AVISO. CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso

Documentos relacionados
Kit de suspensão hidráulica remota Veículo utilitário Workman da série HD AVISO

Kit de interruptor diferencial dianteiro Veículo utilitário de tracção às quatro rodas Workman HDX/HDX-D

Kit de instalação da caixa de carga com descarga manual ou elevação eléctrica Veículo utilitário Workman série MD de 2011 a 2013 AVISO

Instalação. 5 Tubagem corrugada 1. 6 Cinta de cabos 1. Kit da válvula do selector Pulverizador de relva Multi-Pro WM AVISO.

Instalação. Kit de alternador Veículo utilitário Workman HDX-Auto AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Retirar a roda existente. Peças soltas AVISO. Nenhuma peça necessária. Procedimento

Kit de acabamento do pulverizador de relva Multi Pro WM Veículo utilitário Workman automático AVISO

Kit de cobertura de cortador CE de 254 cm Unidade de tracção Groundsmaster 7210 ou máquina multi-funções Groundsmaster 360

Kit de melhoria de sensor do excêntrico Broca direcional 4045 AVISO

Kit de apoio do macaco Máquina multi-funções Groundsmaster 360 Modelo nº Instruções de instalação

Instalação. Kit hidráulico de alto fluxo Veículo utilitário Workman HDX-Auto. Peças soltas. Instruções de instalação.

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster série 800, 1000, 1600, Flex 1820/2120 e eflex 1820/2120 com número de série e posteriores

Kit de luzes LED Cortadores Greensmaster 800,1000 e 1600 de 2012 e seguintes

Kit Hidráulico do Motor de Rotação Perfuratriz Direcional 4045 AVISO

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex

Kit de cablagem dos e-cilindros Unidade de tração Greensmaster 3320 ou 3420 TriFlex de 2011

AVISO. Alavanca das mudanças 1 Instalar a alavanca das mudanças.

Instalação. Painel de interruptores Unidades de tração Groundsmaster e Reelmaster com toldo universal. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit de extensão da rampa central Pulverizador de relva Multi Pro WM, 1750 ou 5800 de 2015 e posteriores

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman GTX elétrico

Kit de actualização de componente da transmissão Modelo 44905, ou de Rolo de greens GreensPro 1200

Kit de acabamento da rampa Ultra Sonic Boom Pulverizador de relva Multi Pro 1750 de 2013 e posteriores

Instalação. Kit Alerta Sonoro de Ré Valetadeira RT600 AVISO. Peças soltas. Instruções de instalação

Kit de acabamento de marcador de espuma Pulverizador de relva Multi Pro 5800 de 2015 e posteriores AVISO

Kit de substituição do motor Veículo utilitário Workman MDX AVISO

Instalação. Kit de actualização de emissões Greensmaster Unidade de tracção Peças soltas. Instruções de instalação. Modelo nº

Faróis e homologação/kits de luzes de travão e de sinalização Veículos utilitários Workman MD

Kit de grade de segurança Unidade de tração Groundsmaster com extensão ROPS de duas colunas. Preparação da máquina AVISO.

Kit de luzes e certificação de circulação Máquina multi-funções EU Groundsmaster 360 com cabina Modelo nº Instruções de instalação

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo utilitário Workman série MD 2011 e posteriores Modelo nº Instruções de instalação

Instalação. Kit adaptador de luzes Cortador rotativo Groundsmaster 4000 ou Peças soltas. Instruções de instalação.

Segurança. Instalação

Segurança. Kit de ventoinha Veículos EFI Workman para utilização com pulverizadores Multi Pro WM AVISO. Instruções de instalação

Kit de controlo de velocidade Cortador GrandStand de 2001 e posterior Modelo nº Instruções de instalação

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 1750 AVISO

Kit de acabamento Marcador de espuma para pulverizador de relva Multi Pro 5800 com número de série e posteriores AVISO

Peças soltas. Instruções de instalação. Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Quantidade Utilização

Kit de luzes de travão e de sinalização Veículo Workman MD/MDX/MDE Modelo nº Instruções de instalação

Kit de líquido de lavagem do pára-brisas Veículo utilitário Workman série GTX/HDX/MD/HD de 2015 e posteriores AVISO

Kit CE para pulverizadores de relva Multi-Pro 1200 e 1250 de 2005 e posteriores Modelo nº

Segurança. Instalação. Kit Sinalizador Rotativo Valetadeira RT600 ou RT1200. Autocolantes de segurança e de instruções AVISO.

Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200

Introdução. Instalação. Kit de arrastamento de acabamento Carga Nail para unidade de tracção Sand Pro 2040Z AVISO. Peças soltas. Manual do Operador

Kit sensor de tração às quatro rodas Veículo utilitário Workman HDX com tração às 4 rodas

Kit de seleção de linha automática Broca direcional 2024 AVISO

Introdução. Kit de luzes de estrada e homologação Pulverizador de relva Multi Pro 5800 AVISO. Manual do Operador

Instalação. Retiração da caixa e instalação dos conjuntos das rodas. Kit de acabamento Veículo utilitário Workman GTX. Procedimento AVISO

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Instruções de instalação. Form No Kit do enrolador de mangueira para carros de rega de relva Multi-Pro 5600/5700

Kit de toldo Veículo utilitário multipassageiros Workman GTX. Modelo nº Nº de série e superiores AVISO

Instalação. Preparação da máquina. Kit de toldo Veículo utilitário Workman GTX de 4 passageiros. Procedimento. Instruções de instalação

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden. Página 1 / 22

Instalação do Trip Master para a CRF1000L Africa Twin

Atuação do Servo-freio

Cortadores de relva de 4 cavilhas cilíndricas de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Installation instructions, accessories. Reboque, amovível. Volvo Car Corporation Gothenburg, Sweden

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Kit eléctrico de bobinar tubagem Multi-Pro 5800 Carro de rega de relva Modelo nº Nº de série e superiores

AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.

Cortadores de relva com cilindros DPA de 8 e 11 lâminas Greensmaster Série 3000

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

INSTALAÇÃO DA TAMPA DO RADIADOR (Necessária exclusivamente para placa da base plana de tamanho completo)

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Cortadores de relva cilíndricos SPA de 8 e 11 lâminas Greenmaster 3250-D

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Segurança. Autocolantes de segurança e de instruções. Nota: Determine os lados direito e esquerdo da máquina a partir da posição normal de utilização.

Utilização do ecrã tátil

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

MOTO-ENXADA A GASOLINA

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação. 1. Receptor

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Kit de substituição do controlador Soprador de detritos Pro Force Modelo nº Instruções de instalação

Cabina Polar Trac Groundsmaster Série 7200

Controles Eletrônicos do Motor

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

DM-FD (Portuguese) Manual do Revendedor. Mudança da frente FD-9000 FD-6800 FD-5800 FD-4700

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

KD Recomendações de montagem/desmontagem

Kit eléctrico de bobinar tubagem Pulverizador de relva Multi-Pro 5600/5700 Modelo nº Nº de série e superiores

Unidades de corte de 5, 7 e 11 lâminas Série Reelmaster 4000-D

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Seção 13 SILENCIOSOS

FLAIL 2760 ENGATE PARA O GROUNDSMASTER SÉRIE 300

Segurança. Kit do soprador Cortadores de relva com 60 polegadas de descarga lateral para Groundsmaster 3320 & 3280 D. Antes da utilização

Installation instructions, accessories. Leitor de livros digitais, suporte

Leitor de livros digitais, suporte

Barra de reboque, cablagem, 13 pinos

Efetuar a substituição, na seguinte ordem:

Leitor de livros digitais, suporte

Alarme, Sistema de Alarme Volvo Guard, sirene

MANUAL DE INSTALAÇÃO. Painel decorativo de autor BYCQ140E2P BYCQ140E2PB

Transcrição:

Form No. Kit divisor de caudal Unidade de tracção Groundsmaster série 4000 com motor Yanmar Modelo nº 30407 3378-140 Rev A Instruções de instalação AVISO CALIFÓRNIA Proposição 65 Aviso É do conhecimento do Estado da Califórnia que um ou vários produtos químicos deste produto podem provocar cancro, defeitos congénitos ou outros problemas reprodutivos. Instalação Peças soltas Utilize a tabela abaixo para verificar se todas as peças foram enviadas. Descrição Quantidade Nenhuma peça necessária Prepare a máquina. Utilização Nenhuma peça necessária Remova as linhas hidráulicas. Divisor de 1 Encaixe hidráulico de 45 1 Encaixe hidráulico de 90 1 Encaixe de verificação (3/4 de polegada) 1 Encaixe em T 1 Adaptador de verificação (9/16 de polegada) 1 Encaixe hidráulico a direito 1 Parafuso de cabeça sextavada 2 Porca flangeada 2 Tubo do motor tracção 1 Colector do tubo 1 Mangueira de retorno 1 Mangueira transversal 1 Mangueira de tracção traseira 1 Instalar os componentes hidráulicos. Nota: Os procedimentos de instalação deste kit implicam que trabalhe debaixo da máquina. 2013 The Toro Company 8111 Lyndale Avenue South Bloomington, MN 55420 Registe o seu produto em www.toro.com. Tradução do original (PT) Impresso nos E.U.A. Todos os direitos reservados *3378-140* A

Preparação da máquina CUIDADO Se deixar a chave na ignição, alguém pode ligar acidentalmente o motor e feri-lo a si ou às pessoas que se encontrarem próximo da máquina. Retire a chave da ignição antes de efectuar qualquer manutenção. Importante: Utilize equipamento de elevação e suporte com capacidade para 1.300 kg ou mais. Importante: Tape ou ligue quaisquer ligações hidráulicas, tubos ou portas de componentes desligados para evitar a contaminação do sistema. 1. Engate o travão de estacionamento, certifique-se de que o pedal de tracção está na posição neutra. 2. Certifique-se de que a alavanca da tomada de força está na posição Off. 3. Desligue o motor, retire a chave da ignição e deixe a máquina arrefecer. 4. Eleve a máquina numa ponte de elevação ou macaco na parte frontal da máquina. Nota: Utilize apoios ou suporte a máquina de forma a evitar qualquer queda. 5. Purgue a pressão do sistema hidráulico rodando a válvula de distribuição da bomba hidráulica; consulte as instruções para puxar ou rebocar a máquina no Manual do utilizador. Figura 1 1. Motor de tracção 5. Mangueira do controlo de tracção 2. Tubo divisor 6. Bomba hidráulica 3. Colector de combinação 7. Mangueira de pressão hidráulica 4. Colector de tracção traseiro 8. Mangueira de tracção traseira 2. Remova o encaixe dianteiro da mangueira de pressão hidráulica do encaixe do meio do tubo divisor e permita que o fluido hidráulico drene da mangueira e do tubo (Figura 2). Remoção das linhas hidráulicas Remoção das mangueiras hidráulicas 1. Alinhe um recipiente de escoamento com a extremidade dianteira da mangueira de pressão hidráulica (Figura 1). 2

Figura 3 7. Tape temporariamente o acessório da divisória. 1. Encaixe do meio (tubo divisor) 2. Encaixe dianteiro (mangueira de pressão) 3. Encaixe traseiro (tubo divisor) Figura 2 4. Encaixe dianteiro (mangueira de tracção traseira) 5. Encaixe traseiro (mangueira de tracção traseira) 6. Acessório da divisória Remover o suporte do tubo e abraçadeira 1. Remova o parafuso, a porca e o prato de fixação que fixa as metades da abraçadeira e o tubo divisor à chumaceira de suporte (Figura 4). 1 2 3 3. Tape temporariamente a mangueira de pressão hidráulica. 4. Remova o encaixe dianteiro da mangueira de tracção traseira do encaixe traseiro do tudo divisor (Figura 2). 5. Remova o encaixe traseiro da mangueira de tracção traseira do acessório da divisória na divisória perto do eixo da direcção (Figura 2). 6. Puxe a mangueira de tracção traseira pela chumaceira de suporte da mangueira e remova a mangueira da máquina (Figura 3). Nota: Elimine a mangueira de tracção traseira. 4 5 6 Figura 4 G021359 1. Metade da abraçadeira 4. Suporte 2. Prato de fixação 5. Parafuso de carroçaria 3. Porca flangeada 6. Tubo divisor 2. Remova as metades da abraçadeira (Figura 4). 3. Remova os 2 parafusos e as 2 porcas que fixam a chumaceira de suporte ao suporte do chassis e remova a chumaceira de suporte (Figura 5). Nota: Elimine os parafusos, porcas, metades da abraçadeira e a chumaceira de suporte. 3

2. Tape temporariamente o encaixe em T no motor de tracção. Remover a mangueira do controlo de tracção 1. Remova o encaixe da mangueira interior para a mangueira do controlo de tracção do encaixe hidráulico na porta (CH1) do colector de combinação (Figura 7). 1 2 3 4 Figura 5 1. Parafusos 3. Suporte 2. Suporte do chassis 4. Porcas flangeadas Remover o tubo divisor 1. Remova a porca do tubo do tubo divisor do encaixe em T no motor de tracção direito dianteiro e remova o tubo da máquina(figura 6). 1. Encaixe da mangueira interior (mangueira do controlo de tracção) 2. Encaixe hidráulico (colector de combinação) Figura 7 5 6 G021362 4. Colector de tracção traseiro 5. Encaixe hidráulico (colector de tracção traseiro) 3. Colector de combinação 6. Encaixe da mangueira exterior (mangueira do controlo de tracção) 2. Remova o encaixe da mangueira exterior para a mangueira do controlo de tracção do encaixe hidráulico de 45 no colector de tracção traseiro. 3. Tape temporariamente os encaixes hidráulicos a direito no colector de combinação e o encaixe hidráulico de 45 no colector de tracção traseiro. Nota: Remova a mangueira do controlo de tracção. Instalar os componentes hidráulicos 1. Encaixe em T (motor de tracção) Figura 6 Nota: Elimine o tubo divisor. 2. Porca do tubo (tubo divisor) Montar os encaixes no colector do divisor de 1. Enrosque o encaixe hidráulico de 45 na porta (P1) do colector do divisor de (Figura 8). Nota: Aperte a porca de bloqueio para o encaixe firmemente à mão. 4

1 2 3 Figura 8 1. Colector do divisor de 7. Encaixe hidráulico a direito 2. Porta (M1) 8. Porta (M3) 3. Encaixe hidráulico de 90 9. Adaptador de verificação (9/16 de polegada) 4. Porta (CH1) 10. Porta (CH3) 5. Encaixe de verificação (3/4 de polegada) 11. Porta (P3) 6. Encaixe em T 12. Encaixe hidráulico de 45 2. Enrosque o encaixe hidráulico de 90 na porta (M1) do colector do divisor de (Figura 8). Nota: Aperte a porca de bloqueio para o encaixe firmemente à mão. 3. Instale o encaixe hidráulico de 3/4 de polegada na porta (CH2) do colector do divisor de (Figura 8). 4. Enrosque a porca do tubo do encaixe em T no encaixe de verificação (Figura 8). Nota: Aperte a porca do tubo do encaixe em T firmemente à mão. 5. Instale o encaixe hidráulico a direito na porta (M3) do colector do divisor de (Figura 8). 6. Instale o adaptador de verificação de 9/16 de polegada na porta (CH1) do colector do divisor de (Figura 8). Figura 9 G021371 1. Porcas flangeadas 3. Colector do divisor de 2. Suporte do chassis 4. Parafusos de cabeça sextavada 2. Fixe o colector do divisor de ao suporte do chassis com os 2 parafusos de cabeça sextavada e as 2 porcas flangeadas (Figura 9). Instalar o tubo do motor de tracção 1. Alinhe as porcas do tubo para o tubo do motor de tracção com o encaixe em T e o encaixe a 90º no motor de tracção e no divisor de (Figura 10). Nota: Assegure que o tubo do motor de tracção é encaminhado por cima da mangueira de pressão hidráulica da bomba hidráulica; consulte o passo 2 de Remoção das mangueiras hidráulicas (página 2). Nota: Rode o encaixe 90º conforme necessário para alinhar o encaixe com a porca do tubo traseiro do tubo do motor de tracção. 4 Instalar o colector do divisor de 1. Alinhar os orifícios no colector do divisor de com os orifícios do suporte do chassis (Figura 9). Nota: Assegure que o encaixe de 45º no colector do divisor de está voltado para a linha central da máquina. 5

Figura 11 Figura 10 1. Motor de tracção 5. Porca de bloqueio 2. Encaixe em T 6. Encaixe hidráulico de 90 3. Porca do tubo dianteiro 7. Porca do tubo traseiro (tubo do motor de tracção) (tubo do motor de tracção) 4. Colector do divisor de 2. Remova a tampa do encaixe em T do motor de tracção que instalou no passo 2 de Remover o tubo divisor (página 4). 3. Enrosque as porcas do tubo para o tubo do motor de tracção nos encaixes no motor de tracção e no divisor de (Figura 10). 4. Aperte a porca de bloqueio para o encaixe de 90º (Figura 10). 5. Aperte as porcas do tubo do tubo do motor de tracção com 116 a 142 Nm. Instalar o colector do tubo 1. Alinhe a porca do tubo dianteiro para o colector do tubo com o adaptador de verificação localizado na porta CH1 do divisor de (Figura 11). 1. Colector do divisor de 2. Porca do tubo (encaixe em T) 3. 90Encaixe roscado de (encaixe em T) 4. Porca do tubo traseiro (colector do tubo) 5. Adaptador de verificação (9/16 de polegada) 6. Porca do tubo dianteiro (colector do tubo) 2. Alinhe a porca do tubo traseiro para o colector do tubo com o encaixe roscado de 90 do encaixe em T (Figura 11). Nota: Rode o encaixe em T conforme necessário para alinhar o encaixe com a porca do tubo traseiro do colector do tubo. 3. Enrosque as porcas do tubo do colector do tubo no adaptador de verificação e no encaixe em T (Figura 11). 4. Aperte as porcas do tubo do encaixe em T com 51 a 63 Nm. 5. Aperte as porcas do tubo do colector do tubo com 51 a 63 Nm. Instalar a mangueira de retorno 1. Alinhe o encaixe a direito da mangueira de retorno com o encaixe roscado do colector do tubo (Figura 12). Nota: Assegure que a mangueira de retorno é encaminhada por cima da mangueira de pressão hidráulica da bomba hidráulica; consulte o passo 2 de Remoção das mangueiras hidráulicas (página 2). 6

Figura 13 1. 90Encaixe de º (mangueira de retorno) 2. Encaixe hidráulico (colector de combinação) Figura 12 4. Colector do divisor de 5. Encaixe a direito (mangueira de retorno) 3. Colector de combinação 6. Encaixe roscado (colector do tubo) 2. Alinhe o encaixe de 90 da mangueira de retorno com o encaixe roscado no colector de combinação (Figura 12). 3. Remova a tampa do encaixe hidráulico no colector de combinação que instalou no passo 3 de Remover a mangueira do controlo de tracção (página 4). 4. Enrosque os encaixes da mangueira nos encaixes do colector de retorno e no colector de combinação e aperte os encaixes da mangueira com 51 a 63 Nm. 5. Aperte o encaixe de 90 da mangueira de retorno com 51 a 63 Nm. 6. Aperte o encaixe a direito da mangueira de retorno com 37 a 44 Nm. Instalar a mangueira transversal 1. Alinhe o encaixe de 90 da mangueira transversal pelo guia protegido na chumaceira de suporte e faça deslizar a mangueira pelo suporte (Figura 13). 1. Encaixe roscado a direito (encaixe em T) 2. Colector de tracção traseiro 3. 45Encaixe hidráulico de 45 (colector de tracção traseiro) 4. Mangueira transversal 5. Guia protegido 6. Suporte 2. Alinhe o encaixe de 90 da mangueira transversal com o encaixe roscado a direito do encaixe em T (Figura 14). Nota: Assegure que a mangueira transversal é encaminhada por cima da mangueira de pressão hidráulica da bomba hidráulica; consulte o passo 2 de Remoção das mangueiras hidráulicas (página 2). 1. Colector do divisor de 2. Colector de tracção traseiro 3. Encaixe roscado a direito (encaixe em T) Figura 14 4. Encaixe de 90 (mangueira transversal) 5. 45Encaixe hidráulico de 45 (colector de tracção traseiro) 6. Encaixe a direito (mangueira transversal) 3. Alinhe o encaixe a direito da mangueira cruzada com o encaixe hidráulico de 45 no colector de tracção traseiro (Figura 14). 7

4. Remova a tampa do encaixe hidráulico de 45 no colector de tracção traseiro que instalou no passo 3 de Remover a mangueira do controlo de tracção (página 4). 5. Enrosque os encaixes da mangueira na mangueira cruzada no encaixe em T e no colector de tracção traseiro e aperte os encaixes com 51 a 63 Nm. Instalar a mangueira de tracção traseira 1. Alinhe o encaixe da mangueira de tracção traseira pelo guia protegido da chumaceira de suporte e faça deslizar a mangueira pelo suporte (Figura 15). 1. Colector do divisor de Figura 16 4. Encaixe traseiro (mangueira de tracção traseira) 2. Encaixe hidráulico a direito 5. Acessório da divisória 3. Encaixe dianteiro (mangueira de tracção traseira) 6. Anteparo Figura 15 1. Mangueira de tracção 4. Acessório da divisória traseira 2. Guia protegido 5. Anteparo 3. Suporte 2. Alinhe o encaixe traseiro da mangueira de tracção traseira com o acessório da divisória (Figura 16). 3. Alinhe o encaixe dianteiro da mangueira de tracção traseira com o encaixe hidráulico a direito que se encontra na porta M3 do colector do divisor de (Figura 16). 4. Remova a tampa do acessório da divisória que instalou no passo 3 de Remoção das mangueiras hidráulicas (página 2). 5. Enrosque os encaixes da mangueira da mangueira de tracção traseira no colector do divisor de e no acessório da divisória e aperte as porcas com 116 a 142 Nm. Instalar a mangueira de pressão hidráulica 1. Remova a tampa da extremidade da mangueira de pressão hidráulica que instalou no passo 3 de Remoção das mangueiras hidráulicas (página 2). 2. Remova o encaixe a 45 da mangueira de pressão do encaixe a direito na bomba hidráulica (Figura 17). 8

Figura 17 1. Encaixe a direito (mangueira da bomba hidráulica) 2. Colector do divisor de 3. 45Encaixe hidráulico de 45 4. 45Encaixe de 45 (mangueira da bomba hidráulica) 5. Encaixe hidráulico a direito 6. Bomba hidráulica 3. Alinhe o encaixe a direito da mangueira de pressão hidráulica com o encaixe hidráulico de 45 no colector do divisor de (Figura 18). Figura 19 1. Porca de bloqueio 4. 45Encaixe de 45 (mangueira da bomba hidráulica) 2. 45Encaixe hidráulico de 45 3. Colector do divisor de 5. Encaixe hidráulico a direito 6. Bomba hidráulica 6. Enrosque o encaixe a 45 da mangueira de pressão no encaixe a direito na bomba hidráulica (Figura 19). 7. Aperte a porca de bloqueio do encaixe hidráulico de 45 no colector do divisor de (Figura 19). 8. Aperte os encaixes a direito e de 45 da mangueira de pressão com 150 a 184 Nm. Verificar fugas hidráulicas 1. Colector do divisor de 2. 45Encaixe hidráulico de 45 Figura 18 3. Encaixe a direito (mangueira da bomba hidráulica) 4. Enrosque o encaixe a direito da mangueira de pressão hidráulica no encaixe hidráulico de 45 no colector do divisor de (Figura 18). 5. Alinhe o encaixe a 45 da mangueira de pressão com o encaixe a direito na bomba hidráulica (Figura 19). AVISO O fluido hidráulico que sai sob pressão pode penetrar na pele e provocar lesões. Certifique-se de que todas as tubagens e mangueiras do fluido hidráulico se encontram bem apertadas e em bom estado de conservação antes de colocar o sistema sob pressão. Mantenha o seu corpo e mãos longe de fugas ou bicos que projectem fluido hidráulico sob pressão. Utilize um pedaço de cartão ou papel para encontrar fugas do fluido hidráulico. Elimine com segurança toda a pressão do sistema hidráulico antes de executar qualquer procedimento neste sistema. Em caso de penetração do fluido na pele, consulte imediatamente um médico. 9

1. Verifique e aperte todos os encaixes e ligações hidráulicas. 2. Baixe a máquina e retire os apoios. 3. Certifique-se de que a válvula de distribuição da bomba hidráulica está na posição de funcionamento; consulte as instruções para puxar ou rebocar a máquina no Manual do utilizador. 4. Verifique o nível de óleo hidráulico e encha conforme necessário. 5. Ligue a máquina e deixe o sistema hidráulico pressurizar. 6. Desligue o motor, verifique eventuais fugas nos tubos hudráulicos, mangueiras e encaixes. Nota: Repare todas as fugas antes de utilizar a máquina. Funcionamento Conselhos de utilização O kit do divisor de caudal melhora o desempenho da transmissão de tracção em condições de funcionamento desfavoráveis. Importante: Se uma das rodas dianteiras e uma das rodas traseiras começarem a patinar, carregue ligeiramente no travão para transferir a força das rodas que estão a patinar para a roda dianteira oposta. 10

Esquemas 2.75 CID.0315.0315 4350 PSI 5000 psi CV1 HFD Split 43-57 CV2 FRONT TRACTION ALVE V CH1 OR.063 CH2 M1 M3 200 psi Esquema hidráulico (Rev. A) G021424 11