ÍNDICE PORTUGUÊS. Pàgina
|
|
|
- Tomás Balsemão Marreiro
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 ÍNDICE Pàgina CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO NOMES DAS PEÇAS MODO DE USAR COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R E O CAL. 4R37) COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R36) COMO ACERTAR A HORA (PARA O CAL.4R38 E O CAL. 4R39)...1 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO LUGARES ONDE GUARDAR O RELÓGIO... NOTAS SOBRE A INSPECÇÃO...11 NOTAS SOBRE A GARANTIA E A REPARAÇÃO...11 LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE AVARIAS...12 PRECISÃO DOS RELÓGIOS MECÂNICOS...13 ESPECIFICAÇÕES...1 PORTUGUÊS 131
2 132 CAL. 4R/36/37/38/39 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (TIPO DE CORDA AUTOMÁTICA) Este relógio mecânico funciona utilizando a energia proveniente de uma mola principal. Se o relógio estiver completamente parado, gire a coroa cerca de vezes manualmente para enrolar a mola principal a fim de pôr o relógio a funcionar. Enquanto o avanço/atraso de um relógio de quartzo é indicado com base na média mensal ou anual, a precisão de um relógio mecânico é normalmente indicada pela média diária (avanço/atraso por dia). A precisão normal de uso de um relógio mecânico varia segundo as condições de uso (período de tempo que o relógio é usado no pulso, temperatura ambiental, movimento da mão e estado de enrolamento da mola principal). Quando o relógio é afectado por um forte magnetismo, adianta ou atrasa temporariamente. Se o relógio se enfrenta com um campo magnético forte, as peças do relógio poderão ficar magnetizadas. Neste caso, é necessário fazer reparações tais como a remoção do magnetismo. NOMES DAS PEÇAS 4R Ponteiro das horas 0 2 Ponteiro dos segundos Ponteiro dos minutos 1 4R37 Ponteiro de 24 horas a b c a b c Dia do mês Ponteiro das horas Ponteiro dos segundos a) Posição normal : enrolamento da mola principal (operação manual) b) Posição de primeiro clique : acerto do dia do mês c) Posição de segundo clique : acerto da hora Ponteiro dos minutos Dia do mês 133
3 4R36 4R38 4R39 Ponteiro das horas 0 Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Ponteiro das horas Ponteiro de 24 horas Ponteiro dos minutos 1 a b c a b a b 2 Ponteiro dos segundos Dia do mês e dia da semana Ponteiro dos segundos Ponteiro dos segundos 134 a) Posição normal : enrolamento da mola principal (operação manual) b) Posição de primeiro clique : acerto do dia do mês e dia da semana c) Posição de segundo clique : acerto da hora a) Posição normal : enrolamento da mola principal (operação manual) b) Posição de primeiro clique : acerto da hora 1
4 136 Verifique o tipo de coroa do seu relógio Gire a coroa para a direita. A coroa gira. A coroa não gira. A coroa do seu relógio é de tipo de rosca de bloqueio.* Para acertar o relógio Desatarraxe a coroa girando-a para a esquerda. Desatarraxar Atarraxar Avance para MODO DE USAR * Se o seu relógio possui uma coroa de rosca de bloqueio, a coroa aparafusará para dentro da caixa do relógio para uma protecção adicionada. Depois de concluidos todos os acertos do relógio, atarraxe a coroa para dentro novamente girando-a para a direita enquanto a pressiona. Se a coroa se mostrar demasiado perra para atarraxar, gire-a uma vez para a esquerda e depois volte a tentar. Não tente atarraxá-la à força pois poderá danificar os sulcos da coroa. MODO DE USAR Este é um relógio automático dotado de um mecanismo de corda manual. Quando o relógio é usado no pulso, o movimento do braço do utente enrola a mola principal do relógio. Se o seu relógio está completamente parado, é recomendável que você enrole manualmente a mola principal girando a coroa. Como enrolar manualmente a mola principal girando a coroa Gire a coroa para a direita lentamente (na direcção das 12 horas) para enrolar a mola principal. Se girar a coroa para a esquerda (direcção das 6 horas) a mola principal não é enrolada. 2. Continue a girar a coroa até a mola principal ficar enrolada suficientemente. O ponteiro dos segundos começa a mover-se. 3. Acerte a hora e o dia do mês antes de pôr o relógio no pulso. A operação de enrolamento é a mesma para 4R, 4R36, 4R37, 4R38 e 4R
5 Não há necessidade de girar mais a coroa quando a mola principal estiver completamente enrolada. A coroa, porém, pode ser girada sem danificar o mecanismo do relógio. Uma vez que o relógio tenha corda completa, funciona durante cerca de 41 horas. Se o relógio for usado sem ter corda completa, isso pode resultar no adiantamento ou atraso do relógio. Para evitar isto, use o relógio durante mais de horas por dia. Se o relógio for usado sem ser no pulso - sobre a secretária como um relógio de mesa, por exemplo - não se esqueça de lhe dar corda completa todos os dias numa hora determinada. Se o relógio parou com a mola principal desenrolada, o enrolamento da mola principal com a coroa não fará trabalhar o relógio imediatamente. A razão é porque a torção (força) da mola principal é pequena no início do enrolamento devido às características dos relógios mecânicos. O ponteiro dos segundos começa a mover-se quando se atinge um certo grau de torção forte depois de enrolada a mola principal. Contudo, oscilando o relógio no movimento de vai vem do braço pode pôr a funcionar o relógio mais cedo. COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R E O CAL. 4R37) Verifique se o relógio está a funcionar, e então acerte a hora e o dia do mês. O relógio está munido de uma função do dia do mês e está concebido de forma que o dia do mês mude uma vez em cada 24 horas. O dia do mês muda por volta das 12 horas (à meia noite.) Se o período AM/PM não estiver regulado correctamente, o dia do mês mudará por volta das 12 horas (ao meio dia.) 1. Puxe a coroa para o primeiro clique. (O ponteiro dos segundos continua a mover-se e a precisão do relógio fica ilesa). 2. O dia do mês pode ser acertado girando a coroa para a esquerda. Gire-a até aparecer o dia do mês do dia anterior. Ex.) Se hoje for o dia do mês, primeiro acerte o dia em 4 girando a coroa para a esquerda Não acerte o dia do mês entre as 9:00 p.m. e a 1:00 a.m. Se o fizer, o dia poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria. 139
6 3. Puxe a coroa para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. (O ponteiro dos segundos para imediatamente). Gire a coroa para avançar os ponteiros até o dia do mês mudar para o dia seguinte. A hora está agora fixada no período a.m. (manhã). Avance os ponteiros para acertar a hora correcta. 4. Empurre a coroa de volta à sua posição normal em conformidade com um sinal horário. O Cal. 4R37 tem um ponteiro de 24 horas que se move em conformidade com o ponteiro das horas. Ao acertar a hora, verifique se o ponteiro de 24 horas está acertado correctamente. Ponteiro de 24 horas O mecanismo dos relógios mecânicos é diferente do dos relógios de quartzo. Ao acertar a hora, assegure-se de atrasar o ponteiros dos minutos um pouco em relação à hora desejada e depois avance-o para o tempo exacto. Ajustamento do dia do mês no início do mês É necessário ajustar o dia do mês no primeiro dia depois de um mês com menos de 31 dias. Ex.) Para ajustar o dia do mês no período a.m. (manhã) no primeiro dia de um mês a seguir a um mês de dias. 1. O relógio exibe 31 em vez de 1. Puxe a coroa para o primeiro clique. 2. Gire a coroa para fixar o dia em 1 e depois empurre a coroa de volta à sua posição normal :08 22:08 Não acerte o dia do mês entre as 9:00 p.m. e a 1:00 a.m. Se o fizer, o dia do mês poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria. 141
7 142 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R36) Verifique se o relógio está a funcionar, e então acerte a hora, o dia da semana e o dia do mês. O relógio está dotado de uma função do dia da semana e dia do mês e está concebido de forma que o dia da semana e o dia do mês mudem uma vez em cada 24 horas. O dia do mês muda por volta das 12 horas (meia noite), e o dia da semana por volta das 4:00 a.m. Se AM/PM não estiver fixado correctamente, o dia do mês mudará por volta das 12 horas (meio dia), e o dia da semana por volta das 4:00 p.m. 1. Puxe a coroa para o primeiro clique. (O ponteiro dos segundos continua a mover-se e a precisão do relógio fica ilesa). 2. O dia da semana pode ser acertado girando a coroa para a direita. 3. O dia do mês pode ser acertado girando a coroa para a esquerda. Gire-a até aparecer o dia do mês do dia anterior. Ex.) Se hoje for o dia do mês, primeiro acerte o dia em 4 girando a coroa para a esquerda. Não acerte o dia do mês entre as 9:00 p.m. e a 4:00 a.m. Se o fizer, o dia poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria Puxe a coroa para o segundo clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. (O ponteiro dos segundos para imediatamente). Gire a coroa para avançar os ponteiros até o dia do mês mudar para o dia seguinte. A hora está agora fixada no período a.m. (manhã). Avance os ponteiros para acertar a hora correcta.. Empurre a coroa de volta à sua posição normal em conformidade com um sinal horário. O mecanismo dos relógios mecânicos é diferente do dos relógios de quartzo. Ao acertar a hora, assegure-se de atrasar o ponteiros dos minutos um pouco em relação à hora desejada e depois avance-o para o tempo exacto
8 Ajustamento do dia do mês no início do mês É necessário ajustar o dia do mês no primeiro dia depois de um mês que tenha menos de 31 dias. Ex.) Para ajustar o dia do mês no período a.m. (manhã) no primeiro dia de um mês que vem depois de um mês de dias. 1. O relógio exibe 31 em vez de 1. Puxe a coroa para o primeiro clique. 2. Gire a coroa para fixar o dia em 1 e depois empurre a coroa de volta à sua posição normal. 0 1 COMO ACERTAR A HORA (PARA O CAL.4R38 E O CAL. 4R39) 1. Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos estiver na posição das 12 horas. (O ponteiro dos segundos para imediatamente). 2. Gire a coroa para acertar os ponteiros das horas e minutos na hora correcta. 3. Empurre a coroa para a retorná-la à posição normal em conformidade com um sinal horário. 2 O Cal. 4R39 tem um ponteiro de 24 horas que se move em conformidade com o ponteiro das horas. Ao acertar a hora, verifique se o ponteiro de 24 horas está acertado correctamente. Ponteiro de 24 horas 144 Não acerte o dia do mês entre as 9:00 p.m. e a 4:00 a.m. Se o fizer, o dia do mês poderá não mudar correctamente ou poderá originar alguma avaria. :08 22:08 1
9 146 PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO A TER COM O RELÓGIO A caixa e a correia contactam directamente com a pele. Mantenha a caixa e a correia sempre limpas. Isto contribuirá para prolongar a vida do relógio e reduz o risco de irritações da pele. Quando tirar o relógio do pulso, limpe a humidade, o suor ou a sujidade com um pano macio o mais cedo possível. Isto contribuirá para uma maior longevidade da caixa, da correia e da junta de empanque. <Pulseira de couro> Remova suavemente a humidade usando um pano seco macio. Não raspe o couro, pois isto poderá causar desgaste ou descoloração. <Bracelete metálica> Para manter a bracelete limpa, use uma escova de dentes macia embebida em água limpa ou ensaboada. Tome cuidado para não deixar cair água na caixa. EXANTEMA E REACÇÃO ALÉRGICA Ajuste a correia de modo a deixar uma pequena folga em volta do pulso para assegurar uma passagem de ar adequada. O contacto prolongado e/ou repetido com a correia pode causar irritação da pele ou dermatite àqueles que sejam sensíveis. Causas possíveis de dermatite Reacção alérgica a metais ou couros. Ferrugem, contaminação ou perspiração acumuladas na caixa do relógio ou na correia. Se mostrar quaisquer sintomas de alergia ou de irritação da pele, pare imediatamente de usar o relógio e consulte o médico. À PROVA DE ÁGUA Não resistente à água Se não estiver gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio não é à prova de água, e nesse caso tome cuidado para não o deixar molhar, pois a água pode danificar o movimento. Se, contudo, o relógio se molhar, sugerimos-lhe que o mande revisar no vendedor onde o comprou ou no seu CENTRO DE ASSISTÊNCIA. 147
10 148 bar WR /1/ bar WR Resistência à água (3 bares) Se estiver gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com salpicos de água ou de chuva, mas não está concebido para ser usado durante a natação ou em mergulhos. Resistência à água ( bares)* Se estiver gravado WATER RESISTANT BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até bares e é adequado para ser usado durante a natação, em exercícios de iate e durante o duche. Resistência à água ( bares/1 bares/ bares)* Se estiver gravado WATER RESISTANT BAR, WATER RE- SISTANT 1 BAR, ou WATER RESISTANT BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio está concebido e fabricado para suportar até bares/1 bares/ bares, respectivamente, e é adequado para ser usado enquanto toma banho ou em mergulhos de pouca profundidade, mas não para mergulhos com escafandro (scuba diving). Nos mergulhos com escafandro, recomendamos-lhe que use o relógio do Mergulhador SEIKO. * Antes de usar na água um relógio à prova de água a,, 1 ou bares, assegure-se de que a coroa esteja completamente metida para dentro. Não opere a coroa quando o relógio está molhado ou na água. Se tiver sido usado em água salgada, passe-o por água limpa e seque-o completamente. * Ao tomar um duche usando no pulso um relógio resistente à água a bares, ou ao tomar banho de banheira usando no pulso um relógio resistente à água a, 1 ou bares, observe sem falta os seguintes pontos: Não opere a coroa quando o relógio estiver molhado com água ensaboada ou champô. Se se deixar o relógio em água morna, poderá surgir um ligeiro adiantamento ou atraso da hora. Este estado, contudo, será corrigido quando o relógio retornar à temperatura normal. NOTA: A pressão em bares é uma pressão de ensaio e não deve ser considerada como correspondente à profundidade de um mergulho real visto os movimentos de natação tenderem a aumentar a pressão numa certa profundidade. Deve tomarse cuidado também ao mergulhar na água com o relógio. PRECAUÇÕES AO USAR O RELÓGIO Tome cuidado quando segura um bebé ou uma criança de tenra idade tendo o relógio no pulso, pois o bebé ou a criança podem ferir-se ou manifestar uma reacção alérgica originada pelo contacto directo com o relógio. Evite choques excessivos como o deixá-lo cair ou riscá-lo contra superfícies duras ou praticar desportos dinâmicos, o que poderão causar avarias temporárias. Há possibilidade de ferimento causado pelo uso do relógio no pulso, sobretudo se você cair ou chocar contra outras pessoas ou objectos. 149
11 LUGARES ONDE GUARDAR O RELÓGIO Não deixe o relógio num lugar onde seja sujeito a forte magnetismo (por exemplo, próximo de aparelhos de TV, alto-falantes ou colares magnéticos) ou a electricidade estática. Não deixe o relógio onde haja vibrações fortes. Não deixe o relógio em lugares poeirentos. Não exponha o relógio a substâncias químicas ou gases. (Ex.: Solventes orgânicos como a benzina e os diluentes, a gasolina, o verniz das unhas, os sprays cosméticos, os detergentes, os adesivos, o mercúrio e a solução antisséptica de iodo). Não deixe o relógio em contacto directo com a água de fontes termais. NOTAS SOBRE A INSPECÇÃO O relógio é um aparelho de precisão com grande quantidade de peças móveis lubrificadas com óleos especiais. Se essas peças estiverem com falta de óleo ou ficarem gastas, o relógio poderá atrasar-se ou deixar de funcionar. Num caso desses, mande revisar o relógio. NOTAS SOBRE A GARANTIA E A REPARAÇÃO Contacte o revendedor onde comprou o relógio ou um CENTRO DE ASSISTÊNCIA DO CLIENTE SEIKO para reparação e revisão. Para usufruir dos serviços de reparação apresente o certificado de garantia dentro do período garantido. A cobertura da garantia encontra-se no certificado de garantia. Leia-o cuidadosamente e guarde-o consigo. 11
12 12 LOCALIZAÇÃO E CORRECÇÃO DE AVARIAS Problema O relógio deixa de funcionar. Apesar de usar o relógio no pulso todos os dias, pára de funcionar cedo. Causas possíveis Foi consumida a energia fornecida pela mola principal. O período de tempo em que o relógio é usado no pulso é curto, ou o movimento do braço é pequeno. O relógio adianta ou O relógio foi deixado em atrasa temporariamente. temperaturas extremamente elevadas ou baixas durante um tempo longo. O relógio foi posto em contacto com um campo magnético. Deixou cair o relógio, deixou batê-lo contra superfícies duras, ou usou-o enquanto praticava desportos dinâmicos. O relógio foi exposto a vibrações fortes. O relógio não foi revisado há mais de 3 anos. Soluções Gire a coroa ou oscile o relógio para lhe dar corda. O relógio começará a funcionar. Se não começar, consulte o revendedor onde comprou o relógio. Use o relógio no pulso por um período de tempo mais longo, ou ao tirar o relógio, gire a coroa para enrolar a mola principal. Retomará a precisão normal quando o relógio retornar à temperatura normal. Retomará a precisão normal quando o relógio for afastado da fonte magnética. Se este estado persistir, então consulte o revendedor onde comprou o relógio. Não retoma a precisão normal. Consulte o revendedor onde comprou o relógio. Consulte o revendedor onde comprou o relógio. Problema Causas possíveis Soluções O dia da semana e o dia AM/PM não está fixado Avance os ponteiros 12 horas. do mês mudam ao meio correctamente. dia (12 h) O vidro está embaciado e o embaciamento persiste por um tempo longo. Entrou humidade no relógio devido ao deterioramento da junta de empanque,etc. Consulte o revendedor onde comprou o relógio. Para a solução de outras avarias que não estejam na lista, contacte o revendedor onde comprou o relógio. PRECISÃO DOS RELÓGIOS MECÂNICOS A precisão dos relógios mecânicos é indicada pelas médias diárias de uma semana ou coisa assim. A precisão dos relógios mecânicos poderá não enquadrar-se na gama da precisão de tempo especificada por causa do avanço/atraso devido às condições de uso, como, por exemplo, a duração do tempo em que o relógio é usado no pulso, o movimento do braço, o enrolamento completo ou não da mola principal, etc. Os componentes básicos nos relógios mecânicos são feitos de metais, que expandem ou contraem dependendo das temperaturas devido às propriedades dos metais. Isto afecta a precisão dos relógios. Os relógios mecânicos têm tendência para atrasar em temperaturas elevadas e têm tendência para adiantar em temperaturas baixas. 13
13 A fim de melhorar a precisão, é importante fornecer energia regularmente à balança que controla a velocidade das engrenagens. A força accionadora da mola principal que impulsiona os relógios mecânicos varia entre quando completamente enrolada e imediatamente antes de ser desenrolada. À medida que a mola principal se desenrola, a força enfraquece. Pode ser obtida uma precisão relativamente estável usando frequentemente o relógio no pulso no caso do tipo de corda automática, ou enrolando completamente a mola principal todos os dias numa hora determinada para movê-la regularmente no caso do tipo de corda mecânica. Quando afectado por um forte magnetismo do exterior, o relógio mecânico pode adiantar ou atrasar temporariamente. As peças do relógio podem ficar magnetizadas dependendo da amplitude do efeito. Num caso assim, consulte o revendedor onde comprou o relógio, pois o relógio requer reparação incluindo a desmagnetização. ESPECIFICAÇÕES 1 Características 4R... 3 ponteiros, indicação da hora (ponteiros das horas, minutos e segundos) e indicação do dia do mês 4R ponteiros, indicação da hora (ponteiros das horas, minutos e segundos) e indicação do dia do mês e do dia da semana 4R ponteiros, indicação da hora (ponteiros das horas, minutos, segundos e de 24 horas) e indicação do dia do mês 4R ponteiros, indicação da hora (ponteiros das horas, minutos e segundos) 4R ponteiros, indicação da hora (ponteiros das horas, minutos, segundos e de 24 horas) 2 Vibrações por hora Gama de temperaturas operacionais... C a + C ( 14 F a 1 F) 4 Tempo de funcionamento contínuo... Mais de 41 horas aprox. Sistema de accionamento... Tipo de enrolamento automático com mecanismo de enrolamento manual 6 Rubis 4R rubis 4R36, 4R337, 4R38 e 4R rubis 7 Resistência magnética A/m ( gauss) As especificações estão sujeitas a alteração sem aviso prévio para melhoramento do produto. 14 1
CAL. 6R20/6R21/6R24/6R27
PORUGUÊS ÍNDICE Página CARACERÍSICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 113 NOMES DAS PEÇAS... 114 MODO DE USAR... 118 COMO ACERAR A HORA, O DIA DA SEMANA E O DIA DO MÊS... 120 COMO LER O INDICADOR DA RESERVA DE
CAL. 8R28 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 11 NOMES DAS PEÇAS... 114 MODO DE USAR... 11 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 118 COMO USAR O CRONÓMETRO... 1 PARA CONSERVAR A QUALIDADE
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS l Indicação da hora com 3 ponteiros (ponteiros das horas, minutos e segundos) l Tipo enrolamento automático com enrolamento manual l 24 rubis PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS DE UM
RELÓGIOS ANALÓGICOS. COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] PORTUGUÊS
PORTUGUÊS RELÓGIOS ANALÓGICOS COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Para desengatar a coroa 1 Rode a coroa para a esquerda até deixar de sentir a rotação das roscas. 2 A coroa pode ser puxada
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do dia O ponteiro de 24
CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO
PORTUGUÊS CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia
CAL. 6S28/6S37 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 151 NOMES DAS PEÇAS... 152 MODO DE USAR... 154 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 156 COMO USAR O CRONÓMETRO... 159 TAQUÍMETRO (PARA
CAL. V653 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. V653 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos, segundos e 24 horas Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1 segundo. Medição de
CAL. V657 CRONÓGRAFO
CAL. V657 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais.
AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO
PORTUGUÊS 132 AVISO l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o relógio
CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO
CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com os ponteiros
ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos Dia do mês Dia da semana 200 METER WATER RESISTANCE Adequado para mergulhos com escafandro DISCO BISELADO
CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com
CAL. 7T92 & YM92 CRONÓGRAFO
CAL. 7T92 & YM92 HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. Mede até 12 horas em incrementos de 1/20 de segundo. É possível a medição de tempos
Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.
Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 70 ACERTO DO DIA DA SEMANA... 70 COMO VERIFICAR O CALENDÁRIO... 71 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... 74 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 77 ESPECIFICAÇÕES... 79 PORTUGUÊS
ÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 67 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 68 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA... 70 ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO... 71 FUNÇÃO DE AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
CAL. V657, VD57 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CL. V657, VD57 HOR/CLENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais. Ponteiro
CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
CAL. V14J PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 75 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 76 ACERTO DA HORA/SEMANA/MÊS... 78 LINHA DIRECTRIZ DO TEMPO DE CARGA/PRECISÃO... 82 FUNÇÃO DE AVISO
ÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 38
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA... 35 ACERTO DO DIA DO MÊS... 36 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 37 ESPECIFICAÇÕES... 38 PORTUGUÊS Para o cuidado do seu relógio, consultar PARA CONSERVAR A QUALIDADE
SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português
SUMÁRIO 1. Definição da hora... 54 2. Precauçoes... 56 3. Especificações... 62 Português 53 1. Definição da hora (1) Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos atingir a posição
Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.
Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente
CAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS
PORTUGUÊS CAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS Corda automática Hora e calendário do dia do mês Função hora mundial Indicador de reserva de energia 5 7 INDICAÇÕES E Ponteiro de reserva de energia Bisel Mostrador
1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.
4 1 índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro (Após a
B 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96 5. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia as instruções relativas ao tipo do seu relógio; ajudá-lo-ão
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série 6P29 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno de segundos
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 124 COROA DE ROSCA... 126 ACERTO DA HORA E CALENDÁRIO E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO... 127 COMO USAR O CRONÓMETRO... 132 FUNÇÃO DEMONSTRADORA DO
CAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO
AL. V071, V072 ALARME RONÓGRAFO Indicação da hora analógica Hora digital e calendário Alarme diário ronógrafo de 60 minutos Luz de iluminação PORTUGUÊS INDIAÇÕES E OROA/OTÕES 110 Indicação digital * A
RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E
1 2 RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E CRONÓGRAFO Cal. N94J CARACTERÍSTICAS Este é um relógio de pulso multifuncional dotado de hora mundial, alarme e cronógrafo. O modo muda com
INDICE PORTUGUÊS. Português
INDICE Página COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 66 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 67 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 68 FUNÇÃO PREVENTORA DO ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO
INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...
CAL. 4T53 MOSTRADOR E BOTÕES INDICE. Português. Página. Ponteiro dos minutos
INDICE CL. 4T53 MOSTRDOR E OTÕES PORTUGUÊS Página MOSTRDOR E OTÕES... 59 CORO TIPO LOQUEIO ROSC... 60 JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 61 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 62 CRONÓGRFO... 63 NOTS SORE O USO
CAL. 7T62, YM62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CL. 7T2, YM2 LRME E CRONÓGRFO HOR/CLENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRFO Mede até 0 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS Magnum Scuba Diver O Magnum Scuba Diver é um relógio desenvolvido para mergulhadores amadores e profissionais, bem como para esportistas em geral - incluindo o público feminino.
WNomes das partesw. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não.
WNomes das partesw Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não. Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar a data...10
Seu manual do usuário CITIZEN WATCH 8651
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH 8651. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
3. Função de prevenção de sobrecarga
Português 71 SUMÁRIO 1. Características...73 2. Antes de utilizar...73 3. Função de prevenção de sobrecarga...73 4. Definição da hora...74 5. Tempo de carga...75 6. Notas sobre a manipulação de relógios
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre
A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
índice A. ANTES DE USAR...92 B. ACERTO DA HORA...93 C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...94 Função de alerta de carga insuficiente...96 Função de alerta de acerto da hora...97 D. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO
COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO
6508(6P29) SE O SEU RELÓGIO NOVO É UM RELÓGIO MECÂNICO (sem bateria): Os relógios mecânicos diferem dos relógios a Quartzo em vários aspectos: 1. Não é preciso trocar baterias eles funcionam com uma mola
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
INSTRUCTION MANUAL Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar
SUMÁRIO A. ANTES DE USAR B. AJUSTE DA HORA E DO DIA C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
SUMÁRIO A. ANTES DE USAR...172 B. AJUSTE DA HORA E DO DIA...173 C. UTILIZAÇÃO COMO UM RELÓGIO DE HORA DUAL...176 D. FUNÇÃO DO RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...178 Função de alerta de carga insuficiente...180
Recomendações e manutenção
Recomendações e manutenção Para uma maior longevidade, o seu relógio ou a sua jóia deve ser sujeito a cuidados particulares e exige uma manutenção permanente. Assim, recomenda-se que sejam respeitados
E G INFORMAÇÕES ÚTEIS * Não empurre a coroa para a posição normal enquanto o ponteiro dos segundos do cronógrafo estiver retornando à posição zero. Ele parará no meio quando a coroa for retornada à posição
1. Características SUMÁRIO. Português
SUMÁRIO 1. Características... 103 2. Antes de utilizar... 104 3. Definição da hora... 105 4. Funções singulares de relógios a energia solar... 106 Função de advertência de carga insuficiente Função de
SEIKO QUARTZ ANALÓGICO
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 89 MOSTRADOR E OPERAÇÃO DA COROA... 91 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 92 INFORMAÇÃO SOBRE CARGA/RECARGA... 94 FUNÇÃO DE PRÉ-AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20 O seu novo Cronógrafo a Quartzo tem os seguintes recursos: 1. Mostrador de horas, minutos e segundos. 2. Funções completas de Cronógrafo. 3. Mostrador
