Guia Operações Sobre este Manual
|
|
|
- Lucca de Paiva Guimarães
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MO0905-EA Guia Operações 5056 Primeiro Contacto Felicitações pela aquisição deste relógio CASIO. Para tirar maior partido desta aquisição, deve ler atentamente este manual. Atenção! As medições neste relógio não se aplicam a atividades de índole profissional ou precisão industrial. Os valores obtidos devem ser apenas considerados de razoável indicação. Quando em atividades de pesca, tome sempre devidas precauções para assegurar sua segurança e das outras pessoas em seu redor. Indicador nível de pesca e fases da lua obtidos neste relógio, são baseados em cálculos recorrendo à hora e data correntes do relógio e definição do local de residência. Devido a isto, antes de usar os indicadores deve certificar-se que, hora e data correntes e dados da residência, estão corretos. Atenção! Ver secção Ver Horas neste manual, para informação sobre acertar hora e data correntes, e indicação de local de residência. Note que indicador nível de pesca e fases da lua tem por base valores calculados. São disponibilizados apenas para referência. Note que CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume qualquer responsabilidade por danos ou perdas provocados na sua pessoa ou terceiros, ocorridos no uso deste produto. Sobre este Manual (Luz) Operações envolvendo botões são indicadas por intermédio de letras junto das ilustrações. Para simplificar, figuras do visor neste manual não exibem os ponteiros analógicos do relógio. Cada secção deste manual fornece-lhe informação para executar operações em cada um dos Modos. Detalhes adicionais e informação técnica, encontramse na secção Referência. Guia Geral Prima C para circular entre os Modos. Em qualquer Modo (exceto quando é exibido ecrã definição), prima B para iluminar o visor. Modo Pesca Modo Recuperar Dados Modo Cronómetro Modo Pontualidade Prima C. Modo Acerto Ponteiro Modo Hora-Mundo Modo Alarme Modo Contagem Regressiva Ver Horas Use Modo Pontualidade, para ver e acertar dia e horas. Este relógio dispõe de horas no formato digital e analógico, em separado. Os procedimentos para acertar horas em digital ou analógico, são distintos. No Modo Pontualidade, prima A para alternar entre ecrã termómetro e ecrã tendência de temperatura. Ecrã Tendência Ecrã Termómetro Temp. Indicador Fase Dia da da Lua Gráfico Semana tendência Dia Prima A. temperatura 3. Quando definição que pretende alterar está a piscar, use D e B para alterar, como abaixo indicado: Screen: To do this: Do this: Reset the seconds to 00 Press D. Toggle between Daylight Saving Press D. Time (ON) and Standard Time (OF) Specify the UTC differential Use D (+) and B ( ). Change the hour or minutes Use D (+) and B ( ). Indicador PM Hora : Minutos Segundos Indicador Nível da Pesca O indicador nível de pesca assinala a hora expectável dos peixes se alimentarem. Para mais informação, ver Modo Pesca. O indicador fase da lua exibe fase da lua corrente, de acordo com a data atual do Modo Pontualidade. Ver Termómetro para detalhes sobre ecrã termómetro e gráfico tendência da temperatura. Certifique-se de ter configurado corretamente data e hora correntes e dados locais (dados do local onde vai usar o relógio), antes de usar as funções deste relógio. Ver Dados Locais para mais informação. Acertar Hora e Data Digital Este relógio foi pré-configurado com dados do diferencial UTC representando cada fuso horário do globo. Antes de acertar hora digital, defina primeiro diferencial UTC para sua residência, que é a localização em que normalmente usa o relógio. Note que as horas do Modo Hora-Mundo são exibidas tendo por base a definição dia e hora configurados no Modo Pontualidade. Acertar hora e data digital Toggle between 12-hour (12H) and Press D. 24-hour (24H) timekeeping Change the year, month, or day Use D (+) and B ( ). O intervalo da definição diferencial UTC é 12.0 a +14.0, em unidades 0.5-horas, para Hora Oficial (DST desativo), e 11.0 a em unidades 0.5-horas, para Hora Verão (DST ativo). Para informação sobre definições que não seja hora e data, consulte o seguinte: C a l I b r a ç ã o Sensor : Termómetro U n i d a d e M e d i d a d e T e m p e r a t u r a : I n d i c a r U n i d a d e M e d i d a d a T e m p e r a t u r a 4. Prima A duas vezes, para sair do ecrã definição. O formato 12/24-horas selecionado no Modo Pontualidade é válido para todos os Modos. O dia da semana é exibido automaticamente, de acordo com a definição da data (ano, mês e dia). Ver abaixo Definição Hora-Verão (DST) para detalhes sobre definição DST. Cada vez que os segundos são acertados, o ponteiro analógico é posicionado em conformidade. Definição Hora-Verão (DST) A Hora-Verão faz avançar o relógio em uma hora, em relação à Hora Oficial. Tenha em atenção que nem todos os países ou até localidades, praticam a comecem a piscar, o qual indica o ecrã definição. Hora-Verão. Certifique-se que configurou corretamente diferencial UTC Alternar entre Hora-Verão e Hora Oficial digital no Modo Pontualidade. l do seu local, antes de configurar mais definições do On/Off status Modo Pontualidade. Ver Lista Códigos Cidade para mais informação sobre definições diferencial UTC disponíveis. 2. Prima C uma vez, e vai surgir ecrã definição DST. 2. Prima C para movimentar o piscar na sequência abaixo 3. Prima D para alternar entre Hora-Verão (ON exibido) Segundos indicada e selecionar a que pretende: e Hora Oficial (OF exibido). 4. Prima A duas vezes, para sair do ecrã definição. O indicador DST surge no ecrã dos Modos Pontualidade, Segundos DST Diferencial Hora Minutos 12/24-Horas Alarme Pesca, e Acerto Ponteiro para indicar que Hora- UTC indicador DST Verão está ativada. No caso do Modo Pesca o indicador DST Calibração Sensor Dia Mês A n o surge apenas no ecrã do nível de pesca. Unidade Medida Dados locais Fase da lua, indicador do nível de pesca e dados do Modo Pesca, não são exibidos corretamente se não configurar com rigor, os dados do local de residência (diferencial UTC e longitude). O diferencial UTC é o valor que indica a diferença horária entre um ponto referência em Greenwich, Inglaterra, e o fuso horário onde a cidade está localizada. As letras UTC é abreviatura de Hora Universal Coordenada, que é regulamentação global padrão para definição das horas. Tem por base relógios atómicos (césio) cuidadosamente assistidos, que contam horas com a precisão de microssegundos. Segundos intercalares são adicionados ou subtraídos, de forma a manter UTC sincronizado com o movimento de rotação da Terra.
2 A Lista de Dados Locais disponibiliza informação do diferencial UTC e longitudes Ecrã Nível de Pesca Ecrã Dados da Lua á volta do mundo. Fase da Lua Abaixo indicamos dados iniciais de fábrica do local de residência (Toquio, Japão) indicador pré-existentes quando adquire o relógio ou substitui as pilhas. Altere estas definições compatibilizando-as com o local onde habitualmente usa o relógio: Diferencial UTC (+9.0); Longitude (Este 140 graus) Prima A. Configurar dados local residência Longitude (este/oeste) Nível da Pesca Dias após Lua Nova 2. Prima C duas vezes p/exibir ecrã definição diferencial indicador Hora UTC, e confirme que definição está correta. Enquanto ecrã nível de pesca está exibido, prima D p/avançar para hora seguinte. Se definição diferencial UTC não está correta, use Enquanto ecrã dados da lua está exibido, prima D p/avançar para o dia seguinte. D (+) e B ( ) para alterá-la. Ta m b é m p o d e i n d i c a r u m a d a t a específica (ano, mês, dia) para ver o nível de pesca 3. Prima A para exibir ecrã definição valor de longitude. e dados da lua para essa data. Ver I n d i c a r u m a d a t a, para mais informações. 4. Prima C para alternar o piscar entre valor da longitude Quando acede Modo Pesca, surge primeiro o ecrã que estava exibido (nível pesca e orientação da longitude (este/oeste). ou dados da lua) da última vez que saiu deste Modo. 5. Quando definição que pretende alterar está a piscar, use Valor Longitude D e B para alterá-la, como abaixo indicado: I n d i c a r u m a d a t a 1. No Modo Pesca, prima A até definição do ano começar Setting Screen Button Operations a piscar, o qual indica ecrã definição.. 2. Prima C para mover o piscar na sequência abaixo Longitude Value Use D (+) and B ( ) to change the setting. indicada, p/selecionar outras definições. You can specify a value from 0 to 180, in 1- degree units. Longitude Unit (East/West) Moon Transit Moon Phase New moon* Full moon First quarter Last quarter Use D to switch between east longitude ( ) and west longitude ( ). Upper Lower West East Other Level 5 Level 4 Level 3 Level 4 Level 3 Level 2 Ano A n o Mês Dia 6. Prima A para sair do ecrã definição. 3. Enquanto a definição está a piscar, use D (+) ou B ( ) para alterá-la. Pode indicar uma data de 1 de Janeiro 2000 a 31 de Dezembro Acertar Hora Analógica 4. Prima A para sair do ecrã de definição. 5. Use A para exibir tanto ecrã nível de pesca, como ecrã dados da lua. Execute procedimento abaixo quando a hora indicada pelo ponteiro analógico, não corresponde à hora do visor. Acertar hora analógica Termómetro 1. No Modo Pontualidade, prima C sete vezes para Este relógio usa sensor de temperatura para medir a temperatura. A l e i t u r a é f e i t a aceder ao Modo Acerto Ponteiro. em cada minuto par, e o resultado da última leitura é exibida no ecrã termómetro. 2. Prima A até hora corrente digital comece a piscar, o qual indica ecrã definição. O relógio também faz leituras intervaladas e guarda-as na memória para exibir no 3. Use D para acertar definição analógica. gráfico tendência de temperatura, o qual pode ser visto no Modo Pontualidade. Prima D uma vez, p/avançar os ponteiros 20 segundos. Os valores de temperatura são mantidos na memória para posterior visualização, Mantenha D pressionado p/avançar a alta velocidade. caso necessite Ecrã Tendência da P / m o v i m e n t o p o n t e i r o s a a l t a v e l o c i d a d e e m c o n t í n u o, prima D p/ iniciar e prima B Ecrã Termómetro para manter. Os ponteiros continuam a avançar de 1 a 12-horas ou até que prima Gráfico qualquer botão para o parar. tendencia Também vai parar automaticamente se avançar 12 horas ou se o alarme (alarme Prima A. temperat. diário, sinal horário ou beep da contagem regressiva) começar a tocar. 4. Prima A para sair do ecrã de definição. O ponteiro dos minutos vão ajustar-se ligeiramente para corresponder aos segundos, quando sai do ecrã definição. Pa ra r e g r e s s a r a o M o d o P o n t u a l i d a d e, prima C. P o d e s e l e c i o n a r u n i d a d e s Celsius ( C) ou Fahrenheit ( F) para o ecrã do termómetro Para mais informação, ver I n d i c a r u n i d a d e s d e m e d i d a d e t e m p e r a t u r a. Modo Pesca O ecrã termómetro exibe valores de temperatura em parcelas de 0.1 C (ou 0.2 F). O intervalo de visualização do ecrã termómetro é de 10.0 C a 60.0 C (ou 14.0 F a Fase da lua O Modo Pesca exibe um indicador que mostra, de um a F). indicador cinco níveis, a adequação para a pesca duma hora Pode calibrar o sensor da temperatura se suspeitar que valores exibidos da temperatura específica (minuto 00 a minuto 59, de uma hora). não estão corretos. Para mais informação ver Calibração Sensor da (Fases da lua e dias após lua nova) p/ uma data específica. Se desconfia que indicador nível de pesca ou dados atuais Leituras da temperatura são alteradas pela temperatura corporal (enquanto usa da lua estão incorretos, verifique definições correntes do o relógio), luz solar direta e humidade. Para obter leituras mais precisas, remova o do Modo Pontualidade (hora, data e local residência), relógio do seu pulso e coloque-o num local bem ventilado, afastado da luz solar e corrija se necessário. direta e limpe toda humidade em seu redor. Time Ver Indicador Fase da Lua para informação sobre Demora aproximadamente 20 a 30 minutos, para que o relógio atinja a temindicador da fase da lua. peratura ambiente. Nível de pesca indicador PEIXE Gráfico Tendência de indicador Pesca, o qual acede pressionando C. O relógio também efetua leituras de temperatura no início e fim de cada hora e guarda Ecrã Nível de Pesca os resultados na memória para exibi-los no gráfico tendência de temperatura. Dependendo da hora corrente do Modo Pontualidade, o gráfico tendência de temperatura Indicador Nível de Pesca exibe as leituras do início da hora ou as leituras do final da hora, respeitante às O indicador nível de pesca mostra hora relativa favorável para pesca (calculado de últimas 17 horas. acordo com movimento e fase da lua), como indicado na tabela abaixo:. Do início da hora até 29º minuto são exibidas no gráfico, as leituras obtidas no começo de cada hora. No final de cada hora até 59º minuto, são exibidas no gráfico as leituras Level 5 Level 4 Level 3 Level 2 Level 1 do final da hora. O c o n t e ú d o d o g r á f i c o d e t e n d ê n c i a d e t e m p e r a t u r a, é atualizado a cada 30 minutos. Valor registado nas últimas 17 horas Último valor registado +6.0 a +9.9 C (+10.8 a F) +2.0 a +5.9 C (+3.6 a F) 1.9 a +1.9 C ( 3.4 a +3.4 F) 5.9 a 2.0 C ( 10.6 a 3.6 F) 9.9 a 6.0 C ( 17.8 a 10.8 F) Other Level 3 Level 2 Level 1 O eixo horizontal representa a hora. A coluna mais à direita indica o valor de temperatura mais recente na memória, enquanto que a coluna mais à esquerda o * Na realidade estes indicadores surgem durante dias após lua nova 13.0 a 16.6 valor guardado há aproxim. 17 horas (1 ponto = 1 hora). O eixo vertical do gráfico (Lua cheia e fase imediatamente precedente) e 27.7 a 1.8 (Lua nova e fase indica alteração relativa duma hora para a seguinte. imediatamente precedente). Quando alteração relativa duma hora para a seguinte, excede C (+18.0 F), o ponto mais alto da hora correspondente, vai piscar. O indicador de nível de pesca muda de acordo com os dados da lua. Quando alteração relativa duma hora para a seguinte excede 10.0 C ( 18.0 F), No Modo Pontualidade, o indicador FISH (peixe) pisca sempre que o nível de pesca não surge qualquer ponto na coluna da hora correspondente. da hora corrente, é 4 ou 5. Se por algum motivo ocorrer um erro de leitura, apenas é exibido um ponto isolado Ver nível corrente de pesca e dados da lua no centro da coluna. No Modo Pesca, prima A para alternar entre ecrã nível de pesca e ecrã dados da Alteração temperatura maior Alteração temperatura maior Erro lua. que C (+18.0 F) que 10.0 C ( 18.0 F) O indicador nível de pesca exibe o nível para a hora indicada. O ecrã nível de pesca inicial, exibe o nível para as 6:00 a.m. O ecrã dados da lua exibe dias após lua nova e fase da lua, para a data corrente. 2
3 Recuperar Dados de 3. Execute seguintes operações, de acordo com as definições correntemente As leituras efetuadas no relógio no início e fim de cada hora, são guardados automa- selecionadas no visor. ticamente na memória. Esta pode conter até 50 registos de leituras. P o d e u s a r o Quando definição hora-início está a piscar, use D (+) e B ( ) p/alterar. Modo Recuperação Dados de para ver dados da memória. Indique 0:00 para definir 100 horas. Cada registo de dados de temperatura tem um número. O registo mais recente é 01, Quando definição auto-repetição on/off (0N ou 0F) está a piscar no visor, enquanto o registo mais antigo é o que tem o número maior. prima D p/alternar auto-repetição entre ativo (0N) e desativo (0F). Quando já há 50 registos na memória, guardar uma nova leitura de temperatura 4. Prima A para sair do ecrã definição. obriga a apagar automaticamente o registo mais antigo (registo número 50) para Indicador auto-repetição ativo( ) é exibido no ecrã do Modo Temporizador criar espaço para novo registo. Ao novo registo é atribuído o número 1, e toda a Contagem Regressiva, sempre que esta função está ativa. numeração dos restantes registos (01 a 49) é incrementada de 1 (ficando 02 Uso frequente da auto-repetição e alarme, enfraquece a carga da pilha. até 50). Recuperar dados de temperatura Alarme 1. No Modo Pontualidade, prima C duas vezes p/aceder ao Modo Recuperação Dados de. Hora Alarme Enquanto o alarme está ativo, o relógio toca quando Vai exibir registo mais recente correntemente na memóri a. (Hora : Minutos) atinge a hora. Também pode ativar o Sinal Horário, 2. Use D (+) para circular pelos registos. Indicator AM o qual faz o relógio emitir dois beeps todas as horas Premir D enquanto é exibido o registo mais antigo, faz certas. circular para o registo mais recente. Todas operações desta secção são executadas no Se operação leitura de temperatura é executada enquanto Modo Alarme, o qual acede pressionando C. o registo está a ser exibido, o número deste registo é incrementado em 1. Se ocorre um erro durante leitura de temperatura, aparece --.- como valor da temperatura no registo correspondente. Hora registo de dados Número de registo Indicador alarme Indicador ativo sinal horário Definir hora de alarme Cronómetro 1. No Modo Alarme, prima A até que dígito das horas da definição do alarme comece a piscar, o qual indica O cronómetro permite contar tempo decorrido, tempo parcial, 1/100 segundo ecrã definição. Segundos e dois tempos finais. Esta operação ativa automaticamente o alarme. O intervalo de contagem do cronómetro é 99 horas, Prima C para mover o piscar entre definição das horas minutos, segundos. e dos minutos. O cronómetro continua a contar, recomeçando do zero 3. Enquanto definição está a piscar, use D (+) e B ( ) após atingir o limite, até que você o pare. para alterá-la. Quando definir hora de alarme no formato 12-horas, tenha o cuidado de indicar a Cronómetro, o qual acede pressionando C. hora corretamente, com a.m. (indicador A) ou p.m. (indicador P). 4. Prima A para sair do ecrã definição. Horas Minutos Contar tempo com o cronómetro Operação Alarme O alarme toca por 10 segundos na hora definida, independentemente do Modo do Relógio. Para parar o alarme após começar a tocar, prima qualquer botão. Tempo decorrido Testar o alarme D D D D A No Modo Alarme, prima D para fazer tocar o alarme. Início Parar Recomeçar Parar Limpar Ativar/desativar Alarme diário e Sinal Horário No Modo alarme, prima D para circular pelas definições, como abaixo indicado: Tempo Parcial D A A D A Início Parcial Continuar Parar Limpar (SPL exibido) Dois Tempos Finais Alarme desativo Alarme ativo Alarme desativo Alarme ativo Sinal desativo Sinal desativo Sinal ativo Sinal ativo D A D A A Início Parcial Parar Continuar Limpar O indicador de Alarme ativo e o indicador Sinal Horário ativo, é exibido no visor 1º atleta 2º atleta Exibe tempo do termina.. termina. 2º atleta. em todos Modos, sempre que estas funções estão ativadas.. Exibe tempo do 1º atleta. Hora Mundo Temporizador Contagem Regressiva Código cidade O Modo Hora Mundo exibe hora corrente de 50 cidades (30 fusos horários), à volta do mundo. Pode definir o temporizador C.Regressiva, no intervalo de um As horas do Modo Hora Mundo são sincronizadas Segundos minuto a 100 horas. Toca um alarme quando contagem com as horas do Modo Pontualidade. regressiva chega a zero. Se suspeita que há um erro numa hora indicada Pode também selecionar auto-repetição, o qual recomeça no Modo Hora-Mundo, verifique o diferencial UTC dos automaticamente a contagem do valor inicial que definiu, seus dados locais (Cidade-residência) e definição atual sempre que atinge zero. da hora no Modo Pontualidade. Selecione um código-cidade no Modo Hora-Mundo p/exibir Temporizador Contagem Regressiva, o qual acede hora corrente num específico fuso horário do globo. pressionando C. Hora atual na Ver Lista Código-Cidade para informação sobre acertos Horas Minutos cidade selec. do diferencial UTC que estão disponíveis. Todas operações desta secção são executadas no Usar o temporizador contagem regressiva Dia semana e dia na Modo Hora-Mundo, o qual acede pressionando C. Cidade selecionada Prima D quando está no Modo Temporizador C.Regressiva, para inicio da contagem. Quando a contagem chega ao fim e auto-repetição está desativada, toca o alarme Ver Hora noutra cidade durante 10 segundos ou até que o pare pressionando qualquer botão. A contagem Enquanto em Modo Hora-Mundo, prima D para circular no sentido oriente, pelos é automaticamente recolocada no seu valor inicial após terminar o alarme. código cidade (fusos horário). Quando auto-repetição está ativada, a contagem recomeça automaticamente sem pausa, quando atinge zero. Toca o alarme para sinalizar que a contagem chegou Alternar hora código-cidade entre Hora Oficial e Hora Verão a zero. 1. No Modo Hora-Mundo, use D p/exibir código-cidade A operação de contagem regressiva continua, mesmo que saia do Modo Temporizador (fuso horário) cuja definição Hora Oficial/Hora Verão Contagem Regressiva. pretende alterar. Para parar completamente a operação de contagem, faça pausa (pressionando D), e depois prima A. Vai retornar para o valor inicial do tempo de contagem. 2. Prima A para alternar entre Hora-Verão (indicador DST exibido) e Hora Oficial ( indicador DST Configurar hora-início da contagem regressiva e auto repetição ausente). 1. Enquanto está exibido hora-início da contagem, no Modo O indicador DST é exibido no ecrã Hora-Mundo sempre Indicador auto-repetição ativo que Hora-Verão está ativada. Temporizador C.Regressiva, prima A até que digito das Indicador DST horas da hora-início da contagem comece a piscar, o qual Note que alterar Hora-Verão em qualquer código-cidade indica o ecrã de definição. faz esta alteração ser aplicada nas restantes cidades. Se hora-início da contagem não está exibido, use o procedimento em Usar Temporizador Contagem Regressiva para exibi-lo.. Iluminação 2. Prima C para mover o piscar na sequência abaixo O relógio dispõe de mostrador EL (electro luminescente) On/Off status indicada, e selecione definição que quer alterar. que faz brilhar todo o visor, para fácil leitura no escuro. Hora início Hora início Auto-Repetição Ver Iluminação-Precauções para informações (Horas) (Minutos) On/Off importantes do uso da iluminação. Ativar iluminação Em qualquer Modo (exceto quando ecrã definição está exibido), prima B para iluminar o visor por um segundo. 3
4 Referência Esta secção contém informações técnicas mais detalhadas sobre operações do relógio. Também contém importantes precauções e notas sobre diversas características e funções do relógio. Indicador Fases da Lua O indicador fase da lua do relógio mostra fase corrente da lua como abaixo indicado:. Indicador Fase da Lua Indicador fase da lua Função Auto-Retorno Se deixar o ecrã com dígitos a piscar no visor, sem executar qualquer operação por dois ou três minutos, o relógio grava as definições que efetuou até ao momento e sai do ecrã definição automaticamente. O relógio muda automaticamente para Modo Pontualidade se não efetuar qualquer operação no Modo Pesca, Modo Recuperação Dados, Modo Alarme Modo Acerto de Ponteiros, por dois ou três minutos. Rolar Os botões B e D são usados em vários Modos e ecrãs definição, para fazer rolar dados no visor. Em muitos casos, manter pressionado estes botões nesta operação faz rolar os dados a alta velocidade.. Acertar horas Pôr segundos a 00 enquanto contagem está no intervalo de 30 a 59 faz adicionar 1 aos minutos. No intervalo de 00 a 29, pôr segundos a 00 não produz qualquer (parte que não vê) Fase da lua (parte que vê) alteração nos minutos.. No formato 12-horas, o indicador P (PM) surge no visor para horas no intervalo do meio-dia às 11:59 p.m. e o indicador A (AM) surge para as horas no intervalo da meia-noite às 11:59 a.m. No formato 24-horas, as horas são exibidas no intervalo das 0:00 às 23:59, sem Dias Lua Nova qualquer indicador O ano é definido no intervalo de 2000 a Fase da Lua Lua Quarto Lua Quarto O relógio dispõe dum calendário automático que faz acertos p/quantidade de dias Nova Crescente Cheia Minguante dos meses e anos bissextos. Uma vez definida a data, não há razão para alterá-la (Crescer) (Decrescer) exceto se tiver procedido à substituição das pilhas. O indicador fase da lua mostra a lua tal como é vista de noite, duma posição no Hora Mundo hemisfério norte, olhando para sul. Note que por vezes a imagem exibida pelo indica- A contagem dos segundos da Hora Mundo está sincronizada com a contagem de dor fase da lua, pode ser diferente da imagem real da lua no seu local. segundos do Modo Pontualidade. A orientação esquerda-direita das fases da lua é inversa quando observada a partir Todas horas do Modo Hora-Mundo são calculadas a partir da hora corrente no Modo do hemisfério sul ou dum ponto perto do equador. Pontualidade, com recurso ao valor diferencial da hora UTC. Fases da Lua e Dias após Lua Nova Iluminação - Precauções A lua tem um ciclo regular de dias. Durante cada ciclo, a lua parece crescer e Painel electro luminescente que proporciona iluminação perde carga com uso prolongado decrescer à medida que muda a posição relativa da Terra, lua e sol Iluminação é difícil de se notar quando observada sob luz solar direta. Quanto maior for a distância angular entre a lua e o sol,* mais a vemos iluminada. O relógio pode emitir som audível sempre que visor está iluminado. Isto é devido à vibração do painel EL utilizado para iluminação, e não indica mal funcionamento. * Ângulo da lua em relação à direção em que o sol é visível da Terra. Iluminação desliga-se automaticamente sempre que toca o alarme. Uso frequente da iluminação enfraquece as pilhas. Este relógio executa um cálculo aproximado dos dias após lua nova, começando do dia 0 do ciclo da lua. Uma vez que o relógio faz cálculos apenas com valores inteiros (sem frações), a margem de erro dos dias após lua nova indicada é de ± 1 dia. Especificações Termómetro Precisão à temperatura normal: ± 30 segundos por mês Mostrador Digital : Hora, minutos, segundos, a.m. (A)/p.m. (P), dia, dia da semana Calibração Sensor da Formato Hora: 12-horas e 24-horas O sensor da temperatura embutido no relógio é calibrado de fábrica e normalmente Calendário: Auto calendário completo pré-programado do ano 2000 a 2099 não requer qualquer acerto. Se verificar erros significativos nas leituras de temperatura Outros: Hora Oficial / Hora-Verão Time, Definição dados locais (residência) efetuadas no relógio, pode calibrar o sensor para corrigir os erros. (Diferencial UTC e longitude) Mostrador Analógico: Hora, minutos (ponteiro move-se a cada 20 segundos) Calibração incorreta do sensor da temperatura vai resultar leituras incorretas. Modo Pesca: Nível de pesca p/data e hora específica; Indicador fase da lua e Leia atentamente o seguinte, antes de fazer qualquer coisa: dias após lua nova para data específica Compare as leituras efetuadas no relógio com outras dum termómetro preciso e Termómetro: fiável. Medição e intervalo visualização: 10.0 C a 60.0 C (ou 14.0 F a F) Se for necessário acertos, remova o relógio do pulso e aguarde 20 ou 30 Unidade visualizada: 0.1 C (ou 0.2 F) minutos para que a temperatura do relógio estabilize. Frequência de leitura: Durante cada minuto par Frequência registo na memória: Início e fim de cada hora Calibrar sensor de temperatura Capacidade da Memória: Até 50 conjuntos de dados (hora, temperatura) Precisão sensor da : ± 2 C (± 3.6 F) Outro: Alternância termómetro/gráfico tendência temperatura no Modo Pontualidade; Unidade medida temperatura ( C/ F); Calibração sensor temperatura 2. Prima C nove vezes p/exibir ecrã calibração sensor (Amplitude: ±10 C/±18 F e unidades: 0.1 C/0.2 F) da temperatura. Cronómetro: 3. Use D (+) e B ( ) para alterar o valor de calibração. Unidade contagem: 1/100 segundo Valor da calibração Pode alterar o valor em parcelas de 0.1 C (0.2 F), no Capacidade contagem: 99:59' 59.99'' intervalo de ±10 C (±18 F). O valor de calibração exibe Modos de Contagem: Tempo decorrido, tempo parcial, dois tempos finais --.- quando definição está fora dos limites permitidos. Temporizador Contagem Regressiva: Para repor calibração no valor padrão (sem calibração, indicado por - - ), Unid.Contagem:1segundo prima D e B em simultâneo. Campo Input: 1 minuto a 100 horas (incrementos 1-minuto e incrementos 1-hora) Calibração sensor t emperatura não é possível se leitura corrente está fora Outro: Auto repetição do intervalo permitido ( 10.0 C/14.0 F a 60.0 C/140.0 F) e o valor da Alarme: Diário; Sinal Horário calibração exiba - -. Hora Mundo: 50 cidad.(30 F.Horários) Acertar sensor de calibração não afeta valores de temperatura que já estão Outro: Hora Oficial/Hora Verão guardados na memória. Iluminação: EL(painel electro luminescente) 4. Após configurar a definição que quer, prima A 2 vezes p/sair do ecrã definição. Outro: Som dos botões ativo/desativo Pilha: Duas pilhas óxido de prata (Tipo: SR927W) Indicar unidade medida da temperatura Aproximadamente 2 anos no tipo SR927W (assumindo operação alarme 10 segundos /dia, uma utilização iluminação 1.5 segundos/dia, e comecem a piscar,, o qual indica ecrã definição. leitura temperatura a cada 2 minutos) 2. Prima C 10 vezes p/exibir ecrã definição unidades medição da temperatura. 3. Use D para alternar entre Celsius ( ) e Fahrenheit ( ). Unidade medida temperatura O valor inicial de fábrica e valor inicial após substituição de pilhas é Celsius ( ). 4. Após configurar definições que pretende, prima A 2 vezes p/sair do ecrã definição. A definição de unidades de medição que selecionou é também aplicado aos valores de temperatura que estão guardados na memória. Som no uso dos botões O som no uso dos botões surge sempre que pressiona qualquer botão do relógio. Pode ativar ou desativar, como desejar. Mesmo que desative o som dos botões, o alarme, sinal horário e alarme da Contagem Regressiva continuam a funcionar normalmente. Ativar ou desativar som dos botões Indicador silêncio Em qualquer Modo (exceto quando ecrã definição está exibido), prima C p/alternar som dos botões entre ativo ( indicador silêncio ausente) e desativo ( indicador silêncio exibido). Uma vez que botão C também é botão de alteração de Modos, mantê-lo pressionado para ativar/desativar som dos botões, também faz mudar o Modo corrente do relógio. O indicador silêncio é exibido em todos Modos sempre que som dos botões é desativado. Uso frequente da luz reduz duração da pilha. 4
5 Tabela Código Cidades UTC Offset/ UTC Offset/ Code GMT Differential Code GMT Differential PPG Pago Pago 11 DEL Delhi +5.5 HNL Honolulu 10 DAC Dhaka +6 ANC Anchorage 9 RGN Yangon +6.5 YVR Vancouver BKK Bangkok SFO San Francisco 8 JKT* Jakarta +7 LAX Los Angeles SIN* Singapore DEN Denver 7 HKG Hong Kong +8 MEX Mexico BJS Beijing 6 CHI Chicago SEL Seoul TYO Tokyo +9 MIA Miami +9.5 NYC New York 5 ADL Adelaide CCS* Caracas 4 GUM Guam YYT St. Johns 3.5 SYD Sydney +10 RIO Rio De Janeiro 3 NOU Noumea +11 RAI Praia 1 WLG Wellington +12 LIS Lisbon TBU Nuku Alofa LON London BCN Barcelona Baseado em dados de Março de PAR Paris MIL Milan As regras que regem as horas no +1 ROM Rome mundo (diferencial GMT e compensação BER Berlin UTC ) e Hora Verão, são estabelecidas ATH Athens por cada pais, individualmente. JNB Johannesburg * Em Dezembro de 2007, Venezuela IST Istanbul +2 CAI Cairo mudou acerto hora de 4 para 4.5. JRS Jerusalem Note contudo, que este relógio exibe MOW Moscow acerto hora de 4 (anterior), para código +3 JED Jeddah cidade CCS (Caracas, Venezuela). THR Tehran +3.5 DXB Dubai +4 KBL Kabul +4.5 KHI Karachi MLE Male +5 Lista Dados de Localidades UTC Offset/GMT Differential Site Standard Time DST/ Summer Time Longitude Anchorage W Bahamas W Baja, California W Bangkok E Boston W Buenos Aires W Casablanca W Christmas Island W Dakar W Gold Coast E Great Barrier Reef, Cairns E Guam E Hamburg E Hong Kong E Honolulu W Jakarta E Jeddah E Karachi E Kona, Hawaii W Lima W Lisbon W London E Los Angeles W Maldives E Manila E Mauritius E Melbourne E Miami W Noumea E Pago Pago W Palau E Panama W Papeete W Rio De Janeiro W Seattle W Shanghai E Singapore E Sydney E Tokyo E Vancouver W Wellington E Baseado em dados de
Guia de operação para 3264
MA1204-PA Guia de operação para 3264 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber
Guia de operação para 3189/3252
MA1211-PB Guia de operação para 3189/3252 Sobre este manual Dependendo do modelo do seu relógio, o texto de exibição aparece em letras escuras num fundo claro ou em letras claras num fundo escuro. Todas
Guia de operação para 2926
MO1204-PB Guia de operação para 2926 Prefácio Congratulações por sua escolha deste relógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de ler atentamente este manual e mantenha o manual à mão
Guia de operação para 5123
MA1211-PB Guia de operação para 5123 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Este relógio não tem um código de cidade que corresponde ao desvio UTC de 3,5 horas para Newfoundland,
Guia de operação para 2747
MA1204-PA Guia de operação para 2747 Sobre este manual As operações dos botões são indicadas usando as letras mostradas na ilustração. Cada seção deste manual oferece as informações que você precisa saber
Funções. Conteúdo. Sobre este manual. Ú2012#!3)/#/-054%2#/.,,4$. Guia de Operações 3403. Hora Mundo... Pag. E-20. Alarmes... Pag.
MA1211-EA Ú2012#!3)/#/-054%2#/.,,4$. Guia de Operações 3403 Parabéns pela aquisição deste relógio CASIO. E-1 Funções O relógio dispõe de características e funções abaixo mencionadas. Hora Mundo... Pag.
OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches.
OSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/originalswatches. INSTRUÇÕES NLÓGIS ERTO HOR 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar
GUIA DO USUÁRIO. Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa. Modelo CO50
GUIA DO USUÁRIO Monitor de Monóxido de Carbono de Mesa Modelo CO50 Introdução Obrigado por escolher o Extech Instruments Modelo CO50, Esse medidor mede o monóxido de carbono (CO), temperatura do ar e umidade.
MODELOS ANALÓGICOS MODELOS DE DATA
Portugués MODELOS ANALÓGICOS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora, para a posição 2. 2. Gire o botão no sentido horário para acertar a hora e minutos. 3. Coloque novamente a coroa na posição 1. 1 2
MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979
MANUAL DE INSTALAÇÃO AR CONDICIONADO CONTROLE REMOTO AA-1977 AA-1979 PREZADO CLIENTE A fim de obter o melhor desempenho de seu produto, por favor, leia este manual de instruções cuidadosamente antes de
1. O relógio... 589 2. Antes de utilizar... 592 Verificação da posição de referência... 594 3. Operações básicas do relógio... 596
Sumário 1. O relógio... 589 2. Antes de utilizar... 592 Verificação da posição de referência... 594 3. Operações básicas do relógio... 596 Recepção de sinais de rádio 4. Recepção de sinais de rádio...
Dois Quentes, Dois Frios
Descrição Geral Dois Quentes, Dois Frios Nesta actividade, os estudantes irão trabalhar com as temperaturas utilizando as escalas Celsius e Fahrenheit. Os estudantes irão recolher dados para serem analisados
Guia do Usuário. Medidor de umidade sem pino. Modelo MO257
Guia do Usuário Medidor de umidade sem pino Modelo MO257 Introdução Parabéns por ter adquirido o medidor de umidade sem pino Extech MO257. O sensor de umidade sem pino monitora a umidade na madeira e outros
Guia de operação para 5398
MA1507-PA 2014 ASIO OMPUTER O., LTD. Guia de operação para 5398 ongratulações pela sua escolha deste relógio ASIO. PORTUGUÊS Para garantir que este relógio lhe proporcione os anos de serviço para os quais
INDICE PORTUGUÊS. Português
INDICE Página CARACTERÍSTICAS... 76 FUNÇÃO ECONOMIZADORA DE ENERGIA... 77 FUNÇÃO DE RELÉ DO TEMPO... 79 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 82 FUNÇÃO DE AVISO DO ESCOTAMENTO DE ENRGIA... 84 RESERVA DE
Podem existir condições em que o sinal de rádio não podem ser recebidos. Se um sinal não pode ser recebida ou o (suplente)
NOTA: Em condições normais, este relógio vai receber sinais de rádio para atualizar automaticamente a hora e o calendário para as 5 cidades rádio controlados (zonas) Destaque (LAX, DEN, CHI, NYC e LON).
Moldura Digital para Fotografias
DENVER DPF 741 Manual do Utilizador Moldura Digital para Fotografias ATENÇÃO O cabo de alimentação com adaptador/dispositivo para desligar o aparelho deve estar facilmente acessível e deve poder ser desligado
MANUAL DO COMANDO REMOTO
MANUAL DO COMANDO REMOTO Rev.0712 RG51Q1/BGE RG51Q/BGE RG51IJ(1)(BGE RG51J(1)/E Índice Manusear o controlo remoto 2 Especificações técnicas do controlo remoto 3 Botões de função 4 Indicações no display
1. O relógio... 609 2. Antes de utilizar... 612 Verificação da posição de referência... 614 3. Operações básicas do relógio... 616
Sumário 1. O relógio... 609 2. Antes de utilizar... 612 Verificação da posição de referência... 614 3. Operações básicas do relógio... 616 Recepção de sinais de rádio 4. Recepção de sinais de rádio...
Cronômetro Digital Modelo 365535. Guia do Usuário
Cronômetro Digital Modelo 365535 Guia do Usuário Instruções Introdução Você está prestes a desfrutar de um avançado cronômetro digital de quartzo profissional com memória avançada cumulativa e de voltas,
SIM SIM SIM NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO SIM NÃO NÃO SIM NÃO. Resistência a água 5 ATM (50 metros) SEM INDICAÇÃO
1 CRONÓGRAFO O seu relógio é resistente à água, apenas quando estiver indicado na face do relógio ou na traseira da caixa. Não é aconselhável a utilização em ambientes muito quentes/ sauna. Os ajustes
PORTUGUÊS. OBSERVAÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches.
PORTUGUÊS OBSERVÇÃO: Se não encontrar aqui o mecanismo do seu relógio, consulte www.adidas.com/watches. PEHTREE FL145GB MOO E VISULIZÇÃO E TEMPO NORML 1. Prima para iluminação em qualquer modo. 2. Prima
CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2)
CO-6 Medidor de dióxido de carbono (CO2) DETECTOR 1. Sensor de temperatura e umidade 2. Sensor de CO2 (parte traseira) 3. display LCD 4. Conector adaptador AC 5. porta RS232 6. Teclado 7. Compartimento
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS MODELOS DE DATA. Acerto da Hora
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar a
ATENÇÃO ÍNDICE. Português PORTUGUÊS
PORTUGUÊS 8 ÍNDICE I Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página CARACTERÍSTICAS... 9 INDICAÇÕES E OPERAÇÃO
AJUSTE DE HORA E DATA
português INSTRUÇÕES PARA AJUSTE PADRÃO SUBSEGUNDO AJUSTE DE HORA E 1. Puxe a coroa para a posição 2. 2. Gire a coroa no sentido horário ou anti-horário (dependendo do modelo) para ajustar a data para
Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001
Manual de Operação Balança Eletrônica Mod: EB 2001 1 Descrição: A balança eletrônica produzida por nossa empresa utiliza tecnologia de ponta, baixo consumo de energia e conversores analógicos/digitais
1. INTRODUÇÃO 2. ESPECIFICAÇÕES
1. INTRODUÇÃO O timer TI-10 foi projetado para atender a maior parte das necessidades de temporização em laboratórios, residências, lojas e nas indústrias. O microprocessador, a memória e o display do
Guia de operação para 3259
MO1211-PA Guia de operação para 3259 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão barométrica, temperatura e
INFORMATIVO DE PRODUTO
Temporizador Automático / Relógio Programador de Horário Para Acionamento Automático de Sirenes e Outros Equipamentos Código: AFKITPROG 2 O REGISTRADOR ELETRÔNICO DE PONTO REP O Relógio Acionador Automático
Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:...
0 Conteúdo Manual de Instalação... 2 RECURSOS DESTE RELÓGIO... 3 1 - REGISTRANDO O ACESSO... 4 1.1 Acesso através de cartão de código de barras:... 4 1.2 Acesso através do teclado (digitando a matrícula):...
Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50
Manual do utilizador CONTROLADORES DC50 & DM50 ROOFTOP & AIRCOOLAIR Providing indoor climate comfort DC50_DM50-ROOFTOP-IOM-1008-P CONTROLADORES DC50 & DM50 Rooftop e Aircoolair MANUAL DO UTILIZADOR Ref:DC50_DM50-RoofTop-IOM-1008-P
Guia de operação para 5081
MO1204-PA Guia de operação para 5081 Prefácio Congratuações pea sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo da sua compra, certifique-se de er este manua atentamente. Certifique-se de guardar toda
Seu manual do usuário SEIKO 8F56 ANALOG QUARTZ http://pt.yourpdfguides.com/dref/3011168
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para SEIKO 8F56 ANALOG QUARTZ. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no
Registrador de Dados de Umidade e Temperatura
Guia do Usuário Registrador de Dados de Umidade e Temperatura Modelo RHT Introdução Parabéns pela sua compra do registrador de dados de Temperatura e Umidade. Com este medidor, você pode monitorar e registrar
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR
PARABÉNS POR TER ADQUIRIDO O RELÓGIO NAUTICA. DESENVOLVIDO COM AVANÇADA TECNOLOGIA ELETRÔNICA, SEU MECANISMO É CONSTITUÍDO POR COMPONENTES DA MELHOR QUALIDADE E ALIMENTADO POR UMA BATERIA DE VIDA LONGA.
INDICE PORTUGUÊS. Para cuidar do relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções adjunto.
INDICE Página PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS... 71 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 71 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 72 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 73 FUNÇÃO PREVENTORA
ANALÓGICO PORTUGUÊS. Temporizador Retro Eley Kishimoto Ronda 762.4, Movimento de 2 Ponteiros. Modelos de Data. 3 Ponteiros com Mostrador Sol/Lua PC39A
Para movimentos mais antigos, por favor contacte o serviço de assistência técnica do seu país. Os dados de contacto encontram-se disponíveis na página da assistência técnica na internet. NLÓGICO PORTUGUÊS
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série ETA 7750 COROA DE ROSCA Se o seu relógio possui uma coroa de rosca, estará melhor protegido contra a àgua. Para que a coroa funcione, deverá girá-la na sua direção até que esteja
Manual de Consulta Rápida
pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................
Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido
Agilent U1701B Medidor portátil de capacitância com exibição dupla Guia de início rápido Os itens a seguir fazem parte do medidor de capacitância: Fios da garra jacaré Guia de início rápido impresso Bateria
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977
MANUAL DE INSTRUÇÕES MANUAL MORMAII REF. M755AA/M787AA/BT101/M0904A/M0945/M0787/ MO977 CARACTERÍSTICAS Os relógios MORMAII referências: M755AA, M787AA, BT101, M0904A,M0945,M0787 e MO977 são relógios com
Guia do Usuário. Monitor de CO 2. Modelo CO200
Guia do Usuário Monitor de CO 2 Modelo CO200 Introdução Parabéns pela sua compra deste Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO200. Este aparelho mede o nível de CO2, a temperatura do ar, umidade, data
PORTUGUÊS RESISTÊNCIA À ÁGUA. Profundidade 5 BAR (50M) 10 BAR (100M) Marca na parte de trás do mostrador 5 ATM 10 ATM
PORTUGUÊS IMPORTANTE: Quando o relógio está debaixo de água ou molhado, não deve usar os botões ou acertar as horas. As pulseiras e braceletes de metal devem ser passadas em água doce se tiverem estado
Guia de operação para 4334
MO1211-PA Prefácio Congratuações por sua escoha deste reógio CASIO. Para obter o máximo de sua compra, certifique-se de er atentamente este manua. Advertência! As funções de medição incorporadas neste
SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO
AUTOMAÇÃO SEGURANÇA SOM SISTEMA DE CLIMATIZAÇÃO MANUAL DO UTILIZADOR www.only-pt.pt INTRODUÇÃO... 4 EQUIPAMENTOS... 4 CONTROLOS E INDICAÇÕES... 5 CONFIGURAÇÃO ATRAVÉS DO OTC-CLIMA... 6 1. Ajuste de data
Para os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento
Para os utilizadores do RICOH Smart Device Connector: Configurar o equipamento CONTEÚDO 1. Para todos os Utilizadores Introdução...3 Como Ler Este Manual...3 Marcas Comerciais...4 O que é o RICOH Smart
Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X.
Caso já seja usuário do SCAW siga as instruções a partir da página X. Para iniciar o sistema dê um duplo clique no ícone, que se encontra na área de trabalho. 1 Login do sistema. Esta é a tela de login
MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222
MANUAL DE INSTRUÇÕES MEDIDOR DE PH DIGITAL DE BOLSO MODELO: PH-222 1. CARACTERÍSTICAS Medidor de ph tipo caneta, com eletrodo incluso; Sensor de temperatura incorporado, ATC (Compensação Automática de
RM-LVR1. Comando remoto de visualização ao vivo
Comando remoto de visualização ao vivo RM-LVR1 Este manual é um suplemento às instruções de operação desta unidade. Apresenta algumas funções adicionadas ou modificadas e descreve sua operação. Também
Placa Acessório Modem Impacta
manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais
é o número do Exemplo de posição da inscrição A posição da inscrição pode diferir de acordo com o modelo do relógio.
INSRUCI MANUAL Obrigado por adquirir o relógio Citizen. Antes de usar o relógio, leia este manual de instruções cuidadosamente para garantir o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar
Manual de Consulta Rápida
pt Manual de Consulta Rápida 1 2 1 Iniciar................................................................................... 3 1.1 Definições básicas..........................................................
Central de Alarme de Oito Zonas
Central de Alarme de Oito Zonas R02 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS GERAIS:... 3 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS:... 3 CONHECENDO A CENTRAL:... 4 COMO A CENTRAL FUNCIONA:... 4 COMO APAGAR A MEMÓRIA DA CENTRAL:... 4 COMO
Livro Caixa. www.controlenanet.com.br. Copyright 2015 - ControleNaNet
www.controlenanet.com.br Copyright 2015 - ControleNaNet Conteúdo Tela Principal... 3 Como imprimir?... 4 As Listagens nas Telas... 7 Clientes... 8 Consulta... 9 Inclusão... 11 Alteração... 13 Exclusão...
MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR SISTEMA DE INFORMAÇÃO FORMAÇÃO CONTÍNUA (Art.21.º do Decreto-Lei n.º22/2014, de 11 de fevereiro) 6 de julho de 2015 Índice 1. ENQUADRAMENTO... 5 1.1 Objetivo... 5 1.2 Contactos Úteis...
CR-718 B R U K S A N V I S N I N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES DE U SO K Ä Y T T Ö O H J E E T GEBRUIKERSHANDLEIDING
CR-718 I N S T R U C T I O N M A N U A L B R U K S A N V I S N I N G B E T J E N I N G S V E J L E D N I N G B E D I E N U N G S A N L E I T U N G M O D E D E M P L O I MANUAL DE INSTRUÇÕES INSTRUCCIONES
Guia de operação para 5113 5213
MO1211-PA Guia de operação para 5113 5213 Congratulações pela sua escolha deste relógio CASIO. PORTUGUÊS Aplicações Os sensores incorporados neste relógio medem a direção, pressão, temperatura e altitude.
CAL. 4F56, 8F56 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português
CAL. 4F56, 8F56 PORTUGUÊS 104 ÍNDICE Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto. Página ACERTO DA HORA (HORA DUPLA)
Capítulo Tabelas e Gráficos
Capítulo O menu de tabelas e gráficos torna possível criar tabelas numéricas de funções guardadas na memória. Poderá também utilizar funções múltiplas para criar tabelas. Como utiliza a mesma lista de
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes
Guia do Wattbike Expert Software para Iniciantes 1 Índice Introdução............................................... 3 Conexão do software ao Computador de Desempenho Wattbike tela padrão Polar e edição
VM Card. Referência das Definições Web das Funções Avançadas. Manuais do Utilizador
VM Card Manuais do Utilizador Referência das Definições Web das Funções Avançadas 1 Introdução 2 Ecrãs 3 Definição de Arranque 4 Informações de Função Avançada 5 Instalar 6 Desinstalar 7 Ferramentas do
Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1. Pocket Detective Operação... 3. Componentes... 4. Medições de Transmissão... 4
1 Índice Pocket Detective MANUAL DE UTILIZAÇÃO... 1 Pocket Detective Operação... 3 Componentes... 4 Medições de Transmissão... 4 Medições de Reflectância... 5 Recuperar as Últimas Leituras... 5 Verificar
MICROSOFT EXCEL - AULA NÚMERO 06
MICROSOFT EXCEL - AULA NÚMERO 06 IMPRIMINDO PLANILHAS E GRÁFICOS Até este ponto, você viu como introduzir dados e criar formulas, formatar texto e criar gráficos. Agora você vai apresentar os dados ou
404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA
POrtuguês Portuguese 404 CAMCORDER CAMCORDER E CÂMARA FOTOGRÁFICA Suplemento do Manual do Utilizador do ARCHOS 404 Versão 1.1 Visite o site www.archos.com/manuals para transferir a versão mais recente
Iniciação à Recolha de Dados Com TI-Nspire CX
Iniciação à Recolha de Dados Com TI-Nspire CX Página 1 TI-Nspire CX O TI-Nspire CX é a nova unidade portátil da TI, ideal para estimular novas aprendizagens e incitar novas descobertas. Permite a visualização
MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO
MANUAL DE INSTRUÇÕES USUÁRIO SISTEMA DE SEGURANÇA TERMINAL DSC INSTRUÇÕES DE USO: PARA INIBIR ZONAS (#), (*), (1), (Senha de acesso), (nº da zona: 01 a 16), a zona selecionada acende no teclado. (#) para
Contratação Inicial e Reserva de Recrutamento
MANUAL DE INSTRUÇÕES Manifestação de Preferências Contratação Inicial e Reserva de Recrutamento Concurso 2012/2013 Julho de 2012 Índice 1 ENQUADRAMENTO... 5 Aspetos gerais... 5 Normas Importantes para
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO
Leandro N.Alem 1351/53 -(1871)- Dock Sud Buenos Aires - Argentina T.E.:4201-5316 / 4222-9821 FAX:4222-9821 Web:www.ingecozs.com MANUAL DE OPERAÇÃO ÍNDICE Especificações... 3 INSTALAÇÃO... 3 Operação...
MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS
MANUAL MORMAII REF. Y2947A/Y2947B/Y2947AS/Y2947BS CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii referências: Y2947A,Y2947B,Y2947AS,Y2947BS são relógios com leitura digital e analógica, com pulseira e caixa termoplástica
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 100 CERTO DO DI DO MÊS... 104 CRONÓGRFO... 105 LRME DE HOR ÚNIC... 107 TQUÍMETRO... 110 TELÉMETRO (Para modelos com
Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832
Manual do Utilizador do Telefone de Teclas Orchid KP416 e KP832 Conteúdo Página Introdução 2 Programação 2 Programar Data e Hora 2 Fazer e Atender Chamadas 2 Atendimento de Chamadas 3 Transferir Chamadas
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL CA810B,CA810C,CA838B CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii CA810B, CA810B e CA838B são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira em aço ou
GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS
1 GUARDING EXPERT (ANDROID) SOFTWARE PARA TELEMÓVEIS Visão Geral O software para telemóvel Guarding Expert (Android) V3.2, foi projetado para telemóveis com base no sistema operativo Android (versão 2.3.3
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides
1.3 Conectando a rede de alimentação das válvulas solenóides CONTROLE DE FLUSHING AUTOMÁTICO LCF 12 Modo Periódico e Horário www.lubing.com.br (19) 3583-6929 DESCALVADO SP 1. Instalação O equipamento deve
Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro. Manual do Usuário Versão 3.9f
Monitor de Rede Elétrica Som Maior Pro Manual do Usuário Versão 3.9f 2 ÍNDICE PÁG. 1 APRESENTAÇÃO...03 2 DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO...04 2.1 ROTINA INICIAL DE AVALIAÇÃO DA REDE ELÉTRICA...04 2.2 TROCA DE
MANUAL DO USUÁRIO. Condicionadores de Ar Série MSE
MANUAL DO USUÁRIO Condicionadores de Ar Série MSE Midea Midea SAC: 0800 6001005. Midea Midea; Midea Midea Midea técnica credenciada Midea. O não cumprimento deste aviso pode vir a resultar na perda da
5.3.3.6 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows Vista
IT Essentials 5.0 5.3.3.6 Lab - Monitorar e Gerenciar os Recursos do Sistema no Windows Vista Introdução Imprima e preencha este laboratório. Neste laboratório, você vai usar as ferramentas administrativas
Por favor carregue o relógio completamente antes do uso expondo-o à luz. Quando o relógio não está funcionando de acordo com o manual de instruções,
Por favor carregue o relógio completamente antes do uso expondo-o à luz. Quando o relógio não está funcionando de acordo com o manual de instruções, isso significa que ele está insuficientemente carregado.
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO
MANUAL DE CONFIGURAÇÃO Índice Conteúdo Página Legendas 3 1.0 Primeiro acesso 5 2.0 Cadastro de login e senha 6 3.0 Configuração do Blocker 7 3.1 Senha de acesso 8 3.2 Grade de Horário 9 3.2.1 Configurando
Manual de Utilizador Documentos de Transporte. TOConline. Suporte. Página - 1
TOConline Suporte Página - 1 Documentos de Transporte Manual de Utilizador Página - 2 Índice Criação de um documento de transporte... 4 Definições de empresa- Criação de moradas adicionais... 9 Comunicação
MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital
MANUAL DO USUÁRIO NextCall Gravador Telefônico Digital DEZEMBRO / 2010 NEXTCALL GRAVADOR TELEFÔNICO DIGITAL Obrigado por adquirir o NextCall. Este produto foi desenvolvido com o que há de mais atual em
SUMÁRIO. English English English English English Português English. 7. Modo de verificação das posições de referência... 529
SUMÁRIO Precauções de segurança:... Observe sempre... 506 - Precauções de mergulho gerais -... 508 - Precauções relativas à utilização deste... relógio -... 509 Introdução... 513 Exponha o relógio à luz
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos
GUIA PRÁTICO do dbadge2 Dosímetro Pessoal de Ruídos O dbadge2 foi criado para tornar as medições pessoais de exposição a ruídos mais simples do que nunca, além de contar com até três dosímetros simultâneos
Câmara de vídeo digital. Manual do utilizador
Câmara de vídeo digital Manual do utilizador Pt 2 Índice Introdução ao produto Funcionamento da câmara de vídeo digital... 3 Utilizar o painel... 4 Alimentação... 5 Modos... 6 Botão para mudar de modo...
Canon Self-Service. Guia de Introdução. Um manual que o ajuda a registar-se e a começar a utilizar o portal online Self-Service da Canon
Canon Self-Service Guia de Introdução Um manual que o ajuda a registar-se e a começar a utilizar o portal online Self-Service da Canon Introdução Este manual é dirigido à pessoa responsável pela gestão
Aplicações de Escritório Electrónico
Universidade de Aveiro Escola Superior de Tecnologia e Gestão de Águeda Curso de Especialização Tecnológica em Práticas Administrativas e Tradução Aplicações de Escritório Electrónico Folha de trabalho
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980
MANUAL DE INSTRUÇÕES RELÓGIO MORMAII DIGITAL AD125A/AD979/CA821C/AD0980 CARACTERÍSTICAS Os modelos Mormaii AD125A,AD979,CA821C e AD0980 são relógios com leitura digital e analógica, com caixa e pulseira
Guia do Usuário. Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500
Guia do Usuário Higrotermômetro e Registrador de Dados Modelo SD500 Introdução Parabéns pela sua compra do Registrador de dados de Temperatura/Umidade Extech SD500. Este aparelho mede, exibe e armazena
HEART RATE MONITOR KCAL PC 22.13. Woman / Man
HEART RATE MONITOR PT Zone Indicator KCAL PC 22.13 Woman / Man PORTUGUÊS Índice 1 Função das teclas 3 2 Activação do PC 22.13 3 3 Vista geral do visor 4 4 Configurações base do PC 22.13 4 5 Treinar com
A barra de menu a direita possibilita efetuar login/logout do sistema e também voltar para a página principal.
MANUAL DO SISCOOP Sumário 1 Menu de Navegação... 3 2 Gerenciar País... 5 3- Gerenciamento de Registro... 8 3.1 Adicionar um registro... 8 3.2 Editar um registro... 10 3.3 Excluir um registro... 11 3.4
TRABALHANDO COM DATAS NO EXCEL *
Bertolo Datas no Excel página 1 Visão Geral TRABALHANDO COM DATAS NO EXCEL * Esta versão : de Fevereiro de 00 Uma das mais poderosas características do Excel é a sua habilidade de trabalhar com datas.
Guia do Usuário. Monitor de CO 2 e Registrador de Dados. Modelo CO210. Distributed by MicroDAQ.com, Ltd. www.microdaq.
Guia do Usuário Monitor de CO 2 e Registrador de Dados Modelo CO210 Introdução Parabéns pela sua compra do Medidor de Dióxido de Carbono Modelo CO210. Esse medidor mede e registra os dados no nível de
Manual de Instrução 30
Manual de Instrução 30 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito
Mecanismo de Corda Automática. Modelo Automático TY2723 / TY2542. Movimento Automático com Data PORTUGUÊS
PORTUGUÊS Mecanismo de orda utomática Um relógio com um movimento automático obtêm a energia para funcionar através do movimento do pulso, não tem, portanto, bateria. Por conseguinte, se não usar o relógio
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12
MANUAL DE INSTRUÇÕES DO TIMER MODELO TI-12 revisão novembro de 2008 Leia atentamente as instruções contidas neste manual antes de iniciar o uso do multímetro ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO... 1 2. ESPECIFICAÇÕES...
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop
MANUAL DE UTILIZAÇÃO Aplicativo Controle de Estoque Desktop 1 1 INICIANDO O APLICATIVO PELA PRIMEIRA VEZ... 3 2 PÁGINA PRINCIPAL DO APLICATIVO... 4 2.1 INTERFACE INICIAL... 4 3 INICIANDO PROCESSO DE LEITURA...
WINDOWS. O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador.
WINDOWS O AMBIENTE DE TRABALHO DO WINDOWS O Windows funciona como um Sistema Operativo, responsável pelo arranque do computador. Um computador que tenha o Windows instalado, quando arranca, entra directamente
