CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO
|
|
|
- Vanessa Lagos de Mendonça
- 8 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos Dia do mês Dia da semana 200 METER WATER RESISTANCE Adequado para mergulhos com escafandro DISCO BISELADO ROTATIVO Medição do tempo decorrido durante o mergulho (até 60 minutos) COROA DE ROSCA PORTUGUÊS 79 79
2 INDICAÇÃO E COROA/BOTÕES COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Ponteiro das horas Ponteiro dos segundos MON 15 Disco rotativo Ponteiro dos minutos Dia da semana e dia do mês a b c d Crown Para destravar a coroa 1 Rode a coroa no sentido contrário dos ponteiros do relógio até não sentir mais o girar das roscas. 2 A coroa pode ser puxada para fora. Para travar a coroa 1 Empurre a coroa para devolvê-la à posição normal. 2 Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio ao mesmo tempo que pressiona nela levemente até ficar apertada. 80 a: Posição atarraxada b: Posição normal c: Primeiro clique d: Segundo clique
3 COMO PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO Este é um relógio mecânico automático. Para pôr a funcionar o relógio no início: Agite-o de um lado para o outro em arco horizontal durante uns 30 segundos. * Se o relógio for usado no pulso, a mola mestra será enrolada automaticamente através do movimento normal do pulso. * Se se usar o relógio sem lhe dar corda suficiente, poderá resultar no avanço ou atraso do relógi.o. Para evitar isto, use o relógio durante mais de 8 horas por dia. MON COROA 1 Desatarrache a coroa rodando-a no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio. 2 Puxe a coroa até ao primeiro clique. 3 Rode a coroa para a direita até aparecer o dia do mês do dia anterior. 4 Rode a coroa para a esquerda até aparecer o dia da semana anterior no idioma desejado
4 84 MON COROA 5 Puxe a coroa até ao segundo clique. 6 Rode a coroa para avançar os ponteiros até o dia do mês e o dia da semana mudarem para o seguinte. Quando tiverem mudado, a hora fica acertada no período A.M. (manhã). Continue a avançar os ponteiros para acertar a hora correcta. 7 Empurre a coroa. 8 Engate a coroa rodando-a para a direita enquanto faz pressão nela. * Não mude o dia da semana ou o dia do mês entre as 9:00 p.m e as 4:00 a.m. * Gire os ponteiros fazendo-os passar pela marca das 12 horas para determinar se o relógio está acertado em AM (manhã) ou PM (tarde). Se o calendário mudar quando o ponteiro das horas passar por sobre as 12 horas, o horário está acertado em AM (manhã). Se o calendário não mudar, o horário está acertado em PM (tarde). * Ao acertar os ponteiros, primeiro acerte-os numa hora alguns minutos mais cedo que a hora correcta, e a seguir avance-os para a hora exacta. * É necessário ajustar o dia do mês no fim de Fevereiro e nos meses de 30 dias. DISCO ROTATIVO O disco biselado rotativo pode indicar até 60 minutos de tempo decorrido. 1 Gire o disco rotativo biselado para fazer coincidir a marca com o ponteiro dos minutos. 2 Quando o tempo tiver decorrido, leia o número do disco rotativo biselado. Tempo decorrido Exemplo: Horário inicial : 10:10 Horário final : 10:40 Tempo decorrido : 30 minutos * Por razões de segurança, o disco biselado rotativo roda somente para a esquerda, de modo que o tempo medido nunca seja inferior ao tempo real decorrido
5 PRECAUÇÕES Antes de mergulhar, certifique-se de que o relógio funciona com normalidade e observe sem falta as precauções descritas a seguir. Não tente mergulhar usando o relógio excepto se tiver sido treinado devidamente para mergulhar. Actue de acordo com as regras de mergulhar por razões de segurança. ANTES DE MERGULHAR Não use o relógio em mergulhos de saturação usando gás hélio. Verifique se: a coroa está engatada firmemente. não existem fendas visíveis no vidro ou na correia do relógio. a correia ou bracelete está fixada firmemente ao estojo do relógio. a fivela mantém a correia ou bracelete firmemente fixada ao pulso. o disco rotativo roda facilmente para a esquerda (a rotação nem deve ser demasiado frouxa nem demasiado apertada) e a marca coincide com o ponteiro dos minutos. a hora e o calendário estão devidamente acertados. Se houver alguma avaria, recomendamos que se dirija a num AGENTE AUTORIZADO PULSAR ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA PULSAR.. DURANTE O MERGULHO Não opere a coroa quando o relógio estiver molhado ou dentro da água. Tenha cuidado para não bater com o relógio em objectos duros como, por exemplo, rochas. A rotação do disco biselado rotativo pode tornar-se ligeiramente mais difícil na água, mas isto não é sinal de avaria. DEPOIS DE MERGULHAR Depois de verificar que a coroa está completamente atarraxada, passe o relógio por água doce e retire toda a água salgada, sujidade, areia, etc. Depois de limpar o relógio em água doce, enxuque-o até ficar bem seco a fim de evitar possível oxidação do estojo. PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO O conserto do relógio do mergulhador requer perícia e equipamento especiais. Por consequinte, se notar que o seu relógio do mergulhador está a funcionar mal, nunca tente consertá-lo mas envie-o imediatamente para um Centro de Assistência PULSAR próximo
6 88 LUMIBRITE TM LumiBrite é uma tinta luminosa recentemente desenvolvida que é completamente inofensiva ao ser humano e à natureza, não contendo materiais nocivos como as substâncias radioactivas. LumiBrite absorve a energia da luz solar ou de uma luz artificial num pequeno espaço de tempo e armazena-a para emitir luz no escuro. Por exemplo, se exposta a uma luz de mais de 500 lux durante 10 minutos aproximadamente, LumiBrite pode emitir luz durante 5 a 8 horas. Queira notar, contudo, que, uma vez que LumiBrite emite a luz que armazena, o nível de luminância da luz diminui gradualmente com o passar do tempo. A duração da luz emitida pode diferir também ligeiramente dependendo de certos factores como a claridade do lugar onde o relógio é exposto à luz e a distância desde a fonte de luz até ao relógio. Quando mergulhar em água escura, LumiBrite poderá não emitir luz a não ser que tenha absorvido e armazenado luz suficientemente. Por isso, antes de mergulhar, exponha o relógio à luz nas condições especificadas a seguir, de modo a absorver e armazenar a energia luminosa completamente. Caso contrário, use o relógio juntamente com uma lanterna eléctrica subaquática. < Dados referenciais sobre a luminância > (A) Luz solar [Bom tempo]: lux [Tempo nublado]: lux (B) Interior (Junto à janela durante o dia) [Bom tempo]: mais de lux [Tempo nublado]: a lux [Tempo chuvoso]: menos de lux (C) Aparelho de iluminação (luz fluorescente de 40 watts durante o dia) [Distância até ao relógio: 1 m]: lux [Distáncia até ao relógio: 3 m]: 500 lux (luminância da sala média) [Distância até ao relógio: 4 m]: 250 lux * LUMIBRITE é uma marca comercial da SEIKO CORPORATION. PARA CONSERVAR A QUALIDAD DO SEU RELÓGIO À PROVA DE ÁGUA Não resistente à água Se não se encontrar gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio não é à prova de água, e, nesse caso, deverá ter-se cuidado em não o deixar molhar, pois a água pode prejudicar o movimento. Se, contudo, o relógio se molhar, aconselhamos-lhe que o mande revisar num AGENTE AUTORIZADO PULSAR ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA PULSAR. Resistente à água (3 bares) Se estiver gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com a água, por exemplo, salpicos ou chuva, mas não está projectado para nadar ou mergulhar. Resistente à água (5 bares)* 5 bar WR Se estiver gravado WATER RESISTANT 5 BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 5 bares e é adequado para natação, iatismo e tomar um duche. Resistência à água (10 bares/15 bares/20 bares)* Se estiver gravado WATER RESISTANT 10 BAR, WATER 10/15/20 RESISTANT 15 BAR ou WATER bar WR RESISTANT 20 BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 10 bares/15 bares/20 bares e é adequado para tomar banho e para mergulhos de pouca profundidade, mas não para mergulhos com escafandro. Para mergulhos com escafandro, recomendamos-lhe que use um relógio do Mergulhador SEIKO
7 tempera-turas muito baixas abaixo de 10 C (+14 F) durante muito tempo, -10 C +60 C O seu relógio trabalha com precisão estável numa gama de temperaturas de 5 C a 35 C (41 F a 95 F). Não deixe o relógio em TEMPERATURAS pois o frio pode causar leves atrasos ou avanços do horário. As condições anteriores, contudo, serão corrigidas quando o relógio voltar à temperatura normal. AGENTES QUÍMICOS Tenha cuidado em não expor o relógio a solventes, mercúrio, pulverização de cosméticos, detergentes, adesivos ou tintas. Caso contrário, a caixa, a pulseira, etc. podem tornar-se descoloridas, deterioradas ou danificadas. * Antes de usar o relógio à prova de água a 5, 10, 15 ou 20 bares na água, assegure-se de que a coroa está completamente metida para dentro. Não opere a coroa quando o relógio está molhado ou dentro da água. Se tiver sido usado em água salgada, passe--o por água fresca e seque-o completamente. * Ao tomar um duche com um relógio à prova de água a 5 bares, ou ao tomar banho com o relógio à prova de água a 10, 15 ou 20 bares, não se esqueça de observar o seguinte: Não opere a coroa quando o relógio está molhado com espuma de sabão ou de champô. Se o relógio for deixado em água morna, poderá ocorrer um ligeiro avanço ou atraso na hora. Este estado, contudo, será corrigido quando o relógio retorna para a temperatura normal. NOTA: A pressão em bar é uma pressão de teste e não deve ser considerada como correspondente à profundidade do mergulho real visto o movimento de natação tender a aumentar a pressão numa dada profundidade. Deve tomar-se cuidado também ao mergulhar na água. O seu relógio não será afectado por actividades leves. Tenha cuidado, contudo, em não o deixar cair nem bater com ele contra superfícies duras, pois isso poderá causar dano. CHOQUES E VIBRAÇÃO N S O seu relógio será afectado de modo adverso por um magnetismo forte. Mantenha-o afastado do contacto com objectos magnéticos. A precisão normal retornará se se afastar o relógio do campo magnético. MAGNETISMO CUIDADOS A TER COM A CAIXA E PULSEIRA Para evitar um possível enferrujamento da caixa e da pulseira causado pela poeira, humidade e transpiração, limpe-as periodicamente com um pano macio seco. EXAME PERIÓDICO Recomendamos-lhe que mande revisar seu relógio uma vez cada 2 a 3 anos. Mande revisá-lo num AGENTE AUTORIZADO PULSAR ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA para ficar seguro de que a caixa, a coroa, os botões, as juntas e o vidro permanecem intactos. PRECAUÇÃO RESPEITANTE AO FILME PROTECTOR DA PARTE POSTERIOR DA CAIXA Se o seu relógio tem um filme protector e/ou um rótulo nas costas da caixa, não se esqueça de os despegar antes de utilizar o relógio. 91
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia
CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO
CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com os ponteiros
CAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO
AL. V071, V072 ALARME RONÓGRAFO Indicação da hora analógica Hora digital e calendário Alarme diário ronógrafo de 60 minutos Luz de iluminação PORTUGUÊS INDIAÇÕES E OROA/OTÕES 110 Indicação digital * A
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia as instruções relativas ao tipo do seu relógio; ajudá-lo-ão
AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO
PORTUGUÊS 132 AVISO l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o relógio
ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado
SEIKO QUARTZ ANALÓGICO
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 89 MOSTRADOR E OPERAÇÃO DA COROA... 91 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 92 INFORMAÇÃO SOBRE CARGA/RECARGA... 94 FUNÇÃO DE PRÉ-AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
ÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 67 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 68 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA... 70 ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO... 71 FUNÇÃO DE AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 70 ACERTO DO DIA DA SEMANA... 70 COMO VERIFICAR O CALENDÁRIO... 71 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... 74 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 77 ESPECIFICAÇÕES... 79 PORTUGUÊS
ÍNDICE PORTUGUÊS. Pàgina
ÍNDICE Pàgina CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO...132 NOMES DAS PEÇAS...133 MODO DE USAR...137 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R E O CAL. 4R37)...139 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA
SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português
SUMÁRIO 1. Definição da hora... 54 2. Precauçoes... 56 3. Especificações... 62 Português 53 1. Definição da hora (1) Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos atingir a posição
Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.
Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente
AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO. Português
AVISO AVISO PORTUGUÊS Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. Não use o relógio
CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO
INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...
B 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96 5. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do
CAL. 8R28 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 11 NOMES DAS PEÇAS... 114 MODO DE USAR... 11 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 118 COMO USAR O CRONÓMETRO... 1 PARA CONSERVAR A QUALIDADE
INDICE PORTUGUÊS. Português
INDICE Página COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 66 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 67 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 68 FUNÇÃO PREVENTORA DO ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar a data...10
A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
índice A. ANTES DE USAR...92 B. ACERTO DA HORA...93 C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...94 Função de alerta de carga insuficiente...96 Função de alerta de acerto da hora...97 D. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
INSTRUCTION MANUAL Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar
CAL. 6S28/6S37 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 151 NOMES DAS PEÇAS... 152 MODO DE USAR... 154 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 156 COMO USAR O CRONÓMETRO... 159 TAQUÍMETRO (PARA
Seu manual do usuário CITIZEN WATCH 8651
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH 8651. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
1. Características SUMÁRIO. Português
SUMÁRIO 1. Características... 103 2. Antes de utilizar... 104 3. Definição da hora... 105 4. Funções singulares de relógios a energia solar... 106 Função de advertência de carga insuficiente Função de
CAL. 6R20/6R21/6R24/6R27
PORUGUÊS ÍNDICE Página CARACERÍSICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 113 NOMES DAS PEÇAS... 114 MODO DE USAR... 118 COMO ACERAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS... 120 COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE
HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno de segundos
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 124 COROA DE ROSCA... 126 ACERTO DA HORA E CALENDÁRIO E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO... 127 COMO USAR O CRONÓMETRO... 132 FUNÇÃO DEMONSTRADORA DO
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 0 MOSTRDOR E COROS/OTÕES... CERTO DO DI DO MÊS... CERTO D HOR... LRME... CRONÓGRFO... 7 TQUÍMETRO... 0 COMO JUSTR POSIÇÃO DOS PONTEIROS... RESTELECIMENTO DO CI INCORPORDO...
Português. Português PORTUGUÊS. [Roda motriz desengatada] Engatar (para a esquerda) 330
PORTUGUÊ IDIC Página FUÇÃO D MDIDOR D MAPA/MARCADOR D MILHA..... 49 PRCAUÇÕ A TOMAR O UO DO RLÓGIO COM A FUÇÃO D MDIDOR D MAPA /MARCADOR D MILHA...... 53 BIL D BÚOLA ROTATIVO... 54 PRCAUÇÕ A TOMAR O UO
ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19
ÍNDICE Modelos com 2 e 3 s 1 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo A 2 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo B 3 Modelos Automáticos 4 Modelos Multi-Funções 5 Modelos Multi-Funções
MANUAL DO USUÁRIO. Balança Digital Mini Control
MANUAL DO USUÁRIO Balança Digital Mini Control Sumário 1. CUIDADOS 2. LIMPEZA 3. FUNCIONAMENTO 4. AVISO 5. ATENÇÃO 6. INFORMAÇÕES TÉCNICAS 7. TERMOS DE GARANTIA 3 4 5 5 6 6 7 Apresentação: Obrigado por
SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. AJUSTE DA HORA E DO DIA C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
SUMÁRIO A. ANTES DE USAR...172 B. AJUSTE DA HORA E DO DIA...173 C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL...176 D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...178 Função de alerta de carga insuficiente...180
MANUAL DO UTILIZADOR. Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS
MANUAL DO UTILIZADOR www.praxair-crd.pt Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 24 HORAS 800 201 519 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305P 3 Aspirador de Secreções DeVilbiss 7305 ÍNDICE DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO
CHAVE DINAMOMÉTRICA DE ESTALO TOHNICHI SP RSP QRSP INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo SP Modelo RSP Modelo QRSP Para usar a chave dinamométrica de forma correcta e segura, leia estas instruções antes da
SUMÁRIO 1. Funções 2. Antes de utilizar 3. Exibições e botões 4. Funções singulares a relógios acionados a energia solar
INSTRUCTION MANUAL SUMÁRIO 1. Funções... 143 2. Antes de utilizar... 144 3. Exibições e botões... 145 4. Funções singulares a relógios acionados a energia solar... 146 Função de advertência de carga insuficiente
Uma vez ao mês, carregue o relógio sob luz direta do sol por um longo período. Português
* Observação Todos os consertos neste relógio devem ser realizados pela CITIZEN. Quando quiser consertar ou fazer manutenção no seu relógio, entre em contato com o Centro de Assistência Técnica Citizen.
E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição
SEIKO QUARTZ DE INDICAÇÃO DUPLA
ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 115 MOSTRDOR DIGITL... 117 CERTO DO HORÁRIO/CLENDÁRIO DIGITIS... 118 CERTO DO HORÁRIO NLÓGICO... 120 LRME E SINL HORÁRIO... 121 CRONÓGRFO... 124 COMO USR O TQUÍMETRO... 125
FORNO ELÉTRICO VCC-8028
Manual de Instruções FORNO ELÉTRICO VCC-8028 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Leia atentamente as informações contidas neste manual antes de usar o aparelho. INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA: 1. Antes de utilizar o
Português. Informações Importantes do Relógio
Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de
Este relógio é um relógio para mergulhador desenhado para suportar profundidades de 2. Nomes dos componentes
Pedido aos Clientes Todos os reparos realizados neste relógio, excluindo os reparos envolvendo a pulseira, devem ser realizados na CITIZEN. Quando quiser um reparo ou inspeção do relógio, entre em contato
O número de movimento deste relógio é Português
Obrigado por adquirir este relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o num lugar seguro para
Leia atentamente este Manual que dispõe das informações necessárias para garantir o correto funcionamento do seu relógio.
ESTAMOS ORGULHOSOS PELA SUA ESCOLHA Como proprietário deste TECHNOS, você possui um relógio de alta tecnologia, resultado de nossa longa história na busca da excelência de nossos produtos e alcançada pela
Refrigerador de Vinho Termelétricos
Refrigerador de Vinho Termelétricos Adega Modelo ADG03 1 Manual de Instrução Por favor, leia com cuidado e siga todas as normas de segurança e instruções de funcionamento antes de usar. I. Importantes
Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de fluidos.
MANUAL DE utilização E GARANTIA H2 Agradecemos-lhe e felicitamo-lo! Com este relógio HYT, entrou na era da relojoaria hidromecânica. A HYT representa a união entre relojoaria tradicional e mecânica de
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS 1 2 Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115
Suporte de Fácil Fixação Nokia HH-20 e CR-114/115 B D C 1 A E Edição 2.0 A C D 2 G F E B 4 3 8 5 6 9 7 2010 Nokia. Todos os direitos reservados. Nokia, Nokia Connecting People e o logotipo Nokia Original
SUMÁRIO. 1. Características
SUMÁRIO 1. Características 1. Características... 163 2. Nome dos componentes... 164 3. Definição da hora analógica... 165 4. Mudança dos modos (Funções)... 166 5. Como usar cada um dos modos (Funções)...
Limpa e lava pára-brisas
Limpa e lava pára-brisas LIMPA PÁRA-BRISAS S Não coloque o limpa pára-brisas a funcionar com um pára-brisas seco. O arrastar do mecanismo do limpa pára-brisas pode provocar danos. Em situações de tempo
INFORMAÇÕES ÚTEIS Coroa de rosca
E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição
DB DBE. CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO. Encaixe
DB DBE CHAVES DINAMOMÉTRICAS TOHNICHI SÉRIE DB e DBE INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Modelo DB Manómetro Ponteiro Indicador Comprimento Real Disco de Protecção Disco de Escala Encaixe Punho Modelo DB Modelo
SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO
03\13 993-09-05 782668 REV.0 SOMENTE PARA USO DOMÉSTICO Churrasqueira elétrica MANUAL DE INSTRUÇÕES INTRODUÇÃO Parabéns pela escolha de mais um produto de nossa linha. Para garantir o melhor desempenho
PORTUGUÊS MECANISMO DE CORDA AUTOMÁTICA
PORTUGUÊS NOTA: Vários modelos da coleçao Emporio Armani Orologi contem uma coroa de pino para baixo. Se voce tentou puxar a coroa fora do ajuste da hora ou data e nao é fácil puxar, entao, desatarraxe
Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais. Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE.
Manutençao e limpeza dos aparelhos auditivos intracanais 6 Breve descrição de como manter e limpar os aparelhos CIC e ITE. Esta brochura é o número 6 de uma série de publicações da Widex sobre a audição
Manual de Instrução 25
Manual de Instrução 25 APRESENTAÇÃO O tempo é sua motivação. Superá-lo é seu objetivo. Desenvolvido para quem é movido a desafios, os relógios SPEEDO combinam design e tecnologia, criando um novo conceito
ASPIRADOR. Instruções de utilização. Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior.
Instruções de utilização ASPIRADOR Antes utilizar este aparelho, leia atentamente as instruções. Exclusivamente para uso no interior. Registe o seu produto e participe das nossas promoções no site:www.samsung.com/global/register
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411
MANUAL DE INSTRUÇÕES FURADEIRA DE IMPACTO TOOLMIX FI 411 COMPONENTES 1 Gatilho 2 Botão de trava 3 Controle de direção (reversão) 4 Controle de variação de velocidade 5 Punho 6 Mandril 7 Chave seletora
CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS
CALENDÁRIO SIMPLES COM INDICAÇÃO DO DIA DO MÊS Para acertar o calendário (dia do mês), proceda da seguinte forma: 1- Puxe cuidadosamente a coroa B, do primeiro estágio (fechado) para o segundo estágio
ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS VISÃO GERAL DO PRODUTO
A Luminária de Mesa LED Touch SLM-102, é portátil, com design moderno, haste flexível e ideal para uso em escritório, dormitório, sendo indispensável para estudo, trabalho e leitura. Foi desenvolvida para
INSTRUCTION MANUAL. Model No.BJ5 BJ8 Cal.B870 B872 CTZ-B8028
INSTRUCTION MANUAL Model No.BJ5 BJ8 Cal.B870 B872 CTZ-B8028 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO PORTUGUÊS Certifique-se de verificar o seguinte antes de usar o produto. Leia atentamente a seção Se
1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA
[M03 27052010] 1 INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA É muito importante que você leia atentamente todas as instruções contidas neste manual antes de utilizar o produto, pois elas garantirão sua segurança.
PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!
PORTUGUÊS IMPORTNTE SER! Quando o relógio estiver submerso ou molhado, nunca use os botões/biséis ou ajuste a hora. caixa e a pulseira de metal do relógio devem ser enxaguadas completamente com água fresca
Barra de som Bluetooth Fantec. Modelo: Fantec SB-200BT. Manual em português
Barra de som Bluetooth Fantec Modelo: Fantec SB-200BT Manual em português Especificações técnicas: Dimensões (L x A x P): 340 x 110 x 110 mm Potência: 24 W (2 x 12 W) RMS Versão Bluetooth: V2.1 + EDR Alcance
MANUAL DE INSTRUÇÕES. Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras.
MANUAL DE INSTRUÇÕES Obrigado por adquirir a escova elétrica facial D-Clean Mini. Este manual deve ser guardado para consultas futuras. 2 Esse produto contém: Aparelho 1 escova Manual de instrução Adaptador
CAL. 7R68 SPRING DRIVE
CAL. 7R68 SPRING DRIVE PORTUGUÊS ÍNDICE Página INDICAÇÕES E OPERAÇÃO DA... 51 COMO DAR CORDA AO RELÓGIO... 52 ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 53 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... 55 ESPECIFICAÇÕES... 56 Até
VOLUME HOOD DRYER HS 6780
VOLUME HOOD DRYER HS 6780 F E C B D A 2 SEGURANÇA Durante a colocação em funcionamento do aparelho, por favor, respeite as seguintes indicações: 7 Este aparelho destina-se apenas ao uso doméstico. 7 Este
Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990. Register your product and get support at PT Manual do utilizador
Register your product and get support at www.philips.com/welcome Hairdryer HP4993 HP4992 HP4991 HP4990 Manual do utilizador e f g d h b a c i j k Português Parabéns pela compra do seu produto e bem-vindo
Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV
de Manual Instruções Termômetro Digital com Painel Solar para Piscina A-DIV-0050.00 Conteúdo 1. Antes de usar este termômetro...3 2. Características do termômetro para piscina...3 3. Para sua segurança...3
