MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E
|
|
|
- Bruno de Andrade Sabrosa
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 MANUAL DE INSTRUÇÕES GNF/E GNFM/E
2 IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº.: Produto: Anotações:
3 Introdução As grades GNF/E e GNFM/E são projetadas para efetuar serviços de destorroamento, nivelamento e incorporação de herbicidas com elevado rendimento operacional. Ideal para grandes áreas. Sua estrutura é de elevada resistência, com articulações que acompanham a topografia do solo resultando em ótima qualidade do serviço executado. As grades GNFM/E podem trabalhar separadamente e são transportadas sobre rodas individualmente. Possuem discos recortados de alta resistência ao desgaste e aos impactos e mancais de rolamento em banho de óleo Duromark, com retentores duo-cone, sem vazamento e sem contaminação por materiais abrasivos. Este Manual contém as informações necessárias para o melhor desempenho da grade. O operador deve ler com atenção o conteúdo total deste manual antes de colocar o equipamento em funcionamento. Deve também, certificar-se das recomendações de segurança. Para obter qualquer outro esclarecimento, ou na eventualidade de problemas técnicos que poderão surgir durante o serviço, consultar seu revendedor que, aliado ao departamento de Assistência Técnica da própria fábrica, garante o pleno funcionamento de sua grade TATU. GNF-E / GNFM-E 1
4 Índice 1. Ao proprietário Ao operador 04 a Especificações técnicas Componentes 10 e Montagem 12 a 23 Uso do jogo de chaves 12 Esquema de montagem de mancais e separadores 13 e 14 Sequência de montagem das seções de discos 15 e 16 Montagem da junção dos chassis 17 Montagem das seções de discos dos chassis 17 Montagem das barras estabilizadoras dianteira e traseira 18 Montagem dos cilindros hidráulicos 18 Montagem dos limpadores / Montagem dos pneus (GNFM/E) 19 Montagem do rodado no chassi (GNFM/E) 20 Montagem do conjunto de tração 104 e 120 discos 20 Montagem do conjunto de tração 156 discos 21 Montagem do suporte das mangueiras e do macaco 21 Circuito hidráulico GNF/E e GNFM/E 104 e 120 discos 22 Circuito hidráulico GNF/E e GNFM/E 156 discos Preparação para o trabalho 24 a 36 Preparo do trator / Acoplamento ao trator 24 Acoplamento para transporte GNFM/E 104 e 120 discos 25 a 30 Acoplamento para transporte GNFM/E 156 discos 31 a Regulagens e operações 37 a 40 Profundidade de corte 37 Formas de iniciar a gradagem 38 Sentido das manobras 39 Recomendações / Operações - Pontos importantes Manutenção 41 a 44 Lubrificação / Pontos de lubrificação 41 e 42 Manutenção da grade / Cuidados na manutenção 43 Pontos para içamento Dados importante 45 a 47 Cálculo do rendimento horário 45 Tabela de rendimento médio 46 Tabela de torque Importante 48 2 GNF-E / GNFM-E
5 Ao proprietário A aquisição de qualquer produto Tatu confere ao primeiro comprador os seguintes direitos: Certificado de garantia; Manual de instruções; Entrega técnica, prestada pela revenda. Cabe ao proprietário, no entanto, verificar as condições do equipamento no ato do recebimento e ter conhecimento dos termos de garantia. Atenção especial deve ser dada às recomendações de segurança e aos cuidados de operação e manutenção do equipamento. As instruções aqui contidas indicam o melhor uso e permitem obter o máximo rendimento, aumentando a vida útil deste equipamento. Este manual deve ser encaminhado aos Srs. Operadores e pessoal de manutenção. Importante Informações gerais Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e do equipamento devem efetuar o transporte e a operação dos mesmos; A Marchesan não se responsabiliza por quaisquer danos causados por acidentes oriundos do transporte, da utilização ou do armazenamento incorretos ou indevidos dos seus equipamentos, seja por negligência e/ou inexperiência de qualquer pessoa; A Marchesan não se responsabiliza por danos provocados em situações imprevisíveis ou alheias ao uso normal do equipamento. As indicações de lado direito e lado esquerdo são feitas observando a grade por trás. Para solicitar peças ou os serviços de assistência técnica é necessário fornecer os dados que constam na plaqueta de identificação, a qual se localiza no chassi do equipamento. NOTA Alterações e modificações no equipamento sem a autorização expressa da Marchesan S/A, bem como o uso de peças de reposição não originais, implicam em perda de garantia. GNF-E / GNFM-E 3
6 Ao operador Cuidado com o meio ambiente Sr. Usuário! Respeitemos a ecologia. O despejo incontrolado de resíduos prejudica nosso meio ambiente. Produtos como óleo, combustíveis, filtros, baterias e afins, se derramados ao solo podem penetrar até as camadas subterrâneas, comprometendo a natureza. Deve-se praticar o descarte ecológico e consciente dos mesmos. Trabalhe com segurança Os aspectos de segurança devem ser atentamente observados para evitar acidentes. Este símbolo é um alerta utilizado para prevenção de acidentes. As instruções acompanhadas deste símbolo referem-se à segurança do operador ou de terceiros, portanto devem ser lidas e atentamente observadas. As grades GNF/E e GNFM/E são de fácil operação, exigindo, no entanto, os cuidados básicos e indispensáveis ao seu manuseio. Tenha sempre em mente que segurança exige atenção constante, observação e prudência durante o transporte, manutenção e armazenamento da grade. Consulte o presente manual antes de realizar trabalhos de regulagens e manutenções. Ao operar com a tomada de potência (TDP), faça com o máximo cuidado. Não aproxime quando em funcionamento. 4 GNF-E / GNFM-E
7 Ao operador Não verifique vazamentos no circuito hidráulico com as mãos, pois a alta pressão pode provocar grave lesão. Nunca faça as regulagens ou serviços de manutenção com o equipamento em movimento. Tenha cuidado especial ao circular em declives. Perigo de capotar. Impeça que produtos químicos (fertilizantes, sementes tratadas, etc.) entrem em contato com a pele ou com as roupas. Mantenha os lugares de acesso e de trabalho limpos e livres de óleo, graxa, etc. Perigo de acidente. Não transite em rodovias ou estradas pavimentadas. Nas manobras ou curvas fechadas evite que as rodas do trator toquem o cabeçalho. É terminantemente proibido a presença de qualquer outra pessoa no trator ou no equipamento. Tenha cuidado quando circular debaixo de cabos elétricos de alta tensão. Durante o trabalho utilize sempre calçados de segurança. Sempre utilize as travas para efetuar o transporte dos equipamentos. GNF-E / GNFM-E 5
8 Ao operador Somente pessoas treinadas e capacitadas devem operar o equipamento. Durante o trabalho ou transporte é permitida somente a permanência do operador no trator. Não permita que crianças brinquem próximo ou sobre a grade, estando a mesma em operação, transporte ou armazenada. Tenha o completo conhecimento do terreno antes de iniciar a gradagem. Utilize velocidade adequada com as condições do terreno ou dos caminhos a percorrer. Faça a demarcação de locais perigosos ou de obstáculos. Utilize equipamentos de proteção individual (EPI). Utilize roupas e calçados adequados. Evite roupas largas ou presas ao corpo, que possam se enroscar nas partes móveis. Não opere sem os dispositivos de segurança do equipamento. Tenha cuidado ao efetuar o engate na barra de tração. Use luvas de proteção para trabalhar próximo dos discos. Ao colocar a grade em posição de transporte, observe se não há pessoas ou animais próximos ou sob o equipamento. Não altere as regulagens, limpe ou lubrifique a grade em movimento. Deve-se saber como parar o trator e a grade rapidamente em uma emergência. Desligue sempre o motor, retire a chave e acione o freio de mão antes de deixar o assento do trator. Tracione a grade somente com trator de potência adequada. Verifique com atenção a largura de transporte em locais estreitos. Toda vez que desengatar o equipamento, na lavoura ou galpão, fazê-lo em local plano e firme. Certifique-se de que o mesmo esteja devidamente apoiado. Veja instruções gerais de segurança na contra capa deste manual. 6 GNF-E / GNFM-E
9 Ao operador Transporte sobre caminhão ou carreta A Marchesan não aconselha o trânsito do equipamento em rodovias, pois esta prática envolve sérios riscos de segurança, além de ser proibido pela atual Legislação de Trânsito vigente. O transporte por longa distância deve ser feito sobre caminhão, carreta, entre outros, seguindo estas instruções de segurança: Use rampas adequadas para carregar ou descarregar o equipamento. Não efetue carregamento em barrancos, pois pode ocorrer acidente grave. Em caso de levantamento com guincho, utilize os pontos adequados para içamento. Calce adequadamente o equipamento. Utilize amarras (cabos, correntes, cordas, etc.), em quantidade suficiente para imobilizar o equipamento durante o transporte. Verifique as condições da carga após os primeiros 8 a 10 quilômetros de viagem. Depois, a cada 80 a 100 quilômetros certifique-se de que as amarras não estão afrouxando. Confira a carga com mais frequência em estradas esburacadas. Esteja sempre atento. Tenha cuidado com a altura de transporte, especialmente sob rede elétrica, viadutos, etc. Verifique sempre a legislação vigente sobre os limites de altura e largura da carga. Se necessário, utilize bandeiras, luzes e refletores para alertar outros motoristas. GNF-E / GNFM-E 7
10 Ao operador Adesivos Os adesivos de segurança alertam sobre os pontos do equipamento que exigem maior atenção e devem ser mantidos em bom estado de conservação. Se os adesivos de segurança forem danificados, ou ficarem ilegíveis, devem ser substituídos. A Marchesan fornece os adesivos, mediante solicitação e indicação dos respectivos códigos. ATENÇÃO ATTENTION ATENCIÓN Leia o manual antes de iniciar o uso do equipamento. Read the manual before attempting to work with the equipment. Lea el manual antes de iniciar el uso del equipo LUBRIFICAR E REAPERTAR DIARIAMENTE L U B R I C AT E A N D T I G H T E N DA I LY LUBRICAR Y REAPRETAR DIARIAMENTE Etiqueta adesiva Modelo Adesivo Código GNFM/E GNF/E Adesivo sigla GNFM/E Adesivo Logo Marchesan Adesivo sigla GNF/E Adesivo Logo Marchesan GNF-E / GNFM-E
11 Especificações técnicas Tipo:... Grade Niveladora Modelo:...GNF/E e GNFM/E Número de discos: , 120 e Dimensões:... 22" x 4,5 Tipo dos discos:... Côncavos recortados ou Côncavos lisos Mancais - Comprimento: ,5 mm - Tipo:... Duromark a óleo Separadores - Comprimento: ,5 mm - Tipo:... Fundido Diâmetro do eixo: /2" (Ø 38,1 mm) Tipo de acoplamento:... Barra de tração Velocidade de trabalho:... 8,0 a 10,0 Km/h Pneus*: x 16-6 lonas (52 lbs/pol²) Modelo Nº de discos Espaçamento Largura de corte (mm) Peso (Kg) Aproximado GNF-E GNFM-E Potência (cv) no motor do trator GNF/E GNFM/E * Apenas para GNFM/E. GNF-E / GNFM-E 9
12 Componentes 01 - Chassi dianteiro 08 - Barra de engate 02 - Chassi traseiro 09 - Suporte das mangueiras 03 - Barra estabilizadora dianteira 10 - Engate ao trator 04 - Barra estabilizadora traseira 11 - Rodados (apenas para GNFM/E) 05 - Barra tração 12 - Cilindros hidráulicos 06 - Placas superior e inferior 13 - Seção de discos dianteira 07 - Cabeçalho duplo 14 - Seção de discos traseira GNFM/E e 120 discos GNF/E e 120 discos 10 GNF-E / GNFM-E
13 Componentes 01 - Chassi dianteiro 10 - Rodados dianteiros 02 - Chassi traseiro 11 - Barra de tração para transporte longitudinal 03 - Barra estabilizadora dianteira 12 - Macaco 04 - Barra estabilizadora traseira 13 - Suporte das mangueiras 05 - Barra de tração 14 - Engate ao trator 06 - Cabeçalho duplo 15 - Rodados 07 - Cabeçalho 16 - Cilindros hidráulicos 08 - Barra de engate 17 - Seção de discos dianteira 09 - Extensor 18 - Seção de discos traseira GNFM/E discos GNF/E discos GNF-E / GNFM-E 11
14 Montagem Inicialmente, coloque todas as peças em local limpo e com fácil identificação. Conferir a quantidade com a lista de embalagem que se encontra dentro da caixa de componentes. Uso do jogo de chaves Usa-se as chaves (A) no aperto das porcas das seções de discos, sendo uma para segurar a porca do eixo de um lado, enquanto aperta-se a porca da outra extremidade, evitando, assim, que o eixo gire. Ver desenho da página 16. A chave (B) é usada para aperto das porcas dos parafusos dos mancais. A chave (C) é usada para aperto das porcas do conjunto de tração. A B C OBS. Recomenda-se usar luvas, especialmente na montagem das seções de discos. 12 GNF-E / GNFM-E
15 Montagem Esquema de montagem de mancais e separadores Antes de iniciar a montagem das seções de discos, verifique a posição correta dos mancais e separadores: 104 discos 32 mancais 56 separadores 120 discos 24 mancais 88 separadores Mancal Separador GNF-E / GNFM-E 13
16 Montagem Mancal Separador 156 discos 36 mancais 94 separadores 14 GNF-E / GNFM-E
17 Montagem Sequência de montagem das seções de discos Coloque a trava do eixo externa (A) junto ao eixo (B). Em seguida, aperte a porca (C) até passar 5 mm da face do eixo. Coloque um disco (D), mancais (E) e os separadores (F), seguindo os esquemas das páginas 13 e 14. Coloque a trava do eixo interna (G) e a outra porca (C-1). Coloque o parafuso (H) que prende a trava da porca (I), juntamente com arruela de pressão e porca, somente do lado externo das seções. Agora, utilizando as chaves (A) da página 12, faça o aperto das seções, da seguinte maneira: 1) Coloque uma das chaves do lado externo das seções (lado travado), deixando apoiar no solo (figura da página 16). 2) Do lado interno, utilize a outra chave e faça o aperto das seções, até conseguir o torque máximo. 3) Para o aperto das seções, as mesmas devem permanecer "calçadas" com pedaço de madeira ou outro objeto, para não se movimentarem (figura da página 16). Por último, coloque o parafuso (H-1) e posicione a trava da porca (I-1) fixando com arruela de pressão e porca. IMPORTANTE Verifique o lado correto dos mancais e separadores de acordo com a concavidade dos discos. Graxeira ou bujão. GNF-E / GNFM-E 15
18 Montagem C-1 I-1 G D B F H-1 E A I H C Torque do eixo Diâmetro do eixo Pé - libra 1.1/2" /8" /8" /2" 2300 OBS. Ver tabela de torque na página GNF-E / GNFM-E
19 Montagem Montagem da junção dos chassis Aproxime o chassi dianteiro (A), do chassi traseiro (B), prendendo com o eixo de junção (C), arruela lisa, porca castelo e contrapino. B A C Montagem das seções de discos nos chassis IMPORTANTE A seção traseira tomba a terra para a direita, a seção dianteira tomba para a esquerda (veja as figuras das páginas 13 e 14). Na fixação das seções, as sapatas devem permanecer voltadas para a concavidade dos discos. Coloque os parafusos (A) com arruela quadrada (B), passando pelo mancal e pelo orifício da sapata. Por cima, coloque a arruela lisa e porcas. Não dê aperto total ainda. Repita esta operação nos outros mancais. Como opção de montagem, pode-se posicionar os chassis no chão, com as sapatas voltadas para cima e abaixar as seções de discos individualmente. A B GNF-E / GNFM-E 17
20 Montagem Montagem das barras estabilizadoras dianteira e traseira A B C Acople as barras estabilizadoras dianteira (A) e traseira (B) no respectivo chassi, através dos eixos de articulação (C), arruelas lisas, porcas castelo e contrapinos. Montagem dos cilindros hidráulicos Acople os cilindros hidráulicos (D) nas barras estabilizadoras, usando os eixos de articulação (E) e contrapinos. E D 18 GNF-E / GNFM-E
21 Montagem Montagem dos limpadores Observe a posição de fixação dos limpadores e a montagem com a extremidade voltada para o lado da concavidade dos discos. Monte os limpadores (A), através dos parafusos (B) e arruelas lisas que são colocados por baixo da chapa de fixação. Por cima, coloque arruela de pressão e porca. 5 a 10 mm A B NOTA Os limpadores permitem regulagens para aproximá-los ou distanciá-los dos discos. A distância mínima deve ser de 5 mm e a máxima, de 10 mm. Montagem dos pneus (GNFM/E) B Prenda o cubo (A) no suporte do rodado (B), usando o contrapino. Em seguida, fixe o cubo (A) na roda (C), através dos parafusos e porcas. C A GNF-E / GNFM-E 19
22 Montagem Montagem do rodado no chassi (GNFM/E) Acople o rodado (A) no chassi utilizando o eixo de junção (B) e cupilha, depois, prenda com a arruela lisa e contrapino. B Montagem do conjunto de tração 104 e 120 discos Acople as barras engate (A) nos chassis dianteiros prendendo com parafuso (B), arruela de pressão e porca. Em seguida, monte o cabeçalho duplo (C) nas barras engate e prenda com o eixo junção (D) e contrapino. Fixe as placas (E) no cabeçalho duplo prendendo com parafusos (F), arruelas de pressão e porcas. Por último, prenda a barra de tração nas placas (E) utilizando os parafusos (F), arruelas de pressão e porcas. Observe que todas as porcas devem ficar na parte de cima das placas. B D B D A A A F B C E 20 GNF-E / GNFM-E
23 Montagem Montagem do conjunto de tração 156 discos Acople as barras de engate (A) nos chassis dianteiros prendendo com parafusos (B), arruelas de pressão e porcas. Em seguida, prenda o cabeçalho duplo (C) nas barras de engate (A) utilizando os eixos (D) e cupilhas. Acople o extensor (E) para unir os cabeçalhos duplos. Fixe o cabeçalho (F) nos cabeçalhos duplos, travando os eixos (G) com as semiflanges (H), parafusos (I), arruelas de pressão e porcas, arruelas lisa e porca (J). Acople a barra de tração (K) no cabeçalho (F), prendendo com parafusos, porcas castelo e contrapinos. Por último, prenda os rodados (L) no cabeçalho (F) utilizando porcas castelo e contrapino. B A B L E A L A B C G K D C G H F I J Montagem do suporte das mangueiras e do macaco A C Acople o suporte das mangueiras (A) na barra de tração prendendo com arruela de pressão e porca. Em seguida, fixe o macaco (B) e prenda com eixo junção (C) e cupilha. B GNF-E / GNFM-E 21
24 Montagem Circuito hidráulico GNF/E e GNFM/E 104 e 120 discos Item Denominação Quantidade 01 Mangueiras 3/8 X 3500 TR-TM Mangueiras 3/8 X 4200 TR-TC Mangueiras 3/8 X 3600 TR-TC Mangueiras 3/8 X 6000 TC-TM Mangueiras 3/8 X 5500 TC-TM Conexão T 3/4 JIC X 1/2 NPT Macho de engate rápido Fêmea de engate rápido GNF-E / GNFM-E
25 Montagem Circuito hidráulico GNF/E e GNFM/E 156 discos Item Denominação Quantidade 01 Mangueiras 3/8 X 4000 TR-TM Mangueiras 3/8 X 8000 TC-TM Mangueiras 3/8 X 8200 TC-TM Fêmeas de engates rápidos Machos de engates rápidos 08 GNF-E / GNFM-E 23
26 Preparação para o trabalho As orientações a seguir devem ser atentamente observadas para se obter o melhor desempenho no trabalho. Preparo do trator A adição de lastros d'água nos pneus, conjunto de pesos na dianteira e nas rodas traseiras, são os meios mais utilizados para aumentar a tração no solo e dar maior estabilidade ao trator. Verifique se o trator está em plenas condições de uso. Acoplamento ao trator Acople o engate da barra (A) na barra de tração do trator, colocando o eixo (B) e a cupilha. Observe que a barra de tração está centralizada no trator. Após acoplar o pino de engate, coloque a corrente de segurança. B A C Acople as mangueiras (C), que acionam os rodeiros, aos engates rápidos do trator. Para isso, desligue o motor, alivie a pressão do comando acionando a alavanca algumas vezes e verifique se os engates estão limpos. 24 GNF-E / GNFM-E
27 Preparação para o trabalho Acoplamento para transporte GNFM/E 104 e 120 Para transportar a grade separadamente, cada uma por um trator: 1- Feche totalmente a grade, travando os chassis através do eixo junção (A) e contrapino. 2- Retire os pinos (B) e remova o cabeçalho (C). A B B C GNF-E / GNFM-E 25
28 Preparação para o trabalho 3- As barras de engate (D) devem ser levantas e presas ao chassi através do pino e cupilha (E), conforme demonstrado abaixo. 4- Fixe os suportes de transporte para o cabeçalho (F) maior e menor, no chassi. D E 5- Separe as grades, soltando os parafusos (G), e remova os pinos com trava (H) que unem as duas grades. Guarde-os para posterior união das grades. 6- Coloque a barra de tração (I) na posição de transporte como mostra a figura. F G I H 26 GNF-E / GNFM-E
29 Preparação para o trabalho 7- Coloque a trava de articulação (J). 8- Com o auxílio do guincho, coloque o cabeçalho (K) sobre a grade, de forma que se encaixe nos suportes conforme ilustra a figura. 9- Encaixe os tubos do suporte (L) com pinos e cupilhas, para que durante o transporte o cabeçalho não escape. J L K L GNF-E / GNFM-E 27
30 Preparação para o trabalho 10- Abaixe os rodeiros até o solo, soltando o pino (M) e cupilha. Prenda a grade ao trator e puxe-a para frente a fim de que os rodeiros possam ser travados com o pino (M) no furo (N). N M 11- Por último, acople o guincho (O), no trator e na grade. Desta forma as grades serão transportadas separadamente, e sobre uma das grades estará o cabeçalho. O 28 GNF-E / GNFM-E
31 Preparação para o trabalho Para transportar a grade inteira, apenas com um trator: Siga as instruções anteriores de 1 a 6. Una os chassis das grades através da barra de tração (I) e do pino (P). Siga, agora as instruções anteriores de 7 a 10. Com o auxílio do guincho, coloque o cabeçalho (K) sobre a grade, de forma que se encaixe nos suportes conforme ilustra a figura abaixo. Encaixe os tubos do suporte (L) com pinos e cupilhas, para que durante o transporte o cabeçalho não escape. I P L K L GNF-E / GNFM-E 29
32 Preparação para o trabalho Acople o guincho (O) no trator e na grade. Dessa forma, as duas grades serão transportadas juntas, como ilustra a figura: O ATENÇÃO Para transportar as grades juntas, é imprescindível que os pinos e parafusos que as unem sejam retirados, conforme descrito no item 5. Elas devem ser unidas apenas pela barra de tração, pino e cupilha. 30 GNF-E / GNFM-E
33 Preparação para o trabalho Acoplamento para transporte GNFM/E 156 discos Para transportar a grade separadamente, cada uma por um trator: 1- Feche totalmente a grade, travando os chassis através do eixo junção (A) e contrapino. 2- Solte os parafusos (B), arruelas e porcas e remova as semi flanges (C), possibilitando, assim a remoção do eixo (D). Remova o cabeçalho (E). 3- Solte os parafusos (F) e remova o extensor (G). 4- Retire os pinos (H) e as barras de engate direita (I) e esquerda (J). A J H F F G D H I D C E B GNF-E / GNFM-E 31
34 Preparação para o trabalho 5- As barras de engate menores (K) devem ser levantas e presas ao chassi através do pino (L) e cupilha, conforme demonstrado abaixo. L K 6- Separe as grades, soltando os parafusos (M), e remova os pinos com trava (N) que unem as duas grades. Guarde-os para posterior união das grades. 7- Coloque a barra de tração (O) na posição de transporte como mostra a figura. N O M 32 GNF-E / GNFM-E
35 Preparação para o trabalho 8- Coloque a trava de articulação (P). 9- O cabeçalho (Q) deve ser transportado sobre carreta ou prancha. Quando as grades forem transportadas individualmente, as barras de engate maiores (I e J) e o extensor (G), também devem ser transportados sobre carreta, prancha, etc. P J I G Q GNF-E / GNFM-E 33
36 Preparação para o trabalho 10- Abaixe os rodeiros até o solo, soltando o pino (R) e cupilha. Prenda a grade ao trator e puxe-a para frente, a fim de que os rodeiros possam ser travados com o pino (R) no furo (S). S R 11- Por último, acople o guincho (T) no trator e na grade. Desta forma as grades serão transportadas separadamente, cada uma por um trator. T 34 GNF-E / GNFM-E
37 Preparação para o trabalho Para transportar a grade inteira, apenas com um trator: Siga as instruções anteriores de 1 a 7. Una os chassis das grades através da barra de tração (P) e do pino (Q). Coloque a trava de articulação (R). Fixe os suportes de transporte para o cabeçalho (S) maior e menor, nos chassis. P R Q S GNF-E / GNFM-E 35
38 Preparação para o trabalho Com o auxílio do guincho, coloque as barras de engate maiores (I e J), cada uma sobre uma grade, de forma que se encaixe nos suportes conforme ilustra a figura abaixo. Encaixe os tubos do suporte (T) com pinos e cupilhas, para que durante o transporte o cabeçalho não escape. T T I Por último, acople o guincho (U) no trator e na grade. Desta forma as grades serão transportadas juntas, apenas por um trator. O cabeçalho e o extensor devem ser transportados separadamente, sobre carreta ou prancha. U ATENÇÃO Para transportar as grades juntas, é imprescindível que os pinos J e parafusos que as unem sejam retirados, conforme descrito no item 5. Elas devem ser unidas apenas pela barra de tração, pino e cupilha. 36 GNF-E / GNFM-E
39 Regulagens e operações Profundidade de corte A profundidade de corte é regulada através da abertura (A) das seções dianteira e traseira: 1) Abertura das seções de discos. A maior abertura (A) entre as seções é adequada para trabalhar em terrenos com maior dificuldade na penetração dos discos. Em solos leves e soltos, diminua a abertura. Note que a abertura da grade altera o ângulo de corte dos discos da seção traseira e dianteira. A OBS. O uso dos anéis espaçadores nas hastes dos cilindros determinam menor abertura da grade, mantendo sempre a mesma regulagem de profundidade dos discos. IMPORTANTE Para iniciar a gradagem recomenda-se utilizar uma regulagem média de abertura das seções de discos e dos furos das placas do cabeçalho. Depois, altere conforme necessário. O terreno gradeado fica sempre do lado esquerdo do operador (lado fechado da grade). Procurar conduzir o trator de forma a obter um bom acabamento entre as passadas da grade. Evite a formação de leiras ou faixas sem gradear. As barras de tração da grade e do trator devem estar o mais alinhadas possível em relação à direção de trabalho. GNF-E / GNFM-E 37
40 Regulagens e operações Formas de iniciar a gradagem Independente do formato e do tamanho do terreno, as gradagens são feitas basicamente de duas maneiras: de fora para dentro ou de dentro para fora. Entrada Entrada Gradagem em quadras de fora para dentro Gradagem em quadras de dentro para fora Saída Curva de nível Entrada Gradagem em nível IMPORTANTE Observe que o terreno gradeado deverá ficar sempre a esquerda do operador (lado fechado da grade). Com as seções de discos abaixadas, faça manobras somente para a esquerda. 38 GNF-E / GNFM-E
41 Regulagens e operações Sentido das manobras Conforme descrito nas regulagens anteriores, a grade fornece vários ângulos de trabalho para operar adequadamente em todos os tipos de solo. No entanto, a grade necessita de certos cuidados durante as operações, como nunca efetuar manobras à direita, pois o ângulo formado sobre o seu vértice, transmite grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração, ou seja, barra de engate, barra de tração e demais peças de fixação. ATENÇÃO É necessário efetuar as manobras pela esquerda para evitar sobrecarga ao equipamento e permitir que o mesmo opere normalmente. Seguindo estas instruções evita-se ainda a formação de grandes sulcos indesejáveis nos locais de manobras. GNF-E / GNFM-E 39
42 Regulagens e operações Recomendações Antes de iniciar o trabalho, verifique as condições de todas as peças, reapertando porcas e parafusos, principalmente das seções de discos que, se trabalharem frouxas, danificam eixos e demais componentes de fixação. Lubrifique adequadamente todos os pontos graxeiros (veja instruções de lubrificação nas páginas 41 e 42). Operações - Pontos importantes Reaperte porcas e parafusos após o primeiro dia de trabalho. Verifique as condições de todos os pinos e contrapinos. Reaperte a cada 24 horas de trabalho. Atenção especial deve ser dada às seções de discos, reapertando diariamente durante a primeira semana de uso. Reaperte periodicamente. Observe com atenção os intervalos de lubrificação. A calibragem correta dos pneus do equipamento é importante, devendo manter a mesma pressão. (52 lbs/pol²). Escolha uma marcha que permita ao trator manter certa reserva de potência, garantindo-se contra esforços imprevistos. A velocidade de trabalho é relativa a marcha do trator e somente poderá ser determinada pelas condições locais. Adota-se uma média de 08 a 10 km/h, a qual não é aconselhável ultrapassar para manter a eficiência do trabalho e evitar possíveis danos à grade. Ao efetuar manobras nas cabeceiras, acione antes o cilindro hidráulico gradativamente, fechando a grade. O terreno gradeado sempre fica do lado esquerdo do operador. Retire pedaços de pau ou qualquer objeto que se prenda aos discos. O acionamento da grade para abrir ou fechar as seções deve ser feito gradativamente, com o trator em movimento. Não verifique eventuais vazamentos com as mãos, a alta pressão pode provocar lesões corporais usar papelão ou outro objeto adequado. Use a grade com trator de potência adequada. Durante o trabalho não efetue manobras à direita, pois o ângulo formado pelas seções de discos passa a transmitir grande esforço ao equipamento, sobrecarregando principalmente os componentes de tração. Alivie a pressão do comando antes de soltar os engates rápidos e ao fazer qualquer verificação no circuito hidráulico. Durante o trabalho ou transporte, não permita passageiros no trator ou no equipamento. Conforme citado anteriormente, a grade possui várias regulagens, no entanto, somente as condições locais poderão determinar o melhor ajuste da mesma. 40 GNF-E / GNFM-E
43 Manutenção Lubrificação A forma mais simples de prolongar a vida útil de sua grade e evitar que apresente interrupções durante o trabalho é executar uma correta lubrificação, conforme descrito a seguir: 1) A cada 24 horas de trabalho, lubrifique as articulações através das graxeiras, da seguinte maneira: Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando o uso de produtos contaminados por água, terra, etc. Retire a coroa de graxa antiga em torno das articulações. Limpe a graxeira com um pano antes de introduzir o lubrificante e substitua as defeituosas. Introduza uma quantidade suficiente de graxa nova. Utilize graxa de média consistência. 2) A lubrificação dos mancais de rolamento à graxa deve ser feita no mesmo período já citado (24 Horas). 2.1) Os mancais de rolamento com banho a óleo trabalham em constante lubrificação, mas, ainda assim, é necessário dispensar-lhes as seguintes atenções: Em local plano, verifique o nível de óleo de cada mancal, antes de usar a grade pela primeira vez e todos os dias da primeira semana. Depois, passe a verificar semanalmente. Troque todo o óleo a cada horas de trabalho. Use somente óleo SAE 90 Mineral. OBS. O nível ideal é quando o óleo chega até o orifício do bujão, estando a grade em local plano. O volume do óleo do mancal é de 110 ml. GNF-E / GNFM-E 41
44 Manutenção Pontos de lubrificação OBS. Além dos pontos indicados, deve-se lubrificar todas as graxeiras. 42 GNF-E / GNFM-E
45 Manutenção Manutenção da grade Em período de desuso, lave a grade, retoque a pintura faltante, proteja os discos com óleo, lubrifique todas as graxeiras e guarde a grade em local coberto e seco, evitando contato dos discos diretamente com o solo. Os discos devem ser substituídos assim que notar-se um baixo rendimento dos mesmos, caracterizado principalmente pela redução do diâmetro, perda de corte e outras formas de avarias a que são submetidos durante o trabalho. Verifique se todas as peças móveis não apresentam desgastes. Se houver necessidade, efetue a reposição das mesmas. IMPORTANTE Para desacoplar o equipamento do trator, erga-o, coloque as travas nos cilindros, abaixe a grade até encostar nas travas e coloque o macaco com o pino e cupilha. Para abaixá-lo totalmente, não coloque as travas e nem o pino no macaco, pois tal procedimento poderá resultar em danos ao macaco. Cuidados na manutenção Cuidado! O vazamento do óleo hidráulico pode ter força suficiente para atravessar a pele e causar sérios danos à saúde. Um vazamento de óleo por um furo minúsculo pode ser invisível. Usar um papelão ou madeira, em vez da mão, para investigar um possível vazamento. Manter as partes desprotegidas do corpo tais como face, olhos e braços o mais longe possível de um suspeito vazamento. Um jato de óleo hidráulico pode causar até gangrena ou outra moléstia. Na ocorrência de acidentes desta ou de outra natureza, procurar um médico imediatamente. Se este médico não tiver conhecimento deste tipo de problema pedir a ele que indique outro ou pesquise para determinar o tratamento adequado. OBS. Usar somente peças originais TATU. GNF-E / GNFM-E 43
46 Manutenção Pontos para içamento A grade possui pontos adequados de içamento. Em caso de levantamento por guincho é imprescindível o engate dos cabos nos pontos adequados para o içamento. Detalhe içamento 44 GNF-E / GNFM-E
47 Dados importantes Cálculo do rendimento horário Para calcular o rendimento horário da grade utilize a seguinte fórmula: R = L x V x E Onde: X R = rendimento por hora. L = largura de trabalho da grade, expressa em metros. V = velocidade média do trator, expressa em metros por hora. E = eficiência, expressa em 0,90. X = valor de hectare = m 2. Exemplo com a GNFM/E, de 120 discos: R =? L = 11,35 m V = m/h E = 0,90 X = m 2 R = x x 0, R: O rendimento horário trabalhando com um equipamento de 120 discos, será de 9,19 hectares por hora. NOTA O rendimento horário da grade pode variar por fatores físicos como umidade, declividade, dureza do solo, regulagens adequadas e principalmente pela velocidade de trabalho. Com base neste cálculo, a tabela da página seguinte mostra o rendimento médio por hora e também por um dia, isto é, nove (9) horas de trabalho. GNF-E / GNFM-E 45
48 Dados importantes Tabela de rendimento médio Modelo GNF/E GNFM/E Nº de discos Largura de Rendimento por Rendimento por dia (09h) trabalho (m) hora hectare Hectare 104 9,93 8,04 72, ,35 9,19 82, ,66 12,68 114,16 OBS. Adotou-se uma velocidade média de 9,0 km/h para a elaboração da tabela acima. Para saber quantas horas serão gastas para trabalhar uma determinada área, previamente conhecida, basta dividir o valor da área pelo rendimento horário da grade. Exemplo: Uma área de 100 hectares para ser trabalhada com uma grade modelo GNFM/E de 120 discos (rendimento por hora = 9,19 hectares). Assim: 100 = 10,88 9,19 Serão gastas aproximadamente 10 (dez) horas para trabalhar em uma área de 100 hectares. 46 GNF-E / GNFM-E
49 Dados importantes Tabela de torque Diâmetro do Parafuso TABELA DE VALORES DE TORQUE Grau 2 Grau 5 Grau 8 UNC UNF UNC UNF UNC UNF 1/4 50 In. Lbs. 56 In. Lbs. 76 In. Lbs. 87 In. Lbs. 9 Ft. Lbs. 10 Ft. Lbs. 5/16 8 Ft. Lbs. 9 Ft. Lbs. 13 Ft. Lbs. 14 Ft. Lbs. 18 Ft. Lbs. 20 Ft. Lbs. 3/8 15 Ft. Lbs. 17 Ft. Lbs. 23 Ft. Lbs. 26 Ft. Lbs. 33 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 7/16 25 Ft. Lbs. 27 Ft. Lbs. 37 Ft. Lbs. 41 Ft. Lbs. 52 Ft. Lbs. 58 Ft. Lbs. 1/2 35 Ft. Lbs. 40 Ft. Lbs. 57 Ft. Lbs. 64 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 9/16 50 Ft. Lbs. 60 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 90 Ft. Lbs. 115 Ft. Lbs. 130 Ft. Lbs. 5/8 70 Ft. Lbs. 80 Ft. Lbs. 110 Ft. Lbs. 125 Ft. Lbs. 160 Ft. Lbs. 180 Ft. Lbs. 3/4 130 Ft. Lbs. 145 Ft. Lbs. 200 Ft. Lbs. 220 Ft. Lbs. 280 Ft. Lbs. 315 Ft. Lbs. 7/8 125 Ft. Lbs. 140 Ft. Lbs. 320 Ft. Lbs. 350 Ft. Lbs. 450 Ft. Lbs. 500 Ft. Lbs Ft. Lbs. 205 Ft. Lbs. 480 Ft. Lbs. 530 Ft. Lbs. 675 Ft. Lbs. 750 Ft. Lbs. 1.1/8 265 Ft. Lbs. 300 Ft. Lbs. 600 Ft. Lbs. 670 Ft. Lbs. 960 Ft. Lbs Ft. Lbs. 1.1/4 375 Ft. Lbs. 415 Ft. Lbs. 840 Ft. Lbs. 930 Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs. 1.3/8 490 Ft. Lbs. 560 Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs. 1.1/2 650 Ft. Lbs. 730 Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs Ft. Lbs. Cabeça do parafuso com Grau 2, não existe marca. Cabeça do parafuso com Grau 5,existem três marcas. Cabeça do parafuso com Grau 8,existem seis marcas. Diâmetro do Parafuso TABELA DE VALORES DE TORQUE (Valores em Nm) Grau 2 Grau 5 Grau 8 UNC UNF UNC UNF UNC UNF 1/ / / / / / / / / / / / / Cabeça do parafuso com Grau 2, não existe marca. Cabeça do parafuso com Grau 5,existem três marcas. Cabeça do parafuso com Grau 8,existem seis marcas. NOTA Para conversão métrica: Multiplicar polegada-libras por.113 para converter em newton-metro (Nm). Multiplicar pé-libras por para converter em newton-metro (Nm). GNF-E / GNFM-E 47
50 Importante ATENÇÃO A MARCHESAN S/A reserva o direito de aperfeiçoar e/ou alterar as características técnicas de seus produtos, sem a obrigação de assim proceder com os já comercializados e sem conhecimento prévio da revenda ou do consumidor. As imagens são meramente ilustrativas. Algumas ilustrações neste manual aparecem sem os dispositivos de segurança (travas, proteções, etc.), removidos para possibilitar uma visão melhor e instruções detalhadas. Nunca operar o equipamento com estes dispositivos de segurança removidos. SETOR DE PUBLICAÇÕES TÉCNICAS Elaboração / Diagramação: Valson Hernani de Souza Assist. de Diagramação: Ingrid Maiara G. de Siqueira Ilustrações: Ingrid Maiara G. de Siqueira / Lucas Maximiano Maio de 2017 Cód.: Revisão: 01 MARCHESAN IMPLEMENTOS E MÁQUINAS AGRÍCOLAS "TATU" S.A. Av. Marchesan, Cx. Postal CEP Matão - SP - Brasil Fone Fax Vendas Peças Exportação [email protected] 48 GNF-E / GNFM-E
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA
MANUAL DE INSTRUÇÕES GA IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A grade aradora
8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD GASPCR-EHD
MANUAL DE INSTRUÇÕES 8013 GAPCR-HD 9017 GASPCR-HD 10020 GASPCR-EHD IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto:
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS
MANUAL DE INSTRUÇÕES PS IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução O Perfurador
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNM
MANUAL DE INSTRUÇÕES GNM IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: INTRODUÇÃO As Grades Niveladoras
ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA
INTRODUÇÃO ROÇADEIRA DE ARRASTO COM TOMADA DE FORÇA As Roçadeiras de Arrasto Itália Maquinas IT - 3500ATF, são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento
INTRODUÇÃO. Técnica da própria fabrica, garantem o pleno funcionamento da sua roçadeira Itália Maquinas.
COM TOMADA DE FORÇA INTRODUÇÃO são utilizadas com grande eficiência em diversas tarefas, destacando-se pelo elevado rendimento proporcionado pela grande largura de cortes sem deixar falhas entre as facas.
Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a
1 Introdução É com grande satisfação que queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia ALMEIDA EQUIPAMENTOS AGRO IND. LTDA.
AST. Arado Subsolador. Manual de Instruções Hastes
AST Manual de Instruções Arado Subsolador 3-5 - 7-9 Hastes INTRODUÇÃO Você adquiriu um implemento com qualidade e tecnologia JZ IMPLEMENTOS, uma empresa que atua no mercado agrícola há 50 anos. Os Arados
Manual de Instruções. Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500
Manual de Instruções Máquina de Costura Galoneira Industrial Máquina de Costura Galoneira Industrial SM-500-5Z SM-500-Z SM-500 W500 1 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. A. LUBRIFICAÇÃO COM ÓLEO. B. LUBRIFICAÇÃO COM
Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador
R Semeadeira de 1 Linha para Motocultivador ou Tratorito Instruções do Operador INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA. Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br
Manual do Proprietário. Reversor Marítimo RT 115. Potência/Rotação (máxima de entrada) Modelo do reversor. Reversor RT40 mecânico, redução 3,0:1
Manual do Proprietário Reversor Marítimo RT A Tramontini Implementos Agrícolas Ltda garante seus produtos, que em serviço e uso normal, vierem a apresentar defeitos de material, fabricação ou montagem,
ROÇADEIRA HIDRÁULICA
ROÇADEIRA HIDRÁULICA IT - 1300RH IT - 1500RH IT - 1700RH ÍNDICE AO PROPRIETÁRIO...3 Informações Gerais...3 AO OPERADOR...4 a 7 Trabalhe com Segurança...4 a 6 Transporte sobre Caminhão/Carreta...6 Adesivo
Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Manual de Montagem, Operação e Manutenção INDICE 1 APRESENTAÇÃO DO PRODUTO 3 2 COMPONENTES 3 3 FURAÇÃO DE FIXAÇÃO DA SAPATA 4 4 MONTAGEM EM VEÍCULO TRATOR 4 5 MONTAGEM EM IMPLEMENTO RODOVIÁRIO 4 6 DESTRAVANDO
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M
IT2-CONJUNTO IT2-1900L IT2-1900M IT2-1900L IT2-1900M IT2-CONJUNTO INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias
Engate Esférico 90mm. Manual de Montagem, Operação e Manutenção
Engate Esférico 90mm PT Manual de Montagem, Operação e Manutenção Índice 1 Montagem... 4 1.1 Montagem Engate Esférico 90mm Modelo JB*BC 90 PT 2 Operação... 5 2.1 Acoplamento 2.2 Desacoplamento 3 Manutenção...
IT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M
IT - CONJUNTO IT -1900L IT -1900M IT - 1900L IT - 1900M INTRODUÇÃO especialmente projetada para serem utilizadas em serviços de roçada em geral. Este Manual contém as informações necessárias para o melhor
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO. *Foto meramente ilustrativa PSMR 1650
MANUAL DE INSTRUÇÕES E CATÁLOGO DE PEÇAS PERFURADOR DE SOLO *Foto meramente ilustrativa PSMR 50 Especificações Técnicas OPÇÃO GERAL DE CORES AMARELO VERMELHO VERDE AZUL Manual Perfurador de Solo - PSMR
PAD Série Prata e Diamante
PAD Série Prata e Diamante PAD Série Prata 0 e 00/00E PAD Série Prata 70 e 000 PAD Série Diamante 00, 70 e 000 Visite nosso site: www.stara.com.br PLAINAS AGRÍCOLAS DIANTEIRAS PAD e ST MAX 0 Os tratores
INTRODUÇÃO. As designações de conjuntos e/ou peças direita e esquerda, entendem-se em relações a máquina vista por trás quando acoplada no trator.
CATÁLOGO DE PEÇAS INTRODUÇÃO As ilustrações dos desenhos em vistas explodidas mostram a montagem típica dos vários conjuntos e peças componentes. Identificando a peça no nº de referência das vistas explodidas,
Segurança com retroescavadeira. Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho
Segurança com retroescavadeira Juarez Sabino da Silva Junior Técnico de Segurança do Trabalho Retroescavadeira Apenas pessoas que possuem o completo conhecimento do trator e dos implementos devem efetuar
Sulky Dispositivo para pintar linhas 1200
Form No. 3355 Rev C Sulky Dispositivo para pintar linhas 00 Modelo n.º 403 6000000 e superior Manual do utilizador Registe o seu produto em www.toro.com. Traduçaõ do original (PT) Índice Página Introdução..................................
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATCR GAICR
MANUAL DE INSTRUÇÕES ATCR GAICR IDENTIFICAÇÃO Revenda: Proprietário: Empresa / Fazenda: Cidade: UF: Nº do Certificado de Garantia: Série / Nº: Data: Nota Fiscal Nº: Produto: Anotações: Introdução A Grade
CATÁLOGO DE PEÇAS. Grade Aradora Intermediária - Esp. 270mm e 235mm DESBRAVADORA SUPER PREMIUM
CATÁLOGO DE PEÇAS Grade Aradora Intermediária - Esp. 270mm e 235mm DESBRAVADORA SUPER PREMIUM ÍNDICE PÁGINA - - DO PRODUTO Montante Completo Lista de Peças Montante Completo Lista de Peças Armação Completa
Carrinho Plataforma. MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg. Manual de Instruções Leia antes de usar. Imagens ilustrativas
Carrinho Plataforma MADEIRA 600 kg COMPENSADO 600 kg Imagens ilustrativas Manual de Instruções Leia antes de usar Manual de instruções 1. Orientações Gerais ATENÇÃO: LEIA TODOS OS AVISOS DE SEGURANÇA E
Furadeira de base magnética modelo CTYP-60
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-60 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
Manual do Operador. BOMBAS DE PULVERIZAÇÃO COM PISTÃO PS 22 EI e PS 30 EI
Manual do Operador BOMBAS DE PULVERIZAÇÃO COM PISTÃO PS 22 EI e PS 30 EI CUIDADO PERIGO A utilização imprópria do equipamento assim como a não observância das normas de segurança, pode resultar em ferimentos
CARRETAS BASCULANTES HIDRÁULICAS
Prezado Cliente, Ao optar pela CARRETA AGRÍCOLA CEMAG, esteja convicto de que realmente decidiu pelo melhor implemento em seu gênero. A CARRETA AGRÍCOLA CEMAG é produzida dentro de rigorosos padrões de
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
VT600C MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 VT600C MANUAL DE MONTAGEM INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 1 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 3 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 6 REVISÃO DE ENTREGA...
Furadeira de base magnética modelo CTYP-100
0 Furadeira de base magnética modelo CTYP-100 Instrução de operação: Para sua própria segurança, antes de utilizar o equipamento verifique a voltagem correta e cheque se todos os acessórios e peças estão
SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR
R SEMEADEIRA MANUAL INSTRUÇÕES DO OPERADOR INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - SC Telefone (42)3522-2789 - 3522-1819 E-mail: [email protected],
Lista de materiais. 1 Carcaça 1. 2 Placas superior e inferior 2. 3 Molde 6. 4 Roletes de suporte 2. 5 Pinos dos roletes de suporte 2.
0 Lista de materiais Código Descrição Unidades 1 Carcaça 1 2 Placas superior e inferior 2 3 Molde 6 4 Roletes de suporte 2 5 Pinos dos roletes de suporte 2 6 Alavanca 1 7 Bolsa de peças de reposição 1
Manual de Instalação e Manutenção Série AP
Manual de Instalação e Manutenção Série AP INTRODUÇÃO ÍNDICE Introdução... 1 1 Instalação... 1 2 Manutenção... 2 2.1 Desmontagem... 2 Simples ação sem volante... 2 Simples ação com volante... 2 Dupla ação
RALADOR DE COCO E QUEIJO
Manual de Instruções e Certificado de Garantia RALADOR DE COCO E QUEIJO Sumário 1 - Introdução 1.1 - Segurança 1.3 - Características Técnicas 2 - Instalação e Pré-Operação 2.1 - Instalação 2.2 - Pré-Operação
Manual do Proprietário CILINDRO CS-60
Manual do Proprietário CILINDRO CS-60 Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 3- Operação. 4- Limpeza. 5- Manutenção. 6- Possíveis Problemas e Soluções. 6.1- A Maquina não Liga. 6.2- Os Cilindros
CB500 MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA
MANUAL DE MONTAGEM MOTO HONDA DA AMAZÔNIA LTDA.- 1997 MANUAL DE MONTAGEM ÍNDICE INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM... 2 MONTAGEM DA MOTOCICLETA... 4 PASSAGENS DE CABOS E FIAÇÃO... 11 REVISÃO DE ENTREGA... 12 MANUAL
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA:
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO HIDRÁULICO TIPO GARRAFA: TMG2T TMG4T TMG6T TMG8T TMG10T TMG12T TMG20T TMG32T TMG50T www.tanderequipamentos.com.br [email protected] MACACO HIDRÁULICO INSTRUÇÕES
4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO
NX-4 FALCON 4. SISTEMA DE LUBRIFICAÇÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 4-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 4-1 RESERVATÓRIO DE ÓLEO 4-2 TUBO DE ÓLEO 4-3 BOMBA DE ÓLEO/TELA DE ÓLEO 4-4 INFORMAÇÕES DE SERVIÇO INFORMAÇÕES GERAIS
MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000
MISTURADOR DE RAÇÃO CREMASCO MRC-500 / MRC-1000 Agradecemos a sua preferência por esse produto CREMASCO. Você adquiriu um equipamento de qualidade, desenvolvido especialmente para atender às suas necessidades.
COMO MONTAR O ARO MÓVEL 4 FUROS NO REQUADRO COM VIDRO:
1 INDÚSTRIA DE APARELHOS PARA GINÁSTICA LTDA VITA BASKET TABELA DE BASKET HIDRÁULICA MANUAL E ELÉTRICA MONTAGEM DA ESTRUTURA: Coloque o pino de trava da peça n. 2 (pistão) na peça n.1 (base). Coloque e
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1800 PARA FAZER A INSTALAÇÃO, CONTRATE UM UM PROFISSIONAL QUALIFICADO, A SOPRANO A SOPRANO NÃO NÃO SE RESPONSABILIZA SE POR DANOS POR DANOS CAUSADOS CAUSADOS À BARRA À FECHADURA
06/ REV. 2. imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO. Manual de Instruções
06/11 705-09-05 775361 REV. 2 imagem meramente ilustrativa SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Manual de Instruções INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha do Ventilador Coluna Turbo 40 Inox. Para garantir o melhor desempenho
PISTOLA DE PINTURA HVLP10
*Imagens meramente ilustrativas PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Manual de Instruções 1. DADOS TÉCNICOS PISTOLA DE PINTURA HVLP10 Modelo Bico Pressão de trabalho Consumo de ar V8-HVLP10 1,4 mm 30-50 PSI 380
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE
MANUAL DE INSTALAÇÃO E USO ANTIFURTO DO ESTEPE TRAVA, PNEU ESTEPE, ANTIFURTO RANGER VEÍCULO: APLICAÇÕES ANO/MODELO: Ford RANGER 2015 /... JTN INDUSTRIA E COMÉRCIO DE PEÇAS LTDA. ÍNDICE PÁGINA 1 - Apresentação...
Manual de Instruções Exaustor EXA-400
Manual de Instruções Exaustor EXA-400 Figura 1: VISTA DO EXAUSTOR (IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA) Advertência: Não execute nenhuma operação com o equipamento antes de ler atentamente este manual. Este manual
SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK
SUPORTE MÓVEL PARA PROJETOR, DVD OU NOTEBOOK MANUAL DE UTILIZAÇÃO 1 Características: - Deslocamento através de rodízios. - Ajustes para diferentes tamanhos de equipamentos. - Base para a utilização de
TRINCHA ARTICULADA " TRLA180"
TRINCHA ARTICULADA " TRLA180" Manual de Instruções e Catálogo de Peças Vicon Máquinas Agricolas Ltda REV- 12/12/2016 Entrega técnica Trincha Modelo Nº de série Data / / Cliente Nota fiscal Nº Itens Verificados
Transpalete. Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander.
Transpalete Leia o manual com atenção antes de operar seu Transpalete Tander. Obrigado por escolher o Transpalete Tander. Para sua segurança e operação correta do equipamento, por favor, leia atentamente
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL 1200 Modelo Velocidade sem carga Pressão de ar Entrada de ar 1/4 V8-LX-1200
Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi.
Manual do Proprietário. Forno Elétrico Multi. Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 2.1- Local de instalação. 2.2- Instalação Hidráulica. 2.3-Instalação Elétrica. 3- Operação. 3.1-Programação.
Linha Agrícola MS 340 PLAINA TRASEIRA MANUAL DE INSTRUÇÕES. MODELOS MS 340 1,9M - Plaina Traseira 1,9m
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES MS 340 PLAINA TRASEIRA MODELOS MS 340 1,9M - Plaina Traseira 1,9m APRESENTAÇÃO ATENÇÃO: Leia este manual antes de utilizar o produto. Este manual tem por finalidade
RODAS, PNEUS E JANTES
RODAS, PNEUS E JANTES COMO TROCAR UM PNEU FURADO Lembre-se de sempre verificar o estado do seu estepe. Se ele está de acordo com as especificações do veículo, se está com a calibragem correta e em dia,
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES CADEIRA DE MASSAGEM PORTÁTIL DOBRÁVEL ATENÇÃO: A fim de evitar acidentes, por favor, leia atentamente às instruções de operação antes de utilizar este produto. Por favor, conserve
Manual de Manutenção. Cabeçote Inferior Robofil 290P
Manual de Manutenção Cabeçote Inferior Robofil 290P 1 Sumário 1- Elementos 2- Desmontagem 2.1 - Ferramentas Necessárias 2.2 - Retirada do cabeçote 2.3 - Desmontagem do cabeçote 3- Pontos Críticos 4 - Montagem
CATÁLOGO DE PEÇAS ESCARIFICADOR MATIC
CATÁLOGO DE PEÇAS ESCARIFICADOR MATIC Implementos Agrícolas Jan S/A Administração: Rua Senador Salgado Filho, 101 Fábrica: Av. Dr. Waldomiro Graeff, 557 - Caixa Postal 54 Fone: (0XX54) 3332-6500 - Fax:
Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas
Seção 6 Cabeças de cilindro e válvulas Página MANUTENÇÃO DA CABEÇA DO CILINDRO... 120 Remoção do cabeça do cilindro... 120 Desmontagem... 121 Inspeção e reparo... 121 Montagem... 123 Instalação da cabeça
MOTO-ENXADA A GASOLINA
MOTO-ENXADA A GASOLINA MANUAL DE INSTRUÇÕES AVISO LEIA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENTAMENTE ANTES DE UTILIZAR A MOTO-ENXADA E RESPEITE AS REGRAS PARA UM TRABALHO SEGURO. NÃO PROCEDER DESTA FORMA PODE LEVAR
13. INFORMAÇÕES DE SERVIÇO
13. RODA TRASEIRA/ SUSPENSÃO INFORMAÇÕES DE SERVIÇO 13-1 DIAGNOSE DE DEFEITOS 13-1 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DA RODA TRASEIRA 13-2 DESMONTAGEM/MONTAGEM DA RODA TRASEIRA 13-3 REMOÇÃO/INSTALAÇÃO DO AMORTECEDOR
Manual de Instruções Destopadeira DST-350
Manual de Instruções Destopadeira DST-350 Figura 1: VISTA DA DESTOPADEIRA DST-350 (IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA) Versão: 1577/16 Advertência: Não execute nenhuma operação com o equipamento antes de ler
FUSIPA. Quinta-roda 3 ½. Manual do Usuário. Segurança. Montagem. Operação. Manutenção
Quinta-roda ½ Manual do Usuário Segurança Montagem Operação Manutenção Índice Página Quinta-roda ½ Aplicação e Dimensionamento. Aplicação. Dimensionamento Segurança. Segurança para operação. Segurança
MANUAL DO USUÁRIO RB 701
MANUAL DO USUÁRIO RB 701 IMPORTANTE: Antes de utilizar o equipamento, por favor, leia atentamente o manual do usuário e as especificações técnicas do produto. Mantenha o manual do usuário em mãos no momento
Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000
93 Parte 2: Catálogo de Peças Lancer Sêmea 3000 e 5000 94 LANCER SÊMEA 3000 01 21604300 Suporte 01 02 23402500 Haste 02 03 23402700 Haste 01 04 23402900 Haste 01 05 23500001 Depósito 01 06 23500004 Eixo
Manual de Instruções e Termo de Garantia
Manual de Instruções e Termo de Garantia 1.Identificação dos itens. 2.Marque na porta a altura do centro da maçaneta (sugestão: 1,10m em relação ao piso). 4.Com auxílio de ferramentas (formão, furadeira,
Manual do Proprietário. Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36
Manual do Proprietário Batedeira planetaria BTI 18/ BT I36 Índice 1- Apresentação. 2- Instalação e Instruções. 3- Operação. 4- Limpeza. 5- Manutenção. 6- Possíveis Problemas e Soluções. 7- Esquema Elétrico.
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL. Manual de Instruções
*Imagens meramente ilustrativas LIXADEIRA ORBITAL Manual de Instruções www.v8brasil.com.br 1. DADOS TÉCNICOS LIXADEIRA ORBITAL Modelo Velocidade sem carga Pressão de trabalho Entrada de ar 1/4 Disco de
PECUS-9004 Geração 4 PECUS-9004 SUPER Série Ouro
Colhedoras de Forragens PECUS-00 Geração PECUS-00 SUPER Série Ouro Catálogo de Peças/00 revisão Essencial no campo Junho/00 NOGUEIRA Ind. Com. Implementos e Máquinas Agrícolas S/A Rua Fernando de Souza,
Plantadeira Hidráulica
Plantadeira Hidráulica Plantadeira Hidráulica 3 linhas INDÚSTRIA MECÂNICA KNAPIK LTDA Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 Bairro Santa Rosa 89.400-000 Porto União - Santa Catarina - Brasil Telefone (0xx42)3522-2789
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES ASPIRADOR DE PÓ 1.200W Equipamento somente para uso doméstico. Obrigado por escolher um produto com a marca Tramontina. Por favor, leia o Manual de Instruções por completo antes de
MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM
ATENÇÃO Antes de retirar o cortador da embalagem, leia atentamente este manual. MANUAL DO USUÁRIO INSTRUÇÃO E OPERAÇÃO DO CORTADOR ALUMINIUM ÍNDICE 1. PRECAUÇÕES 2. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS 3. INSTRUÇÕES
29/10/ Literatura de Serviço FORD - 4a Edição
Ferramenta(s) Especial(is) Jogo de Expansores, Vedador de Teflon 211-D027 (D90P-3517-A) ou equivalente Extrator dos terminais de direção Tirante 211-001 (TOOL-3290-D) ou equivalente Remoção 1. Gire a roda
Pulverizador Agrícola Manual
R Pulverizador Agrícola Manual Fone: (42) 3522-2789 3522-1819 3523-7926 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br E-mail: [email protected] [email protected]
MÁQUINA REBITADEIRA MR77
ÍNDICE Pág. Informações Gerais 2 Solução de Problemas 3 4 Roteiro para Solicitação de Peças 5 Máquina Visão Geral 6 Grupo da Alimentação Lado Macho Figura 01 7-8 Grupo da Alimentação Lado Fêmea Figura
MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO
MANUAL DO PROPRIETÁRIO TRICICLO ELÉTRICO v.01 AVISO IMPORTANTE! ESPECIFICAÇÕES RECARREGUE A BATERIA IMEDIATAMENTE APÓS O USO Jamais armazenar o equipamento com pouca ou nenhuma carga. Motor: Potência:
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE ESCADA PANTOGRÁFICA PF-1603, PF-1604 E PF-1605 (PF-1603-GF, PF1604-GF E PF-1605-GF)
MANUAL DE INSTALAÇÃO, OPERAÇÃO E MANUTENÇÃO DE ESCADA PANTOGRÁFICA PF-1603, PF-1604 E PF-1605 (PF-1603-GF, PF1604-GF E PF-1605-GF) D ÍNDICE 1. INTRODUÇÃO 04 2. ESPECIFICAÇÕES DA ESCADA PANTOGRÁFICA 04
AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num macaco. Apoie sempre o veículo em preguiças.
Página 1 de 6 Publicado: 24/Mai/2007 Eixo (54.10.01) Ferramentas especiais de serviço Separador de rótulas 205-754 Desmontagem 1. AVISO: Não trabalhe por baixo do veículo se estiver apoiado apenas num
Colhedoras de Forragens MS-SLIM MS-SLIM AGF MS-SLIM F10
Colhedoras de Forragens MS-SLIM MS-SLIM AGF MS-SLIM F10 CATÁLOGO DE PEÇAS 2010 REVISÃO 12 Fevereiro Janeiro/2010 NOGUEIRA Indústria e Comércio de Implementos e Máquinas Agrícolas S/A Rua Fernando de Souza,
Cortador de Grama Manual
de Instruções Cortador de Grama de Instrucciones Cortador de Césped Operating Instructions Lawn Mower Master 2001 Parabéns! Você acaba de adquirir um produto de qualidade desenvolvido com a mais alta Tecnologia
MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO
1 MANUAL DO USUÁRIO CARREGADOR DE BATERIA ANALÓGICO MODELO: KA-078 2 APRESENTAÇÃO DO EQUIPAMENTO O CARREGADOR DE BATERIA ANALOGICO KA-078 é um equipamento voltado à recarga de baterias automotivas de fácil
Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de
1 introdução Agradecemos a preferência e queremos parabenizá-lo pela excelente escolha que acaba de fazer, pois você adquiriu um produto fabricado com a tecnologia BALDAN IMPLEMENTOS AGRÍCOLAS S/A. Este
By Columbus McKinnon. By Columbus McKinnon
By Columbus McKinnon By Columbus McKinnon Estudar o Manual do Fabricante, mesmo que você seja um operacor experiente em movimentacão de cargas. Manter sempre a talha centralizada sobre a carga antes do
As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas.
1 2 As imagens contidas neste manual são meramente ilustrativas. ÍNDICE Introdução... 4 Principais Componentes... 6 Informações Gerais... 7 Montagem do Reservatório do Caminhão... 10 Montagem da Bomba...
Plantadeira Tração Animal Instruções do Operador
R Plantadeira Tração Animal Instruções do Operador Fone: (42) 3522-2789 3522-1819 3523-79 Rua Prefeito Alfredo Metzler, 480 - CEP 89400-000 - Porto União - SC Site: www.knapik.com.br E-mail: [email protected]
Linha Agrícola MS 180 FORNO A LENHA MANUAL DE INSTRUÇÕES
Linha Agrícola MANUAL DE INSTRUÇÕES MS 180 FORNO A LENHA MODELOS MS 180 Forno a Lenha 0,60 x 0,80m MS 180 IN Forno a Lenha 0,60 x 0,80m com Inox interno MS 181 Forno a Lenha 0,60 x 1,00m MS 181 IN Forno
BOLETIM DE SERVIÇO B.S. REDE N 009/10
DATA: Agosto/2010 MOTOR: ACTEON 4.12 e 6.12 OBJETIVO: CORREÇÃO DE OCORRÊNCIAS DE VAZAMENTO DE ÁGUA NO CAMPO INTRODUÇÃO: Os seguintes procedimentos serão apresentados neste boletim: A) Desmontagem dos componentes
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO
TERMOS DE GARANTIA I - PRAZO DE GARANTIA 1. A Marcon Indústria Metalúrgica Ltda. dispõe de garantia do produto pelo prazo de 06 (seis) meses (já inclusa a garantia legal referente aos primeiros noventas
COMÉRCIO DE CARDANS DUTRA LTDA A SOLUÇÃO DEFINITIVA EM CARDANS
COMÉRCIO DE CARDANS DUTRA LTDA A SOLUÇÃO DEFINITIVA EM CARDANS CATÁLOGO INDUSTRIAL EIXOS CARDAN JUNTAS UNIVERSAIS COMPONENTES ORIGINAIS Av. Santos Dumont, 1631 -Cidade Industrial Satélite -Cumbica Guarulhos
SACA ROLAMENTOS FERROVIÁRIO
MODELO: TERF - 10013 1 1.0 Considerações Gerais 1.1 Instruções de recebimento Deve-se inspecionar visualmente todo o equipamento para detectar avarias causadas durante o transporte, como vazamentos e marcas
MANUAL DE INSTRUÇÕES MACACO TELESCÓPIO
TERMOS DE GARANTIA I - PRAZO DE GARANTIA 1. A Marcon Indústria Metalúrgica Ltda. dispõe de garantia do produto pelo prazo de 06 (seis) meses (já inclusa a garantia legal referente aos primeiros noventas
Carreta Metálica CBH-M13 (8,0T) 2 EIXOS-SS Sem mola e Sem freio
Carreta Metálica CBH-M13 (8,0T) 2 EIXOS-SS Sem mola e Sem freio T E R M O D E G A R A N T I A A CEMAG, ao entregar qualquer de seus produtos à sua rede de Revendedores, garante que os mesmos estão isentos
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200
BARRA ANTI-PÂNICO MODELO 1200 Apresentação: Agradecemos a sua escolha pelo produto. Nosso principal objetivo é assegurar sua total satisfação com nossos produtos e serviços. Leia atentamente este manual
IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW
IMETEX - SISTEMAS DE FIXAÇÃO - Flange de Fixação Série STW As flanges de fixação STW pertencem às uniões por meio de pressão, com a finalidade de unir cubos com eixos lisos. Este tipo de união transmite
CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS
CATÁLOGO DE PRODUTOS ACOPLÁVEIS Arado Subsolador IMASA - ASI O Arado Subsolador IMASA - ASI foi projetado para descompactar a camada superficial do solo, reduzindo erosões, facilitando a absorção da água
Manual de Instruções TORVEL. Série CPT. Manual de Instruções CORTADOR DE PORCAS TORVEL
Manual de Instruções 1 Índice 1. Considerações Gerais...3 2. A Segurança em Foco...3 e 4 3. Descrição do Produto...5 e 6 4. Utilização do...7 5. Lista de Peças...7 e 8 2 1.0 Considerações Gerais 1.1 Instruções
MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA
MANUAL DE MANUTENÇÃO DE BRAÇO DE CARREGAMENTO POR CIMA Este folheto engloba as instruções gerais de manutenção para braços de carregamento REDLANDS e seus componentes. Caso necessite de peças de reposição,
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM RK 31074MC RK 31074MEC FIESTA E ECOSPORT As revisões e manutenções preventivas do sistema estão indicados no manual do proprietário. Siga o procedimento para verificação do conjunto
Instruções de Montagem e Manuseio do Produto
ATX Peso líquido: 9,86kg Dimensões em cm. Instruções de Montagem e Manuseio do Produto 45 100 PARA ABRIR O CARRINHO 108 53 83 Solte a presilha (A). Puxe pelo cabo para abrir a armação. E Certifique que
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70
MANUAL DE INSTRUÇÕES MÁQUINA PARA TRATAMENTO DE CEREAIS TN-70 INTRODUÇÃO A MAKNINJA é uma máquina criada para melhorar e proteger os cereais no plantio de várias culturas, com os mesmos tratados a planta
Manual de Instruções PRENSA 2t TORVEL
Manual de Instruções PRENSA 2t 1 Índice 1.0 Considerações Gerais...3 1.0 Instruções de recebimento...3 1.2 A segurança em foco...3, 4 e 5 2.1 Dados técnicos...5 2.1 Descrição do produto...6 3.0 Instruções
Manual de Instruções Coletores de Pó CPO-100 e CPO-200
Manual de Instruções Coletores de Pó CPO-100 e CPO-200 Figura 1: VISTA DO COLETOR DE PÓ CPO-200 (IMAGEM MERAMENTE ILUSTRATIVA) Advertência: Não execute nenhuma operação com o equipamento antes de ler atentamente
TRITURADORES. Manual de Instrução M
TRITURADORES R M - 10000 www.vencedoramaqtron.com.br Manual de Instrução Apresentação Manual de Instrução - Trituradores M -10000 - O TRITURADOR MAQTRON 10.000 permite que o suinocultor ganhe tempo, economize
