MANUAL DE INSTRUÇÕES CAC
|
|
|
- Martín Dreer Cipriano
- 7 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES
2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
3 Introdução O Cultivador Adubador com Cobertura modelo efetua corretamente a adubação em cobertura e o cultivo de ervas daninhas. Podendo também realizar uma ou outra operação separadamente, ou seja, simplesmente adubar ou cultivar. A estrutura permite que os feixes de mola e as adubadeiras sejam deslocadas sobre o chassi do cultivador, adaptando-se facilmente nos diferentes espaçamentos entre linhas. As adubadeiras possuem sistema distribuidor através de condutoras helicoidais (sem fim), que depositam o adubo ao lado das plantas uniformemente para o máximo aproveitamento e melhor desenvolvimento das culturas. Este manual de instruções, contém as informações necessárias para o melhor desempenho do cultivador adubador. O operador deve ler com atenção o conteúdo total deste manual antes de colocar o equipamento em funcionamento. Deve-se também, certificar-se das recomendações de segurança. Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço, consulte seu revendedor, que aliado ao departamento de assistência técnica da própria fábrica, garante o pleno funcionamento de seu cultivador adubador de cobertura TATU. 1
4 Índice 1. Ao proprietário 3 2. Ao operador 4 a 8 Trabalhe com segurança 4 a 6 Transporte sobre caminhão ou carreta 7 Adesivos 8 3. Especificações técnicas 9 4. Componentes Montagem 11 a 18 Montagem geral 11 a 15 Aplicação dos cultivadores adubadores de cobertura 16 a Preparação para o trabalho 19 a 25 Preparo do trator 19 Acoplamento ao trator 19 Nivelamento do cultivador 20 Comprimento e montagem correta do cardan 20 Redução no comprimento do cardan 21 e 22 Deslocamento da adubadeiras 22 Deslocamento das enxadas e número de enxadas nas entre-linhas 23 Colocação do cultivador em posição de transporte 24 Procedimento antes do cultivo Regulagens e operações 26 a 34 Distribuição e dosagem de adubo 26 a 30 Como usar as tabelas das páginas anteriores / Importante 31 Teste prático de distribuição de adubo para cobertura 32 Cálculo auxiliar para distribuição de adubo para cobertura 33 Operações - pontos importantes Opcionais 35 Conjunto mexedor 35 Condutora helicoidal passo 1" Manutenção 36 a 38 Lubrificação 36 Lubrificar a cada 10 horas de serviço 36 Manutenção do Redutor / Limpeza das adubadeiras 37 Manutenção do cultivador Importante Anotações 40 2
5 Ao proprietário A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos: Certificado de garantia; Manual de instruções; Entrega técnica, prestada pela revenda. Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia. Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento. As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento. Este manual deve ser encaminhado aos Srs. operadores e pessoal de manutenção. Importante Informações gerais Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos; A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorreto ou indevido dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa; A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento. As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando o cultivador adubador por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento. NOTA Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia. 3
6 Ao operador Sr. Usuário! Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente. Cuidado com o meio ambiente Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico e consciente dos mesmos. Trabalhe com segurança Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes. Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção contra acidentes. As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas. O cultivador adubador modelo é de fácil operação, exigindo no entanto os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio. Tenha sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência durante o cultivo/cobertura, transporte, manutenção e armazenamento do cultivador. Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções. Ao operar com a tomada de potência (TDP) fazer com o máximo cuidado, não aproximar quando em funcionamento. 4
7 Ao operador Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, a alta pressão pode provocar grave lesão. Nunca tente fazer as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento. Ter cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar. Impedir que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc) entre em contato com a pele ou com as roupas. Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente. Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas curvas fechadas evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho. É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento. Tenha precaução quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão. Durante o trabalho utilize sempre calçados de segurança. Utilize sempre as travas para efetuar o transporte dos equipamentos. 5
8 Ao operador Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento. Durante o trabalho ou transporte é permitido somente a permanência do operador no trator. Não permitir que crianças brinquem próximo ou sobre o equipamento, estando o mesmo em operação, transporte ou armazenado. Ter o completo conhecimento do terreno antes de iniciar o trabalho. Utilizar a velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer. Fazer a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos. Utilizar equipamentos de proteção individual (EPI). Utilizar roupas e calçados adequados. Evitar roupas largas ou presas ao corpo, que podem se enroscar nas partes móveis. Não operar sem os dispositivos de segurança do equipamento. Ter cuidado ao efetuar o engate no terceiro ponto. Usar luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos. Ao erguer ou abaixar o adubador observar se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento. Não alterar as regulagens, limpar ou lubrificar com o equipamento em movimento. Deve-se saber como parar o trator e o adubador rapidamente em uma emergência. Deve-se desligar sempre o motor, retirar a chave e acionar o freio de mão antes de deixar o assento do trator. Tracionar o equipamento somente com trator de potência adequada. Verificar com atenção a largura de transporte em locais estreitos. Ao desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme. Certificar-se de que o mesmo esteja devidamente apoiado. Ver instruções gerais de segurança na contra capa deste manual. 6
9 Ao operador Transporte sobre caminhão ou carreta A Marchesan não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, entre outros, seguindo estas instruções de segurança: Usar rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetuar carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave. Em caso de levantamento com guincho utilizar os pontos adequados para içamento. Amarrar as partes móveis que possam se soltar e causar acidentes. Calçar adequadamente as rodas do equipamento. Utilizar amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante o transporte. Verificar as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem, depois, a cada 80 a 100 quilômetros, certificar-se de que as amarras não estão afrouxando. Conferir a carga com mais frequência em estradas esburacadas. Estar sempre atento. Ter cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc. Verificar sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário utilizar bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas. 7
10 Ao operador Adesivos Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. ATENÇÃO ATTENTION ATENCIÓN Leia o manual antes de iniciar o uso do equipamento. Read the manual before attempting to work with the equipment. Lea el manual antes de iniciar el uso del equipo A T E N Ç Ã O A T T E N T I O N A T E N C I Ó N R P M E s t e e q u i p a m e n t o é f a b r i c a d o p a r a o p e r a r a R P M n a T D P. To d a s a s c a p a s d e p r o t e ç ã o d o s c a r d a n s d e v e m s e r m a n t i d a s n o l o c a l. This equiment is designed to operate at 540 RPM maximum tractor PTO speed. All drive line shields must be kept in place. Este equipo es fabricado para operar a 540 RPM en la TDP. Todas las capas de protección de los cardanes deben ser mantenidas en el local LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE L U B R I C AT E A N D T I G H T E N DA I LY LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTE Conjunto etiqueta adesiva Modelo Código
11 Especificações técnicas Modelo Número de enxadas Número de adubadeiras Comprimento do chassi (mm) Peso (Kg) Potência (cv) no motor * * Nestes modelos aduba-se os dois lados da planta. Sigla: - Cultivador adubador de cobertura. 13/4 Número de enxadas. Número de adubadeiras. Dimensões das enxadas:... 6" x 4,5 mm a 12" x 4,5 mm. Engate três pontos:... Categoria II. Opções:... Adubadeira simples ou dupla;...conjunto mexedor;... Condutora helicoidal passo de 1". Capacidade das adubadeiras:... Simples = 65 litros... Dupla = 110 litros 9
12 Componentes 01 - Chassi 02 - Semi-cabeçalho 03 - Mão francesa 04 - Redutor 05 - Cardan telescópico 06 - Descanso 07 - Mangueiras 08 - Enxadas 09 - Feixe de molas (Hastes) 10 - Eixo de acionamento 11 - Adubadeiras 12 - Engrenagens Haste longa Haste curta 10
13 Montagem Montagem geral As adubadeiras juntamente com o eixo de acionamento saem de fábrica montados ao chassi. Para o restante da montagem basta seguir as demais instruções: Para facilitar a montagem apoie o chassi (A) sobre dois cavaletes de aproximadamente 01 (um) metro. Inicie colocando o semi-cabeçalho (B) usando os parafusos (C), arruelas de pressão e porcas. Acople a mão francesa (D) através dos parafusos (E), arruelas de pressão e porcas, utilizando o furo inferior do semi-cabeçalho (B). E B A D E C 11
14 Montagem Acople o redutor (F) no chassi, através dos parafusos, arruelas de pressão e porcas. Em seguida, fixe o esticador (G) no redutor, usando parafusos, arruelas de pressão e porcas. Monte a corrente (H) passando pelo redutor, esticador de corrente e pelas engrenagens do eixo de acionamento. OBS. Observe com atenção a posição correta de montagem da corrente (H), conforme a figura abaixo. F H G 12
15 Montagem Faça a montagem alinhando a corrente com a engrenagem e mantenha as distâncias indicadas nas figuras abaixo, conforme os diferentes números de adubadeira. Para 03 ou 05 adubadeiras com mexedor. 205 mm Para 02 adubadeiras. 205 mm Para 04 ou 06 adubadeiras. 270 mm 13
16 Montagem J Fixe ao chassi os engates inferiores (I), usando as guias (J), os prendedores (K), arruelas de pressão e porcas. I K NOTA Os engates inferiores devem ser montados a aproximadamente 450 mm do centro do chassi. Fixe as enxadas (L) nas molas (M) usando parafusos, arruelas de pressão e porcas. Em seguida, faça a colocação das molas (M) ao chassi, através dos suportes (N), prendedores (O), arruelas de pressão e porcas. O M N L 14
17 Montagem Acople o suporte das mangueiras (P) ao chassi, através de prendedores, arruelas de pressão e porcas. Fixe também as mangueiras (Q) nos bocais das adubadeiras, usando abraçadeiras (R). R P Q Monte os descansos (S) no chassi e trave-o com contrapinos. S 15
18 Montagem Aplicação dos cultivadores adubadores de cobertura Para melhor desempenho no uso dos cultivadores, indicamos os modelos mais adequados com relação ao número de linhas das plantadeiras utilizadas, de modo a coincidir as passadas de ambos na lavoura. 1) Os modelos 7/2, 10/3, 13/2, 13/4, 16/5, 19/3 e 19/6 trabalham exatamente com o mesmo número de linhas da plantadeira. O eventual desencontro entre uma passada e outra da plantadeira é compensado com o menor número de enxadas nas laterais do cultivador. Plantadeira de 02 linhas - 7/2 - Chassi 2300 mm / adubação dupla. Plantadeira de 03 linhas - 10/3 - Chassi 3200 mm / adubação dupla. Plantadeira de 04 linhas - 13/2 - Chassi 3700 ou 4200 mm / adubação simples. 16
19 Montagem Plantadeira de 04 linhas - 13/4 - Chassi 3700 ou 4200 mm / adubação dupla. Plantadeira de 05 linhas - 16/5 - Chassi 4600 mm / adubação dupla. Plantadeira de 06 linhas - 19/3 - Chassi 5500 mm / adubação simples. Plantadeira de 06 linhas - 19/6 - Chassi 5500 mm / adubação dupla. 17
20 Montagem 2) O modelo 9/3 pode ser utilizado quando os marcadores de linha da plantadeira forem seguidos corretamente. Plantadeira de qualquer número de linhas. 9/3 - Chassi 3200 mm / adubação dupla. 3) O modelo 9/2 pode ser utilizado quando os marcadores de linha da plantadeira forem seguidos corretamente, independente do número de linhas da plantadeira, no entanto para conseguirmos adubar todas as linhas, cultivaremos duas vezes uma das entre-linhas. Plantadeira de qualquer número de linhas. 9/2 - Chassi 2800 ou 3200 mm / adubação simples. Legenda: Linha da cultura. Enxada cultivando e adubando. Pneus do trator. 18
21 Preparação para o trabalho Preparo do trator As características de serviço leve deste cultivador dispensa a utilização de lastros d' água nos pneus. Faça somente a colocação dos pesos na dianteira do trator. Utilize pneus estreitos e ajuste a bitola das rodas dianteiras e traseiras na mesma abertura, conforme o espaçamento das entre-linhas da cultura. Utilize os rasgos dos braços verticais / braços inferiores do hidráulico do trator. Acoplamento ao trator Para o acoplamento escolha um local o mais plano possível. Venha com o trator em marcha à ré lentamente ao encontro do cultivador adubador e esteja preparado para aplicar os freios. Ao se aproximar utilize a alavanca para controle da posição do hidráulico, deixando o braço inferior esquerdo no mesmo nível do pino de engate do cultivador. 1) Engate o braço inferior esquerdo e coloque o contrapino de trava. 2) Engate o braço superior (terceiro ponto) e coloque o contrapino de trava. 3) Finalmente engate o braço inferior direito que possui movimentos de subida e descida através da manivela niveladora. Neste momento a rosca extensora do braço superior do trator pode ser utilizada para aproximar ou afastar o cultivador, facilitando o engate do mesmo. Para um perfeito acoplamento, o cultivador adubador deve estar centralizado com o trator, o que é feito da seguinte maneira: Alinhe o cabeçalho do cultivador adubador com o terceiro ponto do trator. Verifique se as distâncias entre os braços inferiores e os pneus são iguais dos dois lados (medida 'A' da figura abaixo), devendo os mesmos estarem nivelados. NOTA Nunca ajuste os braços inferiores do hidráulico com o cultivador abaixado. A A 19
22 Preparação para o trabalho Nivelamento do cultivador Através dos braços superior (terceiro ponto) e inferior direito, que possuem regulagens, faça o nivelamento do cultivador. Comprimento e montagem correta do cardan Antes de iniciar as operações deve-se verificar o comprimento do cardan, em função do trator, bem como a sua montagem correta. Com o cultivador adubador devidamente acoplado ao trator, mas sem o cardan, movimente o hidráulico até encontrar a distância mínima (A) entre a tomada de potência e o redutor. Retire a "fêmea" do cardan e acople-a na tomada de potência (TDP). Em seguida, posicione a mesma por cima do "macho", como se estivesse acoplada e verifique as dimensões. A 5 a 7 cm 5 a 7 cm 20
23 Preparação para o trabalho Redução no comprimento do cardan Se for necessário corte partes iguais do "macho" e da "fêmea" bem como das capas protetoras. Mas antes de cortar o cardan, verifique todas as possibilidades de usá-lo sem a redução de seu comprimento. O ajuste do comprimento será realizado quando a distância entre o equipamento e o trator, não permitir o acoplamento e deve-se proceder da seguinte forma: Primeiramente desmonte as capas de proteção. Corte o tubo e a barra maciça (macho e fêmea) nas medidas desejadas. Para isso, deve-se acoplar a metade do cardan no trator e a sua outra metade no equipamento, colocando-se os semi-cardan em paralelo e nas mais diversas posições de operação. Em seguida, determina-se o comprimento correto e marca-se a zona de corte. Remova as rebarbas deixadas pela operação de corte e também, as limalhas deixadas pela rebarbação. Para isso, use uma lima e em seguida lubrifique o "macho" com uma camada fina de graxa. Diminua o comprimento das duas capas plásticas, usando como medida os pedaços de tubos já cortados e limpe os resíduos do corte. Em seguida, monte o cardan de acordo com as instruções de montagem da página seguinte. Toda vez que trocar de trator, verifique novamente o comprimento do eixo do cardan. As correntes das capas de proteção devem ser fixadas no equipamento e no trator, de modo que não se soltem durante as manobras. 2/3 1/3 NOTA A superfície de contato entre o tubo e a barra nunca poderá ser menor do que 1/3 do comprimento total. 21
24 Preparação para o trabalho A montagem correta do cardan é como mostra a figura abaixo. Observe a disposição dos garfos das cruzetas, devendo ter cuidado ao desmontar. A montagem errada provoca vibração excessiva, prejudicial à transmissão. Certo Errado Deslocamento das adubadeiras Se houver necessidade de deslocar as adubadeiras no chassi, proceda da seguinte maneira: Solte os prendedores (A) que prendem o suporte de fixação (B) das adubadeiras no chassi. Solte também as presilhas (C) do eixo acionador. Movimente as adubadeiras sobre o chassi até o ponto desejado (no espaçamento da cultura) e fixe novamente os pontos que foram soltos. NOTA Observe o correto alinhamento das adubadeiras com o eixo acionador (D) e o chassi do cultivador. D B C B C A 22
25 Preparação para o trabalho Deslocamento das enxadas e número de enxadas nas entre-linhas Para o deslocamento das enxadas deve-se soltar as porcas dos prendedores (A) e deslocar o conjunto para o espaçamento desejado. Em seguida, posicione e determine o número de enxadas por entre-linhas da cultura, de maneira a não afetar as plantas e não deixar espaços sem cultivar. OBS. Os ajustes citados anteriormente podem ser feitos na lavoura, em função do espaçamento utilizado. A 23
26 Preparação para o trabalho Colocação do cultivador em posição de transporte Posicione o descanso (A) conforme figura. A Procedimento antes do cultivo Antes de iniciar o trabalho faça uma inspeção geral no cultivador adubador, reapertando todos os parafusos e porcas, verificando também as condições de todos os pinos e contrapinos para evitar danos futuros. Repita esta operação após o primeiro dia de trabalho. Verifique se não há qualquer objeto no interior dos depósitos, que possam danificar os conjuntos distribuidores. IMPORTANTE Recomenda-se abastecer o cultivador somente no local de trabalho, para evitar sobrecargas no levante hidráulico durante o transporte. Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros. (Veja instruções de lubrificação na página 36). 24
27 Preparação para o trabalho Coloque a válvula de respiro (A), que acompanha o cultivador no lugar do parafuso (B) da parte superior do redutor. Sua finalidade é evitar que se forme pressão no interior do redutor. B A C (C). Verifique o nível de óleo do redutor, mantendo-o nivelado e retire o bujão lateral OBS. Quando o óleo alcançar o orifício de encaixe do bujão lateral, o nível estará adequado. Use somente óleo SAE
28 Regulagens e operações Distribuição e dosagem de adubo A distribuição de adubo é feita através de condutoras helicoidais (sem fim), passo de 2"ou de 1" sendo que as diferentes dosagens são obtidas pela troca de engrenagens Motora {C} do redutor e Movida {B} do eixo acionador. Passo 2" Passo 1" Movida {B} Motora {C} Consulte as tabelas das páginas seguinte que indicam as relações usadas para distribuir diferentes quantidades de uréia ou sulfato de amônia nos espaçamentos de 400 a 1000 mm. Observe que as tabelas para condutoras passo de 2" e de 1" são diferentes. IMPORTANTE A terceira coluna das tabelas informam a quantidade de adubo em: "Gramas em 50 metros por linha", considerando-se apenas uma saída de adubo para cada linha da cultura (adubação simples). Para adubação nos dois lados da planta (adubação dupla), tanto os valores de "gramas em 50 metros por linha como os demais valores da tabela (kg/ha) devem ser divididos por 2 (dois), pois nestes casos cada linha da cultura será adubada por 2 (duas) saídas. Para os recâmbios assinalados com o "*" na tabela, deve aumentar na corrente 3 (três) elos mais emenda. Observe que a corrente já vem dotada de duas emendas para facilitar a desmontagem e evitar enganos. 26
29 Regulagens e operações Tabela para distribuição de uréia Condutora sem fim passo de 2" com mexedor. Velocidade de deslocamento = 5,5 km/h (540 rpm na TDP). Densidade da uréia = 0,750 kg/litro. Engrenagens Motora (Redutor) Gramas em 50 m por linha Quantidades em kg/ha para vários Espaçamentos entre linhas Movida (Eixo) (Uma boca) * * * * * Recâmbios que deve aumentar na corrente 3 elos mais emenda. 27
30 Regulagens e operações Tabela para distribuição de uréia Condutora sem fim passo de 1" com mexedor. Velocidade de deslocamento = 5,5 km/h (540 rpm na TDP). Densidade da uréia = 0,750 kg/litro. Engrenagens Motora (Redutor) Gramas em 50 m por linha Quantidades em kg/ha para vários Espaçamentos entre linhas Movida (Eixo) (Uma boca) * * * * * Recâmbios que deve aumentar na corrente 3 elos mais emenda. 28
31 Regulagens e operações Tabela para distribuição de sulfato de amônia Condutora sem fim passo de 2" com mexedor. Velocidade de deslocamento = 5,5 km/h (540 rpm na TDP). Densidade do sulfato = 0,980 kg/litro. Engrenagens Motora (Redutor) Gramas em 50 m por linha Quantidades em kg/ha para vários Espaçamentos entre linhas Movida (Eixo) (Uma boca) * * * * * Recâmbios que deve aumentar na corrente 3 elos mais emenda. 29
32 Regulagens e operações Tabela para distribuição de sulfato de amônia Condutora sem fim passo de 1" com mexedor. Velocidade de deslocamento = 5,5 km/h (540 rpm na TDP). Densidade do sulfato = 0,980 kg/litro. Engrenagens Motora (Redutor) Gramas em 50 m por linha Quantidades em kg/ha para vários Espaçamentos entre linhas Movida (Eixo) (Uma boca) * * * * * Recâmbios que deve aumentar na corrente 3 elos mais emenda. 30
33 Regulagens e operações Como usar as tabelas das páginas anteriores 1) Exemplo: Adubação de um lado da planta (adubação simples). Para distribuir aproximadamente 150 kg/ha (Cento e cinquenta quilogramas por hectare) de sulfato no espaçamento de 900 mm, recomenda-se utilizar as seguintes engrenagens: Motora de 10 dentes (redutor) e movida de 12 dentes: operar na velocidade de 5,5 km/h, com a rotação constante de 540 rpm na TDP. 2) Exemplo: Adubação nos dois lados da planta (Adubação dupla). Para distribuir aproximadamente 150 kg/ha (Cento e cinquenta quilogramas por hectare) de sulfato no espaçamento de 900 mm, recomenda-se utilizar as seguintes engrenagens: Motora de 6 dentes (redutor) e movida de 14 dentes: operar na mesma velocidade e rotação do primeiro exemplo. NOTA Modelos para adubação de um lado da planta (adubação simples): 9/2, 13/2 e 19/3. Modelos para adubação nos dois lados da planta (adubação dupla): 7/2, 9/3, 10/3, 13/4, 16/5 e 19/6. Importante As tabelas de distribuição servem de refêrencia para ajustar o cultivador. A velocidade de trabalho, a rotação diferente da tomada de potência ou do tipo de adubo, podem apresentar resultados diferentes na lavoura. Sugerimos que efetue um teste prático, conforme as instruções da página seguinte. 31
34 Regulagens e operações Teste prático de distribuição de adubo para cobertura A maneira mais indicada para aferir a quantidade de adubo a ser distribuída, é no próprio local (lavoura) onde irá fazer o cultivo, da seguinte maneira: Utilize sempre que possível o mesmo trator e operador que efetuarão a cobertura. Marque a distância para teste. Exemplo da tabela de adubo, 50 metros lineares. Abasteça as adubadeiras até a metade, e percorra alguns metros para encher os distribuidores, antes de entrar na área demarcada. Coloque os recipientes nas saídas das adubadeiras (use de preferência sacos plásticos). Desloque o trator no espaço demarcado, utilizando a mesma velocidade que irá trabalhar em toda a área. Velocidades recomendadas = 5 a 6 km/h; Rotação constante na TDP = 540 RPM. Agora basta pesar o adubo contido nos recipientes e comparar com a terceira coluna da tabela indicada (gramas em 50 metros por linha - adubação simples). Se necessário, refaça o teste alterando as regulagens. Após conseguir as quantidades desejadas e ainda na lavoura, desloque o trator na mesma velocidade; porém deixe o adubo chegar até o solo, para melhor verificar a uniformidade da distribuição. ATENÇÃO Para adubação dupla (nos dois lados da planta), é preciso dividir a quantidade coletada por dois, para comparar com a tabela. A variação da velocidade de trabalho da rotação da TDP afeta a quantidade distribuída. É importante verificar novamente a quantidade após o primeiro dia de trabalho. 32
35 Regulagens e operações Cálculo auxiliar para distribuição de adubo para cobertura Para distribuir outras quantidades de adubo em espaçamento e áreas diferentes das apresentadas nas tabelas; sugerimos um cálculo rápido, onde todos os dados utilizados podem ser substituídos por outros de seu interesse, bastando utilizar a fórmula abaixo, que contém os seguintes elementos: A = Área a ser adubada (m²). B = Espaçamento entre linha da cultura (mm). C = Quantidade de adubo a ser distribuída na área (kg). D = Espaço a percorrer para o teste de caída (m). X = Quantas gramas deve cair em "D"? Formula: X = B x C A x D Exemplo: A = m² B = 800 mm C = 200 kg D = 50 m X =? 800 x 200 X = = 16 x X = 16 x 50 = 800 X = 800 gramas em 50 metros em cada linha. Em seguida, regule o cultivador adubador para distribuir a quantidade encontrada, ou a que mais se aproxima, no espaço predeterminado para o teste. 33
36 Regulagens e operações Operações - pontos importantes Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho, bem como verifique as condições de todos os pinos e contrapinos. Depois reapertar a cada 24 horas de serviço. Observe com atenção os intervalos de lubrificação. Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do cultivador deve conduzí-los. Durante o trabalho ou transporte nunca permita passageiros no trator ou no cultivador. Mantenha ajustados os braços inferiores do levante hidráulico do trator. Ao abastecer o cultivador observe se o mesmo está devidamente acoplado ao trator. Verifique também se não há qualquer objeto no interior das adubadeiras, que possam danificar os conjuntos distribuidores. Use sempre adubo livre de impurezas e observe periodicamente o bom funcionamento do sistema distribuidor. Mantenha o cultivador nivelado. Verifique periodicamente as regulagens estabelecidas no início do trabalho. É importante manter a velocidade constante em todo o cultivo; bem como 540 rpm na TDP do trator. Nunca efetue manobras ou dê marcha-a-ré com as enxadas abaixadas no solo. Para efetuar qualquer verificação no cultivador adubador, deve-se abaixá-lo até o solo, desligar a TDP e o motor do trator. Durante o trabalho ou transporte não permita passageiros no trator ou no equipamento. Conforme citado anteriormente o cultivador adubador com cobertura, modelo, possui várias regulagens, porém somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste do mesmo. 34
37 Opcionais Conjunto mexedor Para melhor uniformidade de distribuição de alguns tipos de adubo, o pode receber opcionalmente o conjunto mexedor, conforme a figura abaixo. Número impar de adubadeiras Número par de adubadeiras Condutora helicoidal passo 1" Para melhor distribuição em baixas dosagens de cobertura, é necessário a utilização das condutoras helicoidais passo 1". OBS. Observe que as mesmas são direita e esquerda. Use somente peças originais TATU. 35
38 Manutenção Lubrificação Para reduzir o desgaste provocado pelo atrito entre as partes móveis do cultivador adubador, é necessário executar uma correta lubrificação, conforme descrevemos a seguir. Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc. Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações. Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as defeituosas. Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova. Utilize graxa de média consistência. Lubrificar a cada 10 horas de serviço 36
39 Manutenção Manutenção do redutor A manutenção do redutor deve ser feita da seguinte maneira: Ao iniciar o trabalho e todos os dias da primeira semana de uso verifique o nível de óleo, através do bujão lateral e reabasteça se necessário. OBS. Não coloque óleo acima do nível. A cada 1000 horas troque todo o óleo. Faça isto em local limpo, livre de poeira e umidade. OBS. O volume de óleo do redutor é de 2,15 litros. Use somente óleo SAE 90. Limpeza das adubadeiras Para efetuar uma boa limpeza nas adubadeiras de plástico, proceda da seguinte maneira: Solte as presilhas (A) do eixo acionador. Solte os parafusos (B) e desloque o suporte do distribuidor (C). Em seguida, lave as adubadeiras com bastante água, até retirar todo o adubo. B A C 37
40 Manutenção Manutenção do cultivador Na eventualidade de necessitar trocar as condutoras helicoidais (sem fim) do adubo, observe que as mesmas são direita e esquerda. Retire a corrente de transmissão do redutor, devendo mantê-la banhada em óleo até o próximo cultivo. Retire as mangueiras das adubadeiras devendo lavá-las imediatamente. Lave todo o equipamento, principalmente as adubadeiras. Verifique se todas as partes móveis do equipamento não apresentam desgaste. Se houver necessidade, efetue a reposição dessas peças, deixando o equipamento em ordem para o próximo cultivo. Retoque a pintura faltante. Se possível, pulverize todo o equipamento com óleo conservante. Nunca use óleo queimado. Após efetuar todos os reparos de cuidados e manutenção, armazene o equipamento em local apropriado, ou seja, coberto e seco. Mantenha o equipamento devidamente apoiado. OBS. Use somente peças originais TATU. 38
41 Importante ATENÇÃO A MARCHESAN S/A reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do consumidor. Os desenhos são meramente ilustrativos. Alguns desenhos neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança, removidos para possibilitar uma visão melhor e instruções detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de segurança removidos. SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Sousa Assist. de Diagramação: Ingrid Maiara G. de Siqueira Ilustrações: Carlos C. Galhardi / Reianldo Tito Junior Maio de 2016 Cód.: Revisão: 07 MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A. Av. Marchesan, Cx. Postal CEP Matão - SP - Brasil Fone Fax Vendas Peças Exportação [email protected] 39
42 Anotações 40
MANUAL DE INSTRUÇÕES CE
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
MANUAL DE INSTRUÇÕES CDR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador de
MANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cobertura para
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL
MANUAL DE INSTRUÇÕES PT / PTL IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Plaina
MANUAL DE INSTRUÇÕES CAHF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Cultivador adubador
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado Subsolador
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Perfurador
MANUAL DE INSTRUÇÕES CPD
MANUAL DE INSTRUÇÕES CPD 2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O CPD² Cobertura
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO O CPD² "Cobertura
Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
Roçadeira Hidráulica Central e Lateral ROAL
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAR²
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAR² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
ROÇADEIRA HIDRÁULICA
ROÇADEIRA HIDRÁULICA IT - 1300RH IT - 1500RH IT - 1700RH ÍNDICE AO PROPRIETÁRIO...3 Informações Gerais...3 AO OPERADOR...4 a 7 Trabalhe com Segurança...4 a 6 Transporte sobre Caminhão/Carreta...6 Adesivo
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Tração Animal modelo PTA é o mais versátil equipamento para plantio de cereais. Todos os componentes possuem dimensionamento bem projetado e com emprego de
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
MANUAL DE INSTRUÇÕES AAH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
ARADO. Linha Agrícola SUBSOLADOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES. MS Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO SUBSOLADOR DE SOLO MODELOS MS 251 - Arado Subsolador 1,40m 5 Dentes MS 252 - Arado Subsolador 1,70m 5 Dentes APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar
MANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade modelo
M A N U A L D E I N S T R U Ç Õ E S
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO A linha de equipamentos
MANUAL DE INSTRUÇÕES GH
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica
MANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A
MANUAL DE INSTRUÇÕES GHD² 3009A IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade
MANUAL DE INSTRUÇÕES AARP
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado de Aivecas
MANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR
MANUAL DE INSTRUÇÕES AR AR-PR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O Arado
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
MANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD²
MANUAL DE INSTRUÇÕES 3009 GHD² IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Grade
MANUAL DE INSTRUÇÕES GH²
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Hidráulica,
ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA As Roçadeiras de Arrasto Itália Maquinas IT - 3500ATF, são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Grade Hidráulica
MANUAL DE INSTRUÇÕES Grade Hidráulica IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO
IDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A plantadora tatu de mandioca modelo
MANUAL DE INSTRUÇÕES GLHAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A grade Laranjeira
ARADO. Linha Agrícola REMOVEDOR DE SOLO MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES ARADO REMOVEDOR DE SOLO MODELOS MS 200 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,00 m x 17 dentes MS 240 - Arado Removedor de Solo - Comprimento 2,40 m x 19 dentes MS
MANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500
MANUAL DE INSTRUCÕES PLATAFORMA TRASEIRA PL 500 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
AO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Roçadeira TATU modelo RC² 4500, efetua os trabalhos de roçagem com maior rendimento e superior qualidade. O projeto avançado e a grande largura de corte permitem redução
AST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/ MATIC 450 3P AST/ MATIC E 450 3P IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto:
ROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA HIDRÁULICA SUPER A Roçadeira Itália Máquinas IT- 1500RHS e IT-1800RHS, foram especialmente projetadas para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Todas trabalham na posição
AST/MATIC 450 AST/MATIC E 450
MANUAL DE INSTRUÇÕES AST/MATIC 450 AST/MATIC E 450 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações:
INTRODUÇÃO. Técnica da própria fabrica, garantem o pleno funcionamento da sua roçadeira Itália Maquinas.
COM TOMADA DE FORÇA INTRODUÇÃO são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento proporcionado pela grande largura de cortes sem deixar falhas entre as facas.
MANUAL DE INSTRUÇÕES GN
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
LTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S
MANUAL DE INSTRUÇÕES LTA 3000 LTA 5000 LTA 5000 S IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNLCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA
MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO PLAINA TRASEIRA MODELOS: SMP 1500 - SMP 1800 SMP 2000 -SMP 2300 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5
IDENTIFICAÇÃO. Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Semeadeira Adubadeira de Arrasto modelo,
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAT GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAT 800 - GAT 1000 GATR - GATG - GATG-RO GATG-BR 2.0T - GATG-LD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data:
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
MANUAL DE INSTRUCÕES
MANUAL DE INSTRUCÕES ROÇADEIRAS RD-1300 RD-1500 RD-1700 RDH-1500 RDH-1700 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador
R Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
AST. Arado Subsolador. Manual de Instruções Hastes
AST Manual de Instruções Arado Subsolador 3-5 - 7-9 Hastes INTRODUÇÃO Você adquiriu um implemento com qualidade e tecnologia JZ IMPLEMENTOS, uma empresa que atua no mercado agrícola há 50 anos. Os Arados
MANUAL DE INSTRUÇÕES DCA 1200
MANUAL DE INSTRUÇÕES DCA 1200 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O distribuidor
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
MANUAL DE INSTRUÇÕES T²SI
MANUAL DE INSTRUÇÕES Introdução A Plantadeira Adubadeira de Linhas TATU modelo reúne qualidade, eficiência, baixo custo, fácil operação e manutenção reduzida. Desenvolvida para efetuar o plantio de grãos
MANUAL INSTRUÇÕES DCA 1200 LA
MANUAL INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução O distribuidor de
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO RISCADOR
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO RISCADOR AR 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
RASPO PLATAFORMA RPM - RPH
MANUAL DE INSTRUCÕES RASPO PLATAFORMA RPM - RPH 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS
M A N UA L D E I N S T R U Ç Õ E S RC² 1200
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES RC² 1200 INTRODUÇÃO A Roçadeira TATU modelo RC² 1200, é utilizada nos serviços de roçada em diversos tipo de vegetação. Possui chassi de elevada resistência e componentes de primeira
GUINCHO GIRAFA. Manual de Instruções. MODELO: Capacidade: 1 Tonelada
MODELO: 206822 Capacidade: 1 Tonelada ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Manual de Instruções Imagem meramente ilustrativa.
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO. *Foto meramente ilustrativa PSMR 1650
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO *Foto meramente ilustrativa PSMR 50 Especificações Técnicas OPÇÃO GERAL DE CORES AMARELO VERMELHO VERDE AZUL Manual Perfurador de Solo - PSMR
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAICR EHD 6010 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
1 INTRODUÇÃO. Relação TDP x rotor constante Elevada desagregação do solo Quebra de órgãos ativos e das transmissões
1 INTRODUÇÃO Equipamento de preparo do solo Única operação Utilização mais comum Eliminação de plantas daninhas Preparo do solo (horticultura) Possibilidade de controle do grau de desagregação do solo
Manual do usuário. Erithatch. Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ / , Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS.
Manual do usuário Erithatch Erikana Comércio de Máquinas Ltda. CNPJ-06.048.419/0001-08, Rua Santa Mônica, 75 Bairro Ponta Grossa Porto Alegre/RS. CEP-91778-060, Telefone-(51) 3268-1845, www.erikana.com.br
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades Niveladoras
COMPOST BARN MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO ESCARIFICADOR
1 MANUAL DE OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO COMPOST BARN ESCARIFICADOR MODELO: SME 2000 2 ÍNDICE INTRODUÇÃO...3 SEGURANÇA...4 RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA:...4 CARACTERÍSTICAS DO EQUIPAMENTO...5 INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO...6
MANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH
MANUAL DE INSTRUÇÕES GND GNDH IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As Grades
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNFM
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução A Grade Niveladora
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M IT2-1900L IT2-1900M IT2-CONJUNTO INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000
MANUAL DE INSTRUCÕES CARRETA AGRICOLA BASCULANTE CAB4000 CAB5000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA
MANUAL DE INSTALAÇÃO E OPERAÇÃO PARA TOMADAS DE FORÇA Posição de Montagem Marrucci TFM... 1 Procedimento para Operação das Tomadas de Força Marrucci TFM... 2 Recomendações Gerais Blocos Espaçadores ou
Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Manual de Montagem, Operação e Manutenção INDICE 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3 2 COMPONENTES 3 3 FURAÇÃO DE FIXAÇÃO DA SAPATA 4 4 MONTAGEM EM VEÍCULO TRATOR 4 5 MONTAGEM EM IMPLEMENTO RODOVIÁRIO 4 6 DESTRAVANDO
PRENSA HIDRÁULICA. MODELO: TONELADAS Manual de Instruções
PRENSA HIDRÁULICA MODELO: 206830 12 TONELADAS Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Manual de Montagem, Operação e Manutenção INDICE 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3 2 COMPONENTES 3 3 FURAÇÃO DE FIXAÇÃO DA SAPATA 4 4 MONTAGEM EM VEÍCULO TRATOR 4 5 MONTAGEM EM IMPLEMENTO RODOVIÁRIO 4 6 DESTRAVANDO
MANUAL DE INSTRUÇÕES PCA. Plaina Carregadeira Agrícola
MANUAL DE INSTRUÇÕES PCA Plaina Carregadeira Agrícola IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
MANUAL DE INSTRUCÕES GUINCHO AGRICOLA FIXO
MANUAL DE INSTRUCÕES GUINCHO AGRICOLA FIXO GAF 800 GAF - 1000 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO SULCADOR
MANUAL DE INSTRUCÕES ARADO SULCADOR AS 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
GAPCR-HD 8013 GASPCR-HD 9017 GASPCR-EHD 10020
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR-HD 8013 GASPCR-HD 9017 GASPCR-EHD 10020 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.:
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
MANUAL DE INSTRUÇÕES GTD / GTLD
MANUAL DE INSTRUÇÕES IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As grades tandem
Componentes CARRETINHAS. Relação de Componentes de cada Embalagem:
BF 500 BF 1500 Componentes CARRETINHAS Introdução Obrigado por adquirir um produto da marca BUFFALO. Este manual de instruções contém informações de montagem e uso de sua carretinha agrícola BUFFALO.
TROLE MANUAL. Instruções. MODELOS: / / Manual de
TROLE MANUAL MODELOS: 393290/ 393304/ 393312 Manual de Instruções ANTES DE UTILIZAR O EQUIPAMENTO, LEIA AS NORMAS DE SEGURANÇA E SIGA TODAS AS INSTRUÇÕES CONTIDAS NESTE INFORMATIVO TÉCNICO. Imagem meramente
Por que ler o manual é um hábito tão necessário?
???????????? 1 Por que ler o manual é um hábito tão necessário? Muitas vezes, erros básicos cometidos pelo usuário do produto poderiam ser evitados com a leitura do manual e instrução. O comportamento
AO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
MANUAL AL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO A Plantadeira Adubadeira de Linhas TATU modelo T²SI reúne qualidade, eficiência, baixo custo, fácil operação e manutenção reduzida. Desenvolvida para efetuar o plantio
ASM-1 ASM-2 01 02 09 03 05 04 06 07 08 10 11 12 13 ASM-1 ASM-2 4 8 - Preparo da máquina. 8.1 - Acoplamento do varredor-arruador. O acoplamento do varredor-arruador ao trator é muito simples e basta
ÍNDICE. 2. Iniciar a Operação 3. Regulagem da Adubadeira. Fatores de Influência PÁGINA. 1. Dados Técnicos
ÍNDICE. Dados Técnicos. Iniciar a Operação. Regulagem da Adubadeira. Fatores de Influência. Uso das Tabelas. Regulagem da Adubadeira sem as Tabelas. Teste Prático para Checar a Regulagem Feita. Trabalhar
MANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB
MANUAL DE INSTRUCÕES SUBSOLADOR ASB 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
8013 GAPCW 9017 GASPCW
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCW 9017 GASPCW IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Plaina Dianteira
MANUAL DE INSTRUÇÕES Plaina Dianteira IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução
MANUAL DE INSTRUCÕES PA TRASEIRA
MANUAL DE INSTRUCÕES PA TRASEIRA P TM PTH 1 INTRODUÇÃO Queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia CADIOLI IMPLEMENTOS AGRICOLAS
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAP / GAPM
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAP / GAPM IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As grades
DALCAR TRICICLOS MANUAL DO PROPRIETÁRIO
1 MANUAL DO PROPRIETÁRIO Índice: Assistencia Técnica ----------------------------------------------------------------------------------- 01 Suspensão ----------------------------------------------------------------------------------------------
SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR
R SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - SC Telefone (42)3522-2789 - 3522-1819 E-mail: [email protected],
AO PROPRIETÁRIO. Informações Gerais
INTRODUÇÃO O distribuidor de Calcário, Adubo e Sementes, modelo DCA 1500 LA-CP, foi desenvolvido para distribuir, a lanço, fertilizantes granulados e sementes em geral, produzido com moderna tecnologia,
BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA
06.372.0074 BOMBAS MANUAIS PARA GRAXA Imagem ilustrativa INSTRUÇÕES DE MONTAGEM 8020-G2/G3 8022 8505-G3 8520 8522-G2/G3 8620-G2/G3 8622 Vazão Livre: 12gr/ciclo Pressão de Saída: 3500 PSI Pintura eletrostática
MANUAL DE INSTRUÇÕES CABEÇALHO DUPLO
MNUL DE INSTRUÇÕES CEÇLHO DUPLO IDENTIFICÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: notações: Introdução O Cabeçalho
Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu
1 INTRODUÇÃO Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS S/A. Este
Plantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR
MANUAL DE INSTRUÇÕES GAPCR GASPCR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações: Introdução As
