Sistema de controlo integrado icontrol Guia do utilizador P/N _04 - Portuguese -
|
|
- Nina Fragoso Arruda
- 6 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 Sistema de controlo integrado icontrol Guia do utilizador - Portuguese - Operação Alarmes ATENÇÃO: Apenas pessoal qualificado está autorizado a operar este equipamento. Siga as indicações de segurança contidas neste documento e em toda a documentação relacionada. Máscara principal Estado global Ajuste por percentagem Tabela de ajustes prévios Controlo de purga Ajustes prévios do posicionador Configuração Deslocação Ajuda Ajustes prévios do reciprocador Estado de entrada Estacionamento (Reciprocadores, posicionadores de entrada/saída) Velocidade do transportador Indicador de ligado/desligado do transportador Comando das pistolas Controlo do reciprocador Controlo do posicionador Red Mower Deck Supervisor Segurança (Entrada/Saída/ Configuração) Controlo de ID e nome da peça (Peça à frente dos olhos fotoeléctricos da zona) Controlo global (Pistolas, posicionadores, reciprocadores) Utilizador com Saída sessão iniciada automática ligada Ferramentas e ícones standard da interface Botões: Abrem ecrãs ou executam comandos. Fechar o ecrã Configurar OK Introduzir Cancelar Teclado Gravar Botões de rádio: utilize para seleccionar opções que se excluem mutuamente. O botão seleccionado apresenta um ponto preto no centro. Campos de dados: utilize para introduzir valores. Para seleccionar um campo, toque no campo e depois utilize o disco rotativo, o teclado ou as setas para aumentar ou diminuir o valor. Campo de dados (seleccionado) Campo de dados (com setas de deslocação) Caixas de selecção: utilize para seleccionar opções. Quando está seleccionada, a caixa contém um X preto. Os ícones de pistola indicam o tipo de pistola para o qual o sistema está configurado. Pistola Tribomatic Pistola Sure Coat Pistola Versa-Spray Pistola Versa-Spray para porcelana esmaltada Pistola Encore /Encore HD Pistola Encore Os ícones representam as configurações de funções do sistema. Ajuste prévio Ar de transporte ou caudal de pó (HDLV) Caudal de ar de atomização Caudal do ar de padrão (Prodigy) Smart Flow (Caudal total) Kilovolts (saída de tensão) Microamperes (saída de corrente) Controlo automático de realimentação (limite de corrente) Modo Select Charge Início Interrupção Zonas Pistolas Atuador (controlo global) (posicionadores, reciprocadores) Purga (Versa-Spray, Prodigy)
2 2 Entrada Entrada Toque no botão de segurança para abrir o relatório no ecrã: Supervisor Utilizador com sessão iniciada Saída Operação Controlo global/activação manual da pistola Utilize este ecrã para configurar o modo de operação de todas as pistolas, posicionadores de entrada/saída e reciprocadores. No modo, seleccione um ajuste prévio e toque no botão de activação manual para ligar todas as pistolas. Toque novamente no botão para desligar todas as pistolas. Os posicionadores e reciprocadores são controlados manualmente a partir dos respectivos ecrãs de controlo. Configurar Seleccionar o utilizador Entrada Intr. chave ident. Reciprocadores Posicionadores Pistolas Selecção de ajuste prévio Alternar ligar/desligar activação manual Controlo de Modo : O sistema de identificação de peças envia a para o icontrol. Modo manual (pintura por cargas): O seleccione manualmente a ID das peças a entrar na cabine. A deve ser definida antes de a peça passar pelos scanners ou olhos fotoeléctricos da zona. Seleccionar Introduzir Controlo de purga de bicos Versa-Spray Antes de poder ser utilizada, a purga de bicos tem que ser activada e configurada. (Consulte Configuração da purga). Controlo de purga Prodigy/Encore HD Quando toca no botão de Comando de purga, abre-se o ecrã de Purga. Modo Modo manual Contador de purgas Toque para parar Gatilho de purga a purga Ligar/desligar purga manual Para purgar os bicos manualmente, toque no botão do modo manual e depois toque no botão de purga manual. Para terminar a purga, toque novamente no botão. Todas as pistolas (Purga desligada) Confirmar purga Todas as pistolas (Purga ligada)
3 Operação Ajuste por percentagem global Aumenta ou diminui as configurações do ar de transporte e do ar de atomização (pistolas standard) ou do caudal de pó e do ar de padrão (pistolas HDLV) por percentagens. + % aumenta o caudal; - % diminui o caudal. Sem sincronização da velocidade do transportador O ajuste entra em vigor imediatamente para todas as configurações prévias. Configure como zero para desligar. Com configurações de sincronização da velocidade do transportador Gama extinta: Sem ajuste dentro de ±%davelocidade nominal. Rápido: Velocidade máxima do transportador para ajuste. Lento: Velocidade mínima do transportador para ajuste. Nominal: Configuração da velocidade do transportador. Quando a velocidade do transportador sai da gama extinta, os caudais são aumentados ou diminuídos linearmente até ser alcançada a velocidade rápida ou lenta. Sem sincronização Activar sincronização Rápido Nominal Slow Gama extinta Ar de transporte ou caudal de pó Ar de atomização ou ar de padrão Ajustar o limite total NOTA: As configurações de ajuste da percentagem são variáveis para aditivos. Por exemplo, se o ajuste global da percentagem for = 5 e o ajuste de percentagem do reciprocador for = 5, o ajuste total de percentagem será = 10. Estas configurações também podem ser afectadas pelas configurações de Ajuste da percentagem efectuadas nos ecrãs de Configuração do reciprocador e de Comando do reciprocador. 3 Controlo dos posicionadores de entrada/saída ou subida/descida Estes ecrãs não estarão disponíveis se os posicionadores de entrada/saída ou subida/descida não estiverem configurados. Toque nas imagens dos posicionadores para aceder aos ecrãs de controlo. Os bloqueios de modo impedem que o modo seja mudado a partir do ecrã de controlo global. Se o indicador de bloqueio estiver aceso, significa que o posicionador está bloqueado do ecrã de configuração. No modo manual, os botões de deslocação são activados para se poder deslocar o posicionador manualmente. ATENÇÃO: A ilustração do posicionador neste ecrã não representa a posição ou orientação reais do posicionador. Ao mover o posicionador, certifique-se de que todo o pessoal está afastado do mesmo. Controlo do reciprocador Estes ecrãs não estarão disposníveis se os reciprocadores não estiverem configurados. Toque nas imagens dos reciprocadores para aceder aos ecrãs de controlo. Bloqueios de modo: Impedir que o modo seja alterado a partir do ecrã de controlo global ou através de um sinal externo. Se o indicador de bloqueio estiver aceso, significa que o recip rocador está bloqueado do ecrã de configuração. No modo, os botões de deslocação movem o reciprocador para cima ou para baixo. Utilize o Calculador de voltas (página seguinte) para ajudar a determinar as configurações ideais para os reciprocadores. O botão Página principal desloca o reciprocador até à posição inicial, cerca de 25 mm (1 polegada) abaixo do interruptor de fim de curso superior. Se não forem configurados ajustes prévios para o reciprocador, o botão de Ajustes de origem estará presente. Tocar no mesmo alarga o ecrã para apresentar as configurações, as quais podem então ser ajustadas. Se o botão de Configurações prévias estiver presente, tocar no mesmo abre o ecrã de ajustes prévios do reciprocador. Modos de movimento Fixo, sincronizado Variável, sincronizado Fixo, sem sincronização Variável, sem sincronização Oscilador Ajustes fixos Pistola ligada curso descendente Pistola desligada curso ascendente Inversão em cima Inversão em baixo Pistola desligada curso descendente Pistola ligada curso ascendente Velocidade Modos de operação: Modos de operação: Indicador de bloqueio Bloqueios de modo Bloqueios de modo Calculador de voltas Indicador de bloqueio Modo de movimento Ajustes variáveis Página principal Posição de recolha Deslocação excessiva para cima Não ajustável a partir do ecrã de controlo Deslocação excessiva para baixo Indicador de modo Distância pistola linha de eixo (entrada/saída) Posição actual Botão de deslocação Entrada - Posicionador de entrada/saída Para cima - Posicionador de baixo para cima Para baixo - Posicionador de cima para baixo Velocidade Limite programável superior Velocidade (ajustável apenas quando no modo sem sincronização) Pistola - extremidade do scanner (cima/baixo) Botão de deslocação Saída - Posicionador de entrada/saída Para baixo - Posicionador de baixo para cima Para cima - Posicionador de cima para baixo Indicador de modo Posição actual Botões de deslocação Limite programável inferior Configurações prévias Ajustes de origem
4 4 Operação Controlo do reciprocador (continuação) Calculador de voltas Utilize o calculador de voltas para experimentar os resultados dos ajustes do reciprocador e visualizar os mesmos. Os ajustes feitos neste ecrã servem apenas como referência e não aparecem nos ecrãs de configuração, ajustes prévios ou controlo. NOTA: Se optar por utilizar entradas automáticas para a velocidade do transportador, deslocação excessiva da peça e altura da peça, os valores mostrados derivam da leitura do codificador do transportador, das peças a mover-se actualmente pelo sistema e dos ajustes actuais do reciprocador. Número de voltas: O número de vezes que a largura efectiva de leque passa por um determinado ponto. Normalmente, quanto mais voltas, melhor será a cobertura de pó. 2 = qualidade standard 4 = qualidade média 6 = qualidade dos finos Número pistolas Número de voltas Largura do padrão em leque (uma pistola) Seleccione a introdução automática ou manual Ver gráficos Velocidade do transportador Deslocação excessiva da peça Altura da peça Seleccione o cálculo automático ou manual Comprimento calculado do curso Velocidade calculada do reciprocador Ciclos/minuto calculados NOTA: A uma qualquer velocidade dada do transportador, quanto maior for o número de voltas, maior será a velocidade necessária do reciprocador. Certifique-se de que o reciprocador não anda tão rapidamente que o padrão em leque colapsa. Se o padrão em leque colapsar ou se for excedida a velocidade máxima do reciprocador, seleccione um número inferior de voltas. Padrão de voltas com largura de leque Padrão de voltas
5 Configuração e regulação dos ajustes prévios das pistolas 5 Utilização da máscara de controlo da pistola Toque num botão Pistola, a fim de abrir a máscara de controlo da pistola para essa pistola. Utilize este ecrã para configurar e regular os ajustes prévios de pulverização, definir o modo de activação da pistola e controlar o estado da pistola. Nota: Este ecrã pode ser utilizado para ajustar as configurações prévias enquanto as pistolas estão a pulverizar. Modo Smart Flow O modo Smart Flow é configurado quando as pistolas são configuradas. Este modo pode ser utilizado com as pistolas Versa-Spray, Sure Coat e Encore, abastecidas com pó por bombas de tipo venturi. O fluxo total controla a velocidade do pó e a percentagem de ar de transporte controla o caudal de pó. Defina primeiro o caudal total e depois a percentagem de ar de transporte. Ecrã de pistolas standard (Versa-Spray, Sure Coat, Encore, Tribomatic) Nome/número do ajuste prévio Número da pistola Comutador do modo de activação Actuação manual %dearde transporte Caudal total (SCFM ou M/H 3 ) Estado da pistola: Peça/Ajuste prévio a pulverizar ua (Limite de corrente) Saídas Saída de kv Ar de transporte Ar de atomização Modo Select Charge Início Indicador de ajuste de percentagem ligado Tipo de pistola Contador de horas da pistola Indicador/ código de erro Modos Select Charge : Modo de comutação Voltar a pintar Zona Interrupção Copiar todos Teclado Copiar seleccionados Ecrãs das pistolas Prodigy/Encore HD (diferenças relativamente ao ecrã de pistolas standard) Especial: Metálicos misturados a seco ou micas Cavidade profunda Black Mower Deck Programável pelo utilizador: Definir kv e µa/afc Ponto de ajuste do caudal de pó Ar de padrão Caudal de pó (0-100 %) Valor nominal do ar de transporte Compensação do ar de transporte Ar de padrão Ar de transporte da bomba
6 6 Configuração e regulação dos ajustes prévios das pistolas Utilização da máscara da tabela de ajustes prévios Utilize este ecrã para a configuração rápida de ajustes prévios no modo offline. Nome do ajuste prévio Número do ajuste prévio Copiar todos Teclado Gravar Toque num campo de dados e utilize depois o teclado ou o disco rotativo para editar uma configuração. Configurações prévias Toque nos campos Select Charge para percorrer os modos de Select Charge. Toque nos campos AFC para ligar/desligar AFC. Utilize as barras de deslocação para apresentar mais configurações e pistolas. Números das pistolas A função de copiar tudo copia os ajustes prévios seleccionados do ajuste prévio actual da pistola 1 para o mesmo ajuste prévio das pistolas restantes. As configurações seleccionadas são as que apresentam um X na caixa da coluna (neste exemplo, os pontos de início e de interrupção). Barras de deslocação Copiar todos Ecrã de controlo das pistolas: Copia as configurações de caudal de ar e de electroestática do número de ajuste prévio actual para todas as pistolas com ajustes prévios com o mesmo número. Máscara da tabela de ajustes prévios: Copia as configurações prévias seleccionadas do ajuste prévio actual da pistola 1 para o mesmo ajuste prévio de todas as pistolas. OK Confirmar cópia Cancelar Copiar seleccionados Só ecrã de controlo de pistolas. Copia configurações seleccionadas relativas a uma pistola e a uma gama de ajustes prévios (origem) para uma gama de pistolas e ajustes prévios (destino). Pistolas de origem Ajustes prévios de origem Configurações a copiar (as configurações seleccionadas estão a verde) Pistolas de destino Ajustes prévios de destino Todas as pistolas devem estar DESLIGADAS! Iniciar cópia (a cinzento se as configurações de cópia forem inválidas) Copiar
7 Configuração e regulação dos ajustes prévios do posicionador de entrada/saída 7 Utilize este ecrã para definir configurações prévias específicas das peças para os posicionadores de entrada/saída. As configurações prévias podem ser anuladas pelos ajustes mínimos de configuração. NOTA: Os ajustes de origem efectuados durante a configuração do posicionador serão utilizados caso não sejam criadas configurações prévias. Configurações não modificadas Ajustes de origem para o posicionador seleccionado Configurações modificadas Ajuste prévio Black Mower Deck Copiar todos Teclado Gravar Início + : Deslocar Antes da extremidade inicial Início : Deslocar Após a extremidade inicial Interrupção + : Deslocar Após a extremidade final Interrupção : Deslocar Antes da extremidade final Selector do posicionador Posicionadores Posicionamento pistola peça variável: o posicionador segue os contornos da peça. Posição fixa: Posição fixa do posicionador. O posicionador desloca-se para uma posição fixa e permanece nessa posição até chegar uma nova peça com ajustes diferentes. Copiar todos: Copia configurações prévias seleccionadas para o posicionador 1 para todos os posicionadores restantes. Repor a zero todas as configurações Início Interrupção Configuração e regulação dos ajustes prévios dos reciprocadores Alternar fixo/variável Posição fixa Posição pistola - peça variável Utilize este ecrã para definir configurações prévias específicas das peças para os reciprocadores. Percorra o ecrã para visualizar todas as configurações prévias. NOTA: Os ajustes de origem efectuados durante a configuração do reciprocador serão utilizados caso não sejam criadas configurações prévias. O modo de movimento criado durante a configuração determina as configurações, fixas ou variáveis, que podem ser definidas. Ajustes de origem para o reciprocador seleccionado Ajuste prévio Black Mower Deck Fixo Copiar todos Teclado Gravar Configurações prévias: fixado em cima Selector do reciprocador Ligado fixado em baixo fixado em baixo Ligado fixado em cima Distância da extremidade da peça ± Reciprocador Modo de movimento (ver a página 3) Inversão fixada em cima Inversão fixada em baixo Velocidade fixa/variável Inversão variável em cima Inversão variável em baixo Distância do interruptor de fim de curso superior Distância da extremidade da peça ± Repor a zero todas as configurações Barra de deslocação Percorrer para ver: Variável Ajuste em percentagem do ligado em cima Ajuste em percentagem do desligado em baixo Ajuste em percentagem do ligado em baixo Ajuste em percentagem do desligado em cima Ajuste em percentagem do caudal ou do caudal de pó Ajuste em percentagem do ar de atomização ou ar de padrão Distância da extremidade da peça ± ± Configuração prévia de pulverização Justes do ajuste por percentagem NOTA: As configurações de ajuste da percentagem são variáveis para aditivos. Por exemplo, se o ajuste global da percentagem for = 5 e o ajuste de percentagem do reciprocador for = 5, o ajuste total de percentagem será = 10. Activar o ajuste em percentagem
8 8 Controlo do sistema Alarmes O Relatório de alarme lista todos os alarmes, reposições e mensagens de estado para o dia corrente. Os botões de pistola piscam a amarelo se uma pistola se avariar. Aceda ao ecrã de controlo de pistolas para ver os códigos de erro. Reposição seleccionada Apagar tudo Ver relatório de alarmes Repor todos O botão de alarme pisca a amarelo quando ocorre uma avaria. O ecrã de alarme apresenta todos os alarmes activos e as mensagens do sistema. Ajuda Menu de relatórios Fechar relatório Apagar relatório Estado de entrada Utilize este ecrã para controlar as entradas dos olhos fotoeléctricos, scanners ou sistemas de cliente relativamente a IDs de peças, zonas, e posicionadores e reciprocadores. Entrada do scanner Entrada de olhos fotoeléctricos de zona Entradas de Ids de peça Entrada de scanner, largura da peça (de cada lado da linha central) Altura da peça Estado individual das pistolas Os ícones de botões das pistolas indicam o modo de activação. Os botões de pistola ficam verdes quando a pistola é activada. Modo manual Estado global das pistolas Utilize este ecrã para ver o estado de até 16 pistolas em simultâneo. O número da pistola, o número do ajuste prévio e a saída da pistola estão codificados por cores. Utilize os botões de seta para cima e seta para baixo para ver pistolas adicionais. Toque no botão do contador de horas para aceder ao ecrã do contador de horas. NOTA: Os sistemas Prodigy/Encore HD incluem as horas de manutenção das bombas HDLV. Modo Fora de linha: Cabo desligado ou pistolas offline (ventilador parado) quando o software icontrol se iniciou. Códigos de cores Fora de linha: Controlador de pistolas, módulo iflow ou controlador de bomba sem comunicação com o sistema icontrol. Consulte Configuração e regulação dos ajustes prévios: Utilização do ecrã de controlo de pistolas para ver os mostradores de estado e indicadores de pistolas individuais. Consolas Contador de horas globais Indicador de offline Repor horas Horas em activação Bombas Horas totais Pistolas Horas de manutenção Estado da rede Ícones de nós a verde = Rede OK Ícones de nós a vermelho = Erro Toque no ícone para ver os códigos de erro. Operações de mudança de cor Interromper ciclo Indicadores de progresso 1 = Ciclo de limpeza pendente 2 = Ciclo de limpeza pronto 3 = Todas as pistolas em purga 4 = Ciclo de limpeza activo 5 = Limpeza do arco* 6 = Ciclo do arco concluído* (* - Só cabine SpeedKing) Indicador de mudança de cor Nordson, o logótipo Nordson, Prodigy, Encore, Select Charge, e icontrol são marcas registadas da Nordson Corporation. - Tradução do original -
60 Guia do utilizador
60 Guia do utilizador PT Cardio 60 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha premido para ligar o dispositivo. Para desligar o dispositivo, mantenha o botão premido para aceder ao submenu e utilize
ÁBACO MÓDULOS DE CÁLCULO
1 / 9 1. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS DO ÁBACO. 2. ECRÃ PRINCIPAL 3. INSTRUÇÕES DE PREENCHIMENTO DE DADOS. (TECLADO E RATO) 4. LARGURA DE COLUNAS DAS PASTAS, DADO E VALOR 5. MENU SUPERIOR 6. IMAGENS DE INFORMAÇÃO.
40 Guia do utilizador AM
40 Guia do utilizador AM Cardio 40 1 2 3 1 Iluminação / Alimentação ( / ) Mantenha este botão premido para ligar ou desligar o dispositivo. Prima para ativar a luz de fundo. 2 Voltar ( ) Prima este botão
Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida. Portuguese
Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Portuguese 80019400 Dispositivos Welch Allyn Connex - Cartãode referência rápida Modo de activação/poupança de energia de ecrã Localizado no
Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Sistema DCN multimédia
Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide
SP-1101W/SP-2101W Quick Installation Guide 05-2014 / v1.0 1 I. Informações sobre o produto I-1. Conteúdo da embalagem Comutador de ligação inteligente Guia de instalação rápida CD com Guia de instalação
Posicionador horizontal de entrada/saída VO618N com accionamento por correia
Folha de instruções P/N 76976A Portuguese Posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento por correia Descrição Consulte a figura. O posicionador horizontal de entrada/saída VO68N com accionamento
Kit de melhoramento do Sistema manual de pintura com pó Prodigy para Encore HD
Folha de instruções P/N 79_0 - Portuguese - Kit de melhoramento do Sistema manual de pintura com pó Prodigy para Encore HD ATENÇÃO: Confiar as seguintes tarefas unicamente a pessoal qualificado. Siga as
Guia de actualização de software para o ZTE BLADE A512
Importante Deve efectuar uma cópia (backup) dos seus dados do telefone antes de iniciar a actualização de software, pois toda a informação contida na memória do seu telefone será apagada. Os dados que
Guia de actualização de software para o Vodafone Smart V8
Importante Deve efectuar uma cópia (backup) dos seus dados do telefone antes de iniciar a actualização de software, apesar da informação contida na memória do seu telefone não ser apagada. Os dados que
Índice 85 21/01/ :29:50
Índice Conteúdo da embalagem... 86 Início... 87 Descrição do ARCHOS... 88 Assistente de instalação... 90 Ligação a uma rede WiFi... 91 A interface Android TM... 92 Familiarização com a tecnologia Android
Boas-vindas. Guia de iniciação rápida. Ligar. Instalar. Apreciar
Boas-vindas PT Guia de iniciação rápida 1 2 3 Ligar Instalar Apreciar Conteúdo da caixa Telefone Estação de base Unidade de alimentação para a estação de base Fio telefónico 2 pilhas recarregáveis AAA
Caldeiras de Eléctrodos
Estas instruções contêm informações sobre funcionamento e devem ser mantidas junto da unidade. Caldeiras de Eléctrodos Módulo com visor alfanumérico Manual de instruções Edição 3.1 (Para utilização com
Painel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Televisão INFORMAÇÕES GERAIS. Interrupção da imagem de televisão com o veículo em movimento
Televisão INFORMAÇÕES GERAIS Introdução É possível ver televisão quando o veículo está parado com a transmissão na posição P (estacionamento). A imagem de televisão pode ser visualizada em modo de prévisualização
INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos)
INFORMAÇÃO DO TECLADO (Módulo de Acesso/Segmentos) Para um controlo correcto e indicação do estado do sistema JABLOTRON 100, disponibiliza-se vários tipos de módulos de acesso. Para controlo (Armar, Desarmar
Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador
Controlo Remoto de Multimédia HP (somente nalguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais
BMLABEL MANUAL DO UTILIZADOR
MANUAL DO UTILIZADOR Ao executar o programa abre-se uma janela com a lista das empresas registadas e 2 menus activos: Menu Seleccionar para seleccionar a empresa. Menu Sair para sair da aplicação. Para
Controlo Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em alguns modelos) Manual do utilizador
Controlo Remoto HP ScrollSmart Mobile (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft
Painel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Número de publicação do documento: 393522-132 Dezembro de 2005 Este manual explica o funcionamento do painel táctil e do teclado. Conteúdo 1 Painel táctil Identificar o painel táctil.........................
PT MANUAL UTILIZADOR. Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play
PT MANUAL UTILIZADOR Aplicação Comelit disponível na App Store e Google Play Índice Introdução... 2 Registrazione Smart... 3 Utilização... 4 Legenda das teclas...4 MENU...4 Gestão de sistemas...4 HOME
ZS Rest. Manual Profissional. BackOffice Mapa de Mesas. v2011
Manual Profissional BackOffice Mapa de Mesas v2011 1. Índice 2. INTRODUÇÃO... 2 3. INICIAR O ZSRest Backoffice... 3 1 4. Confirmar desenho de mesas...... 4 b) Activar mapa de mesas... 4 c) Zonas... 4 5.
Sistema DCN multimédia
Sistema DCN multimédia Sistema de conferências pt Manual do utilizador Sistema DCN multimédia Índice pt 3 Índice 1 Segurança 4 2 Sobre este manual 5 2.1 Público visado 5 2.2 Direitos de autor e exclusão
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO. Monitor Mini ViP art. 6722W
PT MANUAL DE UTILIZAÇÃO Monitor Mini ViP art. 6722W Avisos Utilização prevista Este produto Comelit foi concebido e realizado com o intuito de ser utilizado na realização de instalações para comunicação
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações
Vodafone Negócios. Manual de utilizador. Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net
Vodafone Negócios Manual de utilizador Telefone Fixo Express com Base Vodafone 312/612 Vodafone One Net Preparação do Telefone Conteúdo da Embalagem 1 Telefone 2 Bateria 3 Base de apoio 4 Auricular 5
Controlo Remoto HP Mobile (somente nalguns modelos) Manual do Utilizador
Controlo Remoto HP Mobile (somente nalguns modelos) Manual do Utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas comerciais ou marcas comerciais registadas
Calisto P240-M. USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR
TM Calisto P240-M USB Microtelefone MANUAL DO UTILIZADOR Bem-vindo Parabéns por ter adquirido um produto Plantronics. Este manual contém instruções de instalação e utilização do Microtelefone Calisto P240-M
TKVAP408 - instruções programação
TKVAP48 - instruções programação 1 s de programação 1 1 1 2 1 3 2 1 2 2 2 3 2 4 3 1 3 2 3 3 3 4 4 1 4 2 5 1 5 2 5 3 5 4 6 1 6 2 6 3 6 4 6 5 6 6 7 1 7 2 7 3 7 4 7 5 7 6 7 7 7 8 7 9 7 1 7 11 7 12 1 1 1 2
Índice. Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3
PT Índice Identificação dos componentes Preparação... 2 Introduzir as baterias... 2 Colocação da correia... 3 Introdução do cartão SD/MMC... 3 Definições da câmara Modo de gravação... 4 Botão da resolução...
Folha de instruções P/N _05
Portuguese Folha de instruções P/N 3931_0 Tradução do original 0/2012 Kit da placa de expansão de entrada/saída P/N 1030 Este kit contém os componentes necessários para expandir a capacidade de I/O de
QUICK GUIDE - RSE SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) VOLVO WEB EDITION
VOLVO QUICK GUIDE - RSE WEB EDITION SISTEMA RSE (REAR SEAT ENTERTAINMENT) O seu automóvel encontra-se equipado com uma exclusiva instalação multimédia. O sistema Rear Seat Entertainment acrescenta ao equipamento
Controlo remoto (só em alguns modelos)
Controlo remoto (só em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
MANUAL DE UTILIZADOR
SENSOR BASE WS8610 E SENSOR REMOTO TX3-TH REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1.
Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido
Welcome to the World of PlayStation Manual de início rápido Português PCH-2016 7025578 Utilizar o teu sistema PlayStation Vita pela primeira vez Manter premido durante 5 segundos Liga o teu sistema PS
Dispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador
Dispositivos Apontadores e Teclado Manual do Utilizador Copyright 2009 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações
Utilitário de Configuração
Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Praticar os princípios da ordenação, cópia de formatos, hifenização, trabalho com múltiplos documentos, modos de visualização e impressão.
Sessão nº 7 Mais opções de formatação e impressão Objectivos: Praticar os princípios da ordenação, cópia de formatos, hifenização, trabalho com múltiplos documentos, modos de visualização e impressão.
Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador
Controlo remoto HP Mini (somente em alguns modelos) Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows e Windows Vista são marcas registadas da Microsoft Corporation
CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL
CENTRAL DE DETECÇÃO INCÊNDIO ENDEREÇAVEL MANUAL DE UTILIZADOR NIVEIS DE ACESSO AO SISTEMA: Nível de Acesso 1 Utilizador geral (não necessita introdução de código) Neste nível só é permitido aos utilizadores
Ajuste da posição da imagem. DocuColor 242/252/260
701P46949 2007 A função Ajuste da posição da imagem na permite que a imagem impressa seja alterada com precisão em duas direções. A imagem pode ser ajustada de acordo com as opções de bandeja de papel,
Configurar e usar o Voltar ao meu Mac
Configurar e usar o Voltar ao meu Mac Date : 31 de Agosto de 2015 Há funcionalidades que são muito simples de fazer num sistema operativo e mais complicado de activar num outro diferente. Deixamos hoje
w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t
M a n u a l d e U t i l i z a d o r w w w. b a l a n c a s m a r q u e s. p t B M G e s t Índice 1 INTRODUÇÃO... 1 1.1 REQUISITOS DO SISTEMA... 1 1.2 INSTALAÇÃO... 1 1.3 PRIMEIRA EXECUÇÃO... 1 1.3.1 Seleccionar
MANUAL DE UTILIZADOR
SENSOR BASE TA120 (5000-0120) REGISTADOR DE HUMIDADE RELATIVA E TEMPERATURA MANUAL DE UTILIZADOR 1. Introdução:... 2 2. Descrição Genérica da Base:... 2 2.1. Teclas de Operação:... 2 2.1.1. Tecla OK /
Guia de iniciação rápida. Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em CD250 CD255 SE250 SE255. Ligar.
Registe o seu equipamento e obtenha apoio técnico em www.philips.com/welcome CD250 CD255 SE250 SE255 Guia de iniciação rápida 1 Ligar 2 Instalar 3 Divertir-se O que encontrar na caixa Base OU Telefone
Manual do utilizador
BT24WOM Manual do utilizador LEITOR MULTIMÉDIA DIGITAL Descrição geral das funções O BT24WOM é um leitor MP4 com ecrã táctil. O utilizador pode utilizar os dedos para tocar no ícone e seleccionar o menu
Manual do Utilizador
Manual do Utilizador Copyright 2017 HP Development Company, L.P. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações sem aviso prévio. As únicas garantias que cobrem os produtos e serviços
Bem-vindo. Guia de Iniciação Rápida. philips. Ligação. Instalação. Utilização
Bem-vindo Guia de Iniciação Rápida 1 2 3 Ligação Instalação Utilização philips + Conteúdo da caixa Base CD440 OU Auscultador CD440/CD445 Base CD445 Fonte de alimentação para a base Cabo de telefone 2 baterias
CS260 Contractor Series OTDR
CS260 Contractor Series OTDR Guia de Referência Rápida www.aflglobal.com ou (800) 321-5298, (603) 528-7780 Guia de Referência Rápida do CS260 OTDR Teclas Funcionais TECLA NOME FUNÇÃO DA TECLA Alimentação
Guia de Consulta Rápida
Guia de Consulta Rápida Videoprojector Multimédia Consulte o Guia do antes de utilizar o videoprojector. ATENÇÃO Nunca olhe para a lente enquanto o videoprojector estiver ligado. Instalação Ajuste a distância
Tabela de Conteúdo. Pág. 2
Pág. 1 Tabela de Conteúdo 1. Introdução à Teleaula... 3 1.1 Funcionalidades da Teleaula... 3 2. Iniciação rápida... 3 2.1 A barra de ferramentas... 4 2.2 Iniciar/ Terminar uma ligação... 5 3. Videoconferência...
1. Lista de itens. 2. Descrição geral do dispositivo
1. Lista de itens 1. 2. Transformador CA 3. Estojo de transporte 4. Cabo USB 5. 6. Cartão de garantia 7. Avisos legais e de segurança 2. Descrição geral do dispositivo 1 2 9 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14
Verificar o conteúdo da embalagem
4013109-00 xxx . Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel CD-ROM do software da impressora e do guia do utilizador tinteirospreto e de preto cor impressora Utilização diária Photo Quicker manuais
Painel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Guia do usuário Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações aqui contidas estão sujeitas
LAB4 Introdução aos Controladores Lógicos Programáveis
LAB4 Introdução aos Controladores Lógicos Programáveis 4.1 Introdução Os Controladores Lógicos Programáveis (CLPs) são dispositivos digitais, muito utilizados na indústria, capazes de armazenar instruções
O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 CRIAR, ABRIR E GUARDAR DOCUMENTOS... 6 EDIÇÃO DE DOCUMENTOS... 7 FORMATAÇÃO DE TEXTO Manual de Word INTRODUÇÃO...
INTRODUÇÃO... 2 Noção de processador de texto... 2 O AMBIENTE DE TRABALHO... 2 Área de trabalho... 3 Barra de menus... 3 Barras de ferramentas... 4 Réguas... 5 Botões de visualização... 5 Barra de estados...
Instalação. Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. 20 cm. Tamanho do ecrã 300"
Instalação Página 16 do Guia do Utilizador Ajuste a distância entre o videoprojector e o ecrã até obter o tamanho de imagem pretendido. Tamanho do ecrã 300" 200" 150" 120" 100" 80" Distância de projecção
BEKS. Modelos: BEKY e BEKS. Manual de Referência Rápida
BEKS Modelos: BEKY e BEKS Manual de Referência Rápida Junho, 2017 Ícone Nome Descrição USB Imp./Exp. Entrada e Saída de bordados a partir de uma memória USB Pen Drive. Memória Acesso às 100 posições de
NAVEGAÇÃO.
NAVEGAÇÃO www.fiatnavigation.com www.daiichi.com.tr Começar Ao utilizar o software de navegação pela primeira vez, o processo de configuração inicial é iniciado automaticamente. Faça o seguinte: Selecione
O Manual do KCM Tablet. Jörg Ehrichs Tradução: José Pires
Jörg Ehrichs Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Configuração da Tablete Wacom 5 1.1 Gestão de Perfis....................................... 5 1.2 Configuração e Informação Geral da Tablete......................
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas
O Manual do KTeaTime. Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires
Michael Korman Matthias Hölzer-Klüpfel Lauri Watts Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 1.1 O que é o KTeaTime?.................................... 5 2 Como Usar o KTeaTime 6 2.1 Temporizar o
GE Security. Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300
GE Security Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 Manual de Utilizador do Sistema de Detecção de Monóxido de Carbono KM300 1069721 REV 1 2.0 01MAR10 Copyright Copyright
PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO. Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM. Passion.Technology.Design.
PT MANUAL DE PROGRAMAÇÃO Módulo chave electrónica digital art. 3348B/3348BM Passion.Technology.Design. Índice Avisos Descrição... 3 Programação e funcionamento... 3 Introdução do super código...3 Primeira
Multimédia Manual do utilizador
Multimédia Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas estão sujeitas a alterações
Capítulo 1: Introdução. Capítulo 2: Como começar
Capítulo 1: Introdução Media Player 100 é um Media Player Digital que inclui um conector para uma memória USB e leitor de cartões. O Media Player 100 conectado ao centro de entretenimento doméstico permite
Seu manual do usuário HTC TOUCH PRO2
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual do usuário (informação,
Controlo da velocidade de cruzeiro adaptável (ACC)
Controlo da velocidade PRINCÍPIO DE FUNCIONAMENTO E94163 O sistema de controlo de cruzeiro adaptável (ACC) foi concebido para ajudar o condutor a manter uma distância do veículo da frente ou uma velocidade
O que pode fazer com o Image Data Converter
O que pode fazer com o Image Data Converter Bem-vindo ao Image Data Converter Ver.1.5, o software de aplicação que lhe permite ver e fazer ajustes num ficheiro de formato RAW (SRF) ( ficheiro RAW neste
Painel táctil e teclado
Painel táctil e teclado Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações aqui contidas
Verificar o conteúdo da embalagem
4012879-00 C01 Verificar o conteúdo da embalagem suporte de papel receptor de papel software da impressora & Manual de referência CD-ROM embalagem de tinteiros (contém tinteiros de cor e preto.) impressora
Seu manual do usuário HP PAVILION DV9030EA
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para HP PAVILION DV9030EA. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a HP PAVILION
Rato. Mike McBride Brad Hards Tradução: José Pires
Mike McBride Brad Hards Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Rato 4 1.1 Geral............................................. 4 1.2 Avançado........................................... 4 1.3 Navegação do Rato.....................................
Leitor de CDs. INTRODUÇÃO DE CDs
Leitor de CDs INTRODUÇÃO DE CDs CUIDADOS Não force a entrada do CD na ranhura. Não utilizar CDs com formas irregulares e CDs com uma película de protecção contra riscos ou etiquetas autocolantes. A unidade
Utilitário de Configuração Manual do utilizador
Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2007, 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada da Microsoft Corporation nos EUA. As informações contidas
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E
NEX-3/5/5C/C3 NEX-VG10/VG10E As novas funções fornecidas por esta actualização de firmware e as suas respectivas operações são descritas aqui. Consulte o Manual de instruções da sua câmara digital/câmara
Registe o seu produto e obtenha suporte em. D200 D205. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/welcome D200 D205 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador
Dispositivos apontadores e teclado Manual do utilizador Copyright 2008 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Microsoft e Windows são marcas registadas da Microsoft Corporation nos EUA. As informações
Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint. Apresentação de Diapositivos - 90 min. 1. Criação de transições entre diapositivos
Apresentador Gráfico - Microsoft PowerPoint Apresentação de Diapositivos - 90 min Ficha orientada nº5 Objectivos: Criação de transições entre diapositivos Aplicação de efeitos de animação Definição de
ÍNDICE. Introdução. Instruções de segurança. Advertências. Guia rápido. Sistema de navegação. PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1
PT ÍNDICE Introdução Instruções de segurança Advertências Guia rápido Sistema de navegação PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 1 PT_NAVIBOX_OWNERMANUAL_v0.5.indd 2 Introdução MANUAL DO PROPRIETÁRIO DO SISTEMA
Web Interface VIV Mais
MANUAL DO UTILIZADOR - WEB INTERFACE VIV MAIS - TVCABO // PAG. 1 MANUAL DO UTILIZADOR Web Interface VIV Mais V1.03 MANUAL DO UTILIZADOR - WEB INTERFACE VIV MAIS - TVCABO // PAG. 2 ÍNDICE Introdução...6
O Manual do Skanlite. Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires
Kåre Särs Anne-Marie Mahfouf Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 Usar o Skanlite 6 2.1 Selecção do Scanner.................................... 6 3 Janela Principal do Skanlite 8 3.1 Digitalização.........................................
Computer Setup Manual do utilizador
Computer Setup Manual do utilizador Copyright 2007 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca comercial registada nos EUA da Microsoft Corporation. As informações aqui contidas estão
Manual Agroflow - Controlador de Fluxo
Manual Agroflow - Controlador de Fluxo anotações sumário COMPONENTES INDICAÇÃO DE CONECTORES PROCEDIMENTO DE INSTALAÇÃO 04 05 07 CONFIGURAÇÕES 08 APLICAÇÃO 18 ELETRÔNICOS Componentes 4 1 2 3 5 9 7 8 6
O Manual do Remote Desktop Connection. Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires
O Manual do Remote Desktop Connection Brad Hards Urs Wolfer Tradução: José Pires 2 Conteúdo 1 Introdução 5 2 O protocolo do Remote Frame Buffer 6 3 Usar o Remote Desktop Connection 7 3.1 Ligar o Remote
Registe o seu produto e obtenha suporte em. M330 M335. Manual do utilizador resumido
Registe o seu produto e obtenha suporte em www.philips.com/support M330 M335 Manual do utilizador resumido Instruções de segurança importantes Aviso A rede eléctrica está classificada como perigosa. A
As novidades da versão IsaGPS+ / IsaGUIDE+ 2011
As novidades da versão IsaGPS+ / IsaGUIDE+ 2011 ÍNDICE As novidades do módulo Levantamento... 2 A. Medir superfícies dentro das suas parcelas... 2 B. E cortar a parcela facilmente... 3 C. A gestão do Zoom
Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T
Características Controlo de Acessos Numérico à Prova de Água - TW2003-T Estrutura em liga de alumínio, à prova de água, IP65. Leitor de vários tipos de cartão: 125KHz EM, e 13.56MHz (IC, CPU card, ISO14443A).
imax Concepção Centrada no Utilizador 2007/2008 Manual do Utilizador
Concepção Centrada no Utilizador 2007/2008 imax Manual do Utilizador Grupo 04: Pedro João Grácio Rodrigues 48952 Raquel Garcez Coutinho Costa 57745 Renato Filipe Robles Sousa 52368 Índice Índice... 2 Introdução...
Este manual descreve as características comuns à maioria dos modelos. Algumas funcionalidades podem não estar disponíveis no seu computador.
Iniciar aqui Copyright 2013 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Windows é uma marca registada da Microsoft Corporation nos E.U.A. As informações contidas neste documento estão sujeitas a alterações
Utilitário de Configuração
Utilitário de Configuração Manual do utilizador Copyright 2006 Hewlett-Packard Development Company, L.P. Bluetooth é marca comercial dos respectivos proprietários e é utilizada pela Hewlett- Packard Company
Leitor MP3. Manual de Instruções PARA MODELO NO MPUB555. Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação.
Leitor MP3 PARA MODELO NO MPUB555 Manual de Instruções Por favor, leia estas instruções cuidadosamente antes da operação. PT 1 Visão Externa 1 PLAY / Ligar/Desligar 2 Entrada de Fones 3 REC: Gravação 5
FICHA TÉCNICA YK669. Modo Cartão e Password Intermitente (0.5s) - -
FICHA TÉCNICA YK669 Especificações Alimentação 12V DC Capacidade 2000 Utilizadores Cartão + 1 Utilizador Código Distância de Leitura 5~15 cm Temperatura de Funcionamento -10 ~ 50 Humidade 20% a 80% Tipo
Copyright Restinfor, Lda
WinCAFÉ A Registadora Inteligente Configuração Inicial Copyright 1999-2000 Restinfor, Lda Índice Pag. 1.Configuração Inicial... 3 1.1. Tabelas... 3 1.2. Controlo de Acessos... 4 1.3. Definições Gerais...
Guia de consulta rápida
Guia de consulta rápida Rider O Rider inclui um painel táctil. Pode clicar no painel para utilizar o dispositivo ou usar o botão de hardware. 1 BACK 2 4 LAP PAGE 3 1 Alimentação/Voltar/ Pausa/Parar ( /BACK/
TC500 / TC550 MANUAL DE UTILIZADOR
TC500 / TC550 MANUAL DE UTILIZADOR TELEMAX Telecomunicações e Electrónica, Lda Rua Barão de Forrester, 784 4050-272 Porto Rua da Venezuela, 57 A/B, 1500-618 Lisboa Tlf: (+351) 222085025 / (+351) 21758695
Coluna Sonar II LED Bluetooth
Coluna Sonar II LED Bluetooth Manual do Utilizador 33047 Instruções Importantes de Segurança Manter a coluna afastada de água e de outros líquidos. Manter a coluna afastada de qualquer fonte de calor.
LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES
LEITOR GRAVADOR MULTI DIGITAL MP-122/222/522/1022 MANUAL DE INSTRUÇÕES 1: CONTROLOS S1. LCD S2. REW / procurar para cima / MENU / FF /procurar para baixo S3. Volume para baixo - S4. Volume para cima +