TG-2. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL



Documentos relacionados
SZ-15/DZ-100. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

SZ-17. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

TG-630. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

VR-370/D-785. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

VH-410. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

VH-520. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

CÂMARA DIGITAL Manual de Instruções

TG-860. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

SP-720UZ. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

TG-3. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

SZ-11. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

CÂMARA DIGITAL Manual de Instruções

SP-810UZ. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

SH-2. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

PDA CAM MANUAL DO UTILIZADOR

Moldura Digital para Fotografias

CÂMERA DIGITAL Manual de Instruções

SZ-14/SZ-12. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

Introdução. Conheça as peças que compõem a sua camcorder. Parte de baixo. Microfone. Altifalante. Lente. LEDs de iluminação. Flash

404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA

TG-1. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

Tecnologias IXUS 210. Ecrã Táctil LCD PureColor II

SP-620UZ. Manual de Instruções CÂMARA DIGITAL

VG-110/D-700. Manual de Instruções CÂMERA DIGITAL

Partes da Câmara. Vantagens. Características mais Importantes. Especificações. Versão Portuguesa. Versão Portuguesa

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Smartphone 5 IPS Quad Core

2.Não use objetos de metal para tocar o aparelho, pode produzir um curto-circuito.

Câmera Sport HD. Manual do Usuário

Manual Brother Image Viewer para Android

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DRG (1) 2010 Sony Corporation

GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos

Ladibug Software de Imagem para o Apresentador Virtual Manual do Utilizador

JUMPER II MANUAL DO UTILIZADOR

Português. Câmara digital. Manual do utilizador

IRISPen Air 7. Guia rápido. (ios)

Como Iniciar. Nokia N76

Guia de consulta rápida

MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO ESPIÃO

Diferentes modos para visualizar gravações no Software HMS Client

Comutador USB KVM Comutador USB KVM com áudio, 2 portas Comutador USB KVM com áudio, 4 portas Manual

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Android)

evii STP-016 Guia rápido de utilização

Capítulo 1: Introdução

Seu manual do usuário HP SLATE 10 HD 3500EF SILVER

Seu manual do usuário EPSON LQ-630

Controle remoto HP Media (somente em determinados modelos) Guia do Usuário

Dakota 10 e 20 manual de início rápido

Ambiente de trabalho. Configurações. Acessórios

1. Ligar/Desligar. 2. Desktop

Manual de início rápido. Português VTE-1016

Manual da Cyber-shot DSC-S1900/S2000/S2100. Índice. Pesquisa de Operação. Pesquisa MENU/ Definições. remissivo Índice

Câmera térmica TKTI 21 e 31 SKF

CCT-5001 MANUAL DO UTILIZADOR

QNAP Surveillance Client para MAC

MANUAL DO UTILIZADOR TABLET PARA O SETOR DA RESTAURAÇÃO

Actualização de firmware para iphone com conector Lightning compatível com AppRadio Mode

Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador

Conhecendo seu telefone

GUIA DE INICIAÇÃO RÁPIDA

Actualizar o Firmware da Câmara Digital SLR. Windows

Capítulo. Comunicação de Dados Capítulo 9

RELÓGIO FILMADORA SPORT Manual de Uso

Procedimento para reinstalação dos aplicativos da mesa multi-toque através da imagem do sistema.

STELLARIUM MANUAL DE UTILIZAÇÃO

Precauções Aviso legal Aviso!

Sumário. Este Guia Rápido do Usuário ajuda você a começar a usar o IRIScan TM Mouse 2.

DC-521 Máquina fotográfica à prova de água

Fotografia digital. Aspectos técnicos

MANUAL DE INSTRUÇÕES

NEX-3/NEX-5/NEX-5C A-DTQ (1) 2010 Sony Corporation

EW7011 Estação de ancoragem USB 3.0 para discos rígidos SATA de 2,5" e 3,5"

Archive Player Divar Series. Manual de Utilização

Guia de instalação do Player Displr Windows 7, 8.1 e 10

IRISPen Air 7. Guia rápido. (Windows & Mac OS X)

Atualização De Mapas GPS Apontador. 1º Acessar site: 2º Selecione o Idioma para Português no seu canto direito.

GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

Rato Templarius Gladiator. Manual de instruções

MiniPENTV ISDB-T USB TV Dongle. Manual do Usuário

Controlo remoto HP Media (somente em alguns modelos) Manual do utilizador

MANUAL DO UTILIZADOR DO BACKUP HD SERIES

Manual de Instruções CÂMERA DIGITAL VR-330/D-730 VR-320/D-725 VR-310/D-720

PORTA RETRATO DIGITAL

2400 Series Primeiros passos

EM398x-R1 UPS VA

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Cópia. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

FE-45/X-40 FE-35/X-30

WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.

Câmara Digital Guia de Software

Microsoft PowerPoint 2003

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

Manual de Instruções. Touchlight Smart

DIGISKY. Preparação. Revisão:

Manual do usuário. PIXPRO SP360 (versão para PC) Ver. 4

GUIA RÁPIDO SMARTPHONE HIPHONE 5

Adenda ao Guia de Consulta Rápida ZoomText 10.1

EW7033 caixa para discos rígidos SATA de 2,5 USB 3.0

Transcrição:

CÂMARA DIGITAL TG-2 Manual de Instruções Obrigado por ter adquirido uma câmara digital Olympus. Antes de utilizar a sua nova câmara, leia atentamente este manual de modo a usufruir de um excelente desempenho da sua câmara e de uma duração prolongada. Mantenha este manual num local seguro para futura referência. Recomendamos que, antes de tirar fotografi as importantes, faça alguns disparos de modo a familiarizarse com a sua câmara. Com o objetivo de melhorar continuamente os produtos, a Olympus reserva-se o direito de atualizar ou modifi car a informação contida neste manual.

Verificar o conteúdo da embalagem ou Câmara digital Correia Bateria de iões de lítio (LI-90B) Aro da lente Adaptador USB-CA (F-2AC) Cabo USB (CB-USB8) CD-ROM de confi guração OLYMPUS Outros acessórios não apresentados: Certifi cado de garantia O conteúdo pode variar consoante o local de aquisição. Nomes das Partes 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 3 1 Tampa do conector 2 Fecho da tampa do compartimento da conector 3 Travão de bloqueio 4 Altifalante 5 Conector múltiplo 6 Micro conector HDMI 7 Orifício da correia 8 Luz do temporizador/iluminad. LED/ Iluminador AF 9 Flash 10 Objectiva 11 Anel da objectiva 12 Rosca para tripé 13 Tampa da bateria/cartão 14 Fecho da tampa do compartimento da bateria 2 PT

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 1 Microfone estéreo 2 Antena de GPS 3 Ecrã 4 Botão disparador 5 Indicador luminoso 6 Botão n 7 Botões de zoom 8 Botão R (gravar vídeos) 9 Selector de modo 10 Botão q (alternar entre o disparo e a reprodução) 11 Selector em cruz INFO (alterar a visualização de informações) # (fl ash) Y (temporizador auto) (apagar) 12 Botão A (OK) 13 Botão Teclas de Controlo F (para cima) H (esquerda) I (direita) Colocar a correia da câmara 1 2 3 G (para baixo) A FGHI instrução para premir o teclado de setas para cima/para baixo/esquerda/direita. Prenda bem a correia para que não fi que solta. PT 3

Inserir e retirar a bateria e o cartão (disponível comercialmente) 1 Siga os passos 1, 2 e 3 para abrir a tampa do compartimento da bateria/cartão. Fecho da tampa do compartimento da bateria 3 2 1 Introduza a bateria conforme ilustrado, com a marca C virada na direção do travão da bateria. A presença de danos na parte exterior da bateria (riscos, etc.) pode produzir calor ou uma explosão. Faça deslizar o travão da bateria no sentido da seta para desbloquear e, em seguida, remova a bateria. 3 Insira o cartão a direito até encaixar. Interruptor de proteção Tampa da bateria/ cartão Travão de bloqueio Desligue a câmara antes de abrir a tampa do da bateria/cartão. 2 Introduza a bateria, fazendo o travão da mesma deslizar no sentido da seta. Utilizar sempre um cartão SD/SDHC/SDXC/Eye- Fi/FlashAir (com função LAN sem fi os) com esta câmara. Não introduza outros tipos de cartões de memória. Utilizar o cartão (P. 79) Não toque diretamente nas partes metálicas do cartão. Para remover o cartão 1 2 Travão da bateria Pressione o cartão e solte-o para que fi que ligeiramente de fora e, em seguida, remova-o. 4 PT

4 Execute os Passos 1, 2 e 3 para fechar a tampa da bateria/ cartão. 1 2 Ligar a câmara Tampa do conector 2 1 Fecho da tampa do compartimento da conector Travão de bloqueio 3 Conector múltiplo Quando utilizar a câmara, certifi que-se de que fecha e tranca a tampa do compartimento da bateria/cartão. Carregar a bateria Ligue o cabo USB e o adaptador USB-CA à câmara e carregue a bateria. Para carregar a bateria no estrangeiro, consultar Utilizar o seu carregador e adaptador USB-CA no estrangeiro (P. 79). A bateria não se encontra totalmente carregada no momento da compra. Antes de a utilizar, certifi quese de que carrega a bateria até o indicador luminoso apagar (durante cerca de 4 horas). Indicador luminoso Aceso: A carregar Apagado: Carregada Tomada CA Conector USB (fornecido) PT 5

Quando substituir a bateria Substitua a bateria quando a mensagem de erro mostrada abaixo aparecer. Mensagem de erro Se o indicador luminoso não se acender, tal pode indicar que o adaptador USB-CA não está ligado à câmara corretamente ou que a bateria, a câmara ou o adaptador USB-CA estão danifi cados. É possível carregar a bateria enquanto a câmara estiver ligada a um computador. O tempo de carregamento varia consoante o desempenho do computador. (Em alguns casos, poderá demorar cerca de 10 horas.) Bat Vazia Pisca a vermelho Nunca utilize qualquer outro cabo que não o fornecido ou um cabo USB indicado pela Olympus. Se o fi zer, poderá provocar fumo ou queimar. O adaptador USB-CA F-2AC incluído (doravante designado por adaptador USB-CA) varia consoante a região onde adquiriu a câmara. Se recebeu um adaptador USB-CA de ligação direta, ligue-o diretamente a uma tomada CA. O adaptador USB-CA incluído foi concebido para ser utilizado para fi ns de carregamento e reprodução. Não tire fotografi as enquanto o adaptador USB-CA estiver ligado à câmara. Depois de terminar o carregamento ou a reprodução, desligue a fi cha do adaptador USB- CA da tomada elétrica. Para obter informações sobre a bateria, consulte o tópico Precauções de manuseamento das baterias (P. 98). Para obter informações sobre o adaptador USB-CA, consulte o tópico Adaptador USB-CA (P. 99). 6 PT

Ligar a câmara e fazer as definições iniciais Quando ligar a câmara pela primeira vez, aparecerá um ecrã que lhe permitirá defi nir o idioma para os menus e mensagens apresentados no ecrã, bem como a data e a hora. Para alterar a data e a hora selecionadas, consultar Defi nir a data e a hora d [X] (P. 49). 1 Premir o botão n para ligar a câmara, premir FGHI no teclado de setas para selecionar o idioma e premir o botão A. 2 Premir FG no teclado de setas para selecionar o ano para [A]. X Retroceder MENU 4 Tal como nos passos 2 e 3, premir FGHI no teclado de setas para definir [M] (mês), [D] (dia), [Hora] (horas e minutos) e [A/M/D] (ordem da data) e depois premir o botão A. Para defi nir a data e hora com precisão, prima o botão A quando o indicador horário marcar os 00 segundos. 5 Premir HI no teclado de setas para selecionar o fuso horário e depois premir o botão A. Utilize FG para ativar ou desativar a hora de verão ([Verão]). 13.02.26 12:30 Retroceder MENU A M D Hora 2013. --.-- -- :-- A/M/D Seoul Tokyo Verão Ecrã de defi nição de data e hora 3 Premir I do teclado de setas para guardar a configuração para [A]. X Retroceder MENU A M D Hora 2013. --.-- -- :-- A/M/D PT 7

Antes de Usar o GPS A função de GPS (Global Positioning System, Sistema de Posicionamento Global) da câmara determina a sua posição (latitude e longitude) e armazena esta informação com as fotografi as tiradas com a câmara. A câmara usa dados orbitais suplementares (GPS assistido ou A-GPS) para aquisição melhorada de sinal. Os dados A-GPS devem ser actualizados a cada 14 dias. Antes de utilizar o GPS, necessitará de confi gurar o relógio da câmara para a data e a hora correctas. (p. 49) Actualizar os Dados A-GPS 1 Instale o software de actualização (Utilitário OLYMPUS A-GPS). Faça o download do software de actualização a partir do seguinte website e instale-o no seu computador. http://sdl.olympus-imaging.com/agps/ O software de atualização também pode ser instalado a partir do software para PC fornecido. 2 Conecte a câmara ao computador e inicie o software de actualização. Ligação a um computador (p. 56) Assim que o software iniciar, siga as instruções no ecrã. Usar o GPS 1 Seleccione [Ligado] para [Definições de GPS] > [GPS] na aba d (Menu Definições 3). (p. 55) Assim que a câmara tiver determinado a posição, e as coordenadas de localização aparecerão no ecrã. P 4 NORM GPS Intermitente: A procurar sinal de GPS Aceso: A receber sinal de GPS A câmara pode levar alguns minutos a determinar a posição depois de um período de desuso. Se o ícone continuar a piscar depois de vários minutos, é provável que a câmara esteja a ter difi culdade em detectar um sinal. Desloque-se para uma área exterior desobstruída ou mude a sua localização de outro modo. 0:34 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 8 PT

2 Premir o botão INFO no visor de disparo. As apresentações mudam pela ordem da informação Normal Detalhada Nenhuma info. Posição de medição, sempre que se prime F (INFO). Serão apresentados pontos de referência na base de dados do GPS. 1 2 3 4 --------- Updated 1 min ago Retroceder MENU LOG Latitude/Longitude N123 56' 78'' E123 56' 78'' Barometer 877hpa Altitude/Water Depth 1200m 2013/02/26 12:30 Update GPS OK 5 6 7 8 9 0 1 Nome do ponto de 6 Latitude referência 7 Longitude 2 Posição das 8 Pressão atmosférica/ informações do ponto hidráulica de referência 9 Altitude/profundidade 3 Compasso electrónico da água 4 Estado de 0 Data e hora actuais actualização 5 Localização GPS activa HI A Seleccione um ponto de referência. Actualize os dados GPS. Os dados de posição podem estar indisponíveis ou conter erros nos seguintes locais: Locais sem uma vista desobstruída do céu (interior, debaixo de terra ou debaixo de água, ou perto de árvores ou edifícios altos) Locais sujeitos a fortes interferências magnéticas ou de rádio (perto de linhas de energia de alta tensão, ímanes, dispositivos electrónicos, ou telemóveis que operem na banda de 1,5 GHz.) Os dados GPS podem levar mais tempo a ser adquiridos ou estar indisponíveis em alguns locais ou a certas horas do dia. Não cubra a antena do GPS com as suas mãos ou objectos de metal. A câmara não consegue adquirir dados GPS quando a bateria está fraca. A câmara não está equipada para navegação GPS. Enquanto [Seguir Percurso] estiver [Ligado], o receptor de GPS continuará a alimentar-se da bateria quando a câmara estiver desligada. Os dados GPS não são gravados com fi lmes. Prima o botão INFO enquanto a câmara está desligada. A hora actual e o local de disparo são apresentados durante aproximadamente 30 segundos. Alguns países ou regiões podem regular o uso de dispositivos GPS. Siga todas as regulamentações locais. Desligue o GPS quando a bordo de um veículo aéreo e em outras localizações onde o uso de dispositivos GPS é proibido. A provisão de dados A-GPS pode ser terminada sem aviso prévio. PT 9

Aprender como utilizar a câmara Prima o botão n para ligar a câmara e entrar no modo de standby. (Prima o botão n novamente para desligar a câmara.) Selecione o modo de disparo e, em seguida, prima o botão disparador para tirar uma fotografia. Para gravar um vídeo, prima o botão R. Defi na as funções de disparo utilizando o menu de funções ou o menu de confi guração. Para ver imagens, prima o botão q para mudar para o modo de reprodução. Para voltar ao modo de standby, prima o botão q novamente, ou prima o botão disparador até meio e, em seguida, liberte-o. Prima sem soltar o botão q enquanto a câmara estiver desligada para iniciar a câmara no modo de reprodução. Neste caso, premir o botão q novamente colocará a câmara no modo de standby. Fotografar 1 Prima o botão n para ligar a câmara. 2 Selecione o modo de disparo. (P. 14) 3 Segure a câmara e componha a fotografia. Quando segurar a câmara, tome cuidado para não cobrir o fl ash, microfone ou outras partes importantes com os dedos, etc. Deve ter cuidado para que a janela do fl ash não fi que exposta a dedadas ou sujidade. Mantenha o botão A premido para clarear o ecrã quando tem difi culdade em ver o que aparece no ecrã. A claridade do ecrã regressa à predefi nição se não forem efectuadas operações durante 10 segundos. 10 PT

4 Prima o botão obturador até meio para focar o assunto da fotografia. Marca AF P Utilizar o zoom Se premir o regulador de zoom ajusta a distância de gravação. Lado W Lado T Prima até meio 1/400 F2.0 Velocidade Valor do do obturador diafragma A câmara não conseguiu focar se a marca AF piscar a vermelho. Tente focar novamente. 5 Para tirar a fotografia, prima suavemente o botão disparador até ao fim, tendo o cuidado de não agitar a câmara. Tamanho da imagem 12M Outros Barra de zoom Zoom ótico Zoom Super Resol.*1 *2 Prima até meio Prima totalmente *1 Acerca do zoom com Super-resolução, consultar [Zoom Super Resol.] (p. 36). *2 Devido ao aumento do processamento da contagem de píxeis, a qualidade da imagem não se deteriorará. A proporção de ampliação muda dependendo a defi nição do tamanho da imagem. PT 11

Utilizar o flash As funções do fl ash podem ser selecionadas de forma a corresponderem às condições de disparo. 1 Prima I. Flash Auto 0.0 WB AUTO ISO AUTO Utilizar o temporizador Depois de premir o botão disparador até ao fi m, a fotografi a é tirada após um pequeno intervalo. 1 Prima G. Y Desl 12 2 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 12M 4:3 MENU MENU 2 Utilize HI para selecionar a opção de definição e prima o botão A para definir. 12 PT Opção Flash Auto Olhos Verm. Fill In Flash Desl. LED On Controlo Remoto Flash Slave Descrição O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz. São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotografi as. O fl ash dispara independentemente da luz disponível. O fl ash não dispara. O LED acende quando se tira uma fotografi a. Isto é efi caz para tirar fotografi as em grandes planos. Para obter mais informações, consulte o tópico Tirar fotografi as com o Sistema de Flash RC Sem fi os Olympus (P. 82). 2 Utilize HI para seleccionar a opção de defi nição e prima o botão A para defi nir. Opção Descrição Y Desl. O temporizador é desativado. A luz do temporizador acende durante aproximadamente Y 12 segundos 10 segundos, pisca durante aproximadamente 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada. A luz do temporizador pisca durante Y 2 segundos cerca de 2 segundos e, em seguida, a fotografia é tirada. Disparo automático *1 Quando o seu animal de estimação (gato ou cão) vira a cabeça para a câmara, o rosto é reconhecido e a fotografi a tirada automaticamente. *1 [Disparo automático] só é apresentada quando o modo está definido como [U] ou [t]. Para cancelar o temporizador depois de iniciado Prima o botão.

Apresentações no ecrã de disparo 30 29 28 27 26 25 1 2 3 P 877hPa 1200m z 4 NORM DATE GPS 1/100 F2.0 0:34 24 2322 2120191817161514 33 32 31 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 13 4 5 6 7 8 9 10 11 12 Quando o botão disparador é premido até meio Nº Nome Sem Normal Detalhado informações 1 Modo de disparo R R 2 Ponto de Ref. R R 3 Flash R R 4 Temporizador R R R 5 Compensação da exposição R R 6 Balanço de brancos R R 7 ISO R R 8 Modo de ativação R R 9 Tamanho da imagem (fotografias) R R 10 Aspeto R R 11 Medição R 12 Fuso horário R 13 Gravação com som/redução de Ruído do Vento R R 14 Tamanho da imagem (vídeos) R R 15 Tempo de gravação restante R R 16 Ícone de gravação de vídeo R R Ler um histograma Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda branca. Se o pico preencher demasiado o enquadramento, a imagem será exibida quase toda preta. A secção verde mostra a distribuição de luminosidade no centro do ecrã. Alterar as visualizações As apresentações mudam pela ordem da informação Normal Detalhada Nenhuma info. Posição de medição, sempre que se prime F (INFO). 17 Estabilização de imagem R 18 Ícone do GPS R R 19 Informações de direcção R R 20 Object. de Conversão R R 21 Data da gravação R R 22 Compressão R R 23 Número de imagens armazenáveis R R 24 Memória em uso R R 25 Indicador da carga da bateria R R 26 Histograma R 27 Pressão atmosférica/hidráulica R 28 Altitude/profundidade da água R 29 Guia de grelha R 30 Marca AF R R R 31 Valor do diafragma R R R 32 Velocidade do obturador R R R 33 Aviso de movimento da câmara R R R PT 13

Selecionar o modo de disparo As predefi nições da função são assinaladas com. Modo de disparo Submodo P (modo P) M (modo M) a (modo Super Macro) Efeito de Filtro Desl./ 1 Arte Pop/2Câmara Pinhole/3 Olho-De-Peixe/4 Foco Suave/ 5 Punk/6 Brilho/7 Aguarela/8 Reflexo/9 Miniatura/0 Fragmentado/a Dramático (modo ) B Retrato/V Beauty/F Paisagem/i Luz Estelar Portátil/G Cena Not/ M Noite+Retrato/C Desporto/N Interiores/R Auto-Retrato/S Pôr do sol/ X Fogo de artifício/v Culinária/d Documentos/q Praia E Neve/M Instantâneo/ k Grande Angular1/l Grande Angular2/H Macro/U Modo Animal - Gato/ t Modo Animal - Cão/a Neve/~ Panorama/h HDR Luz Posterior A (modo A) P (modo P) Arte Pop/Câmara Pinhole/Olho-De-Peixe/Foco Suave/Punk/Brilho/Aguarela/ Refl exo/miniatura/fragmentado/dramático C1, C2 (modo personalizado) Lista das defi nições disponíveis em cada modo de disparo (P. 73), Lista das defi nições (P. 74), Lista das defi nições P (P. 77) Em determinados modos de disparo, a câmara pode demorar alguns momentos a processar a imagem depois de tirar uma fotografi a. 14 PT

1 Utilize o seletor de modo para selecionar o modo de disparo. Em ou P, premir H no teclado de setas para o menu de funções, a seguir premir HI no teclado de setas para o submenu e premir o botão A. 4 NORM 0:34 12M 4:3 Aprender sobre os modo de disparo P (modo P) A câmara selecionará o valor do diafragma e a velocidade do obturador apropriados para o assunto. Também é possível alterar várias defi nições de disparo, como a compensação da exposição, etc., conforme necessário. Para selecionar um submodo Retrato 12M 4:3 MENU M (modo M) A câmara irá selecionar automaticamente o melhor modo de disparo para a cena. É a câmara que decide as condições de disparo, não sendo possível alterar as defi nições, exceto algumas funções. 4 NORM 0:34 12M 4:3 Ícone que indica o submodo que está defi nido a (modo Super Macro) É possível captar imagens a uma distância mínima de 1cm do assunto. Pode premir o botão A para fi xar a distância de focagem (bloqueio AF). Prima novamente A para cancelar o bloqueio AF. PT 15

(modo ) Pode fotografar com o melhor modo para o assunto e cena de disparo. As melhores defi nições de disparo para várias cenas são pré-programadas como submodos. Repare que as funções podem ser limitadas em alguns modos. Consulte as descrições apresentadas no ecrã de seleção de submodo e selecione o submodo pretendido. Tirar fotografias com a definição V (Beauty) 1 Seleccione [V Beauty]. 2 Prima G para aceder ao submenu. 4 Aponte a câmara ao assunto. Verifi que a moldura que aparece à volta da face detetada pela câmara e depois prima o botão disparador para tirar a fotografi a. 5 Para guardar a imagem, selecione [OK] no ecrã de revisão e, em seguida, prima o botão Q. Para retocar mais a imagem, selecione [Corrigir Beleza]. Retroceder MENU OK Fixar Beleza Corrigir Beleza 1 Utilize FGHI para selecionar um item de retoque e, em seguida, prima o botão Q. Recomendado Cor dos Olhos Retroceder MENU 3M 4:3 Off 3 Utilize HI para seleccionar a defi nição de retoque e prima o botão Q para defi nir. MENU 3M 4:3 2 Verifi que os efeitos retocados no ecrã de revisão e, em seguida, prima o botão Q para iniciar o processo de retoque e guardar. As definições para Corrigir Beleza podem ser registadas. Dependendo da fotografi a, a edição pode não ser efetiva. 4 NORM 0:34 Definição de retoque 16 PT

Para tirar fotografias subaquáticas O submodo [M Instantâneo], [k Grande Angular1], [l Grande Angular2] *1, [H Macro] é o recomendado para fotografar debaixo de água. *1 Quando defi nido para [l Grande Angular2], a distância de focagem é fi xada automaticamente para aprox. 5,0 m. Para bloquear a distância de focagem em fotografias subaquáticas (Bloqueio AF) No submodo [M Instantâneo], [k Grande Angular1], ou, [H Macro], pode premir-se o botão A para fi xar a distância de focagem (bloqueio AF). Prima novamente A para cancelar o bloqueio AF. Marca de bloqueio AF AF LOCK 4 NORM 0:34 0.0 12M 4:3 Tirar fotografias panorâmicas ([~ Panorama]) 1 Selecionar [p Panorama]. 2 Premir G para ir para o sub-menu. 3 Utilize HI para seleccionar [Auto], [Manual] ou [PC] e prima o botão A para defi nir. Auto Submenu Manual PC Aplicação As imagens panorâmicas são combinadas automaticamente deslocando a câmara na direção do disparo. São tiradas três fotografias e combinadas pela câmara. O utilizador compõe a fotografia utilizando o delimitador de enquadramento guia e liberta manualmente o disparador. Fotografi as tiradas e combinadas numa imagem panorâmica utilizando o software para PC. Movimentar a câmara como se a estivesse a rodar em torno de um eixo vertical, através do centro da lente para captar imagens panorâmicas de melhor qualidade. PT 17

Tirar fotografias com o modo [Auto] 1 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografia. 2 Desloque ligeiramente a câmara na direção do segundo enquadramento. Marca AUTO Tirar fotografias com o modo [Manual] 1 Utilize FGHI para especifi car qual a extremidade a que a fotografi a seguinte deverá estar ligada. Direção para combinar fotografi as MANUAL Indicador Cancelar MENU Gravar OK Ecrã ao combinar duas imagens da esquerda para a direita 3 Movimente a câmara lentamente para que o ponteiro e a marca de alvo se sobreponham. A câmara liberta automaticamente o obturador quando o ponteiro e o alvo se sobrepõem. Para combinar apenas duas imagens, prima o botão A. 4 Repita o passo 3 para captar uma terceira imagem. A câmara combina automaticamente as imagens numa única imagem panorâmica. Para cancelar a função de fotografi a panorâmica, prima o botão. Se o obturador não for libertado automaticamente, experimente [Manual] ou [PC]. 2 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografia. 3 Componha a próxima fotografi a de forma que a extremidade da primeira fotografi a ligeiramente descolorada apresentada no ecrã se sobreponha com o assunto da segunda fotografi a e, em seguida, prima o botão disparador. Para combinar apenas duas fotografi as, prima o botão A. 4 Repita o passo 3 para tirar uma terceira fotografi a. A câmara combina automaticamente as fotografi as em uma única imagem panorâmica. 18 PT

Tirar fotografias com o modo [PC] 1 Utilize FGHI para selecionar a direção na qual as imagens são combinadas. 2 Prima o botão disparador para tirar a primeira fotografia. A extremidade da primeira fotografi a é apresentada no ecrã ligeiramente descolorada. 3 Componha a próxima fotografi a de forma que a extremidade da primeira fotografi a ligeiramente descolorada apresentada no ecrã se sobreponha com o assunto da segunda fotografi a e, em seguida, prima o botão disparador. 4 Repita o passo 3 até que o número pretendido de fotografi as sejam tiradas e, em seguida, prima o botão A ou o botão quando terminar. O disparo panorâmico permite obter até 10 fotografias. As fotografi as tiradas são combinadas em uma única imagem panorâmica pelo software para PC. Para mais detalhes sobre a instalação do software para PC, consulte (P. 56). Além disso, consulte o guia de ajuda do software para PC para obter mais informações sobre como criar imagens panorâmicas. P (modo P) Pode fotografar com efeitos especiais. Consulte as imagens de amostra apresentadas no ecrã de seleção de submodo e selecione o submodo pretendido. As melhores defi nições de disparo para cada efeito são pré-programadas e, portanto, as definições de algumas funções não podem ser alteradas. Repare que alguns efeitos podem não ser aplicados em vídeos. C1, C2 (modo personalizado) Em modo C1 e C2, pode recuperar defi nições de captação de imagens que tenham sido memorizadas anteriormente. A (modo A) Quando é defi nido um valor de abertura, a câmara defi ne automaticamente uma velocidade adequada do obturador. Depois de premir H, é possível alterar o valor da abertura, usando FG. PT 19

Visualizar imagens 1 Prima o botão q. Número da imagem/ Número total de imagens 4/30 Visualização de índice e visualização aproximada A visualização de índice possibilita a seleção rápida da imagem pretendida. A visualização de grande plano (com ampliação até 10x) permite ver os detalhes da imagem. 1 Prima o regulador de zoom. 13/02/26 12:30 Visualização de imagem As fotografi as tiradas utilizando o modo V ou a função de disparo sequencial são apresentadas em grupo. Prima o botão T para reproduzir a imagem no grupo. Visualização de imagem única 4/30 W Visualização aproximada 4/30 2 Utilize HI para selecionar uma imagem. Apresenta a imagem anterior Apresenta a imagem seguinte 13/02/26 12:30 W T Visualização de índice T 13/02/26 12:30 Mantenha I premido para avançar rapidamente ou mantenha H premido para recuar. Prima o botão q novamente para voltar ao ecrã de disparo. Reproduzir gravações com som Para reproduzir o som gravado com uma imagem, selecione a imagem e prima o botão A. Prima FG para ajustar o volume. W T Local *1 (região) Localização 13/02/26 12:30 Retroceder MENU W Local *1 (mapa do mundo) Localização Retroceder MENU T 20 PT *1 A informação sobre o local será apresentada se existir.

Para selecionar uma imagem na visualização de índice Utilize FGHI para selecionar uma imagem e prima o botão A para apresentar a imagem selecionada na visualização de imagem única. Para percorrer uma imagem na visualização aproximada Utilize FGHI para mover a área de visualização. Reproduzir imagens panorâmicas É possível navegar pelas imagens panorâmicas que foram combinadas com as funções [Auto] ou [Manual] para as visualizar. 1 Selecione uma imagem panorâmica durante a reprodução. 4/30 Para controlar a reprodução de imagens panorâmicas Parar reprodução: Prima o botão. Pausa: Prima o botão A. Controlo durante a pausa Prima FGHI para deslocar a imagem na direção do botão premido. Premir os botões de zoom para ampliar/reduzir a imagem. Prima o botão A para reiniciar o deslocamento. Reproduzir imagens agrupadas Com V ou Sequential (Sequencial), as imagens captadas são apresentadas em grupo durante a reprodução. Lado T Expande. Selecione a imagem e prima o botão A para visualizar as imagens individualmente. Utilize HI para ver a imagem anterior/seguinte. Reproduzir/colocar reprodução Botão A em pausa. Repetir OK 13/02/26 12:30 2 Prima o botão A. Área de visualização PT 21

Visualização do modo de reprodução WB AUTO Normal Nº Nome Sem Normal Detalhado informações 234 5 6 8 9 1 Indicador da carga da bateria R 10 4/30 2 Dados de transferência Eye-Fi R R 3 Proteger R R 4 Adicionar som R R 25 24 5 Transferência R R 13/02/26 12:30 Fotografia 6 Reserva de impressão/ número de impressões R R Detalhado 7 Ponto de Ref. R 8 Memória em uso R R 1 234 5 6 7 8 91011 1213 14 15 16 17 18 9 Número de imagem/ número total de R R 877hpa 1200m imagens 10 4/30 MAGIC 19 10 Informações de direcção R 877hpa 1200m 1/1000 F3.9 2.0 20 ISO 11 Compressão R NORM 100 AUTO 1 21 3968 2976 22 12 Velocidade do 100-0004 obturador R 23 MAGIC 1/1000 F3.9 2.0 ISO 100 NORM 1 3968 2976 100-0004 25 13/02/26 12:30 24 13 Modo de disparo R 13/02/26 12:30 Sem informações 14 Pressão atmosférica/ hidráulica R 15 ISO R 16 Valor do diafragma R 17 Altitude/profundidade da água R 18 Histograma R 25 19 Compensação da exposição R Alterar as visualizações 20 Modo secundário de disparo R As visualizações mudam na ordem de Normal 21 Balanço de brancos R Detalhado Sem informações, cada vez que F (INFO) é premido. 22 Tamanho da imagem R 23 Nome do fi cheiro R 24 Data e hora R R 25 Imagem agrupada R R R 22 PT

Apagar imagens durante a reprodução 1 Visualize a imagem que pretende apagar e prima G ( ). Gravar vídeos 1 Prima o botão R para dar início à gravação. Apagar Retroceder MENU 4/30 Apagar Cancelar 100-0004 REC 0:00 0:34 2 Prima FG para selecionar [Apagar] e, em seguida, prima o botão A. As imagens agrupadas são eliminadas em grupo. Se pretender eliminar imagens singulares incluídas nas imagens agrupadas, pode expandir o grupo e eliminar individualmente cada imagem. É possível apagar várias imagens ou todas ao mesmo tempo (P. 41). Pisca a vermelho durante a gravação REC 0:00 0:34 Tempo de gravação Duração da gravação contínua (P. 81) O vídeo é gravado no modo de disparo defi nido. Repare que os efeitos do modo de disparo podem não ser obtidos para alguns modos de disparo. O som também é gravado. Ao utilizar uma câmara com um sensor de imagem CMOS, os objetos em movimento podem aparecer distorcidos devido ao fenómeno do obturador em rotação. Tratase de um fenómeno físico em que ocorre distorção quando se captam imagens de um objeto em movimento rápido ou se a câmara estiver a tremer. Este fenómeno é mais notório sobretudo quando se utilize uma lente de focagem de grande distância. 2 Prima novamente o botão R para interromper a gravação. PT 23

Reproduzir vídeos Operações com a reprodução em pausa Selecione um vídeo e prima o botão A. 4/30 Repr Vídeo OK Vídeo Colocar em pausa e retomar a reprodução Avanço rápido Recuar Ajustar o volume 13/02/26 12:30 00:12/00:34 Durante a reprodução Prima o botão A para colocar a reprodução em pausa. Durante a pausa, avanço rápido ou retrocesso, prima o botão A para retomar a reprodução. Prima I para avançar rapidamente. Prima I novamente para aumentar a velocidade do avanço rápido. Prima H para recuar. Prima H de novo para aumentar a velocidade de recuo. Utilize FG para ajustar o volume. Tempo decorrido/ Tempo total de gravação Avançar Avançar e recuar uma imagem de cada vez Retomar a reprodução 00:14/00:34 Durante a pausa Utilize F para visualizar a primeira imagem e G para visualizar a última. Prima I ou H para avançar ou recuar uma imagem de cada vez. Prima I ou H sem soltar para avançar ou recuar de forma contínua. Prima o botão A para retomar a reprodução. Para parar a reprodução de um vídeo Para parar a reprodução de um vídeo Prima o botão. Para reproduzir fi lmes no computador, recomendamos a utilização do software para o PC fornecido. Para a primeira utilização do software para o PC, ligue a câmara ao computador e inicie o software. 24 PT

Definições de menu Para mais detalhes, consulte a Lista das defi nições disponíveis em cada modo de disparo (P. 73). Flash Auto Menu de funções Menu de funções 0.0 WB AUTO ISO AUTO 12M 4:3 MENU 1 2 3 4 5 6 7 8 1 Flash 5 ISO Menu de confi guração (P. 29) 2 Temporizador 6 Modo de ativação 3 Compensação da exposição 7 Tamanho De Imag 4 Balanço de brancos 8 Aspeto Utilizar o menu de funções 1 Utilizar H no teclado de setas para ver o menu de funções. 2 Utilizar FG no teclado de setas para selecionar a função a ser definida. 3 Utilizar HI do teclado de setas para selecionar o valor da definição e, a seguir, premir o botão A para introduzir a definição. Exemplo: Compensação da exposição Comp.Exposição ± 0.0 2 1 0 1 2 WB AUTO ISO AUTO PT 12M 4:3 MENU 25

Flash Define o método de disparo do flash. _ Flash Auto O fl ash dispara automaticamente em situações de pouca luz e de contraluz.! Olhos Verm. São emitidas luzes antes do fl ash para reduzir a ocorrência do efeito de olhos vermelhos nas suas fotografi as. # $ Fill In O fl ash dispara independentemente da luz disponível. Flash Desl. O flash não dispara. q LED Lig. O LED acende quando se tira uma fotografia. Isto é eficaz para tirar fotografias em grandes planos. #RC Controlo Remoto Para obter mais informações, consulte o tópico Tirar fotografias com o Sistema de #SLV Flash Slave Flash RC Sem fios Olympus (P. 82). Temporizador Define o tempo depois de premir o botão disparador até que a fotografia seja tirada. b Y Desl. O temporizador é desativado. c Y 12 segundos A luz do temporizador acende durante aproximadamente 10 segundos, pisca durante aproximadamente 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada. d Y 2 segundos A luz do temporizador pisca durante cerca de 2 segundos e, em seguida, a fotografi a é tirada. Disparo automático Compensação da exposição Quando o seu animal de estimação (gato ou cão) vira a cabeça para a câmara, o rosto é reconhecido e a fotografi a é tirada automaticamente. Compensa o brilho (diafragma apropriado) ajustado pela câmara. 2.0 a +2.0 Valor Defina um valor negativo ( ) maior para obter um ajuste mais escuro, e um valor positivo (+) maior para obter um ajuste mais claro. 26 PT

Balanço de brancos Define um esquema de cores apropriado para a luz da cena de disparo. e WB Auto A câmara ajusta automaticamente o balanço de brancos. f Luz De Dia Adequado para fotografar ao ar livre sob um céu limpo. g Enevoado Adequado para fotografar ao ar livre sob um céu nublado. h Incandesc. Adequado para fotografar sob uma iluminação de tungsténio. Fluoresc Adequado para fotografar sob uma iluminação fl uorescente. Z Subaquático Adequado para fotografi a subaquática. Um-Só-Toque 1 Um-Só-Toque 2 Para ajustar manualmente o equilíbrio de brancos de acordo com a luz ao fotografar. Coloque um pedaço de papel branco ou outro objeto branco de forma que encha o ecrã inteiro, e em seguida, prima o botão para defi nir o equilíbrio de brancos. Para saber como registar o equilíbrio de brancos num só toque, consulte Registar o balanço de brancos com um só toque (P. 28). ISO Define a sensibilidade ISO. l ISO Auto A câmara define automaticamente a sensibilidade com prioridade para a qualidade da imagem. m ISO Auto Alto A câmara define automaticamente a sensibilidade com prioridade para a minimização de desfocagem causada por um assunto em deslocamento ou pelo movimento da câmara. Q a P Valor Defina um valor menor para reduzir o ruído na imagem, ou um valor maior para reduzir a desfocagem. Modo de ativação Define a função de disparo sequencial. o Único Uma fotografi a é tirada cada vez que o botão disparador é premido. j Sequencial As fotografi as são tiradas sequencialmente (até 100 imagens) enquanto o botão disparador estiver premido. c Alta Veloc. 1 A câmara tira fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente 15 imagens/seg. d Alta Veloc. 2 A câmara tira fotografi as sequenciais a uma velocidade de aproximadamente 60 imagens/seg. Tamanho De Imag Define o número de píxeis de gravação. 5 3968 2976 Adequado para imprimir imagens de tamanho superior a A3. 4 3200 2400 Adequado para imprimir imagens até ao tamanho A3. 3 1920 1440 Adequado para imprimir imagens até ao tamanho A4. 7 640 480 Adequado para utilizar imagens em e-mails. PT 27

Aspeto u 4:3 v 16:9 w 3:2 x 1:1 Define a relação horizontal-para-vertical das imagens. Alterar a proporção horizontal-para-vertical ao captar imagens. Em determinados modos de disparo, não é possível defi nir algumas funções. Consulte a Lista de defi nições disponíveis em cada modo de disparo (P. 73). Exemplos do tamanho da imagem quando a relação é 4:3. Registar o balanço de brancos com um só toque Registar o balanço de brancos com um só toque Selecione [ Um-Só-Toque 1] ou [ Um-Só-Toque 2], vire a câmara para um pedaço de papel branco ou outro objeto branco e, em seguida, prima o botão. A câmara liberta o obturador e o balanço de brancos é registado. Se o balanço de bancos tiver sido registado anteriormente, os dados registados serão atualizados. Os dados registados do balanço de brancos não serão apagados quando a câmara for desligada. Realize este procedimento sob a luz onde as fotografi as serão realmente tiradas. Se as definições da câmara forem alteradas, deve registar o balanço de brancos novamente. Se o balanço de brancos não puder ser registado, verifi que se o papel branco enche o ecrã e, em seguida, realize o procedimento novamente. 28 PT

Menu de configuração 9 0 a b c d e Menu Câmara 1 Restaurar Compressão Aj. Sombra Modo AF ESP/ Zoom Digit Estab. Imagem Retroceder MENU Normal Auto Face/iESP ESP Desl. Ligado 9 Menu Câmara 1 P. 31 Reiniciar Compressão Aj. Sombra z Modo AF ESP/n Zoom Digit Estab. Imagem (Fotografi as) 0 Menu Câmara 2 P. 33 Defi n. de Acessórios Iluminad. AF Ver Grav z Orientação Imag Guia de Ícones Carimbo da Data Zoom Super Resol. a Menu de Vídeos P. 37 Tamanho De Imag IS Em Modo Vídeo R (Gravação de vídeo com som) A Def. Ruído do Vento Volume de Gravação b Menu Visual P. 38 Apresentação Editar Apagar q Ordem De Impres R (Proteger) Ordem de Upload FlashAir c Menu Defi nições 1 P. 43 Formatar Memória/Formatação Backup Eye-Fi d Confi g. Modo Pers. Conexão USB Ligar q Defi nir Som d Menu Defi nições 2 P. 45 Nome Fich Mapeamento de Pixéis s (Ecrã) d Info Desligada Saída TV Poupar Energ l (Idioma) e Menu Defi nições 3 P. 49 X (Data/hora) Hora Mundial Defi nições Beleza d Defi nições Tough Defi nições de GPS PT 29

Utilizar o menu de configuração Prima o botão no modo de disparo ou de reprodução para que o menu de confi guração seja apresentado. O menu de confi guração fornece acesso a várias defi nições da câmara, incluindo opções que não se encontram presentes no menu de funções, opções de visualização e a hora e a data. 1 Prima o botão. O menu de confi guração é apresentado. Menu Câmara 1 Restaurar Compressão Aj. Sombra Modo AF ESP/ Zoom Digit Estab. Imagem Retroceder MENU Normal Auto Face/iESP ESP Desl. Ligado 2 Prima H para selecionar os separadores de página. Utilize FG para selecionar o separador de página pretendido e, em seguida, prima I. Separador de página Menu Definições 2 Nome Fich Map Pixel Retroceder MENU Restaurar Menu Definições 2 Nome Fich Map Pixel Submenu 1 Retroceder MENU Restaurar 3 Utilize FG para selecionar o submenu 1 pretendido e, em seguida, prima o botão A. Submenu 2 Menu Definições 2 Nome Fich Map Pixel Info Desligada Saída TV Poupar Energ Retroceder MENU Restaurar 10seg. Desl. Português(Pt) Menu Definições 2 Nome Fich Map Pixel Info Desligada Saída TV Poupar Energ Retroceder MENU Desl. Ligado 4 Utilize FG para selecionar o submenu 2 pretendido e, em seguida, prima o botão A. Depois de selecionar uma defi nição, o visor volta ao ecrã anterior. Podem estar disponíveis operações adicionais. Info Desligada Saída TV Poupar Energ 10seg. Desl. Português(Pt) Info Desligada Saída TV Poupar Energ 10seg. Desl. Português(Pt) Menu Definições 2 Nome Fich Map Pixel Retroceder MENU Restaurar Info Desligada Saída TV Poupar Energ 10seg. Ligado Português(Pt) 5 Prima o botão para concluir a definição. 30 PT

As predefinições da função são assinaladas com. Para o método de operação, consulte Utilizar o menu de confi guração (P. 30). z Menu Câmara 1 Restaurar as funções de disparo para as predefinições z [Reiniciar] Sim Nao Submenu 2 Aplicação Restaura as seguintes funções de menu para as predefi nições. Valor do diafragma Flash Temporizador Compensação da exposição Balanço de brancos ISO Modo de ativação Tamanho De Imag (fotografi as) Aspeto Efeito de Filtro Funções do Menu Câmara 1, Menu Câmara 2 e Menu de Vídeos As defi nições não serão alteradas. Selecionar a qualidade de imagem para fotografias z [Compressão] Submenu 2 Fina Normal Aplicação Tirar fotografi as de alta qualidade. Tirar fotografi as de qualidade normal. Número de imagens (fotografi as) que podem ser armazenadas/duração da gravação (vídeos) na memória interna e cartões (P. 81) Aumentar o brilho do assunto a contraluz z [Aj. Sombra] Auto Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação Ativado automaticamente quando um modo de disparo compatível é selecionado. O efeito não é aplicado. Fotografe com ajuste automático para aumentar o brilho de uma área que fi cou mais escura. Quando [ESP/n] está defi nido para [n], o [Aj. Sombra] é automaticamente fi xado em [Desl.]. PT 31

Selecionar a área de focagem z [Modo AF] Submenu 2 Aplicação A câmara foca automaticamente. (Se for detetado um rosto, este é assinalado por uma moldura branca *1 ; quando o botão disparador é premido Face/iESP até meio e a câmara foca, a moldura passa a verde *2. Se não for detetado qualquer rosto, a câmara selecionará um assunto no enquadramento, focando-o automaticamente.) A câmara foca o assunto Pontual localizado na marca AF. A câmara procura automaticamente o movimento AF Seguimento do assunto, focando-o de forma contínua. *1 Com alguns assuntos, o delimitador de enquadramento pode não aparecer ou pode demorar algum tempo a aparecer. *2 Se a moldura piscar a vermelho, tal é indicativo de que não é possível à câmara focar. Tente focar novamente o assunto. [AF Seguimento] está ativado na área de zoom ótico. Focar, de forma contínua, um assunto em movimento (AF Seguimento) 1 Segure a câmara de modo a alinhar a marca AF com o assunto e prima o botão A. 2 Quando a câmara reconhece o assunto, a marca AF procura automaticamente o movimento deste, permitindo que a câmara o foque de forma contínua. 3 Para cancelar a procura, prima o botão A. Consoante os assuntos ou condições de disparo, a câmara poderá não conseguir bloquear a focagem ou detetar o movimento do assunto. Quando não é possível à câmara detetar o movimento do assunto, a marca AF muda para vermelho. Selecionar o método de medição do brilho z [ESP/n] ESP Submenu 2 5 (pontual) Aplicação Fotografa com vista a obter um brilho equilibrado em todo o ecrã (Mede o brilho separadamente na área central e nas áreas circundantes do ecrã). Fotografa o assunto no centro durante a contraluz (Mede o brilho no centro do ecrã). Quando defi nido como [ESP], o centro pode parecer escuro ao fotografar contra uma contraluz forte. 32 PT

Fotografar com ampliações superiores ao zoom ótico z [Zoom Digit] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação Desativar o zoom digital. Ativar o zoom digital. A opção selecionada para [Zoom Digit] afeta o aspeto da barra de zoom (P. 36). Reduzir a desfocagem causada pela movimentação da câmara ao disparar z [Estab. Imagem] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação O estabilizador de imagem é desativado. Esta opção é recomendada quando fotografar com a câmara fixa num tripé ou noutra superfície estável. O estabilizador de imagem é ativado. Se o botão disparador for premido com a opção [Estab. Imagem] definida para [Ligado], poderão ser emitidos ruídos a partir do interior da câmara. Não será possível estabilizar imagens se a agitação da câmara for demasiado intensa. Quando a velocidade do obturador for demasiado baixa, como ao fotografar à noite, a efi cácia de [Estab. Imagem] poderá ser reduzida. z Menu Câmara 2 Utilizar acessórios vendidos em separado z [Defin. de Acessórios] Submenu 2 Submenu 3 Aplicação Off O fl ash externo não está disponível. Remote Flash Object. de Conversão RC Slave Off PTWC-01 FCON-T01 TCON-T01 Para tirar fotografi as, é utilizado um fl ash compatível com o Sistema de fl ash sem fi os RC Olympus. (Canal: CH1, Grupo: A) O fl ash secundário disponível no mercado, sincronizado com o fl ash da câmara, é utilizado para tirar fotografi as. É possível ajustar as defi nições de intensidade do fl ash. Seleccione ao tirar fotografi as sem uma objectiva de conversão. Seleccione consoante as objectivas de conversão opcionais indicadas. Tirar fotografi as com o Sistema de Flash RC Sem fi os Olympus (p. 82) Utilizar a objectiva de conversão (vendida em separado) (p. 83) PT 33

Utilizar a luz de auxílio para fotografar um assunto pouco iluminado z [Iluminad. AF] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação O iluminador AF não é utilizado. Quando o botão disparador é premido até meio, o iluminador AF liga-se para ajudar a focagem. Rodar automaticamente imagens fotografadas com a câmara em posição vertical durante a reprodução z [Orientação Imag] Durante o disparo, a defi nição [y] (P. 41) do menu de reprodução é seleccionada automaticamente. Esta função poderá não funcionar correctamente se a câmara estiver virada para baixo ou para cima no modo de disparo. Iluminador AF Visualizar a imagem imediatamente após o disparo z [Ver Grav] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação A imagem que está a ser gravada não é visualizada. Isto permite ao utilizador preparar-se para a fotografi a seguinte, ao mesmo tempo que segue o assunto no ecrã após o disparo. A imagem que está a ser gravada é visualizada. Isto permite ao utilizador verifi car brevemente a imagem tirada. Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação As informações sobre a orientação vertical/horizontal da câmara no modo de disparo não são gravadas juntamente com as imagens. As imagens fotografadas com a câmara em posição vertical não serão rodadas durante a reprodução. As informações sobre a orientação vertical/horizontal da câmara no modo de disparo são gravadas juntamente com as imagens. As imagens rodam automaticamente durante a reprodução. 34 PT

Visualizar guias de ícones z [Guia de Ícones] Imprimir a data da gravação z [Carimbo da Data] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação Não é apresentado qualquer guia de ícones. Ao selecionar um ícone do modo de disparo ou do menu de funções, será apresentada uma explicação do ícone em causa (posicione brevemente o cursor sobre o ícone para visualizar a explicação). ISO Auto ISO 6400 0.0 WB AUTO ISO ISO AUTO ISO HIGH 100 Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação Não imprimir a data. Imprimir a data da gravação em fotografi as novas. Não é possível defi nir [Carimbo da Data] se a data e a hora não tiverem sido defi nidas. Ligar a câmara e fazer as defi nições iniciais (P. 7) Não é possível eliminar a data da gravação. Quando a opção de acionamento está defi nida para outra opção que não [o], não é possível efetuar a defi nição [Carimbo da Data]. Guia de ícones A câmara define a sensibilidade ISO automaticamente para obter a melhor qualidade de imagem. 12M 4:3 MENU PT 35

Tirar fotografias maiores do que quando utilizar o zoom óptico com baixa degradação da qualidade da imagem z [Zoom Super Resol.] Desl. Ligado Submenu 2 Aplicação Desative o zoom de super resolução. Ative o zoom de super resolução. [Zoom Super Resol.] só está disponível quando [Tamanho De Imag] está defi nido para [5]. Zoom Super Resol. Zoom Digit Tamanho De Imag Barra de zoom Ligado Desl. 12M Zoom Super Resol. Desl. Ligado 12M Zoom Digit Outros *1 Ligado Ligado 12M Zoom Super Resol. Zoom Digit *1 Devido ao aumento do processamento da contagem de píxeis, a qualidade da imagem não se deteriorará. A proporção de ampliação muda dependendo a defi nição do tamanho da imagem. As fotografi as tiradas com a barra de zoom apresentada a vermelho poderão ter um aspeto granulado. 36 PT

A Menu de Vídeos Selecionar a qualidade de imagem para vídeos A [Tamanho De Imag] Submenu 2 1080p 720p VGA (640 480) HS 120fps *1 (640 480) HS 240fps *1 (320 240) Aplicação Selecione a qualidade da imagem com base no tamanho da imagem e na frequência de imagens. *1 HS: Filme rapidamente objetos em movimento para reprodução em câmara lenta. Apenas disponível em modo P. Número de imagens (fotografi as) que podem ser armazenadas/duração da gravação (vídeos) na memória interna e cartões (P. 81) Reduzir a desfocagem causada pela movimentação da câmara ao disparar A [IS Em Modo Vídeo] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação O estabilizador de imagem é desativado. Esta opção é recomendada quando fotografar com a câmara fixa num tripé ou noutra superfície estável. O estabilizador de imagem é ativado. Não será possível estabilizar imagens se a agitação da câmara for demasiado intensa. Em modo de filme HS, esta defi nição está fi xa em [Desl.]. Gravar som ao gravar vídeos A [R] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação Não é gravado som. É gravado som. Os sons não são gravados quando um modo de fi lme HS estiver selecionado. Reduzir o ruído do vento no som de gravação quando grava um vídeo A [Def. Ruído do Vento] Submenu 2 Desl. Ligado Aplicação Desative a redução de ruído de vento. Utiliza a redução de ruído de vento. Ajustar o volume do microfone A [Volume de Gravação] Submenu 2 Normal Baixo Aplicação Defina o nível do microfone para Normal para uma utilização normal. Defi na o nível do microfone para Baixo para evitar produzir som distorcido quando o nível do microfone é elevado. PT 37

q Menu Visual. Reproduzir fotografias automaticamente q [Apresentação] Submenu 2 Submenu 3 Aplicação BGM Tipo Iniciar Desl./Cosmic/ Breeze/ Mellow/ Dreamy/ Urban Normal/ Fader/ Zoom Seleciona as opções de música de fundo. Seleciona o tipo de efeitos de transição a utilizar entre diapositivos. Inicia a apresentação de imagens. Durante uma apresentação de imagens, prima I para avançar uma imagem e H para recuar uma imagem. Prima o botão ou o botão i para parar a apresentação de diapositivos. Alterar o tamanho da imagem q [Q] Esta opção guarda uma imagem de alta resolução como imagem individual com um tamanho inferior para utilização em anexos de correio eletrónico e outras aplicações. Submenu 1 Submenu 2 Submenu 3 Editar Q n 1 Utilize HI para selecionar uma imagem. 2 Utilize FG para selecionar um tamanho de imagem e prima o botão A. A imagem redimensionada é guardada como uma imagem individual. Recortar imagens q [P] Submenu 1 Submenu 2 Editar P 1 Utilize HI para selecionar uma imagem e prima o botão A. 2 Utilize os botões de zoom para seleccionar o tamanho do delimitador de recorte e utilize FGHI para mover o delimitador. Delimitador de recorte Retroceder MENU 38 PT 3 Prima o botão A depois de selecionar a área que pretende cortar. A imagem editada é guardada como uma imagem individual.

Acrescentar som a imagens q [R] Editar Submenu 1 Submenu 2 1 Utilize HI para selecionar uma imagem. 2 Aponte o microfone na direção da origem do som. Microfone 3 Prima o botão A. A gravação é iniciada. A câmara adiciona (grava) som durante aprox. 4 segundos enquanto reproduz a imagem. R Retocar rostos em fotografias q [Corrigir Beleza] Submenu 1 Submenu 2 Editar Corrigir Beleza Dependendo da fotografi a, a edição pode não ser efetiva. 1 Utilize HI para selecionar uma imagem e prima o botão Q. 2 Utilize FG para selecionar um item de retoque e prima o botão Q. 3 Para guardar a imagem, selecione [OK] no ecrã de revisão e, em seguida, prima o botão Q. Para retocar mais a imagem, selecione [Corrigir Beleza]. A imagem retocada é guardada como uma imagem separada. Retroceder MENU OK Fixar Beleza O [Tamanho De Imag] da imagem retocada está limitado a [3] ou menos. PT 39

Corrigir Beleza 1 Selecionar um item a retocar e um nível de retoque e premir o botão Q. 40 PT Cor dos Olhos Off Retroceder MENU 2 Um diálogo de confi rmação será apresentado; prima o botão Q. Aumentar o brilho de áreas que estão escuras devido a contraluz ou outros motivos q [Aj. Sombra] Submenu 1 Submenu 2 Editar Aj. Sombra 1 Utilize HI para selecionar uma imagem e prima o botão A. A imagem editada é guardada como uma imagem individual. Dependendo da fotografi a, a edição pode não ser efi caz. O processo de aperfeiçoamento pode reduzir a resolução da imagem. Aperfeiçoar o efeito olhos vermelhos em disparo com flash q [Correção Olh-Vrm] Submenu 1 Submenu 2 Editar Correção Olh-Vrm 1 Utilize HI para selecionar uma imagem e prima o botão A. A imagem editada é guardada como uma imagem individual. Dependendo da fotografi a, a edição pode não ser efi caz. O processo de aperfeiçoamento pode reduzir a resolução da imagem. Alterar a posição das informações do ponto de referência gravadas nas imagens q [Ponto de Ref.] Pode alterar as informações do ponto de referência (tais como os nomes dos locais e os nomes dos edifícios) gravadas nas imagens quando estas são fotografadas utilizando a função GPS, para outras informações de ponto de referência registadas junto ao local onde tirou as fotografi as. Submenu 1 Submenu 2 Editar Ponto de Ref. Consulte Gravar as informações do local de disparo e a hora nas imagens fotografadas d [Defi nições de GPS] (P. 55). 1 Seleccione a imagem utilizando HI e prima o botão A. Se o ponto de referência alvo estiver distante da posição gravada nas imagens, este poderá não ser apresentado. Será apresentada uma lista dos pontos de referência registados junto à posição gravada nas imagens.