Instrução de Montagem e de Regulagem



Documentos relacionados
PRS 9. Instruções de funcionamento Programador PRS 9

GUIA DO USUÁRIO. Dome fixo AXIS T90C10 IR-LED. Dome fixo AXIS T90C20 IR-LED PORTUGUÊS

CM 60. Manual de Instruções. CHAVE DE FLUXO Conexões de Rosca DN 1/2, 3/4, 1, 1.1/4, 1.1/2 e 2 TECNOFLUID

Instruções de Instalação do Rack

PV-2200 MANUAL DE INSTRUÇÃO

CCL. Manual de Instruções. CHAVE DE NÍVEL Tipo Condutiva TECNOFLUID

A tampa de proteção KS-100 é um ítem opcional altamente recomendável Vcc ou Vca (especificar)

Relé Auxiliar RCA 116

FORMATO DA REDE. Basicamente existem dois formatos de rede: aberto ou em circuito fechado (anel). Formato Aberto: Formato Fechado:

MANUAL DE INSTALAÇÃO E MANUTENÇÃO

Manual PORTA PLACAS. Rev 00-12/07/2012 pág - 1 de 21

1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides

ALARME SandSET 101 (Dispositivo de alarme de níveis de lamas e de gorduras) ESQUEMA DE MONTAGEM

Mini Aquecedor série SEC 016 8W, 10W, 13W

INFORMATIVO DE PRODUTO

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

Eggy. Ref. IXCI6044. MAX 22Kg. Em conformidade com a norma Européia EN 14344

Chaves posicionadoras eletromecânicas múltiplas e simples

Série de Válvulas Compact Performance

Manual Técnico. Gabinete 45 CMPC. para notebooks educacionais

2. CARACTERÍSTICAS 1. INTRODUÇÃO

Manual. Usuário. Time Card

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Descarregador Bateria RX / TX. Funcionamento

Sistemas de válvula Sistemas de válvulas conforme norma ISO , tamanho 3, série 581. Catálogo impresso

Opere sua válvula diafragma da forma que mais lhe convier

ZJ20U93 Montagem e Operacional

Manual de instruções. Luminária LED série 6039 > 6039

kymanual ou automática a escolha é sua

Instruções de Instalação do Rack

Válvulas Direcionais 5/2 vias tipo 740/DN7. Um desenvolvimento da Rexroth que conecta perfeitamente vantagens e desempenho.

Instrução de uso Transformador intrinsecamente seguro

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Costura Industrial Galoneira BC CB

Seção 9 PISTÕES - ANÉIS - BIELAS

Instruções de Instalação do Rack

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL TÉCNICO JIRAU PASSANTE ELÉTRICO

Módulo Rastreador Veicular Manual de Instalação

GUIA DE INSTALAÇÃO F 19

MANUAL SUSPENSÃO MECÂNICA SENSOR DE ÂNGULO

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL DO CONSUMIDOR VENTILADOR DE TETO

Para peças de reposição e Discos de Plantio acesse nossa Loja Virtual:

ST 160 ST # Manual de Referência e Instalação

MANUAL DE MONTAGEM E MED TECNOLOGIA MÉDICA PAINEL VERTICAL

Manual de Instalação, Operação e Manutenção Válvulas Gaveta, Globo e Retenção Informações Gerais Precauções e Recomendações Manuseio e Armazenamento

MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL DE INSTRUÇÕES Steam Power

RACK AUDIENCE TO GO K 3255 RACK AUDIENCE TO GO KR 3255

ANUNCIADOR DE ALARME AL-2003

INFORMATIVO DE PRODUTO

Válvula Proporcional Limitadora de Pressão Pilotada Tipo DRE e ZDRE

Guia de montagem. Prolongamento de antena até 450 C. para VEGAPULS 62 e 68. Document ID: 38316

CÉLULA / SENSOR ION-SELETIVO CLORO LIVRE INORGÂNICO

Apostila de Treinamento: Geradores de Espuma

Aquecedor Solar Tubos de Vácuo.

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Manual de instruções. Botões de comando Série 44

INFORMATIVO DE PRODUTO

- -Pressionando essa tecla podemos diminuir os valores a serem ajustados no menu de programação.

EXAUSTOR MUNTERS MANUAL DE INSTALAÇÃO EXAUSTOR MUNTERS REV.00-11/2012-MI0047P

Atuadores Pneumáticos

INFORMATIVO DE PRODUTO

Válvula direcional 3/2, Série CD07 Qn= 1400 l/min conexão de tubo conexão de ar comprimido saída: G 1/4 apropriado para ATEX

REF.: "ALTERAÇÃO DO CABO DO ACELERADOR POR TIRANTE NOS MODELOS 1155".

Instruções de montagem

Instruções de instalação

Técnica de conexões caixas de linha Caixas de linha série CN1. Catálogo impresso

1 Alteração das imagens do aparelho Kaue Alteração na capacidade do reservat rio, de 1600ml para 1400ml Kaue

Pressostato Eletrohidráulico

Mesa de centro com tabuleiro integrado

Manual de Instruções e Lista de Peças. Máquina de Corte Circular de Tecido 950C

Manual de Instruções de Operação e Manutenção Monitor de Posição

VaryControl VAV-EasySet

Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.: / FAX: Web: MANUAL DE OPERAÇÃO

Primeiramente, vamos saber o que foi utilizado para a confecção do elevador, vamos listar as coisas utilizadas mais importantes:

BALANÇAS PARA PONTE ROLANTE MODELO BGB

Estas informações são importantes para a segurança e eficiência na instalação e operação do aparelho.

Sumário Serra Fita FAM

Manual de Usuário. (Y-200, Y-300, Y-400, Y-500, Y-550, Y- 600, Y-700, Y-850, Y-1200, Y-1500 e Y- 2000)

MVB06G Sensor de Vibração de 3 eixos, com Relés de Estado Sólido

Boletim Técnico Agosto / 2011

Thebe Bombas Hidráulicas Ltda.

Manual Unboxing CNC Brasil Standard

Cilindros de parada seguros - silenciosos - confiáveis

Tecnologia em encadernações.

Manual de Instalação de Sistemas Fotovoltaicos em Telhados - PHB

SISTEMA DE APROVEITAMENTO DE ÁGUA DE CHUVA - 3P TECHNIK

Instruções de montagem

GA-1 Dispositivo de Alarme de Separador de Massa Lubrificante Instruções de instalação e funcionamento

1º REMOVA O PROTETOR DE CAÇAMBA SE TIVER.

BOMBA DE ENGRENAGENS EXTERNAS FBE

Informação de produto. Transmissor de pressão do processo VEGABAR 14, 17

Indicador Digital Processos MODO DE USO. Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Dimensional. ABB Automação.

2.2. Antes de iniciar uma perfuração examine se não há instalações elétricas e hidráulicas embutidas ou fontes inflamáveis.

V. 1.1 Pearson Sistemas Brasil

INFORMATIVO DE PRODUTO

MANUAL DO USUÁRIO SISTEMA GUARDIAN

Transcrição:

Instrução de Montagem e de Regulagem A ser guardada pelo usuário! Indicadores de posição da nova geração

ÍNDICE DO CONTEÚDO Legenda 3 Indicações de Segurança 4 SWITCHmaster -Montagem e Regulagem dos Cames de Contato 5 Dados técnicos 14 Ilustrações para a Instrução de Montagem 25 2

LEGENDA 1 1 Tampa transparente com fecho baioneta 2 2 Marcações verdes 3 3 Anel vermelho 4 Ferramenta de regulagem 4 5 5 Cames de contatos universais 10 9 7 5 6 9 8 6 7 Anel verde Eixo de cames 11 8 9 Microinterruptor h Réguas para terminais 13 12 13 10 11 Interruptor indutivo Placa de montagem 14 12 Caixa 14 13 Clips 14 Pés 3

INDICAÇÕES DE SEGURANÇA Antes da colocação em operação, favor ler esta Instrução de Montagem. Com a não observação desta Instrução, a reivindicação de garantia fica cancelada. - O SWITCHmaster foi projetado para indicação óptica e indicação de retorno elétrica das posições finais de dispositivos de acionamento de regulagem, que comandam válvulas com um ângulo giratório nominal de 90. - A aplicação indevida e a utilização contrária à determinação levam a perda do direito da garantia. - Antes da montagem ou seja, antes de colocar em operação o SWITCHmaster deve controlar os parâmetros técnicos, em particular, os dados da temperatura e da tensão. - Na área de proteção contra explosões, conecte o SWITCHmaster somente a circuitos protegidos se mesmos contra explosões. - Para efetuar quaisquer trabalhos no SWITCHmaster deve sempre - desligar o acionamento da rede de ar comprimido - e o próprio SWITCHmaster da fonte de alimentação de tensão. - Trocar o equipamento quando constatar danificações, principalmente quando estas possibilitam a entrada de umidade. - Em caso de áreas de proteção contra explosões, pode haver necessidade de uma cobertura para proteção da superfície contra aquecimento inadmissível devido a irradiações solares. - Para a limpeza do SWITCHmaster só deve usar detergentes que não agridem os materiais utilizados. Não usar meios abrasivos, álcool ou solventes. 4

SWITCHmaster Montagem e regulagem das cames de contato Página Indicação geral 6 A. Conteúdo da embalagem 6 B. Montagem dos pés 6 C. Conexão elétrica 8 D. Regulagem das cames de contato 8 E. Posicionamento do indicador óptico 12 F. Fechar a tampa transparente 13 5

Indicação geral O objetivo desta Instrução é facilitar ao usuário a montagem do SWITCHmaster, assim como a regulagem das cames de contato para que o indicador de retorno de posição possa ser utilizado de uma forma otimizada. 1 16 Para os números até do texto que segue, deve abrir a página 25 no final desta Instrução. A. Conteúdo da embalagem 1 1 SWITCHmaster completo com 2 pés 1 cartucho com 2 clips: para travar (fixar) os pés 4 parafusos: para fixação dos pés sobre o dispositivo de acionamento de regulagem 1 Instrução de Montagem e de Regulagem B. Montagem dos pés 2 3 Puxar os dois pés para fora do corpo do SWITCHmaster Antes da montagem, deve observar o posicionamento interior ou exterior dos pés: Posicionamento interior 80 mm Posicionamento exterior 130 mm 6

4 Após a determinação da posição dos pés, deve fixar os pés com os parafusos auto-atarrachantes em anexo. Montagem do SWITCHmasters sobre o acionamento com válvula Válvulas de duas vias fecham Montagem do acionamento na direção da tubagem: girar o achatado duplo do eixo de cames do SWITCHmasters à posição indicada 5 + 6 Montagem do acionamento na transversal à tubagem: girar o achatado duplo do eixo de cames do SWITCHmasters à posição indicada Empurrar o SWITCHmaster sobre os dois pés até que as duas partes lisas do eixo de cames penetrem no corte da engrenagem de acionamento. Não empurrar além da posição de entalhe dos dois pés! O ressalto do entalhe pode ser de 20, 30, 40 ou 50 mm. 7 Pressionar os clips nas aberturas laterais, até que eles se encaixem. Cada uma das 4 aberturas redondas laterais dos pés e das guias dos pés devem ficar exatamente sobrepostas. 7

C. Conexão elétrica O equipamento só deve ser conectado por um técnico elétrico. 8 9 10 11 12 Retirar a tampa transparente. Retirar os anéis vermelho e verde da caixa. Retirar a placa de montagem de forma vertical para cima. Soltar a porca de capa do passa-cabo e introduzir o cabeamento de comando. Conectar o cabeamento de comando conforme o esquema de circuitos sobre a placa de montagem. 13 Engatar novamente a placa de montagem alinhada com o desbaste em direção à união roscada (vide desenho no lado direito). Apertar o parafuso de fixação (A). Instalar os cabos de modo que não restringem o movimento do anel vermelho/verde (10 mm de distância à caixa preta). Apertar bem a porca de capa do passa-cabos. A D. Regulagem das cames de contato Para o indicador de retorno de posição elétrico. Atenção! Antes da regulagem das cames de contato, a válvula e o acionamento devem estar ajustados - em caso deacionamentos reguláveis com "ângulo giratório". Para o ajuste, é necessário um equipamento de teste apropriado. Por exemplo, o nosso Uni-SwitCheck. Desligar o SWITCHmaster do fornecimento elétrico! 8

Para o ajuste dos pontos de contato, é utilizada ferramenta de regulagem (E). Fig. A: A came de contato inferior pode ser ajustada quando a ferramenta de regulagem estiver pressionada para dentro até a marcação 1. Estado de fornecimento! Fig. B: Para o ajuste da came de contato superior, a ferramenta de regulagem é introduzida até a marcação 2 no desbaste posicionado frontalmente. Atribuição das cames de contato e dos interruptores (Definição aleatória da atribuição) A came de contato superior aciona o interruptor alocado mais alto para a "posição-aberta" da válvula (régua de terminais 1-3) A came de contato inferior aciona o interruptor alocado mais baixo para a "posição-fechada" da válvula (régua de terminais 4-6) Regulagem da "posição aberta-fechada" conforme a matriz (vide Página 10/11). Regule primeiro a came inferior e despois a came superior. 9 1 Fig. A: Regulagem da came inferior Atenção! Na Instrução de Regulagem (Página 10/11), parte-se do princípio que a válvula (vista de cima) fecha no sentido horário. Após a regulagem da posição... a ferramenta de regulagem não deve ser mais girada! a ferramenta de regulagem deve ser retirada por cima e inserida no desbaste mais profundo do eixo de cames, de forma que a "bandeirola" aponta sobre o desbaste contraposto. E Fig. B: Regulagem da came superior 2

Regulagem das cames de contato Microinterruptores Interruptores indutivos Acionado conectando (não acionado conectando: vide Página 11) Suprimido conectando (não suprimido conectando: vide Página 11) Aberta" Válvula "Fechada" Duplo Simples "Aberta" I II III IV V VI 1. Abrir a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9 3a O interruptor já foi acionado / suprimido: ( I ) girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário, até que o interruptor não seja mais acionado /suprimido. ( II ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato. ( III ) 3b O interruptor não foi acionado/ suprimido: ( II ) girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário até o ponto de mudança de contato. ( III ) 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. B/ Página 9. 3a O interruptor já foi acionado / suprimido: ( IV ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor não seja mais acionado / suprimido. ( V ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato.( VI ) 3b O interruptor não foi acionado / suprimido ( V ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido horário até o ponto de mudança de contato. ( VI ) Simples "Fechada" 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9. 3a O interruptor já foi acionado / suprimido: ( I ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor não seja mais acionado/suprimido. ( II ) Em seguida,girar até o ponto de mudança de contato.( III ) 3b O interruptor não foi acionado / suprimido ( II ) Girar a ferramenta de regulagem no sentid horário até o ponto de mudança de contato. ( III ) 10

Regulagem das cames de contato Microinterruptores Interruptores indutivos Não acionado conectando Não acionado conectando Válvula Aberta" "Fechada" Duplo Simples "Aberta" VII VIII IX X XI XII 1. Abrir a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. B / Página 9. 3a O interruptor não foi acionado / suprimido: ( VII ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário até que o interruptor seja acionado / suprimido.( VIII ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato.. ( IX ) 3b O interruptor já foi acionado / suprimido: ( VIII ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido anti-horário o ponto de mudança de contato. ( IX ) 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9. 3a O interruptor não foi acionado / suprimido: ( X ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor seja acionado / suprimido. ( XI ) Em seguida girar até o ponto de mudança de contato. ( XII ) 3b O interruptor já foi acionado / suprimido: ( XI ) Girar a ferramenta de regulagem no sentido horário até o ponto de mudança de contato. ( XII ) Simples "Fechada" 1. Fechar a válvula. 2. Introduzir a ferramenta de regulagem conforme a Fig. A / Página 9. 3a O interruptor não foi acionado / suprimido: ( VII ) Girar a ferramenta no sentido horário até que o interruptor seja acionado / suprimido. ( VIII ) Em seguida, girar até o ponto de mudança de contato. ( IX ) 3b O interruptor não foi acionado / suprimido: ( VIII ) girar a ferramenta de regulagem no sentido horário até o ponto de mudança de contato. ( IX ) 11

E. Posicionamento do indicador óptico Para válvulas de duas vias: fechar a válvula. Para válvulas de três vias: posição de ligação aleatória. Por favor controle: Os anéis vermelho e verde devem ser posicionados conforme representação. 14 15 Pegar nos anéis vermelho e verde conforme representação. Observar para que os cantos inferiores dos anéis vermelho e verde estejam nivelados. Alinhar o achatado duplo do anel vermelho em relação ao achatado duplo do eixo de cames. Inserir as 4 vias do anel verde na guia da caixa. Controlar as marcas em verde e fixa-las, de modo que mostram as vias abertas da válvula. As cores laterais visíveis do anel vermelho ou do anel verde indicam : verde = válvula de duas vias aberta. vermelho = válvula de duas vias fechada. 12

F. Fechar a tampa transparente 16 Alinhar a seta vermelha da tampa transparente com a marca na caixa: 1. Pressionar a tampa para baixo... 2. e girar, até que a seta vermelha aponta para a marca l! fechada aberta Dados gerais Dimensões de fixação Conforme VDI/VDE 3845 para para formadores de flange 30 x 80 e 30 x 130 (vide desenho de medidas) Materiais Tampa Eixo de comutação Juntas de vedação Uniões roscadas dos cabos/porca Demais peças de material sintético Parafusos de sextavado interno Lexan 143 R Delrin (POM) Perbunan (NBR) Polyamid (PA) Bayblend T45, ABS Aço inoxidável (A2-70) Tipo de proteção IP67, VDE 0470/EN 60529 Range da temperatura Indicação e campo de comando Passa-cabo -20 C até +70 C 0...90 ângulo giratório com alívio de tração, possível faixa de aperto 5-14 mm Cabo Ø 7-13 mm, max. 2,5 mm 2 Peso aprox. 0,325 kg 13

Versões-SWITCHmaster Tipo M, microinterruptor Campo de tensão Campo de energia Função de contato Tipo D, sensor indutivo, contatando direto, técnica tridirecional, com LED Campo de tensão Corrente contínua Função de contato Tipo N, sensor indutivo, Namur ~ = DIN EN 60947-5-6 proteção contra explosão, com Alimentação de tensão Corrente de saída Função de contato Potência de comutação Tipo SM - 2M (Sinal "aberta + fechada") 4V/CC - 250V/CA 1mA - 5A Relês, contatos dourados Tipo SM - 2D (Sinal "aberta + fechada") Tipo SM - AD (Sinal "aberta") Tipo SM - ZD (Sinal "fechada") 9V - 36V/CC 200 ma Contato positivo, relês PNP, na posição final suprimido ou não suprimido Tipo SM - 2N (Sinal "aberta + fechada") Tipo SM - AN (Sinal "aberta") Tipo SM - ZN (Sinal "fechada") LED Tensão nominal 8V/CC, máx.16v/cc suprimido < 1mA; não suprimido > 3mA suprimido na posição final ou não suprimido máx. 34 mw Versão ATEX (dados que divergem dos Dados Gerais ) Materiais Tampa Caixa, pés Identificação ATEX Versão ATEX Lexan 143R CPC revestimento antiestático Bayblend T45 (ABS + PC) com revestimento antiestático II 2 G EEx ia IIB T6-20 C < Ta < + 70 C 14

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16

Armatic Armatic Gesellschaft für automatische Armaturen GmbH Gneisenaustraße 28 D-53721 Siegburg Tel: 0 22 41-2 51 99 85 Fax: 0 22 41-2 51 99 87 Mobil: 0172-5 26 87 90 Email: armatic@netcologne.de ZXZ02P326