Manual de installação portas seccionais residenciais <<SR>> deslizamento WA - WB - WC - WD

Documentos relacionados
Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

APARADOR DE EIXO CURVO - AL260TK GRUPO 01 - CARTER E VIRABREQUIM

Rack 2 / Rack 3 CFW-11M / RMW11

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

KPC Protection Kit. Kit de Protección KPC. Kit de Proteção KPC SSW-06. Installation Guide Guía de Instalación Guia de Instalação

% /04 0 RBC411 2/4

RK 33 DEBROUSSAILLEUSE 33CC RK33 - RK33

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

VITRINES BAIXAS ( balcões )

Okuma Washer $ Okuma Washer $ Okuma Washer $ Okuma Screw $ Okuma Screw $ Okuma Screw $

KME Kit Size 9, 10 and 10E Kit KME Tamaño 9, 10 y 10E. Mecânica 9, 10 e 10E. CFW-09 English / Español / Português Document: 0899.

Catálogo de Peças. Compactador de Solo RAR 68H. Catalogo de Piezas Parts Catalog. Tamping Rammer Compactadora para Suelos

Modelo Posição Código da Código SAP Descrição Quant. WS3141K WS3141K-001 Protection Sleeve set 1 WS3141K WS3141K-002 Gear

Series CITY-GUIDE CITY-GUIDE

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

Nordtech Máquinas e Motores

Nordtech Máquinas e Motores Explodido

"TOP 14" TOP 14. CATALOGO PARTI DI RICAMBIO Catálogo de peças de reposição Ersatzteilkatalog Spare parts catalogue Catalogo de piezas de repuestos

Cabeçalho de Fixação

RIDGID Electric Pressure Washer Model No. RD80786 Replacement Parts List

15300 ASSEMBLY INSTRUCTIONS

Placa de tração 2, Tension plate

KME Kit. Size 8 and 8E. Kit KME. Tamaño 8y8E. Kit KME. Mecânica 8e8E. KME Kit. Kit KME. Kit KME. Installation Guide. Guía de Instalación

1-01 BHB 19, BHB 19 USA, BHB 23, BHB 25, BHB 27 & BHB 30 USA 1-01

Disponível nas cores: NAT FOSCO BRANCO PRETO BRONZE 1002

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Tabela de preços l Table of contents. gestos que apetecem l tempting gestures

FLV 400. Manual de Peças FLV 400

LIGHT PANEL CONTENTS Light Panel Power supply Fixtures (brackets, screws)

R00 GRELHADORES VITROCERÂMICOS GRELHADOR VITROCERÂMICO CG6 VITRO FIAMMA. DIMENSÕES (LxPxH) x445x245 mm DIMENSIONS (LxPxH)

Nordtech Máquinas e Motores Explodido

Cabeçalho de Fixação. Manual de Peças FM 310. Página 01

Manual de Peças RM 1902-S. Página 01

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

Redexim-Charterhouse Verti-Quake 2510/2516/2521 pag 01 code 1047

Lista de Peças Ilustrada Illustrated Parts List

SC351. Model: SC351 NIL. Plano de Peças Português

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

CATÁLOGO DE PEÇAS SPARE PARTS LISTS

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

SW 750. Plano de Peças Português. Model: SW 750

AL * SUJEITO A ALTERAÇÕES SEM AVISO PRÉVIO - IMAGENS MERAMENTE ILUSTRATIVAS

ARMÁRIO COM CESTOS DESLIZANTES

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Módulo Staxo 40 0,90m 14, Módulo Staxo 40 1,20m 17, Módulo Staxo 40 1,80m 24, Basic frame Staxo 40 galvanizado

Vista Explodida. Ar Condicionado Portátil ISSIMO 220V

Lista de Peças Ilustrada Illustrated Parts List

Puertas Correderas. Portas Corrediças Sliding Doors Portes Coulissantes

DESPIECE CODIGO 54041, 54042, DESCRIPCION: ELECTROLISIS SEL CLEAR 30, 55, 95 M.3 ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES

W: H:25.78 D: inches. L: 900 A: 655 P: 375 mm

KME Kit - Size 7 Kit KME - Tamaño 7 Kit KME - Mecânica 7

Instruçoes de Montagem INSTALLATION INSTRUCTIONS CG2142

PLACA VIBRATÓRIA - PARTES E PEÇAS TW100 ITEM NO: Nome ITEM NO: Nome

Instruçoes de Montagem CQU04 / CG1142

DESPIECE CODIGO DESCRIPCION: DUCHA ANGEL ESPAÑOL * -> VER HOJA DE OBSERVACIONES REV.: 1 FECHA: 02/08/2016 HOJA: 1 / 2

ferramentas Recomendamos o uso de chave de fenda Philips, martelo e parafusadeira ao montar o móvel

Il funzionamento di un cerniera a molla dipende dal montaggio

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BST COD US: 57AMC6 V : 01

Nordtech Máquinas e Motores

Cabeça D 6, U-head D

ग त और स र आपक व गत ह ग त और स र. croupies ख श ख श आन द प रवहन इ टर सट आन द L CUT भ रत CUT. 85b. 85a. Malquevicz.

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

CORREDIÇAS/GAVETAS SLIDE/DOUBLE-WALL DRAWERS CORREDIÇAS DE MESA TABLE SLIDES

INSTALLATION INSTRUCTIONS

MANAUS KIT ESCRITÓRIO MONTAGEM MANUAL DE. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado

HOME 1159 / 13 ARON WOOD

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

Força de fecho EN 1154: 3 a 6 / Regulação progressiva / Com retenção mecânica

MAQ. LAVAR F 1221 REVOLUTION POTÊNCIA W POWER. TENSÃO DE ALIMENTAÇÃO V/50Hz POWER SUPPLY

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BPP 21 COD US: 3AMC V : 00

Nordtech Máquinas e Motores

Dados Técnicos. Altura da tampa fechada 847mm Altura da tampa aberta 1.263mm

ESCALE 1 - MONTAGEM DA ESTRUTURA E DOS TAMPOS 1 - STRUCTURE AND TOPS ASSEMBLY

Sistemas de Correr. NK 60/85 para portas de correr até 60,85kg de peso

TL3112KIT - KTL3112KIT

MONTAGEM MANUAL DE. * PESO EM KG/ Weight in Kg/ Peso en Kg. Assembly instructions / Instrucciones de armado

Canto interior Alu-Framax Xlife 2,70m 50, Canto interior Alu-Framax Xlife 0,90m 18, Alu-Framax Xlife inside corner revestido

MOTOR MODELO D290 ÍNDICE

55S LINE PARTNER IN SMART SOLUTIONS

Nas cores: Natural fosco, branco, preto, bronze e bronze 1002

4 PRODUTOS ANALISADOS JUNTO A ABNT/CEE COMISSÃO DE ESTUDOS ESPECIAIS DE FERRAGENS

MULTIUSO COM TABUA DE PASSAR ALICE

2 50 R$ 146,24 R$ 7.312, R$ 1,78 R$ 89, R$ 13,26 R$ 663, R$ 49,90 R$ 2.495, R$ 8,00 R$ ,00

Forno Microondas Microwave Oven Forno Microondas MW CG

RACK PEGASUS II RACK PEGASUS II BALCÓN PEGASUS II

RP13165 Impressa F50 platin (CH) 638 Edition: 23/04/09

ANDES BAR MANUAL DE MONTAGEM. Você vai precisar de/ You will need / Usted necesitará. Assembly instructions / Instrucciones de armado

Closing force EN 1154: 3 to 6 / Progressive adjustment / With mechanical hold-open

SUPPLIER PART NUMBER TOYAMA PART NUMBER

Nordtech Máquinas e Motores. Departamento de Engenharia

V V V V

LISTA DE APLICAÇÕES / APPLICATION LIST

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BC 67 COD US: 136AMC V : 01

Reversor Marítimo Marine Gearbox ZF 40 (BW 40) / BW 40 Sxxxx. atálogo de peças parts list catálogo de peças parts list

MANUAL DE MONTAGEM ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE MONTAJE COD BR: BBN V : 01

Transcrição:

Manuale di installazione per porte sezionali residenziali <<SR>> scorrimenti W - WB - WC - WD Installation manual for residential sectional doors <<SR>> sliding guide W - WB - WC - WD Manual de installação portas seccionais residenciais <<SR>> deslizamento W - WB - WC - WD

< < < < < < < < < < < < < < < < < < 3

B C D E F G H I 4

5

07 05 03 H 04 02 01 06 08 B C 10 09 11 14 13 12 G C 15 D 16 N DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIÇÃO 01 Tamburo Drum Tambor N DESCRIZIONE DESCRIPTION 02 Portamolla esterno External spring holder Porta mola exterior 01 Tamburo Drum 02 Portamolla esterno External spring holder 03 Molla Spring 04 Portamolla interno Internal spring holder 05 Paracadute molle Cable break device 06 lbero Shaft 07 Giunto albero Shaft coupler 08 Supporto albero con cuscinetto Bearing with retainer 09 Gruppo guide montate Mounted tracks 10 Guarnizione esterna External seal 11 Guide orizzontali Horizontal track 12 Staffa ferro 180 180 bracket 13 Staffa plastica grande Large plastic bracket 14 Staffa plastica piccola Small plastic bracket 15 ngolare Mounting plastic bracket 16 Dima U track 03 Molla Spring Mola 04 Portamolla interno Internal spring holder Porta mola interno 05 Paracadute molle Cable break device Pára-quedas de molas 06 lbero Shaft Eixo 07 Giunto lbero Shatf coupler coplamento do eixo 08 Supporto albero con cuscinetto Bearing with retainer Suporte do eixo com rolamento 09 Gruppo guide montate Mounted tracks Grupo gulas montado 10 Guarnizione esterna External seal Borracha exterior 11 Guide orizzontali Horizontal track Gulas horizontais 12 Staffa ferro 180 180 bracket Suporte de ferro 180mm 13 Staffa plastica grande Large plastic bracket Suporte plástico grande 14 Staffa plastica piccola Small plastic bracket Suporte plástico pequeno 15 ngolare Mounting plastic bracket Supore de montagem de plástico 16 Dima U track U perfil 6

54 Lp Reforço é usado somente se a largura é: 57 Reinforcement is used only if: Il rinforzo viene usato solo solo se: se: Lp >= 5550 55 56 68 53 52 69 52 69 69 57 60 58 59 F 63 62 68 61 68 51 64 68 57 66 67 65 N DESCRIZIONE N DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIÇÃO 51 Pannello di base Bottom panel 52 Pannelli intermedi Central panels 53 Pannello superiori Top panel 54 Carter Spring cover 55 Guarnizione superiore Top seal 56 Cerniera superiore Upper hinge 57 Rullo Roller 58 Maniglia CHICCO esterna External handle "CHICCO" 59 Maniglia CHICCO interna Internal handle "CHICCO" 60 ntischiacciamento regolare Regular fingerguard 61 Cerniera centrale Intermediate hinge 62 Cerniera laterale Side hinge 63 Fune Rope 64 Paracadute fune Rope safety device 65 ntischiacciamento corto Short fingerguard 66 Piastrina rullo Side plate for roller 67 Guarnizione inferiore Bottom seal 68 Tappo coprivite Screw cap 69 Profilo di rinforzo Reinforcement profile 51 Pannello di base Bottom panel Painel de base 52 Pannelli intermedi Central panels Painéis intermédios 53 Pannello superiore Top panel Painel superior 54 Carte Spring cover Cobertura molas 55 Guarnizione superiore Top seal Vedação superior 56 Cerniera superiore Upper hinge Dobradica superior 57 Rullo Roller Rolete 58 Maniglia CHICCO esterna External handle "CHICCO" Maçaneta externa 59 Maniglia CHICCO interna Internal handle "CHICCO" Maçaneta interna 60 ntischiacciamento regolare Regular fingerguard Proteção dos dedos 61 Cerniera centrale Intermediate hinge Dobradiça central 62 Cerniera laterale Side hinge Dobradiça lateral 63 Fune Rope Corda 64 Paracadute fune Rope safety device Pára-quedas de corda 65 ntischiacciamento corto Short fingerguard Protecção dos dedos curto 66 Piastrina rullo Side plate for roller Placa pára rolete 67 Guarnizione inderiore Bottom seal Vedação inferior 68 Tappo coprivite Screw cap Cobertura parafuso 69 Profilo di rinforzo Reinforcement profile Perfil de reforço 7

06.1 06.2 06.1 06.2 06.1 06.2 100 mm 10 8

9

07.1 07.2 07.2 10

07.3 07.4 07.5 07.6 07.7 07.8 07.7 07.8 11

16 OK! 12

OK! 13

10.1 10.2 14

11.1 11.2 11.1 11.2 15

12.1 12.2 12.3 12.4 13 11 14 13 11 12 12 14 11 13 16

13.1 13.2 12 L3 L4 C G 13 14 13 L3 = L4 17

14.1 14.2 14.3 07 05 14.1 07 06 14.2 H H 05 07 14.3 H 06 07 06 18

01 15.1 01 19

06 08 16.2 05 05 16.3 05 05 20

17.4 17.1 17.3 17.1 17.2 17.3 05 17.3B 17.4 21

18.2 18.3 18.4 18.1 18.2 51 51 67 18.3 18.4 51 51 67 67 22

19.3 19.3 19.4 19.1 19.2 19.1 19.2 19.1 51 19.3 19.1 51 67 19.4 19.1 19.2 67 61 19.2 19.3 19.1 51 61 67 19.3 51 19.4 58 51 51 61 19.3 58 59 51 19.4 F 51 58 59 F 23

24

Variante cerniera in ferro Steel hinge variants Variante dobradiça em ferro Solo con pannello superiore oltre 600mm Used only for over 600mm upper panel So com painel superior sobre 600mm 25

10 62 51 09 10 57-60 51 62 09 26

23.1 23.2 51 09 64 66-57-65 67 51 66 64 09 67 57-65 27

52 61 24.1 51 28

10 10 57-60 62 51 09 51 62 09 29

52 51 30

OPZIONE OPTION OPCÂO 2 OPZIONE OPTION OPCÂO 1 1 1 01 01 01 63 63 31

63: PRTENZ STRT PRTID STRT 28.1 1 2 01 63 RUOTRE TURN RODR 01 01 H H 32 63

01 63 63 64 H H 33

55 51 53 55 55 53 34

31.1 31.2 53 31.2 35

32.3 32.1 32.4 32.1 32.3 62 53 61 61 61 52 62 68 68 32.2 32.4 36

< < 02 02 H 02 H 37

34.1 1 2 54 53 55 OK OK 38

35.1 35.2 35.1 35.2 39

36.4 36.5 36.6 36.7 36.1 36.2 36.3 36.1 36.2 36.3 40

36.4 36.4.1 36.4.2 36.5 36.6 36.7 OK 41

POSIZIONMENTO PROFILO DI RINFORZO POSITION PROFILE REINFORCING POSICIONMENTO DE PERFIL DE REFORÇO POSIZIONMENTO PROFILO DI RINFORZO N.B Non applicare N.B.: rinforzo Non sull'ultimo applicare rinforzo pannellosull'ultimo pannello Lp >= 5550 mm N.B Do not apply on the last panel N.B Não aplicar reforço o ultimo painel Fix in position after the spring loaded (consult pag 37) Fissare in posizione dopo Fissare in posizione aver dopo caricato aver caricato le molle. le (Vedi molle. pag.37) (vedi pag. 37) Fixar depois de carregar as molas (consulte pág 37) Variante com tropeço Version with base Variante con zoccolo Variante con zoccolo 42

Note 43