Regulador de tensão TAPCON 230 expert
|
|
|
- Ana Lívia Oliveira Batista
- 10 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Regulador de tensão TAPCON 230 expert Folha suplementar /02 PT. Descrição do protocolo MODBUS
2 Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do seu conteúdo. Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de patente, modelo registrado e modelo de apresentação. Após a conclusão da redação da presente documentação, podem ter ocorrido modificações no produto. Ficam expressamente reservados todos os direitos às alterações dos dados técnicos ou da estrutura, bem como às alterações do material fornecido. Como princípio, todas as informações transmitidas e acordos fechados durante o processamento dos respectivos orçamentos e pedidos são juridicamente vinculativas. As instruções de serviço originais foram redigidas em alemão.
3 Índice Índice 1 Introdução Reserva de direito a modificações Integridade Documentos complementares Local de conservação Interfaces físicas Ajustar os parâmetros do aparelho Descrição do protocolo Códigos de função Códigos de erro Modelo de endereçamento Pontos de dados Estado das entradas Coils Registro de suspensão Registro de entrada Glossário Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 3
4 1 Introdução 1 Introdução A documentação técnica contém descrições detalhadas para a implementação do protocolo de interface MODBUS. O público alvo desta documentação técnica é exclusivamente o pessoal técnico autorizado e treinado. 1.1 Reserva de direito a modificações As informações contidas nesta documentação técnica são as especificações técnicas aprovadas no momento da impressão. Alterações significativas serão abordadas em uma nova edição da documentação técnica. Os números de documento e de versão desta documentação técnica constam do rodapé. 1.2 Integridade Esta documentação técnica é completa somente se estiver acompanhada dos documentos complementares. 1.3 Documentos complementares Os seguintes documentos são complementares a esta documentação técnica: Instruções de serviço do TAPCON 230 expert Manual resumido do TAPCON 230 expert 1.4 Local de conservação Esta documentação técnica, assim como outros documentos complementares devem ser mantidos sempre em local acessível e sempre disponíveis para uso futuro. 4 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
5 2 Interfaces físicas 2 Interfaces físicas O aparelho foi desenvolvido em conformidade com as normas de CEM aplicáveis. Para garantir a conformidade com as normas de CEM, observe o capítulo correspondente sobre o tema Compatibilidade Eletromagnética das instruções de serviço do aparelho. Mais informações sobre o cabeamento e instruções para instalação do cabo de fibra óptica podem ser encontradas nas instruções de serviço do aparelho. Para a transmissão de dados através do protocolo de sistema de controle, o aparelho dispõe das seguintes interfaces físicas: RS232 RS485 RJ45 (Ethernet) Fibra óptica (FO) Tomada SUB-D de 9 pinos Pino 2: TxD Pino 3: RxD Pino 5: GND Tomada de 3 pinos Phoenix MSTB 2,5/3-GF-5 Pino 1: GND (resistência de terra de 100 Ω) Pino 2: B (invertido) Pino 3: A (não invertido) Polaridade: A > B com 200 mv corresponde a 1 B < A com 200 mv corresponde a 0 Uma linha de comunicação inativa corresponde a 1. O bit de início tem a designação 0. Resistência de terminal recomendada: 120 Ω. Opção entre interface de Ethernet ou de modem Pino1: Tx+ Pino2: Tx- Pino3: Rx+ Pino6: Rx- Tabela 1: Interfaces disponíveis F-ST (850 nm ou 660 nm) F-SMA (850 nm ou 660 nm) Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 5
6 2 Interfaces físicas Figura 1: Conexões do regulador de tensão 1 RS485 4 CAN Bus 2 RS232 5 RJ45 (Ethernet) 3 Fibra óptica 6 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
7 3 Ajustar os parâmetros do aparelho 3 Ajustar os parâmetros do aparelho Para utilizar o protocolo de sistema de controle, configure os parâmetros do aparelho. Consulte as instruções de serviço do aparelho para obter mais informações sobre o ajuste dos parâmetros do aparelho. Os seguintes parâmetros devem ser ajustados: Se o MODBUS for operado através da conexão RJ45, o protocolo MOD- BUS RTU será transmitido para uma rede através de um wrapper TCP/IP. Parâmetros RS232 RS485 FO RJ45 Protocolo de comunicação MODBUS ASCII ou MODBUS RTU MODBUS RTU Formato MODBUS MODBUS ASCII: 7E1, 7O1, 7N2 MODBUS RTU: 8E1, 8O1, 8N1, 8N2 Conexão de comunicação RS232 RS485 FO RJ45 Taxa de baud de comunicação 9,6; 19,2; 38,4 ou 57,6 kbaud 19,2 kbaud fixos (não pode ser parametrizado) Velocidade de transmissão: 10 Mbit/s Endereço de rede Não é necessário Porta TCP Não é necessário 1234 Luz de FO Ativar/Desativar Não é necessário ATIVAR: Luz acesa com 1 Endereço SCADA próprio Endereço SCADA mestre Mensagens não solicitadas Mensagens não solicitadas repetidas Ultrap. tempo para Appl. Confirm. Atraso de envio RS485 Tabela 2: Parâmetros do aparelho Não é necessário DESATIVAR: Luz apagada com (0 = mensagem de broadcast) Não é necessário Não é necessário Não é necessário Não é necessário Não é necessário ms* Não é necessário Não é necessário *) p. ex. 2 ms para compensar o tempo de reação de um conversor externo RS485/RS232 na troca entre operação de envio e de recepção. Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 7
8 3 Ajustar os parâmetros do aparelho Parâmetros RS232 RS485 FO RJ45 Protocolo CI DNP3 Conexão CI RS232 RS485 FO RJ45 Taxa de baud CI 9,6; 19,2; 38,4 ou 57,6 kbaud Não é necessário Endereço IP Não é necessário Porta TCP Não é necessário 1234 Inversão de FO Não é necessário ATIVAR: Luz acesa com 1 Endereço CI (SCADA) Endereço mestre (SCADA) Mensagens não solicitadas Mensagens não solicitadas repetidas Ultrap. tempo para Appl. Confirm. Atraso de envio RS485 Tabela 3: Parâmetros do aparelho Não é necessário DESATIVAR: Luz apagada com 1 Ligado/Desligado (0 = infinito) s Não é necessário ms* Não é necessário Não é necessário *) p. ex. 2 ms para compensar o tempo de reação de um conversor externo RS485/RS232 na troca entre operação de envio e de recepção. 8 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
9 4 Descrição do protocolo 4 Descrição do protocolo Essa implementação do protocolo de comunicação MODBUS (modos AS- CII e RTU) é baseada no "Modicon MODBUS Protocol Reference Guide", PI-MBUS-300 Rev. J, Copyright 1996, da Modicon Inc. A implementação do protocolo é descrita a seguir. 4.1 Códigos de função As seguintes funções têm suporte: Código de função Designação de grupo 01 Read coil status 02 Read input status 03 Read holding registers 04 Read input registers 05 Force single coil 06 Preset single register Tabela 4: Códigos de função com suporte Com uma solicitação não deve ser gravado mais do que 1 Register. Com uma solicitação não deve ser comutada mais do que 1 Coil. Read input status contém também os pontos de dados de Read coil status. Read input registers contém também os pontos de dados de Read holding registers 4.2 Códigos de erro Os seguintes códigos de erro estão implementados: Código de função Designação de grupo 01 Illegal function 02 Illegal data 03 Illegal data value Tabela 5: Códigos de erro implementados Não há suporte para conexões de comunicação múltiplas. A comunicação ocorre no modo de meio duplex. 4.3 Modelo de endereçamento Os endereços neste documento referem-se aos endereços de Modbus PDU. Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 9
10 4 Descrição do protocolo Exemplo A leitura do estado de entrada com o endereço 8 leva a uma leitura do endereço 7 no bloco de entrada discreto do modelo de dados Modbus. Figura 2: Modelo de endereçamento de Modbus 10 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
11 5 Pontos de dados 5 Pontos de dados Os pontos de dados do protocolo são descritos na próxima seção. 5.1 Estado das entradas Endereço do ponto Designação de grupo 0 Valor de referência da tensão 1 1 Valor de referência da tensão 2 2 Valor de referência da tensão 3 3 Chave Auto/Manual 4 Operação em paralelo Ativar/ Desativar 5 Grupo paralelo 1 6 Grupo paralelo 2 7 Paralelo mestre 8 Paralelo escravo 9 Paralelo Auto-Sync 10 Corrente circulante 11 Saída Subir quando o valor é 0 quando o valor é 1 Descrição Tensão 1 inativa Tensão 1 ativa Estado de ativação do valor de referência de tensão 1 Tensão 2 inativa Tensão 2 ativa Estado de ativação do valor de referência de tensão 2 Tensão 3 inativa Tensão 3 ativa Estado de ativação do valor de referência de tensão 3 Operação manual Automático Estado da operação de controle automático/manual Interruptor em paralelo Desativado Grupo paralelo 1 Desativado Grupo paralelo 2 Desativado Método de operação em paralelo mestre inativo Método de operação em paralelo escravo inativo Método de operação em paralelo Auto-Sync inativo Método de operação em paralelo de corrente circulante inativo Comando Saída Subir inativo Interruptor em paralelo Ativado Grupo paralelo 1 Ativado Grupo paralelo 2 Ativado Método de operação em paralelo mestre ativo Método de operação em paralelo escravo ativo Método de operação em paralelo Auto- -Sync ativo Método de operação em paralelo de corrente circulante ativo Comando Saída Subir ativo Estado do interruptor do software montagem paralela Ativar/Desativar Estado de ativação do grupo paralelo 1 Estado de ativação do grupo paralelo 2 Estado de ativação do método de operação em paralelo mestre Estado de ativação método de operação em paralelo escravo Estado de ativação método de operação em paralelo Auto-Sync Estado de ativação do método de operação em paralelo de corrente circulante O relé Saída Subir fecha quando o AVR envia um comando Subir Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 11
12 5 Pontos de dados Endereço do ponto Designação de grupo 12 Saída Baixar 13 Estado operação em paralelo 14 Erro na operação em paralelo 15 Estado local/remoto 16 Sobretensão quando o valor é 0 Comando Saída Baixar inativo Modo operação individual quando o valor é 1 Comando Saída Baixar ativo Modo paralelo Descrição O relé Saída Baixar fecha quando o AVR envia um comando Baixar Estado operação em paralelo ativo do regulador de tensão Sem erro Erro Estado erro na operação em paralelo Local (comando SCADA ignorado) Remoto (comando SCADA ativo) Estado modo de comando do AVR Sem sobretensão Sobretensão Estado de reconhecimento de sobretensão 17 Subtensão Sem subtensão Subtensão Estado de reconhecimento de subtensão 18 Sobrecorrente 19 Subcorrente 20 Relé de alarme de estado 21 Monitoramento de funcionamento 22 Entrada auto 23 Entrada manual 24 Entrada Subir 25 Entrada Baixar 26 Sentido do fluxo de carga ativo 27 Estado Comutar rapidamente Sem sobrecorrente Sobrecorrente Estado de reconhecimento de sobrecorrente Sem subcorrente Subcorrente Estado de reconhecimento de subcorrente Sem alarme Alarme Estado do relé de alarme de estado Modo normal Mensagem de monitoração de funcionamento Monitoramento de funcionamento - - Estado de ativação entrada auto (entrada comandada por flancos) - - Estado de ativação entrada manual (entrada comandada por flancos) Entrada Subir ativa Entrada Subir inativa Estado da entrada Subir Entrada Baixar inativa Sentido do fluxo de carga ativo positivo Sem Comutar rapidamente Entrada Baixar ativa rápida Sentido do fluxo de carga ativo negativo Comutar Estado entrada Baixar Sentido do fluxo de carga ativo Estado de ativação da operação de regulagem Comutar rapidamente 12 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
13 5 Pontos de dados Endereço do ponto Designação de grupo 28 Nível de tensão remota ativo 29 Saída GPO 1 30 Saída GPO 2 31 Saída GPO 3 32 Saída GPO 4 33 Saída GPO 5 34 Saída GPO 6 35 Saída GPO 7 36 Entrada GPI 1 37 Entrada GPI 2 38 Entrada GPI 3 39 Entrada GPI 4 40 Entrada GPI 5 41 Entrada GPI 6 42 Entrada GPI 7 43 Entrada GPI 8 44 Posição bit 0 entrada 45 Posição bit 1 entrada 46 Posição bit 2 entrada 47 Posição bit 3 entrada 48 Posição bit 4 entrada quando o valor é 0 Parâmetro nível de tensão ativo quando o valor é 1 Nível de tensão remota ativo Descrição Estado de ativação do nível de tensão remoto GPO 1 inativo GPO 1 ativo Estado saída polivalente 1 GPO 2 inativo GPO 2 ativo Estado saída polivalente 2 GPO 3 inativo GPO 3 ativo Estado saída polivalente 3 GPO 4 inativo GPO 4 ativo Estado saída polivalente 4 GPO 5 inativo GPO 5 ativo Estado saída polivalente 5 GPO 6 inativo GPO 6 ativo Estado saída polivalente 6 GPO 7 inativo GPO 7 ativo Estado saída polivalente 7 GPI 1 inativo GPI 1 ativo Estado entrada polivalente 1 GPI 2 inativo GPI 2 ativo Estado entrada polivalente 2 GPI 3 inativo GPI 3 ativo Estado entrada polivalente 3 GPI 4 inativo GPI 4 ativo Estado entrada polivalente 4 GPI 5 inativo GPI 5 ativo Estado entrada polivalente 5 GPI 6 inativo GPI 6 ativo Estado entrada polivalente 6 GPI 7 inativo GPI 7 ativo Estado entrada polivalente 7 GPI 8 inativo GPI 8 ativo Estado entrada polivalente 8 Posição bit 0 inativo Posição bit 1 inativo Posição bit 2 inativo Posição bit 3 inativo Posição bit 4 inativo Posição bit 0 ativo Posição bit 1 ativo Posição bit 2 ativo Posição bit 3 ativo Posição bit 4 ativo Estado posição bit 0 entrada Estado posição bit 1 entrada Estado posição bit 2 entrada Estado posição bit 3 entrada Estado posição bit 4 entrada Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 13
14 5 Pontos de dados Endereço do ponto Designação de grupo 49 Posição bit 5 entrada 50 Posição valor do bit entrada 56 Operação manual ligada 57 Operação em paralelo / Operação individual quando o valor é 0 Posição bit 5 inativo Posição valor do bit inativo Operação manual desligada/operação automática Modo operação em paralelo Tabela 6: Pontos de dados do aparelho: estado de entrada quando o valor é 1 Posição bit 5 ativo Posição valor do bit ativo Operação manual Descrição Estado posição bit 5 entrada Estado posição valor do bit entrada Estado da operação de regulagem manual Estado de operação em paralelo / operação individual 5.2 Coils Modo operação individual Endereço do ponto Designação de grupo 0 Valor de referência da tensão 1 1 Valor de referência da tensão 2 2 Valor de referência da tensão 3 Nome do estado quando o valor é 0 quando o valor é 1 Descrição - Selecionar tensão 1 Seleção do valor de referência da tensão 1 (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a uma tensão). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. - Selecionar tensão 2 Seleção do valor de referência da tensão 2 (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a uma tensão). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. - Selecionar tensão 3 Seleção do valor de referência da tensão 3 (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a uma tensão). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. 14 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
15 5 Pontos de dados Endereço do ponto Designação de grupo 3 Chave Auto/ Manual 4 Operação em paralelo Ativar/Desativar 5 Grupo paralelo 1 6 Grupo paralelo 2 7 Paralelo mestre 8 Paralelo escravo 9 Paralelo Auto-Sync Nome do estado quando o valor é 0 Manual ativar Interruptor em paralelo Desativado Grupo paralelo 1 Desativado Grupo paralelo 2 Desativado quando o valor é 1 Auto ativar Interruptor em paralelo Ativado Grupo paralelo 1 Ativado Grupo paralelo 2 Ativado - Selecionar o método de operação em paralelo mestre - Selecionar método de operação em paralelo escravo - Selecionar método de operação em paralelo Auto-Sync Descrição Ativação do método de controle de tensão Automático ou Operação manual. Os tempos de Ativar/Desativar impulso/ fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Chave de software operação em paralelo Ativar/Desativar. Os tempos de Ativar/ Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Ativação do grupo de operação em paralelo 1 (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a um grupo de operação em paralelo). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Ativação do grupo de operação em paralelo 2 (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a um grupo de operação em paralelo). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Seleção do método mestre (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a mestre/escravo). Os tempos de Ativar/ Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Seleção do método escravo (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado a mestre/escravo). Os tempos de Ativar/ Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Seleção do método Auto-Sync (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado como mestre/escravo). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 15
16 5 Pontos de dados Endereço do ponto Designação de grupo 10 Corrente circulante Nome do estado quando o valor é 0 quando o valor é 1 - Selecionar método de operação em paralelo de corrente circulante Descrição Seleção do método da corrente circulante (possível apenas se nenhum GPI estiver ajustado como mestre/escravo). Os tempos de Ativar/Desativar impulso/ fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. 11 Subir - Subir Forçar ajuste do AVR para mais alto. Os tempos de Ativar/Desativar impulso/ fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. 12 Baixar - Baixar Forçar ajuste do AVR para mais baixo. Os tempos de Ativar/Desativar impulso/ fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. 56 Operação manual ligada 57 Operação em paralelo / Operação individual Operação manual desligada/ operação automática Modo operação em paralelo Tabela 7: Pontos de dados do aparelho: coils Operação manual Modo operação individual Ativação do modo de operação manual ou operação automática Os tempos de Ativar/Desativar impulso/fecho são definidos em função do hardware. Tempos variáveis de Ativar/Desativar são ignorados. Ativar/desativar a operação em paralelo Os tempos de Ativar/Desativar impulso/ fecho são definidos em função do hardware. Os tempos variáveis de Ativar/ Desativar são ignorados. 5.3 Registro de suspensão Endereço do ponto Designação de grupo 0 Valor de tensão de referência 1 1 Valor de tensão de referência 2 2 Valor de tensão de referência 3 Valor transferido Mín./Máx. Tabela 8: Pontos de dados do aparelho: registro de suspensão Escalonamento Multiplicador/offset Unidades Resolução 490/ /0 V 1 490/ /0 V 1 490/ /0 V 1 16 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
17 5 Pontos de dados 5.4 Registro de entrada Endereço do ponto Designação de grupo 0 Valor de tensão de referência 1 1 Valor de tensão de referência 2 2 Valor de tensão de referência 3 3 Contador de comutações LSW 4 Contador de comutações MSW 5 Posição de tap 6 Tensão medida 7 Desvio de tensão 8 Corrente ativa 9 Corrente reativa 10 Tensão medida Mín./Máx. Escalonamento Multiplicador/offset Unidades Valor transferido Resolução Descrição 490/ /0 V 1-490/ /0 V 1-490/ /0 V 1-0/ /0-1 O valor do contador de comutações é composto por LSW e MSW 0/ /0-1 O valor do contador de comutações é composto por LSW e MSW -40/40 1/ / /0 V / /0 % 1 Desvio de tensão do valor de referência de tensão em % / / /0 % 1 1/5 A (100 % 1 A 100 % 5 A) 100/0 % 1 1/5 A (100 % 1 A 100 % 5 A) 0/ /0 % 1 1/5 A (100 % 1 A 100 % 5 A) 11 Frequência 0/ /0 % 1 - Tabela 9: Pontos de dados do aparelho: registro de entrada Maschinenfabrik Reinhausen /02 PT TAPCON 230 expert 17
18 Glossário Glossário ASCII American Standard Code for Information Interchange CEM Compatibilidade eletromagnética FO Abreviatura de fibra óptica RTU Terminal de controle remoto (Remote Terminal Unit) 18 TAPCON 230 expert /02 PT Maschinenfabrik Reinhausen 2014
19
20 MR worldwide Australia Reinhausen Australia Pty. Ltd. 17/20-22 St Albans Road Kingsgrove NSW 2208 Phone: Fax: [email protected] Brazil MR do Brasil Indústria Mecánica Ltda. Av. Elias Yazbek, 465 CEP: Embu - São Paulo Phone: Fax: [email protected] Canada Reinhausen Canada Inc. 3755, rue Java, Suite 180 Brossard, Québec J4Y 0E4 Phone: Fax: [email protected] India Easun-MR Tap Changers Ltd. 612, CTH Road Tiruninravur, Chennai Phone: Fax: [email protected] Indonesia Pt. Reinhausen Indonesia German Center, Suite 6310, Jl. Kapt. Subijanto Dj. BSD City, Tangerang Phone: Fax: [email protected] Iran Iran Transfo After Sales Services Co. Zanjan, Industrial Township No. 1 (Aliabad) Corner of Morad Str. Postal Code [email protected] Italy Reinhausen Italia S.r.l. Via Alserio, Milano Phone: Fax: [email protected] Japan MR Japan Corporation German Industry Park Hakusan, Midori-ku Yokohama Phone: Fax: Malaysia Reinhausen Asia-Pacific Sdn. Bhd Level 11 Chulan Tower No. 3 Jalan Conlay Kuala Lumpur Phone: Fax: [email protected] P.R.C. (China) MR China Ltd. (MRT) 开 德 贸 易 ( 上 海 ) 有 限 公 司 中 国 上 海 浦 东 新 区 浦 东 南 路 360 号 新 上 海 国 际 大 厦 4 楼 E 座 邮 编 : 电 话 : 传 真 : 邮 箱 :[email protected] [email protected] Russian Federation OOO MR Naberezhnaya Akademika Tupoleva 15, Bld. 2 ("Tupolev Plaza") Moscow Phone: Fax: [email protected] South Africa Reinhausen South Africa (Pty) Ltd. No. 15, Third Street, Booysens Reserve Johannesburg Phone: Fax: [email protected] South Korea Reinhausen Korea Ltd. 21st floor, Standard Chartered Bank Bldg., 47, Chongro, Chongro-gu, Seoul Phone: Fax: [email protected] U.S.A. Reinhausen Manufacturing Inc North 9th Avenue Humboldt, TN Phone: Fax: [email protected] United Arab Emirates Reinhausen Middle East FZE Dubai Airport Freezone, Building Phase 6 3rd floor, Office No. 6EB, 341 Dubai Phone: Fax: [email protected] Luxembourg Reinhausen Luxembourg S.A. 72, Rue de Prés L-7333 Steinsel Phone: Fax: [email protected] Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse Regensburg /02 PT 02/ (0) (0) [email protected]
Regulador de tensão TAPCON 230 expert
Regulador de tensão TAPCON 230 expert Folha suplementar 2195765/01 PT. Descrição do protocolo IEC 60870-5-101 Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa, ficam proibidas
Relé de proteção RS. Instruções de Serviço 59/08 PT
Relé de proteção RS Instruções de Serviço 59/08 PT Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a
Eixo de transmissão. Instruções de serviço 042/08 PT
Eixo de transmissão Instruções de serviço 042/08 PT Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a
Modelo offshore OLTC/DETC
Modelo offshore OLTC/DETC Folha suplementar 4322386/01 PT. Comutador de derivação em carga/comutador de derivação desenergizado Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa,
Regulador de tensão TAPCON 240
Regulador de tensão TAPCON 240 Folha suplementar 2398449/01 Descrição do protocolo Modbus Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão,
Quadro de consulta (solicitação do mestre)
Introdução ao protocolo MODBUS padrão RTU O Protocolo MODBUS foi criado no final dos anos 70 para comunicação entre controladores da MODICON. Por ser um dos primeiros protocolos com especificação aberta
Manual da Comunicação Modbus-RTU
Manual da Comunicação Modbus-RTU Relé Inteligente Série: SRW 01 Idioma: Português Documento: 10000013033 / 00 12/2007 Sobre o manual Sumário SOBRE O MANUAL...5 ABREVIAÇÕES E DEFINIÇÕES... 5 REPRESENTAÇÃO
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1
MANUAL DE INSTALAÇÃO E PROGRAMAÇÃO CONVERSOR - IP / USB / SERIAL - 317 RV1 SÃO CAETANO DO SUL 06/06/2014 SUMÁRIO Descrição do Produto... 3 Características... 3 Configuração USB... 4 Configuração... 5 Página
Relé Inteligente SRW 01 V1.3X
Motores Energia Automação Tintas Relé Inteligente SRW 01 V1.3X Manual da Comunicação Modbus-RTU Manual da Comunicação Modbus-RTU Série: SRW 01 Versão do Firmware: V1.3X Idioma: Português Nº do Documento:
Redes Industriais ModBus RTU
Padrão EIA RS-232 O padrão RS (Recommended Standart) é uma padronização de interface para comunicação de dados criada nos anos 60 por um comitê da Electronic Industries Association (EIA). O equipamento
Software MR-Tools. Instruções de operação /04 PT. CopyMachine, MR-Flashtools, TAPCON/TAPGUARD260/TRAFOGUARD-Update
Software MR-Tools Instruções de operação 2515369/04 PT. CopyMachine, MR-Flashtools, TAPCON/TAPGUARD260/TRAFOGUARD-Update Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa, ficam
Conversor Ethernet Serial CES-0200-XXX-XX. Manual V3.9
Conversor Ethernet Serial CES-0200-XXX-XX Manual V3.9 Parabéns! Você acaba de adquirir o Conversor Ethernet Serial CES-0200 que orgulhosamente foi desenvolvido e produzido no Brasil. Este é um produto
Manual Técnico Interface Modbus
Manual Técnico Interface Modbus RTA Interface Modbus 05/2007-1 - Histórico de Revisões Ver. Num. Data Responsável Observações 1.000 17/05/07 Marcos Romano Criação Inicial RTA Rede de Tecnologia Avançada
Unidade Remota CANopen RUW-04. Guia de Instalação, Configuração e Operação. Idioma: Português. Documento: 10002081798 / 00
Motors Automation Energy Transmission & Distribution Coatings Unidade Remota CANopen RUW-04 Guia de Instalação, Configuração e Operação Idioma: Português Documento: 10002081798 / 00 ÍNDICE 1 INSTRUÇÕES
CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO 2. SOFTWARE DE CONFIGURAÇÃO 3. COMUNICAÇÃO
CDE4000 MANUAL 1. INTRODUÇÃO O controlador CDE4000 é um equipamento para controle de demanda e fator de potência. Este controle é feito em sincronismo com a medição da concessionária, através dos dados
O protocolo MODBUS define também o tipo diálogo entre os equipamentos, define por exemplo quem pode enviar dados e em que altura.
Universidade de Aveiro Departamento de Engenharia Mecânica Informática Industrial 2010/2011 5 PROTOCOLO DE COMUNICAÇÃO MODBUS 5.1 Protocolo de comunicação MODBUS Este protocolo foi proposto em 1979 pela
SUBESTAÇÕES. Comando de controle e Scada local
SUBESTAÇÕES Comando de controle e Scada local COMANDO DE CONTROLE E SCADA LOCAL A solução fornecida pela Sécheron para o controle local e para o monitoramento das subestações de tração é um passo importante
MANUAL DO USUÁRIO. Software de Gerenciamento. Controlador de Fator de Potência. Self Control
MANUAL DO USUÁRIO Software de Gerenciamento Controlador de Fator de Potência Self Control ÍNDICE 1.0 INTRODUÇÃO 4 1.1 Aplicações 4 2.0 CARACTERÍSTICAS 4 2.1 Compatibilidade 4 3.0 INSTALAÇÃO 4 4.0 INICIALIZAÇÃO
COMUNICAÇÃO ENTRE INVERSOR E PLC SÉRIE Q COM MÓDULO QJ71MB91
COMUNICAÇÃO ENTRE INVERSOR E PLC SÉRIE Q COM MÓDULO QJ71MB91 No. DAP-QPLC-01 rev. 2 Revisões Data da Revisão Mar/2013 Out/2013 Nome do Arquivo Revisão DAP-QPLC-01 ModbusPLC-INV Primeira edição DAP-QPLC-01
Regulador de tensão TAPCON 240. Manual resumido 230/05
Regulador de tensão TAPCON 240 Manual resumido 230/05 Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste
RS-485 - Especificação e Utilização
RS-485 - e Prof. Vitor Leão Universidade Federal da Bahia LaPO - Laboratório de Propriedade Ópticas 10 de Dezembro de 2007 1 2 Características Elétricas 3 Montagem da Rede Protocolo ModBus 4 O que é RS-485
Manual de Instalação e Operação
Manual de Instalação e Operação Placa Conversora de Mídia CTS500E-FR LXA e LXB Versão 1.0 Todos os direitos reservados. Nenhuma parte desta documentação pode ser reproduzida sob qualquer forma, sem a autorização
RUA ÁLVARO CHAVES, 155 PORTO ALEGRE RS BRASIL 90220-040
RUA ÁLVARO CHAVES, 155 PORTO ALEGRE RS BRASIL 90220-040 TEL: (51) 3323 3600 FAX: (51) 3323 3644 [email protected] INTRODUÇÃO Gateway Profibus DP Modbus RTU MANUAL DE INSTRUÇÕES O é o equipamento ideal
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19
GUIA DE INSTALAÇÃO F 19 1. Instalação do equipamento (1)Cole o modelo de montagem na (2) Remova o parafuso na parte (3) Tire a placa traseira. parede, Faça os furos de acordo inferior do dispositivo com
100% electricidade. Relés de controle automático para grupo gerador
100% electricidade Relés de controle automático para grupo gerador RGAM 10 Relé controle automático para g l Entradas VCA : concessionária L1-L2/N-L3, gerador L1-L2/N l 4 entradas digitais, 5 relés saída.
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. Unidade Remota CANopen RUW-01. Guia de Instalação, Configuração e Operação
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Unidade Remota ANopen RUW-01 Guia de Instalação, onfiguração e Operação ÍNE 1 INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA...4 2 INFORMAÇÕES GERAIS...4 3
Relé Inteligente SRW 01 V4.0X
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas Relé Inteligente SRW 01 V4.0X Manual da Comunicação Modbus-RTU Manual da Comunicação Modbus-RTU Série: SRW 01 Versão do Firmware: V4.0X
Nota Técnica. Parâmetro Função Opções Configurar para P0.01 Fonte de comando para funcionamento
Nota Técnica Assunto: Objetivo: Comunicação RS485 ModBus entre Vision e Inversor CHE. Descrever a funcionalidade e as configurações dos comandos e ferramentas utilizadas na aplicação da comunicação ModBus.
NETALARM GATEWAY Manual Usuário
NETALARM GATEWAY Manual Usuário 1 Índice 1. Introdução... 3 2. Requisitos de Instalação... 3 3. Instalação... 3 4. Iniciando o programa... 5 4.1. Aba Serial... 5 4.2. Aba TCP... 6 4.3. Aba Protocolo...
MANUAL CONVERSOR ETHERNET SERIAL
MANUAL CONVERSOR ETHERNET SERIAL Versão 1.0 Dezembro 2011 Infinium Automação Industrial Ltda Telefone: (45) 3038-3239 Site: email: [email protected] 1. APRESENTAÇÃO O equipamento foi projetado
LED STRIP DRIVER 9 CHANNELS
LED STRIP DRIVER 9 CHANNELS GUIA RÁPIDO DE USO Integre sua comunicação digital com recursos de iluminação por LEDs, tornando seus conteúdos mais eficazes e seus ambientes mais marcantes e atrativos. Pronto
PROGRAMA DE GERENCIAMENTO DOS AMPLIFICADORES MR 4.50D-XT MR 6.50D-XT MR 6.80-XT Rev. 2.3 de 29/01/2014
PROGRAMA DE GERENCIAMENTO DOS AMPLIFICADORES MR 4.50D-XT MR 6.50D-XT MR 6.80-XT Rev. 2.3 de 29/01/2014 Introdução: Este programa permite o gerenciamento dos amplificadores MR 4.50D-XT MR 6.50D-XT MR 6.80-XT
Comunicação via interface SNMP
Comunicação via interface SNMP 1 - FUNCIONAMENTO: Os No-breaks PROTEC possuem 3 interfaces de comunicação: Interface RS232, interface USB e interface SNMP. Todas elas permitem o controle e o monitoramento
Multimedidores Inteligentes MGE G3 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf. ABB Automação. Hartmann & Braun
Multimedidores Inteligentes MGE G3 Modo de uso do software IBIS_BE_cnf ABB Automação Hartmann & Braun Índice 1. IBIS_BE_CNF - DEFINIÇÃO... 3 2. INSTALAÇÃO... 3 2.1. PRÉ-REQUISITOS PARA INSTALAÇÃO... 3
Conversor Wi-Fi Serial CWS-0200-XXX-XX. Manual V2.2
Conversor Wi-Fi Serial CWS-0200-XXX-XX Manual V2.2 Parabéns! Você acaba de adquirir o Conversor Wi-Fi Serial CWS-0200, orgulhosamente desenvolvido e fabricado no Brasil. Este é um produto de alta confiabilidade
Placa Acessório Modem Impacta
manual do usuário Placa Acessório Modem Impacta Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. A Placa Modem é um acessório que poderá ser utilizado em todas as centrais
CES-0545. Conversor Ethernet-Serial. 2011 Safesoft Ltda. Ver. 1.0.0. Sistema de Gestão da Qualidade. Certificado por Bureau Veritas.
.. CES-0545 Conversor Ethernet-Serial Sistema de Gestão da Qualidade Certificado por Bureau Veritas. ----------ISO 9001:2008------------ Conversor Ethernet-Serial Descrição geral O CES-0545 oferece uma
www.vwsolucoes.com Copyright 2013 VW Soluções
1 1. Especificação técnicas: Dimensões do módulo 4EA2SA v1.0: 100 mm x 56 mm Peso aproximado: xxx gramas (montada). Alimentação do circuito : 12 ou 24Vcc Tipo de comunicação: RS232 ou RS485 Tensão de referencia:
MANUAL DE OPERAÇÃO. v.2.1
MANUAL DE OPERAÇÃO v.2.1 1 FUNCIONAMENTO DO TRX CONTROL A função básica do TRX CONTROL é comutar seu relê interno com saídas NA e NF quando for realizada uma ligação para o número do chip do aparelho.
Comm5 Tecnologia Manual de utilização da família MI. Manual de Utilização. Família MI
Manual de Utilização Família MI ÍNDICE 1.0 COMO LIGAR O MÓDULO... pág 03 e 04 2.0 OBJETIVO... pág 05 3.0 COMO CONFIGURAR O MÓDULO MI... pág 06, 07, 08 e 09 4.0 COMO TESTAR A REDE... pág 10 5.0 COMO CONFIGURAR
Tutorial GSControl CLP DUO CellControl GPRS. Suporte Técnico Rev: A
Tutorial GSControl CLP DUO CellControl GPRS Suporte Técnico Rev: A Considerações Gerais Tutorial de Produtos Considerações Gerais Este documento descreve a utilização do CLP Duo e do CellControl GPRS e
Tutorial 160 CP FBs - Elipse Scada (RS232 Protocolo MODBUS)
Tutorial 160 CP FBs - Elipse Scada (RS232 Protocolo MODBUS) Este documento é propriedade da ALTUS Sistemas de Informática S.A., não podendo ser reproduzido sem seu prévio consentimento. Altus Sistemas
PÉGASUS (ETHERNET POCKET) STUDIO V1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
PÉGASUS (ETHERNET POCKET) STUDIO V1.00 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Rua Coronel Botelho, 64 - Alto da Lapa - CEP: 05088-020 São Paulo - SP - Brasil +55 (11) 3832-6102 PÉGASUS (ETHERNET POCKET) STUDIO
Tutorial de Utilização do CellControl SMS I/O em rede DXNET com CLP Dexter µdx série 200
Tutorial de Utilização do CellControl SMS I/O em rede DXNET com CLP Dexter µdx série 200 julho/2010 GSControl Automação Ltda. Rua Washington Luiz, 675 ITC Conjunto 1101 Centro Porto Alegre RS CEP 90010-460
GDE4000. Controlador de Demanda
Controlador de Demanda Funções avançadas de controle de demanda e fator de potência Seleção de cargas por prioridade e por potências Flexibilidade na programação de demandas sazonais Simulação de fatura
QUAL O PROCEDIMENTO PARA CONFIGURAR AS IMPRESSORAS DE REDE BROTHER EM UM SISTEMA DEC TCP / IP para VMS (UCX) Procedimento
Procedimento Visão geral Antes de usar a máquina Brother em um ambiente de rede, você precisa instalar o software da Brother e também fazer as configurações de rede TCP/IP apropriadas na própria máquina.
Boletim Técnico. TÍTULO: APRESENTAÇÃO DO NOVO GATEWAY MODBUS (RTU e TCP/IP) HCA64MB - SUBSTITUINDO a HARCMODBUS.
Maio / 2015 Página 01/05 TÍTULO: APRESENTAÇÃO DO NOVO GATEWAY MODBUS (RTU e TCP/IP) HCA64MB - SUBSTITUINDO a HARCMODBUS. SUMÁRIO: Este tem como objetivo apresentar o novo Gateway Modbus para a linha Set
Regulador de tensão TAPCON
Regulador de tensão TAPCON Instruções de serviço 4077638/00 PT. Transformador delta Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo autorização expressa, ficam proibidas a transmissão, assim como
MCA10 Manual de Aplicação. Módulo de Controle de Acesso
MCA10 Manual de Aplicação Módulo de Controle de Acesso Manual de Aplicação Rev. B 2 Índice Introdução... 4 Especificações técnicas... 5 Especificações de cabos... 5 Visão geral do sistema... 6 Fonte de
Geral: Manual de Utilização do Software de Teste Gradual Windows
Manual de Utilização do Software de Teste Gradual Windows Geral: Este aplicativo é utilizado para testar os Microterminais Gradual Tecnologia Ltda. Para tanto deve ter as Dll s necessárias para controlar
Prof. Manuel A Rendón M
Prof. Manuel A Rendón M AGUIRRE, L. A. Enciclopédia da Automática, Volume II, Cap. 15.2.2, 16.7.1, 16.7.2 Moraes Engenharia de Automação Industrial 2ª. Edição LTC Cap.: 6.3.3, 6.3.2 Controller Area Network
MULTISYS. Caraterísticas:
Caraterísticas: u Controla 508 zonas Electro-Fence u Controla 508 zonas Flexiguard u Controla o sistema SensorPoint u 2032 entradas de alarme usando ACUs u Comunicação RS485 u Comunicação TCP/IP de rede
INDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE
Catálogo Técnico INDICADOR DE POSIÇÃO DE TAP DIGITAL - IPTE CATÁLOGO TÉCNICO ÍNDICE CATÁLOGO TÉCNICO... 1 INTRODUÇÃO... 2 PRINCIPAIS CARACTERÍSTICAS... 2 DADOS TÉCNICOS... 3 ENSAIOS DE TIPO REALIZADOS...
MÓDULO 7 Modelo OSI. 7.1 Serviços Versus Protocolos
MÓDULO 7 Modelo OSI A maioria das redes são organizadas como pilhas ou níveis de camadas, umas sobre as outras, sendo feito com o intuito de reduzir a complexidade do projeto da rede. O objetivo de cada
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas. Ethernet CFW500. Manual do Usuário
Motores Automação Energia Transmissão & Distribuição Tintas Ethernet CFW500 Manual do Usuário Manual do Usuário - Ethernet Série: CFW500 Idioma: Português Nº do Documento: 10003256298 / 00 Build 323 Data
O cursor se torna vermelho e uma Paleta de Edição contendo as instruções mais utilizadas é apresentada.
Editor de Ladder para VS7 Versão Teste O editor de ladder é um software de programação que permite que o VS7 e o µsmart sejam programados em linguagem de contatos. Esse editor está contido na pasta Público
Conversor IP Shellby RS-232 ( TCP-IP)
Conversor IP Shellby RS-232 ( TCP-IP) Gradual Tecnologia Ltda. Manual do Conversor RS-232 Ethernet 1 ÍNDICE CARACTERÍSTICAS DO APARELHO... 3 DESCRIÇÃO:... 3 CARACTERÍSTICAS MECÂNICAS:... 3 PINAGEM... 4
Instruções complementares. Modbus-TCP, ASCII protocol VEGAMET 391/624/625, VEGASCAN 693, PLICSRADIO C62. Document ID: 30768.
Instruções complementares Modbus-TCP, ASCII protocol VEGAMET 391/624/625, VEGASCAN 693, PLICSRADIO C62 Internet PLC/SPS Document ID: 30768 Índice Índice 1 Funcionamento como servidor Modbus-TCP 1.1 Modbus-TCP
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas. CANespecial 1 SCA06. Manual do Usuário
Motores I Automação I Energia I Transmissão & Distribuição I Tintas CANespecial 1 SCA06 Manual do Usuário Manual do Usuário CANespecial 1 Série: SCA06 Idioma: Português N º do Documento: 10002922105 /
Relé de Proteção do Motor RPM ANSI 37/49/50/77/86/94 CATÁLOGO. ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5
CATÁLOGO ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Relé de Proteção de Motores RPM foi desenvolvido para supervisionar até 2 (dois) grupos ventiladores/motores simultaneamente, é utilizado
Sem data Sheet online MEAC SOLUÇÕES CEMS
Sem data Sheet online MEAC A B C D E F H I J K L M N O P Q R S T Informações do pedido Tipo MEAC Nº de artigo A pedido As especificações de dispositivo e os dados de desempenho exatos do produto podem
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO
PÉGASUS (ETHERNET) STUDIO V2.02 MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO Rua Coronel Botelho, 64 - Alto da Lapa - CEP: 05088-020 São Paulo - SP - Brasil +55 (11) 3832-6102 PÉGASUS (ETHERNET) STUDIO V2.02 - MANUAL
Guia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão 0 BRA-POR Definições das observações Utilizamos o ícone a seguir ao longo deste manual do usuário: Os ícones de ensinam como agir em determinada situação ou fornecem
1. Introdução. 2. Conteúdo da embalagem
1 1. Introdução / 2. Conteúdo da embalagem 1. Introdução O Repetidor WiFi Multilaser é a combinação entre uma conexão com e sem fio. Foi projetado especificamente para pequenas empresas, escritórios e
Interface para ligação com. Display Remoto WT75 WT125 WT200. Manual Técnico. Versão 1, Revisão 3.4. Soluções Globais em Sistemas de Pesagem
Interface para ligação com Display Remoto WT75 WT125 WT200 Manual Técnico Versão 1, Revisão 3.4 Soluções Globais em Sistemas de Pesagem Obrigado por escolher a WEIGHTECH! Agora, além de adquirir um equipamento
GUIA RÁPIDO DE INSTALÇÃO
1 GUIA RÁPIDO DE INSTALÇÃO Light BILHETADOR Para Instalar o Software rode o tarifone.exe 2 clique em avançar para continuar com a instalação. Selecione uma nova pasta, ou clique em Avançar Para manter
Tutorial de Utilização do CellControl SMS 200 em rede DXNET com CLP Dexter µdx série 200
Tutorial de Utilização do CellControl SMS 200 em rede DXNET com CLP Dexter µdx série 200 Novembro/2009 GSControl Automação Ltda. Rua Washington Luiz, 675 ITC Conjunto 1101 Centro Porto Alegre RS CEP 90010-460
GDE4000. Gerenciador de Energia
Gerenciador de Energia Funções avançadas de controle de demanda e fator de potência Seleção de cargas por prioridade e por potências Flexibilidade na programação de demandas sazonais Simulação de fatura
Manual dos comandos em Modbus-RTU
ALFA INSTRUMENTOS ELETRÔNICOS LTDA Manual dos comandos em Modbus-RTU Última alteração Número do documento 20/06/2013 09:12 Este documento contém os comandos disponíveis no protocolo de comunicação Modbus-RTU
FieldLogger. Apresentação
Solução Completa Ethernet & USB Até 16GB de memória Conversor A/D 24 bits Até 1000 amostras por segundo Apresentação FieldLogger O FieldLogger é um módulo de leitura e registro de variáveis analógicas,
Guia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: ensina como agir em determinada situação ou fornece
IW10. Rev.: 02. Especificações Técnicas
IW10 Rev.: 02 Especificações Técnicas Sumário 1. INTRODUÇÃO... 1 2. COMPOSIÇÃO DO IW10... 2 2.1 Placa Principal... 2 2.2 Módulos de Sensores... 5 3. APLICAÇÕES... 6 3.1 Monitoramento Local... 7 3.2 Monitoramento
Notas de Aplicação. Configurando o ezap900/901 para acesso via Ethernet. HI Tecnologia. Documento de acesso público
Notas de Aplicação Configurando o ezap900/901 para acesso via Ethernet HI Tecnologia Documento de acesso público ENA.00053 Versão 1.02 abril-2009 HI Tecnologia Configurando o ezap900/901 para acesso via
Nota de Aplicação. Utilizando os recursos de segurança dos controladores HI. HI Tecnologia. Documento de acesso público
Nota de Aplicação Utilizando os recursos de segurança dos controladores HI HI Tecnologia Documento de acesso público ENA.00050 Versão 1.01 outubro-2013 HI Tecnologia Utilizando os recursos de segurança
Modem GSM/GPRS MC55iT-BR 78989115288-2
Modem GSM/GPRS MC55iT-BR 78989115288-2 CONFIGURAÇÃO VIA SOFTWARE INTERFACE RS232/RS485 SELECIONÁVEL VIA SOFTWARE RELÓGIO INTERNO TRÊS REBOOTS DIÁRIOS PROGRAMÁVEIS... EXCLUSIVA FUNÇÃO SMS DIRECT SUPORTA
Manual de utilização do módulo NSE METH-8RL/Exp
INSTALAÇÃO 1 - Baixe o arquivo Software Configurador Ethernet disponível para download em www.nse.com.br/downloads-manuais e descompacte-o em qualquer pasta de sua preferência. 2 - Conecte a fonte 12Vcc/1A
smar web: www.smar.com.br
D F 8 M P smar web: www.smar.com.br Especificações e informações estão sujeitas a modificações sem prévia consulta. Para atualizações mais recentes veja o site da smar acima. BRASIL Smar Equipamentos Ind.
Manual de Operação e Instalação. Microterminal TCP/IP MT740. versão 1.0
Manual de Instalação e Operação MT740 1/16 Manual de Operação e Instalação Microterminal TCP/IP MT740 versão 1.0 Manual de Instalação e Operação MT740 2/16 Índice Descrição 3 Reconhecendo o Terminal 5
Manual do usuário. Mobile Auto Download
Manual do usuário Mobile Auto Download Mobile Auto Download Parabéns, você acaba de adquirir um produto com a qualidade e segurança Intelbras. Este manual serve como referência para a sua instalação e
Solução Completa em Automação. FieldLogger. Registro e Aquisição de Dados
Solução Completa em Automação FieldLogger Registro e Aquisição de Dados Ethernet & USB Até 16GB de memória Conversor A/D 24 bits Até 1000 amostras por segundo Apresentação FieldLogger O FieldLogger é um
Relé de proteção do diferencial 865
Relé de proteção do diferencial 865 Para a proteção do diferencial de motores, transformadores e geradores Boletim 865, Série A Guia de especificações Sumário Página de descrição da seção 1.0 Características
Zelio Logic & Zelio Alarm. Exemplo de configuração GSM/SMS
Zelio Logic & Zelio Alarm Exemplo de configuração GSM/SMS Comunicação Zelio Logic I. Introdução Zelio Logic e ZelioCom II. Configurações de Hardware III. Configurações de Software IV. Zelio Alarm 2 Comunicação
OURO MODERNO www.ouromoderno.com.br. Web Designer APOSTILA DE EXEMPLO. (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo)
Web Designer APOSTILA DE EXEMPLO (Esta é só uma reprodução parcial do conteúdo) 1 Índice Aula 1 FTP... 3 FTP e HTTP... 4 Exercícios... 6 2 Aula 1 FTP FTP significa File Transfer Protocol, traduzindo Protocolo
abb Características Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Três displays de LED
Ficha técnica IDM 96 Multimedidor Multimedidor para sistemas trifásicos ou monofásicos com medição de 56 variáveis elétricas. Possui medição de harmônicas até a 63ª ordem, THD para corrente e captura de
Escola de Educação Profissional SENAI Visconde de Mauá
Escola de Educação Profissional SENAI Visconde de Mauá Automação Industrial Porto Alegre, Outubro de 2014 Revisão: B Conhecer os principais conceitos e aplicações de um Software Supervisório; Conhecer
Guia para o Google Cloud Print
Guia para o Google Cloud Print Versão A BRA-POR Definições das observações Utilizamos o estilo de observação a seguir ao longo deste manual do usuário: As observações ensinam como agir em determinada situação
Software de aplicação Tebis
Software de aplicação Tebis A faire Módulo 4-6-8-10 saídas ON/OFF Características elétricas/mecânicas: Ver manual do produto Referência do produto Designação do produto Ref. software de aplicação Produto
ABB Automação. 13.82kV 119.4kA. 13.81kV 121.3kA. 13.85kV 120.2kA IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO
IDR 144 INDICADOR DIGITAL REMOTO MODO DE USO 13.82kV 119.4kA 13.81kV 121.3kA 13.85kV 120.2kA Dados Técnicos Conexões elétricas Utilização do teclado Protocolo de comunicação Modbus RTU Dimensional ABB
Monitor de Nível de Óleo para Transformadores - MNO
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/5 INTRODUÇÃO O Monitor de Nível de Óleo para Transformadores e reatores MNO, é um equipamento microprocessado de alta precisão que indica o nível de óleo em escala
ANSI - 23 26 45 49 49I 62 74 77 94
ELECTRON TECNOLOGIA DIGITAL LTDA Página 1/7 INTRODUÇÃO O Monitor de Temperatura MASTERTEMP foi desenvolvido para monitorar a temperatura de óleo e enrolamento, comandar a ventilação e proteger transformadores
Exemplo de comunicação Modbus entre CLP s MPC4004, EXPERT, EXPERT DX e TICO onde se utiliza a ferramenta de programação Winsup 2 e I/O remota BRIO.
BRIO Exemplo de comunicação Modbus entre CLP s MPC4004, EXPERT, EXPERT DX e TICO onde se utiliza a ferramenta de programação Winsup 2 e I/O remota BRIO. Comunicação Modbus RS485 Arquitetura da rede EXPERT
