Limpeza diária e manutenção



Documentos relacionados
Impressora inkjet TS3 a jato de tinta. Solicitação para Cuidado e Manutenção Diários

Procedimento de parada de final de ano

O que você necessita para limpar sua impressora

Manutenção. Manutenção

Manutenção Básica Diária

Versão 1.0 do documento Maio de Solução de Digitalização para Grandes Formatos Xerox 7742 Guia do Usuário

MANUAL DE OPERAÇÃO MÁQUINA DE LAVAR LOUÇA LAVA RÁPIDO

Z Series /Série RZ - Guia de referência rápida

Suprimentos 1. Cartuchos de toner. Imprimindo. Usando cores. Manuseio de papel. Manutenção. Solução de problemas. Administração.

SAMSUNG ML-3750 (MLT-D305L)

Removendo um cartucho de toner

MANUAL DE INSTRUÇÕES

07/ / REV.2. ATENDIMENTO AO CONSUMIDOR MANUAL DE INSTRUÇÕES

Manual de Instalação Project - PVC

03/ REV.1 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3184

MANUAL DE INSTRUÇÕES DA ESTAÇÃO DE SOLDA SMD MODELO DK-960D

Climatizador de Ar Fresh Plus PCL703

Guia de Soluções EcoWin Soluções Ecológicas

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

SOPRADOR ASPIRADOR GASOLINA 2T. Manual do Operador

Manual. Usuário. Time Card

Segurança do usuário. Segurança elétrica. Copiadora e Impressora WorkCentre C2424

MaxHome. Mini Ferro de Viagem. MaxHome. Sm-110 Bivolt

3 Manual de Instruções

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

BOLETIM DE GARANTIA. (N o 05 / 2013) LED do TIMER pisca frequência de 1Hz / segundo. LED do TIMER pisca freqüência de 1Hz / segundo.

Guia de instalação. Cabo de eletricidade. Guia do alimentador traseiro


Manual de Instruções. Estação de Solda HK-936B

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

PROCEDIMENTOS PARA UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO DO DESTILADOR DE ÁGUA

Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001

FILMADORA SPORT MANUAL DO USUÁRIO. Todas as Imagens deste manual são meramente ilustrativas.

Manual do Usuário QL-700

MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA UTILIZAÇÃO DA PRENSA TÉRMICA DE CANECAS JTSB03

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

Condições de Instalação e Uso

Manual do Usuário TLP-2844

MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA DE ENCERAR

Manual de Instruções RETÍFICA RETA 1/4 AR 1214

ManualdeInstruções.

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

Obrigado por comprar este tablet. Por favor, leia e guarde todas as instruções de operação antes de utilizar o aparelho.

Manual de Instruções. Aquecedor de Ambiente Halógeno. Modelo: MA H. Versão SAC: ATENÇÃO: Não Cobrir

MANUAL DE INSTRUÇÕES Usuário Versão 1.1 BEBEDOUROS TROPICAL. Bebedouros Tropical Produtos com Certificação Inmetro

MANUAL DO USUÁRIO GELADEIRA DE 2 PORTAS NV-5284

PUPILOMETRO GR-4. w w w. m e l l o i n d u s t r i a l. c o m. b r

TRC 095 UMIDIFICADOR ULTRASONICO MANUAL DE INSTRUÇÕES

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Problemas de impressão. Qualidade de impressão. Alimentação do papel

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Help Desk

2400 Series Primeiros passos

GUIA DO USUÁRIO. Termômetro para Alimentos Digital Modelo TM55. Introdução. Características

1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA

FXZQ25MVE FXZQ32MVE FXZQ40MVE FXZQ50MVE

-DJ MOTOR DIRECT-DRIVE

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

MÁQUINA PARA COSTURAR BOCA DE SACO

Manual de Instruções

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

Manual de Operação do Cartucho

MANUAL DE INSTRUÇÕES DEPILADOR ELÉTRICO AT-3218

Epson SureColor F6070 Manual de instalação

Manual de Operação setembro / 2010

Relê. Suporte A. Suporte B. Suporte C do Farol de Neblina Esquerdo. Suporte C do Farol de Neblina Direito. 23 Abraçadeiras de Fixação

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Conexão da mangueira de tinta. Manômetro. Chave seletora de dreno na posição pintar. Mangueira de sucção e dreno. Tubo de sucção

Disk Station DS209, DS209+II

rainbowsystem.com Rexair LLC Troy, Michigan 2011 Rexair LLC R14388f-0 Printed in U.S.A.

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

MANUAL DE CONSERVAÇÃO DE MÓVEIS

Guia de referência rápida da S4M

Manual do usuário da impressora Xerox Phaser 6180MFP

Manual de Instruções

Índice. Características

... HOST. Manual de Instruções do Sistema HOST

Soniclean. Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

MANUAL DE FUNCIONAMENTO FILTROS INDUSTRIAIS. G:Manuais/Manuais atualizados/ta

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

11/ REV 0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO UMIDIFICADOR FRESH 3L. Manual de Instruções

Seu manual do usuário KONICA MINOLTA BIZHUB PRO C5500

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Sumário Etapa 1: Verificar os acessórios

Guia de inicio rápido GXP 2124

Manual de Instruções. Lavadora Ultra-sônica. Aquecida

LCD BacPac MANUAL DO USUÁRIO + INFORMAÇÕES SOBRE GARANTIA

Wi-Fi Remote. Manual do usuário

Máquinas de Gelo em Escama QF800-QC700. Instalação. Sistema Elétrico. Localização da Máquina de Gelo

CONHEÇA O SISTEMA HIDRÁULICO DE UMA PISCINA

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

filmadora sport FS201

Série 1000 Manual de Instruções da Unidade de Sucção. pulmocare DISPOSITIVO DE SUCÇÃO MÉDICA. Modelos No. SU-DC02

KM-2810/KM-2820 Guia Rápido

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

Versão 1.0 Julho de Módulo de acabamento Office LX. Guia do Usuário

Transcrição:

Série Pro L4130/L4160 Limpeza diária e manutenção Esta é uma máquina de precisão, equipada com mecanismos extremamente finos. Especialmente, a superfície do bico dos cabeçotes de onde a tinta é descarregada é afetada mesmo por um pouco de poeira ou pó de papel, comprometendo os resultados de impressão adequados. Para usar esta máquina da melhor forma, recomendamos os seguintes cuidados e procedimentos de manutenção diários. Além disso, tenha cuidado para não derramar a tinta ou líquido de manutenção na pele ou nas roupas ao limpar a máquina. CUIDADO Certifique-se de usar os óculos de segurança e luvas incluídos. A tinta, se misturada com água ou álcool, gera substâncias condensadas. Preste atenção para não depositar água ou álcool na superfície do bico, na área ao redor dos cabeçotes, tampas e wipers. Para garantir a estabilidade da descarga de tinta, quando a impressora não for usada (saída) por um longo período de tempo, pode ser necessário descarregar periodicamente uma pequena quantidade de tinta (flushing), dependendo dos tipos de tinta. Quando não estiver usando a mídia por um longo período de tempo, execute a função [CUSTODY WASH] deste equipamento, ("Quando a máquina não é usada por um muito tempo (LAVAGEM)" Capítulo 4 do Manual de Operações) e desligue o interruptor na parte frontal somente. Deixe o interruptor principal na lateral do equipamento ligado e mantenha a tomada do cabo na tomada. Nunca desmonte esta máquina. Isso pode causar choque elétrico, incêndio e avaria. Mantenha o interior desta máquina longe de umidade. Se o interior ficar úmido, poderão ocorrer choque elétrico, incêndio e avaria. Realize a manutenção e os cuidados depois de desligar a energia e retirar o cabo de alimentação. Caso contrário, poderão ocorrer acidentes inesperados. Evite usar benzina, solvente thinner e produtos químicos contendo compostos abrasivos. A superfície da tampa pode ser deteriorada ou deformada. Não coloque óleo lubrificante dentro desta máquina. Isso pode danificar a máquina. 1. Ambiente de instalação Use esta impressora o máximo possível em ambientes livres de poeira. Ventiladores e sopradores de ar podem espalhar a poeira. O ambiente operacional desta impressora deve ter temperatura de 20 a 30ºC e de 35 a 65 % de umidade relativa. Evite usar esta impressora em temperaturas ou umidade maior ou menor do que as indicadas. 1

2. Cuidado diário e manutenção Ferramentas necessárias para manutenção Haste de limpeza Kit de manutenção Pro Wiper Kit de absorção Nome do item Ao redor do cabeçote ("Limpando o cabeçote e área ao redor" Capítulo 4 do Manual de Operações) Como o cabeçote apresenta um mecanismo muito preciso, é preciso ter cuidado ao limpá-lo. Ao usar uma haste de limpeza, retire tinta gelatinosa ou poeira que possam grudar na parte inferior do deslizador e na área em torno do cabeçote. Ao fazer isso, nunca esfregue os bicos do cabeçote. Ferramentas necessárias para limpeza Haste de limpeza Luvas Óculos de proteção Certifique-se de usar os óculos de proteção e as luvas fornecidas ao limpar a área em torno do cabeçote, para evitar tinta em seus olhos. A tinta contém solvente orgânico. Se entrar em contrato com os olhos ou com a pele, lave imediatamente com muita água. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO :MANUT. DA CABEÇA 4 O carro vai para a extremidade esquerda deste dispositivo. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote pode secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soa periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soa em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. 2

5 Abra a tampa de manutenção esquerda. (1) Gire para a esquerda os quatro parafusos que fixam a tampa de manutenção, e remova-os. (2) Remova a tampa de manutenção. Gire para a esquerda. Parafuso Se for difícil remover a tampa de manutenção, use a chave de fenda fornecida. Tampa de manutenção Parafuso 6 Limpe a tinta saindo na lateral do cabeçote com uma haste de limpeza. Para prevenir tinta solidificada/grudada em torno do pooling na frente do carro e raspe-a com a haste de limpeza. Limpe a superfície lateral do cabeçote (em cinza) com a haste de limpeza. Nunca esfregue os bocais. Limpe com a haste de limpeza. Peça do bico (nunca toque-a). Limpe os resíduos de tinta gelatinosa ou sólida. Antes da limpeza Após a limpeza 7 a tecla após a limpeza. FECHE A TAMPA COMPLETADO [ENT] 8 Feche a tampa de manutenção esquerda e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna à Etapa1. 3

Estação de coroamento (Limpando o wiper e a tampa) ("Limpando o limpador e a tampa" Capítulo 4 do Manual de Operações) Limpando o wiper e a tampa Tinta, poeira ou restos de papel juntos no wiper. Para manter a qualidade da impressão, lave o wiper e a tampa no final do dia. Ferramentas necessárias para manutenção Kit de manutenção Haste de limpeza Luvas Óculos de proteção Certifique-se de usar os óculos de proteção e as luvas fornecidas ao realizar manutenção na estação de coroamento, para evitar tinta em seus olhos. Não mova o carro para fora da estação de coroamento com a mão. Quando quiser mover o carro, pressione a tecla MAINT. para executar a saída do carro. Além disso, nos casos explicados abaixo, substitua o wiper por um novo. Mesmo limpando o wiper, entupimento do bico etc. ocorrem com frequência. Quando o wiper estiver deformado Quando tinta presa não puder ser limpa Quando houver advertência para substituição do wiper Ao limpar o wiper, tenha cuidado que fiapos da haste de limpeza ou kimwipe não sejam deixados no wiper. Fiapos restantes podem diminuir a qualidade da imagem. Limpe o wiper completamente até que a tinta manchada na Borda superior do filme borda superior do filme do wiper seja removida após umedecer o wiper no fluído de limpeza por 1-24 horas. Recomenda-se preparar dois ou mais wipers e use-os alternativamente. Se a limpeza do wiper não for suficiente, pode haver entupimento do bico. Não lave wiper com outro produto que não seja Kimwipe. Se Referência para limpeza não, podem ficar fiapos no wiper. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 4

4 O carro move-se até a posição de manutenção. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote pode secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soa periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soa a intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. Carro 5 Abra a tampa de manutenção direita e, em seguida, remova o wiper. Puxe o wiper segurando em ambas as extremidades. Projeção 6 Coloque o wiper que você usou por um dia na capa fornecida ou recipiente coberto resistente a solvente (vidro, cerâmica, etc.) e coloque o fluido de limpeza. Deixe o wiper imerso de 1 a 24 horas. Se você deixar o wiper imerso em fluido de limpeza tempo demais, o wiper pode ser deformado. Jogue fora o fluido de limpeza se ficar sujo. (Recomenda-se substituí-lo semanalmente). Com relação ao descarte do fluido de limpeza não utilizado, siga as orientações de descarte de lixo industrial e de acordo com as regulamentações locais. Para imersão do wiper, use a capa fornecida ou recipiente coberto resistente a solventes. Caso você queira colocar o wiper em imersão usando a sua capa de resina, certifique-se de testar se não há problemas como deformação da capa. No início da imersão No final da imersão 7 Retire o wiper e remova a mancha de tinta com o Kimwipe. Limpe bem, de forma que nenhum fiapo fique na borda superior do filme do wiper. 5

8 Limpe o deslizador do wiper. Limpe a tinta com a haste de limpeza embebida no fluido de limpeza para manutenção. Limpe bem para tirar todo o fluido de limpeza. Limpe 9 Coloque o wiper na posição original. Insira o wiper segurando-o pelas duas extremidades. Projeção 10 Limpe a área ao redor do wiper. Coloque a haste de limpeza no líquido de limpeza para manutenção e limpe o espaço abaixo da guia do wiper e o espaço entre o deslizador do wiper e o dispositivo de segurança de tinta W. Guia do wiper Guia do wiper Dispositivo de segurança de tinta W Espaço abaixo da guia do wiper Espaço entre o deslizador do wiper e o dispositivo de segurança de tinta W Não limpe essa peça Limpe essa peça ao longo do trilho Visão aumentada do deslizador do wiper e dispositivo de segurança de tinta W 6

11 Limpe a tinta presa à borracha de vedação e a tampa da borracha de vedação com uma haste de limpeza embebida em fluido de limpeza para manutenção. (Limpe até conseguir ver a cor azul da borracha de vedação.) Limpe bem para tirar todo o fluido de limpeza. Antes da limpeza Após a limpeza Borracha de vedação Tampa da borracha de vedação 12 a tecla após a limpeza. FECHE A TAMPA COMPLETADO [ENT] 13 Feche a tampa de manutenção direita e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna à Etapa 1. Além disso, nos casos explicados abaixo, substitua o wiper por um novo. Mesmo limpando o wiper, o entupimento do bico ocorre com frequência. Quando o wiper estiver deformado Quando a tinta presa não puder ser removida Quando o aviso de substituição do wiper for indicado Quando a mensagem de aviso de substituição de wiper aparecer, confirme se não há dano e fiapos na borda superior do filme do wiper. Se não houver dano na borda superior do filme wiper, será possível usar o wiper continuamente, sem substituí-lo. 7

Substituir o wiper O wiper é um suprimento. Quando o visor indicar que é necessário checar e substituir o wiper imediatamente por um novo, faça isso imediatamente. Remova também a tinta presa à superfície inferior do deslizador. <LOCAL> TROCAR WIPER [MNT] Quando a mensagem de aviso de substituição de wiper aparecer, confirme se não há dano e fiapos na borda superior do filme do wiper. Se não houver dano na borda superior do filme wiper, será possível usar o wiper continuamente, sem substituí-lo. O wiper é um suprimento. Adquira-o em um revendedor da sua região ou na nossa central de serviços. Ao substituí-lo antes do aparecimento da mensagem, primeiro execute a saída do carro e, em seguida, substitua-o. Após a substituição, limpe o contador o número de vezes que o wiper foi usado. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. TROCAR WIPER EXECUTAR [ENT] 2 O carro move-se até a posição de manutenção. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote poderá secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soará periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soará em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. TROCAR WIPER COMPLETADO [ENT] Até a conclusão da substituição, [COMPLETADO: ent] aparece na tela. Após a execução da Etapa 4, feche a tampa de manutenção direita e pressione 3 Abra a tampa de manutenção direita e, em seguida, remova o wiper. Puxe o wiper segurando-o pelas duas extremidades. Projeção 4 Insira um novo wiper. Insira um novo wiper segurando ambas as extremidades. Projeção 5 Feche a tampa de manutenção direita e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna a LOCAL. Feche a tampa *Inicializando* AGUARDE 8

Método de substituição do kit absorvedor ("Método de substituição do kit absorvedor" Capítulo 4 do Manual de Operações) Se a tinta ficar presa ao absorvedor será necessário substituí-lo. Guia geral para substituição: Faça a substituição quando as partes côncava e convexa da superfície do absorvedor estiverem cheias de tinta, conforme indicado na foto à direita. Além disso, ao substituir o absorvedor, limpe a tinta aderindo à estação de coroamento ao mesmo tempo. Para substituir o absorvedor, adquira um kit absorvedor. Entre em contato com um distribuidor na sua área ou com nossa central para adquiri-lo. Absorvedor de sujeira Absorvedor de sujeira 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 4 O carro move-se até a posição de manutenção. Se o carro não estiver coberto pela tampa da tinta por um longo período de tempo, a face do bico da cabeça poderá secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soará periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soará em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. Carro 5 Abra a tampa de manutenção direita então remova o absorvedor. Retire os absorvedores (x 4). 6 Insira um novo absorvedor. Há dois tipos de absorvedores e quatro no total (absorvedor x 1, absorvedor 2 x 3). Tome cuidado para não trocar as posições onde são inseridos. absorvedor absorvedor2 9

7 a tecla após a limpeza. Feche a tampa COMPLETADO [ENT] 8 Feche a tampa de manutenção direita e, em seguida, pressione Após a operação inicial, a máquina retorna à Etapa1. Prensa de mídia Quando a poeira de corte da mídia e outras poeiras acumulam-se entre o suporte de mídia e o rolo de impressão, há risco de que a transferência da mídia não seja realizada devidamente ou de que a poeira fique presa aos bicos, o que pode prejudicar a impressão. Recomendados a limpeza frequente. Prensa de mídia Prensa de mídia com poeira Sensor de mídia ("Limpando o sensor de mídia" Capítulo 4 do Manual de Operações) São fornecidos dois sensores de mídia: um sobre o rolo de impressão na superfície traseira do equipamento e outro na superfície inferior do cabeçote. Se poeira ou tinta acumularem-se no sensor, poderá correr falsa de detecção de mídia ou marca de registro. Limpe os sensores com pano macio ou hastes de limpeza. Para limpar os sensores de mídia, nunca use solvente. Quando o sensor estiver muito manchado, limpe-o usando um pano com detergente neutro diluído em água. Limpeza do sensor de mídia na superfície inferior dos cabeçotes. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO :MANUT. DA CABEÇA 10

4 O carro move-se até a extremidade esquerda deste dispositivo. Se o carro não estiver coberto pela tampa de tinta por um longo período de tempo, a face do bico do cabeçote poderá secar e entupir, resultando em linhas brancas na imagem impressa. A campainha soará periodicamente enquanto o carro estiver fora da estação de coroamento. A campainha soará em intervalos curtos quando a temperatura do aquecedor de impressão estiver alta. 5 Abra a tampa de manutenção esquerda. (1) Gire para a esquerda os quatro parafusos que fixam a tampa de manutenção e remova-os. (2) Remova a tampa de manutenção. Gire-o para a esquerda. Parafuso Se for difícil remover a tampa de manutenção, use a chave de fenda fornecida. Tampa de manutenção Parafuso 6 Limpe o sensor de mídia. Remova a poeira e tinta presas com um pano macio ou hastes de limpeza. Sensor de mídia no Limpeza o sensor de mídia na superfície traseira da máquina Remova a poeira e tinta presas com um pano macio ou hastes de limpeza. Sensor de mídia 11

Limpara superfície de transferência de mídia ("Limpando a Superfície de Transferência de Mídia" Capítulo 4 do Manual de Operações) Limpar a superfície de transferência de mídia A superfície de transferência de mídia suja facilmente com fiapos e poeira de papel, gerados quando a mídia é cortada. Remova manchas visíveis com uma escova macia, pano seco ou toalha de papel. Se a superfície de transferência de mídia estiver manchada de tinta, limpe-a usando uma toalha de papel com um pouco de fluido de limpeza para manutenção. Antes de começar a limpar a superfície de transferência de mídia, certifique-se de que ela tenha esfriado. Como poeira e sujeira podem se acumular facilmente nas ranhuras do suporte de mídia e corte (fenda de corte), certifique-se de limpar essas partes cuidadosamente. Exterior ( Limpar superfícies externas" Capítulo 4 do Manual de Operações) Limpando superfícies externas Se as superfícies externas da impressora estiverem manchadas, umedeça um pano macio com água ou detergente neutro diluído em água, retire o excesso e utilize-o para limpar as superfícies. 12

Frasco de descarte ("Se aparecer uma mensagem de confirmação de frasco de descarte" Capítulo 4 do Manual de Operações) Se aparecer uma mensagem de confirmação de frasco de descarte A tinta usada na limpeza do cabeçote é armazenada no frasco de descarte no lado inferior direito da máquina. Esta máquina conta a quantidade de tinta descartada acumulada. Quando atingir uma quantidade especificada, a máquina exibe uma mensagem de confirmação. (Quando esta mensagem é exibida, considere a substituição do frasco de descarte.) A mensagem é exibida quando atinge 80% (1,6 l) do frasco de 2 l. Mensagem de confirmação em LOCAL 1 A mensagem à direita é exibida. <LOCAL> VER.FR.DESCARTE 2 Verifique o estado do frasco de descarte VER.FR.DESCARTE Level: 80% (1,6 l) Quando for diferente da quantidade real, pressione e corrija. Quando corrigir (80%), pressione a tecla para retornar a LOCAL. Ao substituir (descartar) e limpar o contador, realize os procedimentos em Substitua o frasco de descarte. ( P.14) 13

Substitua o frasco de descarte 1 A 2 mensagem à direita é exibida. a tecla MAINT. e verifique o estado do frasco de descarte <LOCAL> VER.FR.DESCARTE VER.FR.DESCARTE Level: 80% (1,6 l) 3 a proteção do frasco de descarte para baixo para abrir puxando para frente. Proteção do frasco de descarte para baixo e puxe-o 4 Puxe-o para frente para removê-lo segurando a alça do frasco de descarte. Coloque uma tampa no frasco de descarte removido. Frasco de descarte Tampa Frasco de descarte 5 Verifique o frasco de descarte. (1) Prepare um novo frasco de descarte, recomendado por esta empresa. (2) Insira o frasco de descarte segurando a alça do tanque. A tinta de descarte equivale a óleo de lixo industrial. Selecione uma empresa de descarte de lixo industrial para descarte de tinta. Novo frasco de descarte 14

6 Feche a proteção do frasco de descarte. 7 A quantidade de descarga de tinta controlada pela máquina é limpa e a mensagem, cancelada. LIMPAR CONTADOR EXECUTAR [ENT] Substituir a lâmina de corte A lâmina de corte é um suprimento. Quando a lâmina de corte ficar cega, substitua-a por uma nova, recomendada pela empresa. A lâmina é afiada. Tome cuidado para não se machucar nem machucar outras pessoas. Armazene a lâmina de corte fora do alcance de crianças. Além disso, descarte as lâminas de corte seguindo as leis e regulamentações regionais. Ao substituir a lâmina de corte, recomenda-se colocar uma folha de papel sob a lâmina de corte. Isso ajudará se a lâmina de corte cair. 1 a tecla MAINT. em LOCAL. SAÍDA DO CARRO [ENT] 2 ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 3 para selecionar [MANUT. DA CABEÇA]. ÁREA DE MOVIMENTO MANUT. DA ESTAÇÃO 4 O carro move-se até a posição de manutenção. 15

5 Abra a tampa de manutenção direita. Tampa de manutenção direita 6 Substitua a unidade de corte pelo carro. (1) Afrouxe o parafuso da unidade de corte. (2) Remova a unidade de corte. (3) Monte a nova unidade de corte. (4) Aperte o parafuso da unidade de corte e fixe-a. Parafuso Unidade de corte 7 Feche 8 a tampa de manutenção direita. A tela retorna à Etapa 1. 16

Substituir o filtro de tinta branca Para prevenir a ausência do bico devido a um entupimento no filtro, substitua o filtro de tinta branca periodicamente. Para substituir o filtro de tinta branca, é necessário o kit de filtro W (vendido separadamente). Ferramenta necessária para substituição Kit de filtro W Chave de fenda Luvas Toalha de papel Óculos de proteção O kit de filtro W é vendido separadamente. Entre em contato com um distribuidor na sua área ou com nossa central. Antes de substituir o filtro de tinta branca, cheque o kit de filtro W. Se houver uma anormalidade, entre em contato com um distribuidor local ou nosso escritório. Quando a mensagem de substituição de filtro de tinta branca é exibida Quando chegar a hora de substituir o filtro de tinta branca, a mensagem para substituir filtro de tinta branca aparece. 1 A 2 Substitua 3 Carregue 4 Limpe mensagem informando que é hora de trocar o filtro de tinta branca aparece. Quando chegar a hora de substituir o filtro de tinta branca, a mensagem para substituí-lo aparece no status LOCAL. Você pode também checar a mensagem informando sobrea hora de substituir o filtro de tinta branca pressionando a tecla no status LOCAL. o filtro de tinta branca. Consulte P.13 Mensagem de confirmação em LOCAL, substituir o filtro de tinta branca. a tinta branca. Consulte P.19 Carregar a tinta branca, carregar tinta branca. os dias de uso do filtro de tinta branca. <LOCAL> TROCAR FILTRO (BRANCO) Consulte P.22 Apagar os dias usados do filtro de tinta branca para redefinir os dias de uso do filtro de tinta branca. 17

Substituir o filtro de tinta branca Desligue a fonte de alimentação da impressora e substitua o filtro de tinta branca. Ao substituir o filtro de tinta branca, certifique-se de usar as luvas e os óculos de proteção incluídos. A tinta pode cair nos seus olhos. É usado solvente orgânico na tinta. Se aderir à pele ou cair nos olhos, lave imediatamente com bastante água. 1 Desligue a impressora. Após desligar a fonte de alimentação usando o interruptor no painel de operação, mova o interruptor principal (dois interruptores) à direta até o. DESLIGANDO 2 Abra a tampa de manutenção do filtro W. Remova o parafuso da tampa de manutenção do filtro W e abra a tampa.. Parafuso Tampa de manutenção do filtro W 3 Substitua o filtro de tinta branca. (1) Remova o acessório e o filtro. (2) Coloque o novo filtro e fixe-o com o acessório. Se não estiver bem fixo, a tinta poderá vazar. Aperte com firmeza o acessório. Ao remover o filtro, a tinta no tubo pode respingar ou cair. Antes de remover o filtro, forre com papel toalha a área ao redor do filtro. Ao substituir o filtro, tenha cuidado para não dobrar o tubo. Acessório Filtro Acessório 4 Coloque a tampa de manutenção do filtro W. 18

Carregar a tinta branca Ligue a fonte de alimentação da impressora e carregue o filtro de tinta branca. Ao substituir o filtro de tinta branca, certifique-se de usar as luvas e os óculos de proteção incluídos. A tinta pode cair nos seus olhos. É usado solvente orgânico na tinta. Se aderir à pele ou cair nos olhos, lave imediatamente com bastante água. 1 Ligue a impressora. <LOCAL> 2 Selecione [CARGA DE TINTA] no menu de manutenção. (1) a tecla em LOCAL. (2) Selecione [MANUTENÇÃO] pressionando as teclas então pressione (3) Selecione [CARGA DE TINTA] pressionando as teclas. 3 4 5 para selecionar damper [ YKWW]. A tela para verificar a válvula de expulsão do ar (air purge) ABERTA é exibida. SELECIONE O DAMPER MMCC SELECIONE O DAMPER YKWW AIR PG VALVE OPEN COMPLETADO [ENT] 6 Abra a tampa de manutenção direita. Tampa de manutenção direita 7 Abra a válvula de expulsão do ar. Usando uma chave de fenda, gire a válvula para expulsar o ar de forma que a fenda fique na horizontal. Válvula de expulsão do ar Coloque a fenda na posição horizontal. 8 Feche a tampa de manutenção direita. 19

9 A carga de tinta é iniciada. ** CARREGANDO ** AGUARDE Quando carga de tinta for concluída, a tela inicial air purge é exibida. AIRPG FIM < > INÍCIO 10 a tecla e exiba o visor selecionar damper. SELECIONE O DAMPER :MMCC 11 a tecla e selecione o damper [ YKWW]. SELECIONE O DAMPER : YKWW 12 AIR PG POSITION MOVE START 13 O carro move-se acima do wiper. AGUARDE Quando o movimento do carro estiver completo, a tela inicial de expulsão do ar é exibida. ESPELIR AR INICIAR [ENT] 14 15 Abra a tampa de manutenção direita. Preparar expulsão do ar. Abra uma porta e coloque o jig na porta. Porta Jig Nas duas portas à direita, ocorre a carga de tinta. Ao fixar o jig, poderá haver vazamento de tinta. Coloque uma toalha de papel em torno da porta. Jig 20

16 a tecla e execute a expulsão do ar. Comece a retirar a tinta. (A tela para aguardar a conclusão da expulsão do ar é exibida.) (1) A tinta retirada flui para o jig. (2) Coloque a tinta cerca de 30 s após ela começar a fluir. (3) Após fluir a tinta por cerca de 30 seg., feche a porta. (4) Mude o jig para outra porta, flua tinta por cerca de 30 seg. da mesma forma. (5) Após fluir a tinta por cerca de 30 seg., feche a porta. ESPELIR AR COMPLETADO Tinta Valor de referência: Cerca [ENT] 17 A retirada da tinta pára. Ao remover o jig, poderá haver vazamento de tinta. Coloque uma toalha de papel etc. em torno da porta. CAPPING POSITION MOVE START 18 19 Feche a tampa de manutenção direita. O carro move-se até a posição de fechamento. AGUARDE Quando o movimento do carro estiver completo, a tela inicial de expulsão do é exibida. ESPELIR AR FIM < > INÍCIO 20 A tela para verificar a válvula de expulsão do ar FECHADO é exibida. VÁLVULA AIR PG FECHADA COMPLETADO [ENT] 21 22 Abra a tampa de manutenção direita. Feche a válvula de expulsão do ar. Usando uma chave de fenda, gire a válvula para expulsar o ar de forma que a fenda fique na vertical. 23 24 25 Feche a tampa de manutenção direita. A limpeza é realizada. Quando a limpeza estiver concluída, a tela retorna para [CARGA DE TINTA] do menu manutenção. a tecla várias vezes para terminar a configuração. ** LIMPANDO ** 21

Apagar os dias usados do filtro de tinta branca Apague o número de dias de uso do filtro de tinta branca para voltar para dia 0. 1 Selecione [UTILIZAÇÃO] no menu de manutenção. (1) a tecla em LOCAL. (2) Selecione [INFORMAÇÃO] pressionando as teclas e, em seguida, pressione a tecla. (3) Selecione [UTILIZAÇÃO] pressionando as teclas e, em seguida, pressione a tecla. As informações de limpeza são exibidas. 2 3 a tecla cinco vezes para exibir o número de dias de uso do [FILTRO (Branco)]. a tecla MAINT.. FILTRO BRANCO = 193d FILTRO BRANCO LIMPAR? [ENT] 4 Selecione Limpar/Não limpar o número de dias de uso do filtro de tinta branca. Quando você não limpa o número de dias de uso: Quando você não limpa o número de dias de uso: Quando você pressiona a tecla 0., o número de dias de uso do filtro de tinta branca muda para 5 a tecla várias vezes para terminar a configuração. 22

3. Armazenamento da mídia Armazene a mídia em um local onde não haja acúmulo de poeira e longe da luz do sol direta. Evite armazenar a mídia em um local sujeito a altas temperaturas e alta umidade, já que a mídia também absorve umidade. 4. Armazenamento dos cartuchos Armazene os cartuchos longe da luz do sol e alta umidade. Como os cartuchos são artigos finos e precisos; evite derrubá-los ou esmagá-los. Não deixe que sujeira ou descarga elétrica estática entre em contato a placa instalada nos cartuchos de tinta. A placa instalada no cartucho de tinta 5. Exemplos de perda de qualidade da imagem Exemplos típicos dos defeitos causados nas impressões pela descarga defeituosa no cabeçote causados por poeira. Verifique o status dos bicos periodicamente antes e durante a impressão de forma que a impressora não seja usada nessas condições. O estado dos bicos pode ser verificado por meio da "Impressão de teste" desta impressora. ("Teste de impressão" Capítulo 2 do Manual de Operações. Desvio Fora do bico Respingos de tinta Satélite 23

6. Método de recuperação de mau funcionamento de descarga no bico Quando esta impressora não for usada por muito tempo ou, dependendo da temperatura do ambiente, a descarga nosbicos pode se tornar instável. Nesse caso, os seguintes métodos podem ser usados para recuperar o status dos bicos. 1. Manutenção e cuidados diários Execute a limpeza das partes descritas neste documento. 2. Execute a limpeza do cabeçote (normal). Consulte o Capítulo 2 do Manual de Operações. Após realizar os procedimentos de cuidado e manutenção, descritos na Etapa 1, execute a limpeza dos cabeçote de acordo com os procedimentos do Manual de Operações. Caso não solucione o problema de ausência do bico 3. Execute a limpeza do cabeçote (forte). Consulte o Capítulo 2 do Manual de Operações. Se o problema d bico faltante não for solucionado mesmo após a repetição da limpeza do cabeçote (normal) várias vezes, configure o modo de limpeza para "forte" e execute a limpeza novamente. Caso não solucione o problema de bico faltante 4. Execute a limpeza dos bicos dos cabeçotes. Consulte o Capítulo 4 do Manual de Operações. Execute a limpeza dos bicos dos cabeçotes. Nesse caso, deixe o líquido de limpeza por um tempo [1 minuto]. Caso não solucione o problema de bico faltante. 5. Execute novamente a limpeza dosbicos dos cabeçotes. Consulte o Capítulo 4 do Manual de Operações Redefina o tempo para deixar o líquido de limpeza para [10 minutos] e execute novamente a limpeza dos bicos dos cabeçotes. Executar a impressão de teste e verificar (Capítulo 2 do Manual de Operações) Executar impressão de testar e verificar (Capítulo 2 do Manual de Operações) Execute a impressão de teste e verifique (Capítulo 2 do Manual de Operações) Executar a impressão de teste e verificar (Capítulo 2 do Manual de Operações) Se mesmo assim o problema de bico faltante não for solucionado, entre em contato conosco ou com o representante de vendas de quem você adquiriu esta impressora. 7. Quando a máquina não for usada por muito tempo (Capítulo 4 do Manual de Operações) Quando a impressora não for usada por uma semana ou mais, execute a limpeza dos cabeçotes e bicos e do canal de descarga de tinta antes de armazenar esta impressora. 8. Suprimentos Wiper Kit de absorção Kit de manutenção Pro Frasco de descarte de 2 litros Lâminas de corte Haste de limpeza para a área em volta do cabeçote 50 pçs Kit de filtro W 24

Memo 25

Memo 26

Memo 27

2013 Printed in Japan PT BR M153-7604