

INSTRUÇÕES PARA O USUÁRIO

Guia de Saúde e Segurança e de instalação

VOLUME HOOD DRYER HS 6780

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

CONTROLO ELECTRÓNICO. Rivacold by Carel. Pag 1 Rev 02 11/17

WILO ESK1 / PSK1. Manual de Instalação e Funcionamento / 0502

FW 20 Cosy Hohenstein. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

CALDEIRAS E GRUPOS TÉRMICOS. > Grupos Térmicos a Gasóleo > Caldeiras Industriais

JBY 08 P Termómetro digital para a banheira Instruções de utilização

Manual de Operação SBU Rev SBU Turkey Table of contents Turkey Introduction

Forma de fornecimento

FW 20 Cosy. P Aquecedor de pés Instruções de utilização

Placa vitrocerâmica encastrável com comando de sensores EKE EKE 605.2

A. Painel de controlo operacional

HAIR DRYER CERAMIC HD 6760

Instruções de montagem e de Instruções de utilização

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 e Logano G115 com queimador Logatop

1x 2x. 2x* 1x. 1x Ø 3,5x9,5 4x Ø 2,9x6,5. 6x 5x45. 2x M6x20. 5x 5x45. 6x 8x40. 5x 8x40 * WHBS 93 F LE X WHBS 63 F LE X WHFG 63 F LE X.

Manual do Cliente. Boas Práticas de Utilização e Resolução de Avarias - Purificadores

Conforto para a vida. Supraeco W Bombas de calor para produção de a.q.s. 270 litros com ou sem serpentina e apoio elétrico. agosto 2013.

Manual de instruções. Caldeira mural a gás AQUASTAR

Ler as instruções de instalação antes de instalar o aparelho! Antes de colocar o aparelho em funcionamento, ler as instruções de utilização!

BWO 155 BWO V BWO 155 Z BWO 155 ERT

Manual de instruções para o instalador e utilizador. Central de controlo solar. B-sol SD (2007/04) pt

4P G. Adaptador de ligação da LAN sem fios <BRP069A42> Manual de instalação

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento especial a gasóleo/gás Logano G115 WS /2003 PT Para o utilizador

1. S e u f r i g o b a r D a d o s t é c n i c o s D i a g r a m a e l é t r i c o... 4

Manual instruções bomba submersível poço

Para evitar acidentes, este produto não deve ser utilizado por crianças sem a supervisão dos pais.

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Manual de instruções para o utilizador. Caldeira de condensação a gás CERAPURSOLAR O (2010/08) PT

INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO PARA MESA DE PASSADORIA TS-01

CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL

N.º de peça Impressora térmica. Para dispositivos de teste de baterias.

Manual de instruções. Sistema de energia solar com aparelho de regulação KR /2002 PT Para o utilizador

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Ler este manual antes da instalação UMBER KGT-75 UMBER KGT-100. Motor de ataque ao veio. Página 1

EMS 2 CR (2015/06) PT O

CALDEIRA MURAL A GÁS. Manual de instruções AQUASTAR (2010/05) PT

1x ø 15cm. ø 12.5cm. 6x 4.8x38mm. 12x 3.9x9.5mm. 1x 1x. 3.9 x 6 mm. 3.9x6mm

Instruções de operação e de assistência técnica

Manual de instruções. Caldeira de aquecimento em aço Logano SK645 / SK745. Caldeira especial de aquecimento a gasóleo/gás.

V004 / J-Fit. I25 I24 I23 I22 I21 I20 I19 I18 I17 I16 I15 I14 I13 sl se pt pl no nl fr es en de da cz

CALDEIRA DE CONDENSAÇÃO A GÁS

Transcrição:

INSTRUÇÕES PARA O UTILIZADOR ACQUAHOME 25 B - 25 BS

Estimado Cliente, Agradecemos por ter preferido um grupo térmico T, um produto moderno, de qualidade, capaz de garantir o máximo bem-estar por muito tempo com elevada fiabilidade e segurança; de particular modo se for confiado a um Centro de Assistência T, com preparação e formação específica para realizar a manutenção periódica, pode mantê-lo ao nível máximo de eficiência, com menores custos de funcionamento e, em caso de necessidade, dispor de peças de substituição originais. Este livro de instruções contém informações e sugestões importantes que deverão ser observadas, para garantir a melhor utilização possível do grupo térmico ACQUAHOME 25 B - 25 BS. Renovados agradecimentos Thermital CONFORMIDADE Os grupos térmicos ACQUAHOME 25 B - 25 BS cumprem o disposto em: Diretiva Rendimentos 92/42/CEE Diretiva Compatibilidade Eletromagnética 2004/108/CE Diretiva Baixa Tensão 2006/95/CE Diretiva Concepção ecológica dos produtos relacionados com o consumo de energia 2009/125/CE Diretiva Indicação do consumo de energia por meio de rotulagem 2010/30/UE Regulamento delegado (UE) N. 811/2013 Regulamento delegado (UE) N. 813/2013 Regulamento delegado (UE) N. 814/2013 O produto deve ser utilizado, exclusivamente, para o fim previsto pela T, para o qual foi concebido expressamente. Está excluída toda e qualquer responsabilidade contratual e extra contratual da T por danos provocados em pessoas, animais ou objetos decorrentes de erros de instalação, regulação, manutenção e uso impróprio. 2

INFORMAÇÕES GERAIS... 4 Advertências gerais...4 Regras fundamentais de segurança...4 Descrição do aparelho....5 Dispositivos de segurança....5 Estrutura...6 Painel de controlo....8 Controlo eletrónico...9 Árvore de navegação....10 UTILIZAÇÃO... 11 Colocação em serviço...11 Operações preliminares....11 Como ligar o sistema...11 Falha de ignição....12 Reposição do queimador e do termóstato de segurança. 12 Definições do menu...13 Desligamento temporário....15 Desligamento durante longos períodos....15 Limpeza e manutenção do grupo térmico....16 Limpeza exterior....16 Limpeza anual...16 Eventuais anomalias e soluções...18 RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO... 18 ÍNDICE Em algumas partes deste manual são utilizados os símbolos seguintes: ATENÇÃO = para ações que requerem cautela especial e preparação específica apropriada. PROIBIÇÃO = para ações que NÃO DEVEM, de modo algum, ser realizadas. Este livro com Cód. - Rev. é formado por páginas. Este livro com Cód. 20112809 - Rev. 1 (04/16) é formado por 20 páginas. 3

INFORMAÇÕES GERAIS Advertências gerais Ao receber o produto, certificar-se de que todo o material recebido está intacto e completo. Se não corresponder ao material encomendado, entrar em contacto com a agência T que lhe vendeu o aparelho. b b A instalação do produto deve ser realizada por uma empresa qualificada que, no final do trabalho, possa entregar ao proprietário uma declaração de que a instalação foi efetuada como manda a lei, ou seja, segundo as normas nacionais e locais em vigor, e conforme as indicações dadas pela T no livro de instruções que acompanha o aparelho. O produto deve ser utilizado, exclusivamente, para o fim previsto pela T, para o qual foi concebido expressamente. Está excluída toda e qualquer responsabilidade contratual e extra contratual da T por danos provocados em pessoas, animais ou objetos decorrentes de erros de instalação, regulação, manutenção e uso impróprio. O local de instalação do grupo térmico deve dispor de aberturas de ventilação adequadas que facultem a entrada da quantidade de ar necessária para a combustão. No caso de fugas de água, desligue o grupo térmico da rede de energia elétrica e feche a fonte de alimentação de água. A manutenção do grupo térmico deve ser realizada, pelo menos, uma vez por ano. Certifique-se, periodicamente, de que a pressão de funcionamento da instalação hídrica é superior a 1,5 bar e inferior ao limite máximo previsto para o aparelho. A não utilização do grupo térmico durante períodos de tempo prolongados implica a realização das operações descritas no parágrafo específico. Este manual faz parte integrante do aparelho e, por isso, deve ser conservado com cuidado e acompanhar SEMPRE o grupo térmico, mesmo no caso da sua cessão a outro Proprietário ou Utilizador ou de transferência para outro sistema. Em caso de dano ou perda, peça outra cópia ao Centro de Assistência T da Zona. Regras fundamentais de segurança Recorda-se que a utilização de produtos que usam combustíveis, energia elétrica e água implica o cumprimento de algumas regras fundamentais de segurança, tais como: É proibido o uso do aparelho por crianças e pessoas com deficiência não acompanhadas. É proibido acionar equipamentos ou aparelhos elétricos, tais como interruptores, eletrodomésticos, etc. se notar cheiro de combustível ou de não queimados. Neste caso: Ventile o local abrindo as portas e janelas Feche a válvula de corte do combustível. É proibido tocar no aparelho com os pés descalços ou com partes do corpo molhadas. É proibido realizar qualquer serviço técnico ou de limpeza no aparelho antes de o ter desligado da rede elétrica, colocando o interruptor geral da instalação elétrica e o interruptor principal do aparelho em Off. É proibido modificar os dispositivos de segurança ou de regulação sem autorização prévia do fabricante. É proibido puxar, separar ou torcer os cabos elétricos que saem do aparelho, mesmo se este estiver desligado da rede de alimentação elétrica. É proibido cobrir ou reduzir o tamanho das aberturas de ventilação do local de instalação. As aberturas de ventilação são indispensáveis para a correta combustão. É proibido expor o grupo térmico aos agentes atmosféricos. Não foi concebido para funcionar no exterior. É proibido deixar recipientes e substâncias inflamáveis no local onde está instalada a grupo térmico. É proibido lançar o material de embalagem para o meio ambiente bem como deixá-lo ao alcance das crianças, porque é uma potencial fonte de perigo. Deve, por isso, ser eliminado de acordo com as disposições de lei em vigor. É proibido ativar o grupo térmico sem água. 4

Descrição do aparelho O grupo térmico ACQUAHOME 25 B - 25 BS, é um gerador de água quente para aquecer os ambientes e produzir água quente sanitária, dispondo de um termoacumulador de 60 litros. O grupo térmico pode funcionar a baixa temperatura e é alimentado a gasóleo. O queimador de gasóleo tem funcionamento monoestádio e a câmara de combustão é de aço, com desenvolvimento vertical. O modelo ACQUAHOME 25 BS (contrariamente ao modelo ACQUAHOME 25 B) dispõe de câmara estanque. O corpo do grupo térmico está isolado cuidadosa e eficazmente com uma camada de lã de vidro de alta densidade. O grupo térmico ACQUAHOME 25 B - 25 BS funciona com lógica de desligamento total, otimizando o mais possível o consumo de energia: se regulado no modo Verão (com o seletor Verão/ Inverno na posição verão), ativar-se-á apenas para restabelecer a temperatura da água quente sanitária necessária na acumulação; se regulado no modo Inverno (com o seletor Verão/Inverno na posição inverno), ativar-se-á ou perante um pedido de calor do sistema de aquecimento (termóstato de ambiente em chamada) ou para restabelecer a temperatura da água quente sanitária necessária na acumulação (esta última tem prioridade sobre o pedido de aquecimento). Dispositivos de segurança A segurança e a regulação do grupo térmico ACQUAHOME 25 B - 25 BS são obtidas através de: Termóstato de segurança com reposição manual que atua quando a temperatura da caldeira ultrapassa o limite máximo (100 C), colocando o grupo térmico no estado de paragem de segurança. O bolbo que mede a temperatura está colocado no corpo do gerador; Sondas que medem a temperatura da caldeira e do acumulador; Controlo eletrónico do queimador que permite verificar se o programa de funcionamento do queimador se processa corretamente e, em caso de anomalia, apresenta no quadro de comando uma notificação de bloqueio. A intervenção dos dispositivos de segurança indica uma falha do grupo térmico potencialmente perigosa sendo, portanto, necessário contactar imediatamente o Centro de Assistência. A substituição dos dispositivos de segurança deve ser feita pelo Centro de Assistência que deverá utilizar, exclusivamente, componentes originais. Consulte o catálogo de peças de substituição que acompanha o grupo térmico. É proibido por o grupo térmico a funcionar com os dispositivos de segurança avariados. Após a reparação, prove a ligar o grupo térmico e verifique se funciona corretamente. 5

Estrutura ACQUAHOME 25 B 4 1 5 20 2 3 6 7 8 9 19 18 15 17 16 15 10 2 14 11 13 12 1 Válvula de purga automática 2 Vaso de expansão do aquecimento 23 3 Acumulador com isolamento 4 Painel de comando 5 Bainhas de proteção dos bolbos/sondas 21 6 Ligação para capilar do manómetro 7 Coletor de distribuição 22 8 Visor chama 9 Corpo da caldeira 23 10 Torneira de descarga da caldeira 11 Queimador 12 Filtro de gasóleo 13 Torneira de descarga do acumulador 14 Válvula de segurança do acumulador 1 15 Válvula de não retorno 16 Vaso de expansão do acumulador 17 Circulador do sistema de aquecimento 18 Circulador do acumulador 19 Válvula de segurança do circuito de aquecimento 20 Torneira de enchimento do sistema 21 Conector da conduta de exaustão de fumo 22 Cobertura da câmara de fumo 23 Suporte para elevação 24 Válvula de purga manual 25 Bainha de proteção dos bolbos/sondas do acumulador 26 Flange para inspeção do acumulador 27 Isolamento do flange do acumulador 3 27 26 25 24 6

ACQUAHOME 25 BS 4 1 5 21 2 3 6 7 8 9 10 20 19 16 18 17 16 11 2 15 12 14 13 1 Válvula de purga automática 2 Vaso de expansão do aquecimento 3 Acumulador com isolamento 22 4 Painel de comando 5 Bainhas de proteção dos bolbos/sondas 23 6 Ligação para capilar do manómetro 7 Coletor de distribuição 24 8 Visor chama 9 Corpo da caldeira 25 10 Conduta da aspiração de ar 11 Torneira de descarga da caldeira 26 12 Queimador 13 Filtro de gasóleo 14 Torneira de descarga do acumulador 15 Válvula de segurança do acumulador 16 Válvula de não retorno 1 17 Vaso de expansão do acumulador 18 Circulador do sistema de aquecimento 19 Circulador do acumulador 20 Válvula de segurança do circuito de aquecimento 21 Torneira de enchimento do sistema 22 Conexão da aspiração de ar 23 Conector da conduta de exaustão de fumo 24 Cobertura da câmara de fumo 25 Caixa de ar 26 Suporte para elevação 27 Válvula de purga manual 28 Bainha de proteção dos bolbos/sondas do acumulador 29 Flange para inspeção do acumulador 30 Isolamento do flange do acumulador 3 30 29 28 27 7

Painel de controlo ACQUAHOME 25 B - 25 BS 1 2 3 8 7 6 5 4 1 Seletor de funções Desligado Ligado 2 Controlo eletrónico Restabelecimento do funcionamento do queimador 3 Manómetro da caldeira Apresenta a pressão de água do sistema de aquecimento 4 Portafusível de proteção Contém o fusível de proteção 6,3 A-T 5 Indicação de bloqueio devido à atuação do termóstato de segurança (vermelha) Acende-se, para assinalar que o termóstato de segurança atuou 6 Indicação de bloqueamento do queimador (vermelho) Acende-se em caso de bloqueamento no queimador 7 Indicação de alimentação eléctrica (verde) Acende-se para assinalar a presença de alimentação elétrica 8 Reposição manual do termostato de segurança Permite reativar o grupo térmico após atuação do termóstato de segurança. Estará acessível após desaperto da tampa de proteção 8

Controlo eletrónico O controlo eletrónico é a interface para o Instalador e para o Utilizador que permite realizar todas as operações de definição dos parâmetros de funcionamento e de visualização do estado do grupo térmico. Através do controlo eletrónico é possível: alterar o regime de funcionamento; ver as temperaturas da caldeira e do acumulador, respetivamente; alterar os parâmetros da caldeira e do acumulador (após introdução da password); ver alarmes. T2 T1 S1 S2 D P P1 T3 T4 T1 T2 T3 T4 S1 S2 S3 S4 S5 S6 TR D P P1 S3 S4 TR S5 S6 Tecla de seleção / programação dos parâmetros do acumulador Tecla de seleção / programação dos parâmetros da caldeira Tecla aumentar valores Tecla diminuir valores Sinal de aviso do termómetro do acumulador / referência do acumulador (amarelo) Sinal de aviso do termómetro da caldeira / referência da caldeira (amarelo) Indicação service / anomalias (vermelha) Indicação do regime Vigília (verde) Indicação do regime Verão (verde) Indicação de regime de Inverno (verde) Tecla de seleção de regime Visor de 3 dígitos Ponto indicador do índice do parâmetro Pontos indicadores 10.000 horas/ignições Só ponto decimal da direita: valor = 10000 Só ponto decimal central: valor = 20000 Ponto decimal central+ponto decimal da direita =30000 900 ore 999 ore 29900 ore 29999 ore 9900 ore 9999 ore 39900 ore 39999 ore 19900 ore 19999 ore 9

Árvore de navegação Visualização e alteração da referência do acumulador Visualização e alteração da referência da caldeira + Visualização das horas que faltam para a realização do Service 10

UTILIZAÇÃO Colocação em serviço A primeira colocação em serviço do grupo térmico ACQUAHOME 25 B - 25 BS deve ser feita pelo Serviço de Assistência T. Só depois será possível pôr a caldeira a funcionar automaticamente. No entanto, pode haver necessidade do utilizador reativar a caldeira autonomamente, sem chamar o Centro de Assistência. Por exemplo, a seguir a um período de ausência prolongada. Operações preliminares Antes da colocação em serviço, é necessário certificar-se de que: as torneiras de interceção de combustível e da água da instalação térmica estão abertas Como ligar o sistema Para ligar o grupo térmico, após as operações de preparação para a primeira colocação em serviço, é necessário: colocar o interruptor geral da instalação em On" regular o termóstato de ambiente à temperatura desejada (~20 C) ou, se o sistema dispuser de um programador horário ou de termorregulação externa, verificar se está ativado e regulado (~20 C); abra a porta do quadro de comando; a pressão do circuito hidráulico, a frio, é superior a 1,5 bar e que não há ar no circuito regular a temperatura da caldeira a 75 C e a do acumulador a 50 C, procedendo como indicado no parágrafo específico do capítulo Definições do menu ; colocar o seletor de função em On e verificar se a luz verde de sinalização se acende; pressione a tecla de regime e defina o modo de funcionamento desejado (verão ou inverno); O queimador procederá à fase de ignição só depois de ter concluído a fase de pré-aquecimento do gasóleo. O grupo térmico procederá à fase de ignição e manter-se-á em funcionamento até ser atingida a temperatura regulada. 11

Falha de ignição Em caso de anomalias de ignição ou de funcionamento, o grupo térmico fará uma PARAGEM DE SEGURANÇA que será assinalada pelo botão/luz avisadora vermelho/a situado/a no queimador e pela respetiva notificação no quadro de comando. Reposição do queimador e do termóstato de segurança Para repor as condições de arranque, abra a porta do quadro de comando e coloque o seletor de função na posição "reposição queimador" durante, pelo menos, 1 segundo. A seguir, volte a colocar o seletor na posição original. Aguarde a repetição de toda a fase de arranque, até à ignição da chama. A seguir a uma PARAGEM DE SEGURANÇA, aguarde cerca de 30 segundos, antes de repor as condições de arranque. No caso de excesso de temperatura no grupo térmico, ativarse-á o termóstato de segurança com reposição manual. O disparo do termóstato de segurança é indicado pela respetiva luz avisadora que se acende no painel de comando (T>100 C) Para repor as condições de arranque: aguarde que a temperatura da caldeira desça abaixo de 80 C; tire a tampa do termóstato de segurança; pressione o botão de reposição manual; aguarde a realização de toda a fase de arranque, até à ignição da chama. b b Antes de voltar a colocar o equipamento em serviço, localize a causa do sobreaquecimento. Contacte o Serviço de Assistência T. 12

Definições do menu VISUALIZAÇÃO DAS TEMPERATURAS Visualização da temperatura do queimador Para ver o valor da temperatura do acumulador, pressione o botão. Acender-se-á, de modo contínuo, a luz avisadora existente na própria tecla. A temperatura é expressa em graus centígrados e o visor pode mostrar temperaturas compreendidas entre 110 C e 10 C. Os leds de regime mostram o regime de funcionamento em vigor na altura e o estado do queimador. O visor apresenta automaticamente o valor da temperatura da caldeira, passados 2 segundos. ALTERAÇÃO DO REGIME ATUAL A alteração do regime de funcionamento da caldeira só poderá ser feita quando estiver ativa a visualização da temperatura da caldeira ou do acumulador. Pressione várias vezes a tecla regime até definir o regime da caldeira desejado. O valor predefinido é Inverno. Em regime de Vigília (indicação acesa), a caldeira está sempre desligada, salvo perante condições de antigelo (se ativo) ou de antilegionela (se ativa) Em regime de Verão (indicação acesa), a caldeira dá resposta apenas aos pedidos do circuito sanitário e não prevê gestão do sistema de aquecimento. Este regime é assinalado através de uma luz que acende em modo contínuo, se o queimador estiver ativo, e em modo intermitente se o queimador estiver desligado. Visualização da temperatura da caldeira Para ver o valor da temperatura da caldeira, pressione o botão. Acender-se-á, de modo contínuo, a luz avisadora existente na própria tecla. A temperatura é expressa em graus centígrados e o visor pode mostrar temperaturas compreendidas entre 110 C e 10 C. As indicações de regime mostram o regime de funcionamento em vigor na altura e o estado do queimador. - - Em regime de Inverno (indicação acesa), a caldeira dá resposta aos pedidos do circuito sanitário e do sistema de aquecimento. Este regime é assinalado através de uma luz que acende em modo contínuo, se o queimador estiver ativo, e em modo intermitente se o queimador estiver desligado. Se não for pressionada nenhuma tecla durante, pelo menos, 2 minutos, o sistema entra em estado de «baixo consumo», fazendo piscar o segmento central do visor. À primeira pressão de qualquer uma das teclas, o sistema regressa à visualização da temperatura da caldeira. 13

VISUALIZAÇÃO E ALTERAÇÃO DAS REFERÊNCIAS DA CALDEIRA E DO ACUMULADOR Visualização e alteração da Referência do Acumulador Para ver a temperatura do acumulador, pressione a tecla. Visualização e alteração da Referência da Caldeira Para ver a temperatura da caldeira, pressione a tecla. Se na visualização da temperatura caldeira se pressionar a tecla ou, o sinal de aviso começa a piscar e, sobre os três dígitos do visor, surge o valor atual de Referência da Caldeira. O valor predefinido é 75 C. Apenas uma posterior pressão nas teclas ou irá alterar o valor. Se, durante a visualização da temperatura do acumulador, for pressionada a tecla ou, o sinal de aviso começa a piscar e, sobre os três dígitos do visor, surge indicado o valor atual de Referência do Acumulador. O valor predefinido é 50 C. Apenas uma posterior pressão nas teclas ou irá alterar o valor. Pressione a tecla, para confirmar o valor de Referência e regressar à visualização da temperatura do acumulador. A assinalação deixará de piscar. Pressione a tecla, para confirmar o valor de Referência e regressar à visualização da temperatura da caldeira. A assinalação deixará de piscar. 14

Desligamento temporário Para desligar o grupo térmico durante períodos de ausência curtos e com temperatura ambiente SUPERIOR A ZERO: abra a porta do quadro de comando; coloque o seletor de função em On ; Desligamento durante longos períodos A não utilização do grupo térmico durante períodos de tempo prolongados implica a realização das seguintes operações: abra a porta do quadro de comando; coloque o interruptor geral da instalação em Off e verifique se a luz indicadora verde se apaga; pressionar a tecla regime do controlo eletrónico até definir o modo VIGÍLIA ( ); coloque o interruptor geral do sistema em desligado ; fechar as torneiras de interceção de combustível e da instalação térmica. O grupo térmico dispõe de uma função denominada FUNÇÃO ANTIGELO que, em caso de perigo de congelação, permite ativar o queimador e os circuladores. b b Esvaziar os sistemas térmico e sanitário, se houver perigo de congelação. 15

Limpeza e manutenção do grupo térmico Não podemos deixar de lembrar que O RESPONSÁVEL DA INSTALAÇÃO TÉRMICA tem de mandar fazer a MANUTENÇÃO PERIÓDICA e a MEDIÇÃO DO RENDIMENTO DE COMBUSTÃO A PESSOAL PROFISSIONALMENTE QUALIFICADO. O Centro de Assistência T pode levar a cabo esta importante incumbência, obrigatória por lei, bem como fornecer informações importantes sobre a possibilidade de MANUTENÇÃO PROGRAMADA, o que significa: maior segurança; o respeito das Leis em vigor; a tranquilidade em saber que não se será sancionado com multa no caso de qualquer controlo. A manutenção periódica é essencial para a segurança, rendimento e duração do aparelho. Além disso, é obrigatória por lei e deve ser realizada uma vez por ano por pessoal profissionalmente qualificado. Limpeza exterior A limpeza dos painéis de revestimento do grupo térmico e do quadro de comando deve ser realizada com um pano previamente molhado com água e sabão. No caso de manchas nos painéis, molhe o pano numa solução de água e álcool desnaturado a 50% ou use produtos específicos. Terminada a limpeza, seque o grupo térmico. Não use produtos abrasivos, gasolina ou trielina. Limpeza anual O utilizador deverá contactar, pelo menos uma vez por ano, o Serviço de Assistência T ou pessoal profissionalmente qualificado, para manutenção do aparelho. 16

INDICAÇÕES E ALARMES DO SISTEMA Alarme AL1 AL2 AL6 AL7 SEr Descrição Apresenta-se no visor de três dígitos quando dispara o alarme de bloqueio do queimador. A indicação acende-se com luz fixa. Surge no visor de três dígitos sempre que houver um alarme de segurança de água ativo (termóstato de segurança ativo). A indicação acende-se com luz fixa. Surge no visor de três dígitos, quando ocorre uma anomalia na sonda do queimador devida a um curtocircuito. A indicação acende-se, com luz fixa.a ausência da sonda do queimador é interpretada como exclusão do queimador, não sendo, assim, gerado nenhum alarme. Neste caso, perante um pedido de visualização do valor, surgirá escrito no visor - - -. Surge no visor de três dígitos, quando ocorre uma anomalia na sonda da caldeira devida a avaria da sonda ou a curto-circuito.a indicação acende-se, com luz fixa. Aviso de aproximação do prazo limite do Service Quando as horas de funcionamento do queimador atingirem 90% das horas limite definidas no parâmetro P7 da caldeira (ver programação dos parâmetros), surgirá, no visor de três dígitos, a sigla SEr durante cerca de 3 segundos (apenas se o visor não estiver no estado de baixo consumo). Ultrapassagem do limite do Service Quando as horas de funcionamento do queimador atingirem ou ultrapassarem o limite de horas definido no parâmetro P7 da caldeira (ver programação dos parâmetros), a indicação ficará intermitente, para indicar que o queimador funcionou durante um período muito longo e, por isso, que necessita de um controlo. Por cada ignição do queimador surgirá, no visor de três dígitos, a sigla SEr durante cerca de 3 segundos (apenas se o visor não estiver no estado de baixo consumo). Visualização das horas que faltam para o limite do Service Mantendo pressionadas as duas teclas e, simultaneamente, o visor mostra, com 3 dígitos (máx 999), o número de horas que faltam para atingir o limite do service. 17

Eventuais anomalias e soluções ANOMALIA CAUSA SOLUÇÃO Odor a produtos não queimados O gerador alcança a temperatura mas o sistema de aquecimento está frio O gerador não atinge a temperatura devida O gerador entra em bloqueio de segurança térmica A válvula de segurança intervém com muita frequência O circulador de aquecimento não funciona Dispersão de fumo no ambiente Há ar no interior do sistema Circulador avariado Corpo do gerador sujo Capacidade do queimador insuficiente Placa de regulação da caldeira Termóstato de regulação da caldeira Falta de água Pressão do sistema de aquecimento Vaso de expansão do sistema O circulador está bloqueado Ligações elétricas Ausência de pedido procedente do termóstato RECICLAGEM E ELIMINAÇÃO Os materiais de embalagem do grupo térmico ACQUAHOME 25 B - 25 BS T devem ser eliminados através de recolha seletiva, para a sua recuperação e reciclagem. No fim da sua vida útil, o aparelho deve ser eliminado de acordo com as disposições de lei em vigor. 18

19

20112809 - Rev. 1 (04/16) Via Mussa, 20 Z.I. 35017 Piombino Dese (PD) - Itália Tel. 0499323911 - Fax 0499323972 - www.thermital.it - email: info@thermital.it Sendo a nossa empresa orientada por uma política de melhoria contínua de toda a produção, as características estéticas e dimensionais, dados técnicos, equipamentos e acessórios são suscetíveis de variação.