ATENÇÃO. Este guia descreve todas as funções possíveis.



Documentos relacionados
Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

AVISO: PERIGO DE ASFIXIA Peças pequenas. Não recomendado para crianças com idade inferior a 3 anos.

1 Boas Práticas de Utilização 1.1 Normas de Qualidade Higiene e Ambiente - Água

O kit da discadora MED CALL contém: 1 discadora 1 controle remoto 1 adaptador bivolt 1 antena 1 cabo para linha telefônica 1 chave de fenda

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

A unidade Energise inclui a tecnologia sem fios SimplyWorks, permitindo a ativação de aparelhos até 10 metros de distância.

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

SPOT BATTERY EXCHANGER

INTERLOCK. INTERTRAVAMENTO Para Portões Automáticos Fechaduras Magnéticas e Elétricas. Manual de instalação e configuração

MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

O sistema de Alarme deve ser instalado como na figura:

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

MANUAL DE INSTRUÇÕES

GUIA DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO DA FECHADURA TW3000

R

Smartphone 5 IPS Quad Core

Tablet Widescreen Slimline

Manual Técnico e Certificado de Garantia

GARRAFEIRA. Modelo RV 8. Manual de Instruções

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

Purificador de ar AIRPUR-35

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Centronic MemoControl MC441-II

INFO DIAG FERRAMENTAS DE DIAGNÓSTICO

PT-700. Manual de Instruções

Fechadura de códigos por Impressão Digital. Manual de instalação e utilização

GUIA RÁPIDO Monitor Cardíaco NEXCOR Modelo NX3L

SOBRE NoBreak s Perguntas e respostas. Você e sua empresa Podem tirar dúvidas antes de sua aquisição. Contulte-nos. = gsrio@gsrio.com.

SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções

DT- 120 /180/180V. FM- stereo /AM/TV FM- stereo Receptor Digital Manual de instruções

INFORMATIVO DE PRODUTO

Vamos montar um rádio CB na nossa Autocaravana

Manual de Operações CIC ITC ITE

MANUAL DO USUÁRIO CENTRAL MC 4D

Manual do Usuário. Balança digital. & Analisador Corporal W835

Medidor de Resistência de Isolamento Analógico Modelo ITMG 800. Manual do Usuário

Software de aplicação Tebis

Central de Alarme de Oito Zonas

TRZ Português (01.11) OSW

Guia de Instalação C7189R P-01. Sensor Interno Sem Fio

DD60. Bateria Digital. Manual do proprietário

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

INTRODUÇÃO AOS PRODUTOS KEWTECH

TECNOLOGIA EM SEGURANÇA SOLUÇÕES EM ELETRÔNICA

SEGURANÇA. Segurança Corpo Do Skate Como Ligar Ligar as Luzes Para Acelerar e Freiar Mudar a Velocidade...

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

power one pocketcharger

MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222

EW3590/91/92 Auscultadores Bluetooth com microfone

SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO

Manual do Painel Aceno Digital A3000/A Rua Porto Alegre, 212 Jd. Agari Cep: 86.

Fechadura Digital. Manual de Instruções YDF40. Português

Manual do usuário Vídeo Porteiro Sem Fio VPV-800

Primeiramente, vamos saber o que foi utilizado para a confecção do elevador, vamos listar as coisas utilizadas mais importantes:

PRODUTO: Trena a Laser MODELO: 428A MARCA: HOMIS REFERÊNCIA: H

MANUAL DO COMANDO REMOTO

Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO Pocket Detective Operação Componentes Medições de Transmissão... 4

Breve introdução testo 51043

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Balanças C&F Pesadoras

1C.71 CRONOTERMOSTATO SEMANAL TOUCH SCREEN. fig. 1. fig. 2. fig. 3

Caneta Espiã NOVY. Página Introdução:

EM4590R1 Repetidor Sem Fios WPS

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

Detector de Vazamentos de Líquido Refrigerante Modelo RD300

CAFETEIRA INOX 30 TEMP

Armazém Planear a construção

E7 Bike de Spinning Manual do Proprietário

3 pás. Parabéns! Você acabou de adquirir um ventilador de teto com luminária, especialmente criado para trazer mais conforto e beleza aos ambientes.

MANUAL DE INSTRUÇÕES UMIDIFICADOR DE AR FGUA-03AZ-0 SAC: GDE. SÃO PAULO (11)

Manutenção de Equipamentos de Ar Condicionado

INFORMATIVO DE PRODUTO

com a qualidade e características deste produto, mas recomendados que leia cuidadosamente estas instruções para tirar o melhor partido da sua compra.

Guia de Instalação Live TIM Blue Box

Substituição de Alarmes de Fumo

11/ REV.1. SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

GME-100C Olho Mágico Digital com campainha

CATALOGO DE GAS GLP NATURAL GAS SERVIÇO & QUALIDADE ECALIDAD

Versão Portuguesa. Introdução. Conteúdo da embalagem. Especificações. PU002 Sweex 2 Port Serial PCI Card

Always here to help you

Manual. Usuário. Time Card

MT-1 / MT-2. Mantas eléctricas Cobertores eléctricos. Instrucciones de uso Instruções de utilização

Receptor de Áudio Bluetooth com Porta de Carregamento USB Manual 50002

CINEMA SB100 alto-falante de barra de som com energia própria

Cadeira Aprender e Brincar com mesa de actividades

MANUAL DE INSTRUÇÕES ABRIDOR DE VINHOS ELÉTRICO SEM FIO BIVOLT

Comunicador cco SMOOTH TALKER

MANUAL DO USUÁRIO AQUECEDOR ECOLÓGICO DE PAINEL ECOTERMIC AQC700

Sensor de Ré. Manual do Usuário

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

SAC

JBY 92. Babyphone Instruções de utilização. Beurer GmbH Söflinger Straße Ulm, GERMANY Tel.: 0049 (0)

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

TRC-340 MANUAL DO USUÁRIO

FITNESS DOCTOR MÁQUINA DE REMAR MAGNÉTICA SHARK MANUAL DO PROPRIETÁRIO

INFORMATIVO DE PRODUTO

Transcrição:

ATENÇÃO SUMÁRIO Este guia descreve todas as funções possíveis. Contudo, mediante os países e as redes de distribuição, certos produtos ou certas funções podem não estar disponíveis para a comercialização. O seu intercomunicador permite-lhe acolher e filtrar as suas visitas. oderá comandar facilmente à distância a abertura (ou o fecho), do trinco eléctrico, de um automatismo (barreira automática, portão automático). A qualquer momento, poderá visualizar o estado (abertura ou fecho) desses acessos sobre o mostrador do seu telefone. oderá complementar este intercomunicador com um ou vários telefones interiores suplementares. Não há limite no número de telefones interiores utilizáveis numa mesma instalação. Apresentação detalhada dos botões e do mostrador do telefone 64 Responder à chamada de uma visita... 65 Comandos... 66 Comandar a abertura da porta de entrada Comandar um automatismo (barreira automática, portão automático) Comandar um circuito de iluminação Regular o tipo e a potência do toque da campainha do telefone... 68 Controlar a recepção do telefone... 68 Substituição da tampa... 68 Fixar os suportes do telefone... 69 Autonomia... 71 Indicação de bateria descarregada... 71 erguntas Respostas... 72 É recomendado colocar o(s) telefone(s) interior(es) à carga 24 h antes da sua utilização. erigo de choques eléctricos 62 63

ARESENTAÇÃO DETALHADA DOS BOTÕES E DO MOSTRADOR DO TELEFONE RESONDER À CHAMADA DE UMA VISITA Mediante os países e as redes de distribuição, certos produtos ou certas funções podem não estar disponíveis para a comercialização. O TELEFONE TOCA* E O INDICADOR ISCA. Botão comunicação Comando da entrada 1 Comando da entrada 2 Regulação toque campainha e nível de escuta Comando do automatismo 1 Comando do automatismo 2 Regulação toque campainha e nível de escuta Comando de iluminação Utilização mãos livres (telefone sobre o suporte) 1: ressione 2: Os indicadores e piscam alternadamente 3: ode dialogar 4: No final da comunicação, pressione de novo sobre O telefone emite um BI sonoro assinalando o término da comunicação. oderá a qualquer momento passar à conversação privada pegando simplesmente no próprio telefone. Utilização do telefone em modo privado (fora do suporte) 1: Se o telefone estiver poisado sobre o suporte no momento do toque, retire-o ou pressione o botão Telefone 2: Os indicadores e piscam alternadamente 3: ode dialogar Estado das pilhas Estado da entrada 1 laca Botoneira 2 Estado da entrada 2 Base laca Botoneira 1 Estado do automatismo 1 Estado do automatismo 2 4: No final da comunicação, poise o telefone sobre o suporte ou pressione sobre Quando poisa o telefone sobre o suporte, este emite 3 BIs sonoros estiver correctamente colocado no descanso (o indicador aparece no mostrador). Recepção rádio Escuta Toque da campainha Barra de nível (*) Se não atender, o telefone toca durante 30s, e de seguida para se não voltar a ser solicitado sobre uma placa botoeira. 64 65

COMANDOS ORDENS DE COMANDO (CONTINUAÇÃO) Comandar a abertura da porta de entrada (trinco eléctrico) 1: ressione 2: O telefone emite um BI sonoro e o indicador pisca 3: O trinco eléctrico é desbloqueado nos 5s seguintes à ordem A ordem de comando de abertura de porta interrompe a comunicação. A ordem de comando de abertura de porta é possível mesmo que não se encontre em comunicação. Comandar um circuito de iluminação 1: ressione o botão 2: O telefone emite um BI sonoro e o indicador pisca 3: O circuito de iluminação é activado nos 5s seguintes A ordem de comando de um circuito iluminação não é possível quando se está em comunicação Sem visualização de estado do circuito de iluminação num intercomunicador de prédio. Visualização do estado da porta de entrada (se um contacto de fim de curso ou um contacto magnético for associado) Indicação pisca Estado da porta de entrada (portão de homem) Fechado Em percurso de abertura Aberto Comandar um automatismo (portão ou barreira automática) 1: ressione sobre o botão 2: O telefone emite um BI sonoro e o indicador pisca 3: O automatismo encontra-se activo nos 5s seguintes A ordem de abertura de automatismo interrompe a comunicação. A ordem de abertura de automatismo é possível mesmo se não se encontrar em comunicação Visualização do automatismo (se um contacto de fim de curso ou um contacto magnético for associado) Indicação pisca Estado do portão ou da barreira automática 66 Fechado Em percurso de abertura Aberto 67

REGULAR O TIO E A OTÊNCIA DO TOQUE DO TELEFONE FIXAR OS SUORTES DOS TELEFONES Estas regulações efectuam-se sem se estar em comunicação. Alterar o tipo de toque (3 toques à escolha) 1: ressionar durante 5 s o botão do telefone 2: Solte o botão após ter escolhido o som pretendido para o toque Regule a potência do toque 1: ressione os botões ou 2: O mostrador indica a regulação efectuada Desactivar a campainha do telefone 1: ressione durante 5 s no botão do telefone 2: Solte o botão: a campainha do telefone está desactivada (no mostrador e piscam) 3: ara restabelecer a campainha do telefone, pressione o botão 1 2 Suporte com pilhas 1,50 m O telefone interior pode ser poisado sobre um móvel (para isso levante os pés que se encontram por baixo do suporte) ou fixado à parede. Neste último caso, localize uma superfície plana para a fixação. or razões de facilidade de utilização aconselhamo-lhe colocar o telefone interior a mais ou menos 1 m 50 do solo. Marque os 2 pontos de fixação da peça de encaixe do suporte. Fure (com uma broca de 6 mm) e aparafuse de seguida a peça de fixação sobre a parede (parafusos fornecidos). CONTROLAR A RECEÇÃO DO TELEFONE 3 Quando se encontra em comunicação, o mostrador do telefone indica o nível de recepção. Se houver mais de duas barras sobre a escala, a recepção é boa. Encaixe o suporte na peça de fixação. Se não for esse o caso, poderá esticar a antena do telefone e deslocar-se para obter uma melhor recepção. SUBSTITUIÇÃO DA TAMA 1: Desencaixe a tampa do telefone 2: Volte a colocar a nova tampa 3: Certifique-se de que os botões estão se encontram bem posicionados 68 4 Ao colocar o telefone sobre o suporte, este emite 3 BIs se estiver devidamente poisado sobre o suporte. O indicador aparece para assinalar que o telefone passou a ser alimentado pelo suporte. Utilize a cavidade apropriada que se encontra na parte superior do suporte para retirar o conjunto (base + telefone) com total comodidade. oise o telefone interior sobre a superfície pretendida usando os dois suportes (pés). 69 Cavidade

FIXAR OS SUORTES DOS TELEFONES (CONTINUAÇÃO) AUTONOMIA EM CONDIÇÕES NORMAIS DE UTILIZAÇÃO Suporte de alimentação de rede Elemento Autonomia 1 O telefone interior deve ser fixado à parede. Telefone do suporte de pilhas Telefone do suporte de alimentação de rede 4 dias (estando fora do suporte)* 2 dias (estando fora do suporte)* Localize uma superfície plana para a fixação. Suporte a pilhas 4 anos* 1,50 m or razões de facilidade de utilização aconselhamo-lhe colocar o telefone interior a mais ou menos 1 m 50 do solo. * A autonomia está calculada para uma utilização doméstica, correspondendo a 10 comunicações e a 10 comandos de controlos por dia. INDICAÇÃO DE BATERIAS DESCARREGADAS DO SUORTE E DO TELEFONE 2 Quando as baterias de um dos elementos do intercomunicador encontram- Marque os 2 pontos de fixação do suporte. se fracas, o telefone emite uma série de BIs sonoros ao terminar cada Fure (com uma broca de 6 mm). comunicação e após cada ordem de comando. O indicador acendese no telefone bem como o indicador do elemento em causa. Indicação Significado Acção 3 Ligue a ficha Jack sobre o suporte de alimentação de rede. Encaixe o fio nos encaixes previstos a esse (1) e e Bateria do telefone Bateria da(s) caixa(s) rádio Volte a colocar o telefone à carga (2) no suporte de alimentação de rede (tempo de recarregamento: 24 h em média) Chame o instalador efeito (na parte traseira do suporte). Aparafuse o suporte à parede. Ligue o bloco a uma tomada (230 V) (3) e ilhas do suporte a pilhas Substitua as 4 pilhas do suporte (4) (pilhas alcalinas LR20) Retire os parafusos na parte traseira do suporte Verifique o bom contacto das pilhas 4 (Tape os furos de fixação do suporte com as tampas prevista para esse efeito). Ao colocar o telefone sobre o suporte de alimentação, este emite 3 BIs se estiver devidamente poisado sobre o suporte. O indicador aparece para assinalar que o (1) Se as pilhas do telefone ficarem completamente descarregadas, o intercomunicador continua a funcionar em modo mãos livres (telefone poisado sobre o suporte). (2) ara o modelo telefone de suporte alimentação de rede utilize exclusivamente pilhas recarregáveis do tipo níquel de cadium (NiCd) de formato AAA. (2) ara o modelo telefone de suporte pilhas utilize exclusivamente pilhas recarregáveis do tipo Lithium-ion (Li-ion). (2) As regulações efectuadas não são perdidas quando da substituição das pilhas. (3) Só tem mais um mês de autonomia. telefone passou a ser alimentado pelo suporte de alimentação de rede. (4) Quando coloca as pilhas novas, o indicador desaparece do mostrador ao fim de alguns segundos. Deite fora as pilhas usadas num colector previsto para esse efeito. 70 71

ERGUNTAS - RESOSTAS erguntas RESOSTAS A que corresponde um sopro de curta duração no auscultador? A que corresponde um sopro em contínuo no auscultador? orque é que a qualidade da recepção varia quando me desloco com o telefone? Isto pode reproduzir-se no caso de haver a detecção de perturbações rádio, é o bascular de canal (Tecnologia Dynaass ) Isto pode acontecer quando o telefone encontrar na zona limite de recepção rádio. Quando o limite é ultrapassado, a comunicação é cortada pela caixa rádio. Aproxime-se então da caixa rádio. Sem perturbações electromagnéticas e sem obstáculos entre o telefone e a caixa de comando, o alcance rádio em campo livre é de 400m. Quando o telefone se encontra no interior da habitação, o alcance rádio diminui. Com efeito, a propagação das ondas encontra-se reduzida segundo a natureza e a espessura das paredes a atravessar. lacas de gesso ou de madeira de 10% a 30% Tijolo de 30% a 50% Cimento armado e... de 50% a 70% Metal e estrutura metálica de 70% a 90% CONSELHOS ARA LIMEZA DOS AARELHOS Quando for necessário limpar os aparelhos aconselhamo-lhe faze-lo com um pano suave embebido apenas com água e sabão. Não utilize na limpeza nem álcool nem acetona. O que fazer se ao poisar o telefone sobre o suporte, este não emitir um BI e não mostrar? Base de pilhas: verifique o estado das pilhas do suporte de pilhas (pressionar as pilhas no seu alojamento para assegurar o contacto entre o polo + de cada pilha e a parte metálica). Suporte alimentação de rede: verificar o sentido de ligação e/ou a presença da alimentação da rede eléctrica. osso colocar o telefone de suporte alimentação de rede no suporte a pilhas e vice-versa? orque é que quando atendo o meu 1º telefone alguns segundos após o meu 2º telefone, a comunicação não passa num dos telefones (ouve-se um sopro)? O que fazer se deixar de ver os indicadores no mostrador do meu telefone? Não, apesar disso não ser proibido, poderão aparecer disfunções. Se isso acontecer, volte a colocar o telefone no suporte que lhe pertence. É preferível levantar um telefone de cada vez. É o telefone que atende em primeiro que fica com a chamada. Se isso acontecer, desligue a comunicação do segundo telefone. Basta coloca-lo à carga. O telefone continua a funcionar em modo mãos livres alguns segundos depois. 72 73 Documento não contratual, submetido a modificações sem pré-aviso