Laser E3Z. Sensor compacto fotoeléctrico com luz LASER O sensor LASER E3Z em estrutura de plástico compacta é caracterizado por



Documentos relacionados
Sensores avançados (Tipo deslocamento indutivo) Série ZX-E

Seleção de Produtos. Sensor Fotoelétrico. Como especificar. TECNI-AR Ltda - Tel: w.tecni-ar.com.br

INSTRUÇÕES GERAIS PARA LUMINÁRIAS DE UTILIZAÇÃO DOMÉSTICA

Sensores indutivos cilíndricos para detecção de peças metálicas em corrente contínua

Ler este manual antes da instalação OHMLINE 2009 DOMUS. Motor de correr. Página 1

Centronic MemoControl MC441-II

focal DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR VANTAGENS DIMENSÕES MONTAGENS OPÇÕES

Powador Mini-Argus Mini-Argus FR

Módulo de Alimentação de Controlo do Motor LQSE-4M-D Controlador de Motor CA 4 saídas. Unidade do. Painel de parede seetouch QSR.

TAQUÍMETRO ÓPTICO E DE CONTACTO MODELO MULTIMETRIX RPM

LX P - Z LS - 401P - C2 LS - H91F - A SENSOR PARA FIBRA OPTICA SENSOR DE MARCA / CORES SENSOR A LASER. Sensor de marca série LX-101

SENSORES FOTOELÉTRICOS CILINDRICO M18 EM CORPO DE PLÁSTICO OU LATÃO.

Kit de Montagem de Mastro

Sistema de Tensionamento de Correias SKF. A forma da SKF apoiar a transmissão Fácil Rápido Repetitivo

Montagem da Placa do Controlador

Bastidores para fibra óptica

ZX-L Conceito de medição Plug & Play exclusivo para uma medição precisa

VaryControl VAV-EasySet

GA-2 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante com dois sensores Instruções de instalação e funcionamento

Instruções de Operação. Sistema de avaliação para sensores de fluxo VS3000

04/2014. Mod: MICRON-48/B. Production code: UPD80 Black

Servoacionamento série CuiDADoS E PrECAuÇÕES

SPOT BATTERY EXCHANGER

Instruções de montagem

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

DATA LOGGERS SÉRIE SIMPLE LOGGER II

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI

Relés de Nível. Manual de Instalação. Relé de Nível Inferior (RNAI) Relé de Nível Superior (RNAS) C REV 1

Introdução e identificação dos aparelhos Posicionamento e instalação do produto...3. Controle operacional...4. Dados técnicos e dimensões...

Dados técnicos. necessário. Consumo de corrente Placa de medição não abrangida 3 ma Placa de medição abrangida

CONVERSOR PARA TERMOPAR TRM-270T

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

Instruções de instalação

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

Guia de Instalação, Programação e Funcionamento. Conteúdo. Bem-vindo! Programador Fácil de Programar (STPi)

Manual de instruções. TruTool N 700 (1A1) português

BOTÃO DE TOQUE POR PROXIMIDADE

Manual de Instalação, Operação e Manutenção. Chave Eletrônica de Nível LIDEC 91-92

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA E INSTALAÇÃO

Este manual de instruções é parte integrante do produto e deve ficar na posse do cliente final. Imagem 1: Vista frontal

Câmara PTZ MIC Série 500 MIC Series 500. Manual do Utilizador

SubStart3P. Submersible 3~ Motor Control Box. Manual de Instruções de Montagem e de Serviço

OPTIPROBE Ficha de dados técnicos

bambozzi Manual de Instruções NM 250 TURBO +55 (16) 3383 S.A.B. (Serviço de Atendimento Bambozzi)

DEH-X8700DAB DEH-X8700BT

DATA LOGGER PARA REGISTO DE TEMPERATURAS COM LIGAÇÃO USB

Central de Detecção de Incêndio 4 Zonas Manual de Instalação

ZJ20U93 Montagem e Operacional

SENSORES DE PROXIMIDADE E2B

INSTRUÇÕES GERAIS ARMÁRIO ATI V2.2

AV. Herminio Gimenez RC - RUC: COR: CIUDAD DEL ESTE-PY TEL: contato@options-sa.net -

MOTOR PARA PORTÕES E PORTAS DE BATENTE XNODO

PORTEIRO ELETRÔNICO. Modelo: EG-PRL002. Manual do Usuário

Lança de sucção para bombas de dosagem do motor PVC com interruptor de nível e retorno

Manual de Instruções. Poços de Proteção. Exemplos

Sensores para finalidades gerais num invólucro compacto de plástico. Funções. Modelo com feixe de barreira. Modelo retro-reflector (com função MSR)

Ambientais Processamento ecológico Materiais recicláveis Material electrônico e sintético facilmente separável

PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

Sunny String Monitor - Cabinet

Controladores MPPT. Características

Catalogo Técnico. Disjuntor Motor BDM-NG

Luminárias LED Lumination (Série BT Versão UL - Opção EL Luz de Emergência)

Rede Autónoma Wireless Owlet Controlador de Luminária LuCo-AD 1-10V/DALI Ficha Técnica

Para que possam oferecer a protecção adequada os produtos deverão ser:

EMS-C Baterias de condensadores estáticas

SENSOR INFRAVERMELHO ATIVO DUPLO FEIXE

Descrição do Produto. Dados para Compra. Itens Integrantes. Código do Produto

INSTRUÇÕES SLIDE3000/5000 MOTOR INDUSTRIAL P/PORTA DE CORRER

INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO

Megôhmetro Digital de 12kV

INFORMATIVO DE PRODUTO

power one pocketcharger

PORTUGAL. MTL-Portable. Manual de Utilizador V0.02

INDICADOR MULTI-PONTOS TM-2100CS

Relógios de Ponto, Controle de Acessos e Gestão de Rondas. Tecnologia de Proximidade (sem contacto)

terra midi DESCRIÇÃO CARATERÍSTICAS PROJETOR PRINCIPAIS VANTAGENS OPÇÕES

Reparação e Manutenção de Tubos

Câmera com Iluminador Infravermelho

Manual de instalação e utilização MD100

VÁLVULA PROPORCIONAL DE REGULAÇÃO DE PRESSÃO ELECTRÓNICA DIGITAL SENTRONIC D. P302-PT-R4a

VÁLVULAS DE RETENÇÃO MANUAL DE INSTRUÇÕES E MANUTENÇÃO SÉRIE: R

COR-IND 1000 W33 COR-IND 1500 W50

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

SUNNY CENTRAL. 1 Introdução. Avisos relativos à operação de um gerador fotovoltaico ligado à terra

Pedais e pedais de segurança Programa de fabricação

TERMOMETRO INFRAVERMELHO VL 52224

Transmissor de pressão para aplicações de refrigeração e ar-condicionado Modelo R-1, com sensor metálico thin-film hermeticamente soldado

PORTA-PALETES PARA APLICAÇÕES ESPECÍFICAS

Referência do modelo 3. Especificações 4. Antes de usar 5, 6. Peças e acessórios 7

Exactidão da medição

Informações para encomenda

Características & Interligação. Módulo APGV. Módulo Ponte Graetz com Ventilação Forçada. Revisão 00 de 13/05/10

GUIA DE LABORATÓRIO LABORATÓRIO 2 LEI DE OHM

terra midi DESCRIÇÃO CARACTERÍSTICAS PROJECTOR PRINCIPAIS VANTAGENS OPÇÕES

ILUMINAÇÃO DE SEGURANÇA

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

Modelo 775 da Micro Motion

INFORMATIVO DE PRODUTO

Transcrição:

Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado Laser EZ Sensor compacto fotoeléctrico com luz LASER O sensor LASER EZ em estrutura de plástico compacta é caracterizado por luz LASER visível para um posicionamento preciso e aplicações de detecção. Luz LASER visível para um posicionamento preciso e detecção de objectos pequenos LED de alta intensidade para elevada reserva funcional Funções Sensores Retro-reflectivos e de Feixe de Barreira Visibilidade do Feixe Bastante Melhorada para Ajuste Mais Fácil do Eixo Óptico dos Sensores O design óptico maximiza a propagação linear dos feixes laser. Os feixes laser vermelhos (classe ) podem ser alinhados com precisão na posição alvo. A reserva funcional da distância de detecção nominal do feixe de barreira de 6 m fornece permissão suficiente, permitindo a utilização fiável de Modelos de Feixe de Barreira mesmo em ambientes com pó. Detecção Fiável de Objectos Pequenos e Fendas Estreitas com o Ponto Pequeno O diâmetro do ponto para os Modelos de Feixe de Barreira e Retro-reflectivos é 5 mm (um exemplo normal a m), possibilitando a detecção de peças pequenas a longas distâncias. A distância de detecção para os Modelos Retro-reflectivos é 5 m (quando é utilizado um Reflector E9-RS). É o maior desvio na indústria. Detecte os lados de telhas grandes. Conte garrafas. Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Modelos BGS Detecção de longa distância a mm ( Branco) Tecnologia Óptica Avançada do Laser EZ É possível suprimir o desvio direccional do feixe laser e personalizar livremente os diâmetros do ponto. Isto é possível através da tecnologia de alinhamento de alta precisão baseada em LD e modularização de lente do emissor. A posição da lente pode ser ajustada em linha. (Patente pendente.) Suporte Feixe laser Detectar componentes de chips numa banda. LD (laser semiconductor) Um Erro Preto/Branco Baixo para Aplicações com Cores Misturadas Um erro preto/branco tão baixo como 5% torna a detecção e o funcionamento mais estável. Lente do emissor Diagrama Conceptual do Diagrama Laser Ao ajustar com precisão a lente do emissor na vertical, horizontal e nas direcções de profundidade, o alinhamento é possível com um desvio direccional mínimo (até ± grau). Detectar palhinhas salientes. Fácil Detecção de Peças Pequenas e Diferenças Menores nos Níveis com o Ponto Pequeno A detecção estável é possível sem a influência de a uma estrutura de fundo brilhante. O diâmetro do ponto para modelos BGS é,5 mm (exemplo normal a mm). Combinado com uma histerese de apenas 5%, possibilita até a detecção de diferenças de minutos. Os modelos com um tempo de resposta de,5 ms (EZ-LL@/@8) estão disponíveis como modelos standard para objectos de movimentação rápida. Mapear cristal líquido. 2 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Informações para encomenda Sensores Luz vermelha Método de detecção Aparência Método de conexão Pré-cablado (2 m)* Tempo de resposta Distância de detecção *2 Modelo Saída NPN Saída PNP EZ-LT6 EZ-LT8 Feixe de barreira 6 m Conector M8 Standard EZ-LT66 EZ-LT86 Retro-reflectivo com função MSR Distância ajustável (Modelos BGS) * Pré-cablado (2 m)* * EZ-LR6 EZ-LR8 5 m ( mm) (Utilização do E9-R) Conector M8 Standard ms 7 m (2 mm) (Utilização do E9-R2) EZ-LR66 EZ-LR86 7 m (2 mm) (Utilização do E9-R6) Pré-cablado (2 m)* 2 a mm EZ-LL6 EZ-LL8 (Definição da distância mín.) Conector M8 Standard 2 a mm EZ-LL66 EZ-LL86 (Definição da distância máx.) Pré-cablado (2 m)* 25 a mm EZ-LL6 EZ-LL8 Conector M8 Standard (Definição da distância mín.),5 ms 25 a mm EZ-LL68 EZ-LL88 (Definição da distância máx.) *. Os Modelos Pré-cablados com um cabo de,5 m também estão disponíveis para estes produtos. Ao encomendar, especifique o comprimento do cabo, adicionando,5m ao fim do número do modelo (por ex., EZ-LT6,5M). Os Modelos de Conector Pré-cablados M2 também estão disponíveis. Ao encomendar, adicione -MJ ao final do número do modelo (por ex., EZ-LT6-MJ). O cabo tem um comprimento de, m. As seguintes formas de ligação também estão disponíveis. Peça os detalhes ao representante OMR. Modelos Pré-cablados com cabos de m ou 5 m Modelos de Conector Pré-cablados com conectores de pinos M8, conectores de pinos M8. *2. Verifique junto do representante OMR se é necessária uma distância de mais do que m. É possível produzir modelos com pontos grandes de tamanho personalizado. Estes facilitam o ajuste do eixo óptico e permitem uma recepção mais estável do feixe pelo Receptor, mesmo se existir vibração. *. O Reflector é vendido em separado. Seleccione o modelo de Reflector mais adequado à aplicação. *. Os valores entre parênteses indicam a distância mínima necessária entre o Sensor e o Reflector. Acessórios (encomendar separadamente) Ranhuras (para EZ-LT@@) Largura da ranhura Distância de detecção Objecto mínimo detectável (normal) Modelo,5 mm diâm. m, mm diâm. E9-S65A Conteúdo Um conjunto (contém Ranhuras para o Emissor e Receptor) Reflectores (para EZ-LR@@) Nome Distância de detecção (normal) Modelo Observações Reflector 5 m ( mm) E9-RS Os modelos retro-reflectivos não são fornecidos com 7 m (2 mm) E9-R2 Reflectores. Separe o Sensor e o Reflector pela distância 7 m (2 mm) E9-R6 fornecida entre parênteses, no mínimo. A função MSR está activada. Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Suportes de Montagem Modelo Observações Aparência Modelo Aparência Quantidade Quantidade Observações E9-L5 E9-L98 Suporte de Tampa Protectora de Metal * Suportes de Montagem E9-L E9-L5 conjunto E9-L Suporte de Montagem Horizontal* (Ajustador de sensor) Ajustado e montado facilmente na calha da estrutura de alumínio dos transportadores. E9-L5 conjunto Ajuste da esquerda para a direita E9-L2 Suporte de Tampa Protectora Horizontal* E9-L Suporte de Montagem Posterior E9-L Suporte de Tampa Protectora Compacto (Apenas para o EZ) * *. Não pode ser utilizado para modelos de Conector Standard. Nota: Quando utilizar modelos de Feixe de Barreira, encomende um suporte para o Receptor e um para o Emissor. Conectores de E/S do sensor (Consulte a folha de dados auxiliar E26E-EN- para obter uma perspectiva geral completa de todos os conectores do sensor disponíveis) Tamanho Cabo Aparência Tipo de cabo Modelo 2 m XSF-M2-2-A M8 Recto 5 m XSF-M2-5-A 2 m fios XSF-M22-2-A Norma Em esquadria 5 m XSF-M22-5-A 2 m XS2F-D2-DC-A M2 (Para modelos -MJ) Recto 5 m XS2F-D2-GC-A fios 2 m XS2F-D22-DC-A Em esquadria 5 m XS2F-D22-GC-A Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

ALTERAÇÃO NAS ESPECIFICAÇÕES Método de detecção Feixe de barreira Retro-reflectivo com função MSR Distância ajustável (modelos BGS) Resposta Resposta standard Resposta de alta velocidade Modelo Saída NPN EZ-LT6/-LT66 EZ-LR6/-LR66 EZ-LL6/-LL66 EZ-LL6/-LL68 Item Saída PNP EZ-LT8/-LT86 EZ-LR8/-LR86 EZ-LL8/-LL86 EZ-LL8/-LL88 Distância de detecção 6 m * Intervalo de distância ajustável ---, a 5 m (Quando utilizar o E9-R),2 a 7 m (Quando utilizar o E9-R2),2 a 7 m (Quando utilizar o E9-R6) branco ( mm): 2 a mm preto ( mm): 2 a 6 mm branco ( mm): a mm preto ( mm): a 6 mm Diâmetro do ponto (normal) 5 mm diâm. a m,5 mm diâm. a mm Objecto a detectar standard Objecto mínimo detectável (normal) Opaco: 2 mm diâm. no mín. Opaco: 75 mm diâm. no mín. --- branco ( mm): 25 a mm preto ( mm): 25 a mm branco ( mm): a mm preto ( mm): a mm 6 mm diâm. objecto opaco a m,2 mm diâm. calibre de aço inoxidável a mm Deslocamento diferencial --- 5% no máx. de distância ajustável Erro preto/branco --- 5% a 6 mm 5% a mm Ângulo direccional Receptor: a 5 --- Fonte de luz (comprimento de onda) Tensão da fonte de alimentação Consumo de corrente Saída de controlo Tensão residual de saída Comutação do modo de saída Circuitos de protecção Emissor: 5 ma Receptor: 2 ma LD Vermelho (655 nm), JIS Classe, IEC Classe, FDA Classe II 2 a 2 VDC±%, ondulação (p-p): Máx. % ma máx. Tensão da fonte de alimentação de carga: 26, VDC máx., Corrente de carga: ma máx., Saída do colector aberto Protecção de polarização inversa da fonte de alimentação, Protecção contra curtoscircuitos de saída e Protecção de polarização inversa de saída Corrente de carga inferior a ma: V máx. Corrente de carga de a ma: 2 V máx. Interruptor para alterar entre Com Luz (light-) e Sem Luz (dark-) Protecção de polarização inversa da fonte de alimentação, Protecção contra curtos-circuitos de saída, Prevenção de interferência mutual e Protecção de polarização inversa de saída Tempo de resposta Operação ou reposição: ms máx. Operação ou reposição:,5 ms máx. Ajuste de sensibilidade Ajustador de rotação única Ajustador contínuo de cinco rotações Iluminação ambiente (Lado do receptor) Temperatura ambiente Intervalo da humidade ambiente Resistência de isolamento Rigidez dieléctrica Lâmpada incandescente:. lx máx. Luz solar:. lx máx. Em funcionamento: a 55 C, Armazenamento: 25 a 7 C (sem congelação ou condensação) Em funcionamento: 5% a 85%, Armazenamento: 5% a 95% (sem formação de gelo nem condensação) 2 MΩ mín. a 5 VDC, VAC, 5/6 Hz para min. Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser 5

Peso (embalado) Resposta Resposta standard Resposta de alta velocidade Modelo Saída NPN EZ-LT6/-LT66 EZ-LR6/-LR66 EZ-LL6/-LL66 EZ-LL6/-LL68 Item Saída PNP EZ-LT8/-LT86 EZ-LR8/-LR86 EZ-LL8/-LL86 EZ-LL8/-LL88 Resistência à vibração Destruição: a 55 Hz,,5 mm amplitude dupla para 2 horas cada uma nas direcções X, Y e Z Resistência ao choque Material Método de detecção Destruição: 5 m/s 2 vezes cada uma nas direcções X, Y e Z Grau de protecção IP67 (IEC 6529) Método de conexão Indicador Cabo pré-cablado (2 m) Conector Standard Caixa Lente Acessórios Feixe de barreira Cabo pré-cablado (comprimento standard: 2 m): EZ-L@@/-L@@ Conector M8 Standard: EZ-L@@6/-L@@8 funcionamento (cor de laranja) estabilidade (verde) O Emissor para os Modelos de Feixe de Barreira possui apenas indicador de alimentação. Aprox. 2 g Aprox. g Resina de polialilato modificada Retro-reflectivo com função MSR Aprox. 65 g Aprox. 2 g PBT (tereftalato de polibutileno) Resina meta-acrílica Distância ajustável (modelos BGS) Resina de polialilato modificada Manual de instruções (Nem os Reflectores nem os Suportes de Montagem são fornecidos com algum dos modelos acima.) *. Verifique junto do representante OMR se é necessária uma distância de mais do que m. É possível produzir modelos com pontos grandes de tamanho personalizado. Estes facilitam o ajuste do eixo óptico e permitem uma recepção mais estável do feixe pelo Receptor, mesmo se existir vibração. Nota: É possível adicionar uma função de interrupção da emissão aos Modelos de Feixe de Barreira como uma função personalizada. Peça os detalhes ao representante OMR. 6 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Dados de engenharia (exemplo típico) Gama de Funcionamento Paralela Modelos de Feixe de Barreira EZ-LT@@ Modelos Retro-reflectivos para objectos transparentes EZ-LR@@ Distância Y (mm) 5 5 Distância Y (mm) 6 2 E9-RS E9-R6 X Y 2 6 8 5 5 2 25 5 X Y 2 E9-R2 5 Gama de Funcionamento a uma Distância Ajustável de mm Modelos BGS EZ-LL@@ Distância X (m) 6 Gama de Funcionamento a uma Distância Ajustável de mm Modelos BGS EZ-LL@@ Distância X (m) Gama de funcionamento Y (mm) 2,5 2,,5,,5,,5, 5 5 2 Y X Objecto a detectar: mm papel branco 25 5 Gama de funcionamento Y (mm) 2 2 Y X Objecto a detectar: mm papel branco 5 6,5 2, 2 2,5 Distância X (mm) Distância X (mm) Ganho vs. Distância Ajustável Modelos de Feixe de Barreira EZ-LT@@ Taxa de ganho (múltipla) Modelos Retro-reflectivos EZ-LR@@ Taxa de ganho (múltipla) E9-RS E9-R2 E9-R6 2 6 5 2 5 6 7 8 Distância (m), 2 Distância (m) Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser 7

Características da Gama Modelos BGS EZ-LL@/-LL@6 EZ-LL@/-LL@8 Distância de detecção (mm) 5 25 2 5 mm 6 mm Distância de detecção (mm) 5 25 2 5 mm mm 5 mm mm 5 mm mm branco Ajuste: mm mm 2 mm mm 9 mm preto Ajuste: 6 mm branco Ajuste: mm preto Ajuste: mm mm 2 mm mm 9 mm branco preto branco preto Ajuste: Ajuste: Ajuste: Ajuste: mm mm mm mm Distância de Detecção vs. Material do Objecto a Detectar Modelos BGS EZ-LL@/-LL@6 Branco com uma Distância Ajustável de mm EZ-LL@/-LL@8 Branco com uma Distância Ajustável de mm Distância de detecção (mm) 5 Distância de detecção (mm) 5 2 2 branco Pp Madeira Cartão preto Borracha preta SUS Superfície espelhada Material Madeira Cartão branco preto Borracha preta SUS Superfície espelhada Material EZ-LL@/-LL@6 Branco com uma Distância Ajustável de mm EZ-LL@/-LL@8 Branco com uma Distância Ajustável de mm Distância de detecção (mm) 5 25 2 5 5 Distância de detecção (mm) 2 8 6 2 branco Madeira Cartão preto Borracha preta SUS Superfície espelhada Material branco Madeira Cartão preto Borracha SUS preta Superfície espelhada Material 8 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Histerese (%) Histerese (%) Diâmetro do Ponto de Emissão vs. Distância Modelos Retro-reflectivos e de Feixe de Barreira (O Mesmo para Todos os Modelos) EZ-LT@@ EZ-LR@@ Diâmetro do ponto (mm) 9 8 7 6 5 a b Forma do ponto Dimensão a Modelos BGS (O Mesmo para Todos os Modelos) EZ-LL@@ Diâmetro do ponto (mm),,2,,8,6 Dimensão a Dimensão b, b 2 2 Dimensão b 5 6 Distância ajustável (m),2 2 a Forma do ponto 5 6 Distância ajustável (mm) Erro vs. Distância Modelos BGS EZ-LL@(LL@6) 2,5 EZ-LL@(LL@8) 2,5 2,,5 preto 2,,5 preto, branco, branco,5,5, 2 Distância ajustável (mm), 2 Distância ajustável (mm) Características de Ângulo (Vertical) Modelos BGS EZ-LL@ Variação da distância ajustável (%) 2 5 5 Distância ajustável: mm Objecto a detectar: branco mm (Para cima 5 e Para baixo) Ângulo de inclinação + θ 5 θ Objecto Linha a detectar central 2 2 2 Ângulo de inclinação θ ( ) Características de Ângulo (Vertical) Modelos BGS EZ-LL@ Variação da distância ajustável (%) 2 Distância ajustável: mm Objecto a detectar: branco 5 mm 5 (Esquerda 5 e Direita) Ângulo de inclinação + θ θ 5 Objecto Linha a detectar central 2 2 2 Ângulo de inclinação θ ( ) Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser 9

Diagramas de circuitos de entrada/saída Saída NPN Modelo Modo de operação Gráficos temporais Interruptor do selector do modo Circuito de saída EZ-LT6 EZ-LT66 EZ-LR6 EZ-LR66 Com Luz (Light ) Sem Luz (Dark ) Luz incidente Sem luz incidente Receptores de Feixe de Barreira, Modelos Retro-reflectivos Castanho funcionamento Lado L funciona- estabili- Transístor de saída (Com Luz (LIGHT mento dade )) (Laranja) (Verde) (Saída ma Carga Operação de controlo) máx. (por ex., relé) Circuito Reposição Principal (Entre chumbos castanhos e pretos) Preto do Sensor Foto- Azul ZD eléctrico Luz incidente Sem luz incidente funcionamento Transístor de saída Carga (por ex., relé) Operação Reposição (Entre chumbos castanhos e pretos) Lado D (Sem Luz (DARK )) Conector M2 Disposição dos pinos 2 2 Conector M8 de pinos Disposição dos pinos O pino 2 não é utilizado. 2 a 2 VDC Carga (Relé) V Emissor de Feixe de Barreira alimentação Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico Castanho Azul 2 a 2 VDC Disposição dos Pinos do Conector M2 Disposição dos Pinos do Conector M8 de pinos 2 2 Os pinos 2 e não são utilizados. EZ-LL6 EZ-LL66 EZ-LL6 EZ-LL68 Com Luz (Light ) Sem Luz (Dark ) funcionamento Transístor de saída Operação PRÓXIMO AFASTADO Carga (por ex., Reposição relé) (Entre chumbos castanhos e pretos) funcionamento Transístor de saída PRÓXIMO AFASTADO Carga Operação (por ex., Reposição relé) (Entre chumbos castanhos e pretos) Lado L (Com Luz (LIGHT )) Lado D (Sem Luz (DARK )) funcionamento (Laranja) Disposição dos Pinos do Conector M2 estabilidade (Verde) Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico Disposição dos Pinos do Conector M8 de pinos 2 2 O pino não é utilizado. Castanho (Saída de controlo) ma máx. Preto ZD Azul 2 a 2 VDC Carga (Relé) V Saída PNP Modelo Modo de operação Diagrama temporal Interruptor do selector do modo Circuito de saída EZ-LT8 EZ-LT86 EZ-LR8 EZ-LR86 Com Luz (Light ) Sem Luz (Dark ) Luz incidente Sem luz incidente Receptores de Feixe de Barreira, Modelos Retro-reflectivos 2 a 2 VDC Castanho funcionamento Lado L funciona- estabili- Transístor de saída (Com Luz (LIGHT mento dade ZD )) (Laranja) (Verde) Carga Operação Preto (por ex., relé) Circuito Reposição (Saída (Entre chumbos azuis e pretos) ma Carga de controlo) máx. (Relé) Luz incidente Sem luz incidente funcionamento Transístor de saída Carga (por ex., relé) Operação Reposição (Entre chumbos azuis e pretos) Lado D (Sem Luz (DARK )) Disposição dos Pinos do Conector M2 Principal do Sensor Fotoeléctrico Disposição dos Pinos do Conector M8 de pinos 2 2 O pino 2 não é utilizado. Azul V Emissor de Feixe de Barreira alimentação Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico Castanho Azul 2 a 2 VDC Disposição dos Pinos do Conector M2 Disposição dos Pinos do Conector M8 de pinos 2 2 Os pinos 2 e não são utilizados. Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Modelo Modo de operação Diagrama temporal Interruptor do selector do modo Circuito de saída EZ-LL8 EZ-LL86 EZ-LL8 EZ-LL88 Com Luz (Light ) Sem Luz (Dark ) PRÓXIMO funcionamento Transístor de saída AFASTADO Carga (por ex., Operação relé) Reposição (Entre chumbos azuis e pretos) funcionamento Transístor de saída Carga (por ex., relé) PRÓXIMO AFASTADO Operação Reposição (Entre chumbos azuis e pretos) Lado L (Com Luz (LIGHT )) Lado D (Sem Luz (DARK )) funcionamento (Laranja) Disposição dos pinos da ficha M2 2 2 estabilidade (Verde) Circuito Principal do Sensor Fotoeléctrico Disposição dos Pinos do Conector M8 de pinos O pino não é utilizado. ZD (Saída de controlo) Castanho 2 a 2 VDC Preto ma máx. Azul Carga (Relé) V Fichas (Conectores de E/S do Sensor) Conectores M8 de pinos Cor do fio 2 2 Castanho Branco Azul Preto XSF-M2-2-A XSF-M2-5-A XSF-M22-2-A XSF-M22-5-A Conectores M2 2 Pino nº. 2 XS2F-D2-DC-A XS2F-D2-GC-A XS2F-D22-DC-A XS2F-D22-GC-A Cor do fio Castanho Azul Preto Nomenclatura Sensores com Ajuste de Sensibilidade e Interruptor do Selector do Modo Modelos de Feixe de Barreira EZ-LT@@ (Receptor) Sensor de Distância Ajustável Modelos BGS EZ-LL@@ Modelos Retro-reflectivos EZ-LR@@ estabilidade (verde) Interruptor do selector do modo funcionamento Ajustador de sensibilidade Ajustador de distância (continuo de 5 rotações) estabilidade (verde) funcionamento Interruptor do selector do modo Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Precauções de segurança Consulte Garantia e Limitações de Responsabilidade na página 2.! Aviso Este produto não foi concebido ou aprovado para assegurar a segurança de pessoas. Não deve ser utilizado para esses fins. Para garantir uma utilização segura de produtos laser, não permita o contacto directo do feixe laser com os olhos. A exposição directa poderá afectar negativamente a vista.! Perigo Não ligue uma fonte de alimentação AC ao Sensor. Se a alimentação AC ( VAC ou mais) for fornecida ao Sensor, este pode explodir ou incendiar-se. Precauções para uma utilização com segurança Certifique-se de que respeita as seguintes precauções para o funcionamento seguro do Sensor. Ambiente operativo Não utilize o Sensor em locais sujeitos a gases inflamáveis ou explosivos. Cablagem Tensão da Fonte de Alimentação e Tensão da Fonte de Alimentação de Carga da Saída Certifique-se de que a fonte de alimentação do Sensor se encontra dentro do intervalo da tensão nominal. Se a tensão fornecida ao Sensor for superior ao intervalo da tensão nominal, ele poderá explodir ou incendiar-se. Tensão da Fonte de Alimentação A tensão da fonte de alimentação máxima é 26, VDC. A aplicação de uma tensão que exceda o intervalo nominal poderá danificar o Sensor ou causar combustão. Carga Não utilize uma carga que exceda a carga nominal. Curto circuito de carga O curto-circuito da carga poderá danificar o Sensor ou poderá causar combustão. Ligação sem carga Não ligue a fonte de alimentação ao Sensor sem uma carga ligada, caso contrário os elementos internos poderão explodir ou incendiar-se. Ligue sempre uma carga durante a ligação dos fios. Utilização correcta Não utilize o produto em atmosferas ou ambientes que excedam a classificação do produto. Ambiente de Utilização Resistência à Água O Sensor está classificado como IP67. Não o utilize na água, à chuva ou no exterior. Ambiente Não instale o produto nos seguintes locais. Se o fizer, poderá resultar na avaria do produto. Locais sujeitos a pó e sujidade em excesso Locais sujeitos a luz solar directa Locais sujeitos a gás corrosivo Locais sujeitos a solvents orgânicos Locais sujeitos a choque ou vibração Locais sujeitos a exposição à água, ao óleo ou a químicos Locais sujeitos a altos graus de humidade ou condensação Concepção Tempo de Reposição de Alimentação O Sensor está preparado para operar ms após o sensor ser ligado. Se a carga e o sensor estiverem ligados a fontes de alimentação independentes respectivamente, certifiquese de que liga o sensor antes de alimentar a carga. Cablagem Evitar avarias Se estiver a utilizar o Sensor com um inversor ou servomotor, ligue sempre os bornes de ligação à terra, de outro modo, o sensor poderá não funcionar correctamente. Montagem Montagem do sensor Se os sensores forem montados face-a-face, certifique-se de que os eixos ópticos não estão em oposição. De outro modo, poderá resultar uma interferência mútua. Instale sempre o sensor com cuidado para que o intervalo do ângulo de abertura do sensor não provoque uma exposição directa à luz, como, por exemplo, a luz solar, luz fluorescente ou luz incandescente. Não atinja o Sensor Fotoeléctrico com um martelo ou qualquer outra ferramenta durante a instalação ou o Sensor perderá as suas propriedades de resistência à água. Utilize parafusos M para montar o Sensor. Quando montar a estrutura, certifique-se de que o torque de aperto aplicado a cada parafuso não ultrapassa,5 N m. 2 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Conectores de Metal Desligue sempre a fonte de alimentação para o Sensor antes de ligar ou desligar o conector de metal. Segure a tampa do conector para o ligar ou desligar. Fixe a tampa do conector manualmente. Não utilize um alicate, caso contrário o conector poderá ficar danificado. Utilize um torque de aperto de, a, N m para conectores M8 e de, a,5 N m para conectores M2. A vibração poderá soltar os conectores e reduzir o grau ou a protecção se o torque de aperto não for suficiente. Direcção de Montagem para Modelos de Distância Ajustável Certifique-se de que a extremidade de detecção do sensor está paralela à superfície dos objectos a detectar. Normalmente, não deve inclinar o Sensor no sentido do objecto a detectar. No entanto, se o objecto a detectar possuir uma superfície brilhante, incline o Sensor por 5 a, como é apresentado na ilustração, desde que o Sensor não seja influenciado por objectos em segundo plano. Extremidade de detecção Superfície do objecto a detectar Objecto brilhante Se estiver um objecto espelhado sob o sensor, este poderá não funcionar estavelmente. Deste modo, incline o sensor ou separe o sensor do objecto espelhado como é apresentado abaixo. Instale o Sensor conforme a ilustração se os objectos a detectar forem muito diferentes em cor e material. Direcção do movimento Modelos de Distância Ajustável Funcionamento do Indicador BGS Correcto PRÓXIMO instável PRÓXIMO estável Região PRÓXIMO Estabilidade L/ (verde) Funcionamento Estabilidade D/ (verde) Funcionamento Nota: Se o indicador de estabilidade estiver aceso, significa que o estado de detecção/não detecção é estável à temperature ambiente nominal de funcionamento ( a 55 C). Inspecção e manutenção Limiar de distância (ajustável) Incorrecto Direcção do movimento AFASTADO instável AFASTADO estável Região AFASTADO Limpeza Nunca utilize diluentes de tintas ou solventes orgânicos para limpar a superfície do produto. Objecto a detectar Objecto espelhado Não instale o sensor na direcção errada: Consulte a seguinte ilustração. Correcto Correcto Incorrecto Objecto a detectar Direcção do movimento Direcção do movimento Objecto a detectar Objecto a detectar Direcção do movimento Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Dimensões (Unidade: mm) Sensores Feixe de barreira Modelos pré-cablados EZ-LT6 EZ-LT8 Eixo óptico 8,5 dia. Eixo óptico 8 Emissor 8 2, Lente 5,5,8, 25, Dois, M 2 8 alimentação 7 Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com 2 condutores (Área de secção do condutor:,2 mm 2, Diâmetro do isolador:, mm), Comprimento standard: 2 m funcionamento (cor de laranja),2 Receptor,8, estabilidade (verde) 7,2 Lente Feixe de barreira Modelos de Conector Standard,8, Emissor EZ-LT66 EZ-LT86 7 Eixo óptico 5.5 2, 25, 2 2.5 8,8 7 Terminal N.º Os pinos 2 e não são utilizados. Dois, M O pino 2 não é utilizado. Cabo redondo de vinil de V mm de diâm. com condutores (Área de secção do conductor:,2 mm 2, Diâmetro do isolador:, mm), Comprimento standard: 2m 2, Lente 2 8, alimentação Interruptor do selector do modo Ajustador de sensibilidade Conector M2 Pré-cablado (EZ-LT@@-MJ) *Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com 2 ou condutores, Comprimento standard:, m +V 2 --- V --- M2 2 Conector M8 Pré-cablado (Peça os detalhes ao representante OMR.) Terminal N.º Especificações Especificações +V 2 --- V Saída *Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com 2 ou condutores, Comprimento standard:, m 2 M8 * O cabo do Emissor possui dois condutores e o cabo do Receptor possui três condutores. 8, 25, 5,5,5 dia., Dois, M 8 9,75 Conector M8 funcionamento (cor de laranja),2 2 2,5 8,8,,8, Receptor estabilidade (verde) 7,2 Lente Eixo óptico 2, Interruptor do selector do modo Ajustador de sensibilidade 7 8 25, 5,5, Dois, M 9,75 Conector M8 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Modelos Retro-reflectivos Modelos pré-cablados EZ-LR6 EZ-LR8 9,5 funcionamento (cor de laranja),2,8, 2 2,6 8,8 Receptor Eixo óptico Modelos Retro-reflectivos Modelos de Conector Standard EZ-LR66 EZ-LR86 Receptor Eixo óptico, Cabo redondo de vinil de mm de diâm com 2 condutores (Área de secção do condutor:,2 mm 2, Diâmetro do isolador:, mm), Comprimento standard: 2m funcionamento,2,8, estabilidade (verde) Lente 2 2,6 8,8 7, Interruptor do selector do modo Ajustador de detecção Conector M2 Pré-cablado (EZ-LR@@-MJ) *Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com condutores, Comprimento standard:, m M2 Conector M8 Pré-cablado (Peça os detalhes ao representante OMR.) *Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com condutores, Comprimento standard:, m M8 2 2 9,5 25, 5,5 Modelos BGS Modelos pré-cablados EZ-LL6 EZ-LL8 EZ-LL6 EZ-LL8 Emissor,,8, Dois, M funcionamento (cor de laranja) Ajustador de distância estabilidade (ver Duas lentes de 7 dia. Receptor 2, Eixo ó ti 8 25, 9,75 2 2,7 8 Conector M8, terruptor do selector do modo Terminal N.º Interruptor do selector do modo estabilidade (verde) Ajustador de detecção Lente 7 2. Terminal Especificações N.º +V 25. 2 --- 5.5 V Saída Dois, M2 Emissor Especificações +V 2 --- V Saída Conector M2 Pré-cablado (EZ-LL@@-MJ) *Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com condutores, Comprimento standard:, m 2 M2 Conector M8 Pré-cablado (Peça os detalhes ao representante OMR.) *Cabo redondo de vinil de mm de diâm. com condutores, Comprimento standard:, m 2 Emissor Cabo redondo de vinil de etro com fios condutores (Secção transversal do condutor:,2 mm 2, Diâmetro do isolador:, mm), Comprimento standard:,5 m, 2m M8 Modelos BGS Modelos de Conector M8 Standard EZ-LL66 EZ-LL86 EZ-LL68 EZ-LL88 Eixo óptico funcionamento (cor de laranja) ncia estabilidade (verd 2, 2 2,7 8, uptor do selector do modo 8 25,, Dois, M onector M8 Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser 5

Acessórios (encomendar separadamente) Ranhura E9-S65A Reflector E9-RS Dois,,5 dia., 7 7,5,,5 dia., 2,2 5,5 59,9 52 Material SUS de aço inoxidável,5,2 Supefície,6 Reflectiva dos Materiais: Superfície Posterior Acrílica: ABS 8 2,7 Reflector E9-R6,8 Reflector E9-R2 5,5 6 52,5 Quatro, R, 5 2,9 R,7 2 Quatro, R 5 Dois,, diâm. 2 Supefície Reflectiva dos Materiais: Superfície Posterior Acrílica: ABS,5 7 R.7 6 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser 7

8 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser

Sensor Laser Fotoeléctricos com Amplificador Incorporado EZ-Laser 9

GARANTIA É da exclusiva responsabilidade da OMR garantir que os produtos estejam isentos de defeitos nos materiais e na mão de obra pelo período de um ano (ou outro período, se especificado) a partir da data de venda pela OMR. A OMR NÃO GARANTE NEM FAZ QUALQUER AFIRMAÇÃO, EXPRESSA OU IMPLÍCITA, RELATIVAMENTE À NÃO VIOLAÇÃO DE DIREITOS DE AUTOR, COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO A UM FIM ESPECÍFICO DOS PRODUTOS. QUALQUER COMPRADOR OU UTILIZADOR RECHECE QUE O PRÓPRIO COMPRADOR OU UTILIZADOR DETERMINOU QUE OS PRODUTOS CUMPREM ADEQUADAMENTE OS REQUISITOS DA UTILIZAÇÃO PRETENDIDA. A OMR NÃO OFERECE QUAISQUER OUTRAS GARANTIAS, EXPRESSAS OU IMPLÍCITAS. LIMITAÇÕES DE RESPSABILIDADE A OMR NÃO SERÁ CSIDERADA RESPSÁVEL POR DANOS ESPECIAIS, INDIRECTOS OU CSEQUENTES, PERDA DE LUCROS OU PERDA COMERCIAL DE ALGUMA FORMA RELACIADOS COM OS PRODUTOS, QUER ESSA QUEIXA SE BASEIE EM RESPSABILIDADE CTRATUAL, GARANTIA, NEGLIGÊNCIA OU RESPSABILIDADE OBJECTIVA. Em caso algum deverá a responsabilidade da OMR por qualquer acto exceder o preço individual do produto no qual assenta a garantia. EM CASO ALGUM DEVERÁ A OMR SER CSIDERADA RESPSÁVEL PELA GARANTIA, REPARAÇÃO OU OUTRAS QUEIXAS RELATIVAMENTE AOS PRODUTOS, A MENOS QUE A AVALIAÇÃO DA OMR CFIRME QUE OS PRODUTOS FORAM UTILIZADOS, GUARDADOS, INSTALADOS E MANTIDOS ADEQUADAMENTE E QUE NÃO FORAM SUJEITOS A CTAMINAÇÃO, ABUSO, UTILIZAÇÃO INCORRECTA OU MODIFICAÇÃO OU REPARAÇÃO INADEQUADA. APTIDÃO PARA UTILIZAÇÃO OS PRODUTOS INCLUÍDOS NESTE DOCUMENTO NÃO TÊM CLASSIFICAÇÃO DE SEGURANÇA. NÃO FORAM CCEBIDOS OU APROVADOS PARA ASSEGURAR A SEGURANÇA DE PESSOAS E NÃO DEVEM SER UTILIZADOS COMO COMPENTES DE SEGURANÇA OU COMO DISPOSITIVOS DE PROTECÇÃO PARA ESSES FINS. Consulte outros catálogos da OMR para produtos com uma classificação de segurança. A OMR não se responsabiliza pela conformidade com quaisquer normas, códigos ou regulamentos que se aplicam à combinação dos produtos na aplicação ou utilização do produto pelo cliente. Através do pedido do cliente, a OMR fornecerá documentos de certificação aplicáveis de outras entidades que identificam as classificações e limitações de utilização que se aplicam aos produtos. Estas informações por si só não são suficientes para uma determinação completa da aptidão dos produtos em combinação com o produto final, máquina, sistema ou outra aplicação ou utilização. Seguem-se alguns exemplos de aplicações aos quais deverá tomar especial atenção. Isto não se destina a ser uma lista exaustiva de todas as utilizações possíveis dos produtos, nem a implicar que as utilizações poderão ser adequadas para os produtos: O uso externo, utiliza contaminação química envolvente potencial ou interferência eléctrica, ou condições ou utilizações não descritas neste documento. O sistemas de controlo de energia nuclear, sistemas de combustão, sistemas de caminhos-de-ferro, sistemas de aviação, equipamento médico, máquinas de diversão, veículos, equipamento de segurança e instalações sujeitas a regulamentos do estado ou da indústria separados. Sistemas, máquinas e equipamento que podem apresentar um risco de vida ou de bens. Conheça e observe todas as proibições de utilização que se aplicam aos produtos. NUNCA UTILIZE OS PRODUTOS PARA UMA APLICAÇÃO QUE ENVOLVA SÉRIOS RISCOS DE VIDA OU DE BENS SEM ASSEGURAR QUE O SISTEMA FOI TOTALMENTE CCEBIDO PARA LIDAR COM ESSES RISCOS E QUE O PRODUTO DA OMR ESTÁ CORRECTAMENTE CLASSIFICADO E INSTALADO PARA A UTILIZAÇÃO PRETENDIDA EM TODO O EQUIPAMENTO OU SISTEMA. DADOS DE DESEMPENHO Os dados relativos ao desempenho fornecidos neste documento são apresentados como um guia para o utilizador na determinação da adequação e não constituem uma garantia. Podem representar o resultado das condições de teste da OMR e os utilizadores deverão correlacioná-los com os requisitos de aplicação reais. O desempenho real está sujeito à Garantia e limitações de responsabilidade da OMR. ALTERAÇÃO NAS ESPECIFICAÇÕES As especificações do produto e acessórios podem ser alterados em qualquer altura, tendo por base melhoramentos e outras razões. É da responsabilidade da Omron alterar os números de modelos sempre que as funcionalidades ou classificações publicadas são alteradas ou sempre que forem efectuadas alterações significativas. No entanto, algumas especificações do produto poderão ser alteradas sem aviso prévio. No caso de dúvida, poderão ser atribuídos números de modelos especiais para corrigir ou estabelecer especificações de chave para a aplicação, a pedido do cliente. Consulte o representante OMR em qualquer altura para se informar das especificações reais dos produtos adquiridos. DIMENSÕES E PESOS As dimensões e pesos são nominais e não devem ser utilizados por motivos de fabrico, mesmo quando são indicados valores de tolerância. ERROS E OMISSÕES As informações neste documento foram cuidadosamente verificadas e são exactas; no entanto, não é assumida qualquer responsabilidade de omissões ou erros de correcção, tipográficos ou de material. PRODUTOS PROGRAMÁVEIS A OMR não se responsabiliza pela programação de um produto programável por parte do utilizador ou por qualquer consequência disso. Cat. No. E68-PT2--X No interesse de aperfeiçoamento de produto, as especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. PORTUGAL Omron Electronics Iberia, S.A. Edifício Omron, Rua de São Tomé, Lote 2689-5 Prior Velho Tel: +5 2 92 9 Fax: +5 2 9 78 99 www.omron.pt 2 Sensor Laser Fotoeléctrico com Amplificador Incorporado EZ-Laser