CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO
|
|
|
- Vitória Barbosa Farias
- 9 Há anos
- Visualizações:
Transcrição
1 CAL. Y182 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com os ponteiros pequenos de alarme. CRONÓGRAFO Mede até 30 minutos em incrementos de 1/5 segundo. TAQUÍMETRO Para os modelos com escala de taquímetro PORTUGUÊS
2 Ponteiro de minutos do CRONÕGRAFO Ponteiro das horas (HORA PRINCIPAL) Ponteiro dos segundos (HORA PRINCIPAL) 122 a: Posição normal INDICAÇÃO E COROAS/BOTÕES B C Ponteiro de horas do ALARME Existem três botões e duas coroas. b: Primeiro clique Ponteiro de 1/5 segundo do CRONÓGRAFO A a b c a b c Dia do mês Ponteiro dos minutos (HORA PRINCIPAL) COROA 2 Ponteiro de minutos do ALARME c: Segundo clique
3 COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Para destravar a coroa 1 Rode a coroa no sentido contrário dos ponteiros do relógio até não sentir mais o girar das roscas. 2 A coroa pode ser puxada para fora. Para travar a coroa 1 Empurre a coroa para devolvê-la à posição normal. 2 Rode a coroa no sentido dos ponteiros do relógio ao mesmo tempo que pressiona nela levemente até ficar apertada. 123
4 ACERTO DO DIA DO MÊS Dia do mês Puxe para o primeiro clique. 2 Rode para a direita até aparecer o dia do mês do dia prévio. 3 Puxe para o segundo clique e rode até aparecer o dia do mês desejado. 4 Empurre para retornar à posição normal
5 ACERTO DA HORA Ponteiro das horas Ponteiro dos segundos Ponteiro dos minutos Puxe para o segundo clique quando o ponteiro dos Segundos está na posição Rode para acertar os ponteiros das Horas e Minutos. 3 Empurre para retornar à posição normal em conformidade com um sinal horário. 125
6 126 Ponteiros de ALARME ALARME A hora de alarme é acertada na base de 12 horas e indicada pelos ponteiros das horas e minutos de ALARME que se movem independentemente dos ponteiros da HORA PRINCIPAL. ACERTO DO ALARME 1 Ajustamento dos ponteiros de ALARME Depois de ajustada a hora principal, siga o procedimento a seguir, e em seguida acerte o alarme. * O procedimento seguinte é necessário apenas depois de ajustada a hora principal. Ponteiro das horas Ponteiro dos (HORA PRINCIPAL) minutos (HORA COROA 2 PRINCIPAL) 1 Puxe para o segundo COROA 2 clique Rode para acertar os ponteiros de ALARME na hora actual (HORA PRINCIPAL).
7 3 Empurre para retornar à posição normal. 2 Acerto da hora de alarme * Uma vez ajustados os ponteiros de ALARME na hora principal, o acerto da hora de alarme só se pode fazer seguindo o procedimento a seguir. COROA 2 COROA 2 C Puxe para o primeiro clique. Pressione repetidamente para acertar os ponteiros de ALARME na hora de alarme desejada. C COROA 2 Empurre para retornar à posição normal. 127
8 ACTIVAÇÃO/DESACTIVAÇÃO DO ALARME 1 Activação do alarme 2 Desactivação do alarme COROA 2 Puxe para o primeiro COROA 2 clique. Empurre para retornar à posição normal. Hora designada para alarme Hora actual 128 O alarme toca na hora marcada durante 20 segundos. * Para pará-lo à mão, pressione o Botão A, B ou C, ou empurre a COROA 2 para a sua posição normal.
9 CRONÓGRAFO O cronógrafo mede até 30 minutos em incrementos de 1/5 segundo. Depois de 30 minutos, começará a contar novamente desde 0 repetidamente até 6 horas. OPERAÇÃO DO CRONÓGRAFO Antes de utilizar o cronógrafo: 1 Verifique se as COROAS 1 e 2 estão postas na posição normal. 2 Pressione o Botão B para repor os ponteiros do CRONÓGRAFO na posição 0. * Se os ponteiros não retornarem para a posição 0, siga o procedimento indicado em AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS (página 132). Ponteiro de minutos do CRONÓGRAFO Reponer a zero / Tempo parcial / Liberação do tempo parcial Ponteiro de 1/5 segundo do CRONÓGRAFO B A COROA 2 Início / Parar / Reiniciar 129
10 TAQUÍMETRO [para modelos com escala de taquímetro no mostrador] Para medir a velocidade média horária de um veículo Ex. 1 Ponteiro de segundos do CRONÓGRAFO: 40 segundos Escala do taquímetro: (número da escala do taquímetro) x 1 (km ou milha) = 90 km/h ou mph 1 Utilize o cronógrafo para determinar quantos segundos leva a percorrer 1 km ou 1 milha. 2 A escala de taquímetro indicada pelo ponteiros de segundos do CRONÓGRAFO fornece a velocidade média por hora. 130 A escala do taquímetro pode ser usada apenas quando o tempo requerido for inferior a 60 segundos. Ex. 2: Se a distância a medir for alargada a 2 km ou milhas ou encurtada para 0,5 km ou milhas e o ponteiro de segundos do CRONÓGRAFO indicar 90 na escala do taquímetro:
11 90 (número da escala do taquímetro) x 2 (km ou milhas) = 180 km/h ou mph 90 (número da escala do taquímetro) x 0.5 (km ou milhas) = 45 km/h ou mph Para medir a velocidade horária de operações Ex. 1 Ponteiro de segundos do CRONÓGRAFO: 20 segundos Escala do taquímetro: (número da escala do taquímetro) x 1 trabalho = 180 trabalhos por hora 1 Utilize o cronógrafo para medir o tempo requerido para completar 1 trabalho. 2 A escala do taquímetro indicada pelo ponteiro de segundos do CRONÓGRAFO fornece o número médio de trabalhos realizados por hora. Ex. 2: Se forem realizados 15 trabalhos em 20 segundos: 180 (número da escala do taquímetro) x 15 trabalhos = 2700 trabalhos por hora 131
12 AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS Se os ponteiros do CRONÓGRAFO não retornarem para a posição das 12 horas quando se reinicializa o cronógrafo ou quando se substitui a pilha for por uma nova, siga o procedimento a seguir. 132 B A A B Puxe para o segundo clique. Pressione repetidamente para repor o ponteiro de minutos do CRONÓGRAFO na posição das 12 horas. Pressione repetidamente para repor o ponteiro de segundos do CRONÓGRAFO na posição das 12 horas. Empurre para retornar à posição normal.
13 REAJUSTE DO CI INCORPORADO No caso de qualquer dos ponteiros se mover inadequadamente, siga o procediamento abaixo para ajustar o movimento dos ponteiros. B A A E B Puxe para o segundo clique. Pressione simultaneamente. Empurre para retornar à posição normal. 133
14 NOTAS SOBRE O MANEJO DO RELÓGIO ACERTO DO DIA DO MÊS Não acerte o dia do mês entre as 9:00 p.m. e as 3:00 a.m. Caso contrário, o dia do mês poderá não mudar adequadamente. * Se for necessário acertar o dia do mês durante esse período, primeiro mude a hora para qualquer outra fora deste período, acerte o dia do mês e então torne a acertar a hora correcta. É necessário ajustar o dia do mês no fim de Fevereiro e nos meses de 30 dias. ACERTO DA HORA Ao acertar o ponteiro das Horas, verifique se AM/PM está indicado correctamente. * O relógio está projectado de forma a que o dia do mês mude uma vez em 24 horas. Gire os ponteiros fazendo-os passar pela marca das 12 horas para determinar se o relógio está no período A.M. ou P.M. Se o dia do mês mudar, a hora está acertada no período A.M. Se o dia do mês não mudar, está no período P.M. Ao acertar o ponteiro dos Minutos avance-o 4 a 5 minutos para lá da hora desejada e em seguida atrase-o para o minuto exacto. 134 ALARME Ao acertar o ponteiro de minutos do ALARME, avance-o 4 a 5 minutos para lá da hora desejada e em seguida atrase-o para o minuto exacto. Os ponteiros de alarme movem-se rapidamente se se mantiver premido o Botão C. Se se puxar a COROA 2 para fora até ao primeiro clique dentro de 1 minuto depois de
15 ser empurrada para a posição normal, o alarme soa. Se se puxar a COROA 2 para o segundo clique, a hora designada para alarme é cancelada com um bip de aviso. * Nesse caso, acerte novamente os ponteiro de ALARME na HORA PRINCIPAL, empurre a COROA 2 para retorná-la à posição normal, e em seguida, puxe-a para o primeiro clique e acerte novamente a hora de alarme que deseja. Contudo, se a COROA 2 for empurrada para a posição normal antes de parar o som bip de aviso, a hora designada para alarme não será cancelada. CRONÓGRAFO Se se puxar a para o segundo clique, os ponteiros do CRONÓGRAFO são repostos na posição 0. Se se puxar a COROA 2 para o primeiro ou segundo clique, os ponteiros do CRONÓGRAFO são repostos na posição 0. Quando se repor o cronógrafo a zero e se pressionar o Botão A antes dos ponteiros atingirem a posição 0, o cronógrafo começará a contar quando se premiu o Botão A. AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS Os ponteiros movem-se rapidamente se se mantiverem pressionados os respectivos botões. Depois de ajustar a posição dos ponteiros, acerte a hora principal. REAJUSTE DO CI INCORPORADO Antes de utilizar novamente o relógio, assegure-se de acertar a hora principal, ajustar a posição dos ponteiros do CRONÓGRAFO e acertar a hora de alarme. 135
16 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA 2 Anos Vida da pilha : 2 anos aproximadamente Pilha : SEIKO SR927W Como a pilha é colocada na fábrica a fim de examinar a função e rendimento do relógio, a vida real da pilha uma vez em seu poder pode ser inferior ao período especificado. Quando a pilha se esgota, certifique-se de que a substitui o mais cedo possível a fim de evítar qualquer avaria. Recomendamos-lhe que contacte um AGENTE AUTORIZADO LORUS para substituir a pilha. Indicador da vida da pilha Quando a pilha se aproxima do esgotamento, o ponteiro pequeno de segundos move-se a intervalos de dois segundos em vez dos intervalos normais de um segundo a fim de indicar que a pilha necessita de ser trocada por uma nova. * Se se utilizar o alarme enquanto o ponteiro dos Segundos se está a mover a intervalos de dois segundos, o relógio poderá parar de funcionar. Substitua a pilha o mais cedo possível. 136
17 ATENÇÃO Não retire a pilha do relógio. Se for necessário tirar a pilha para fora, mantenha-a afastada do alcance de crianças. Se uma criança a engolir, consulte o médico imediatamente. Nunca ligue em curto-circuito, mexa ou aqueça a pilha, nem a exponha ao fogo. A pilha pode rebentar, aquecer demasiado ou incendiar-se. CUIDADO A pilha não é recarregável. Nunca tente recarregá-la, pois isso pode causar o vazamento da pilha ou a danificação da mesma. 137
18 138 PARA CONSERVAR A QUALIDAD DO SEU RELÓGIO À PROVA DE ÁGUA Não resistente à água Se não se encontrar gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio não é à prova de água, e, nesse caso, deverá ter-se cuidado em não o deixar molhar, pois a água pode prejudicar o movimento. Se, contudo, o relógio se molhar, aconselhamos-lhe que o mande revisar num AGENTE AUTORIZADO LORUS ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA LORUS. Resistente à água (3 bares) Se estiver gravado WATER RESISTANT na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 3 bares, tais como o contacto acidental com a água, por exemplo, salpicos ou chuva, mas não está projectado para nadar ou mergulhar. Resistente à água (5 bares)* Se estiver gravado WATER RESISTANT 5 BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio foi 5 bar WR projectado e fabricado para suportar até 5 bares e é adequado para natação, iatismo e tomar um duche. Resistência à água (10 bares/15 bares/20 bares)* 10/15/20 bar WR Se estiver gravado WATER RESISTANT 10 BAR, WATER RESISTANT 15 BAR ou WATER RESISTANT 20 BAR na parte posterior da caixa, o seu relógio foi projectado e fabricado para suportar até 10 bares/15 bares/20 bares e é adequado para tomar banho e para mergulhos de pouca profundidade, mas não para mergulhos com escafandro. Para mergulhos com escafandro, recomendamos-lhe que use um relógio do Mergulhador LORUS.
19 * Antes de usar o relógio à prova de água a 5, 10, 15 ou 20 bares na água, assegure-se de que a coroa está completamente metida para dentro. Não opere a coroa quando o relógio está molhado ou dentro da água. Se tiver sido usado em água salgada, passe--o por água fresca e seque-o completamente. * Ao tomar um duche com um relógio à prova de água a 5 bares, ou ao tomar banho com o relógio à prova de água a 10, 15 ou 20 bares, não se esqueça de observar o seguinte: Não opere a coroa quando o relógio está molhado com espuma de sabão ou de champô. Se o relógio for deixado em água morna, poderá ocorrer um ligeiro avanço ou atraso na hora. Este estado, contudo, será corrigido quando o relógio retorna para a temperatura normal. NOTA: A pressão em bar é uma pressão de teste e não deve ser considerada como correspondente à profundidade do mergulho real visto o movimento de natação tender a aumentar a pressão numa dada profundidade. Deve tomar-se cuidado também ao mergulhar na água. TEMPERATURAS O seu relógio trabalha +60 C com precisão estável numa gama de -10 C temperaturas de 5 C a 35 C (41 F a 95 F). Temperaturas superiores a 60 C (140 F) poderão causar vazamento da pilha ou encurtar a vida da pilha. Não deixe o relógio em tempera-turas muito baixas abaixo de 10 C (+14 F) durante muito tempo, pois o frio pode causar leves atrasos ou avanços do horário. As condições anteriores, contudo, serão corrigidas quando o relógio voltar à temperatura normal. 139
20 140 MAGNETISMO N S O seu relógio será afectado de modo adverso por um magnetismo forte. Mantenhao afastado do contacto com objectos magnéticos. A precisão normal retornará se se afastar o relógio do campo magnético. CUIDADOS A TER COM A CAIXA E PULSEIRA Para evitar um possível enferrujamento da caixa e da pulseira causado pela poeira, humidade e transpiração, limpe-as periodicamente com um pano macio seco. AGENTES QUÍMICOS Tenha cuidado em não expor o relógio a solventes, mercúrio, pulverização de cosméticos, detergentes, adesivos ou tintas. Caso contrário, a caixa, a pulseira, etc. podem tornar-se descoloridas, deterioradas ou danificadas. CHOQUES E VIBRAÇÃO O seu relógio não será afectado por actividades leves. Tenha cuidado, contudo, em não o deixar cair nem bater com ele contra superfícies duras, pois isso poderá causar dano. EXAME PERIÓDICO 2-3 Anos Recomendamos-lhe que mande revisar seu relógio uma vez cada 2 a 3 anos. Mande revisá-lo num AGENTE AUTORIZADO LORUS ou num POSTO DE ASSISTÊNCIA para ficar seguro de que a caixa, a coroa, os botões, as juntas e o vidro permanecem intactos. PRECAUÇÃO RESPEITANTE AO FILME PROTECTOR DA PARTE POSTERIOR DA CAIXA Se o seu relógio tem um filme protector e/ou um rótulo nas costas da caixa, não se esqueça de os despegar antes de utilizar o relógio.
CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. Y182, 7T32 ALARME CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas e minutos com ponteiro pequeno de segundos Dia do mês indicado em numerais ALARME Pode ser acertado na base de 12 horas com
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO
CAL. 5Y85 QUARTZ ANALÓGICO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do dia O ponteiro de 24
CAL. V653 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. V653 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos, segundos e 24 horas Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1 segundo. Medição de
CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO
PORTUGUÊS CAL. 5Y67 INDICADOR DE DIA RETRÓGRADO A hora é indicada pelo ponteiro das horas, dos minutos e dos segundos A data é indicada pelo ponteiro da data O dia da semana é indicado pelo ponteiro do
CAL. V657 CRONÓGRAFO
CAL. V657 CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais.
RELÓGIOS ANALÓGICOS. COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] PORTUGUÊS
PORTUGUÊS RELÓGIOS ANALÓGICOS COROA DE ROSCA [para modelos com coroa de rosca] Para desengatar a coroa 1 Rode a coroa para a esquerda até deixar de sentir a rotação das roscas. 2 A coroa pode ser puxada
CAL. 7T92 & YM92 CRONÓGRAFO
CAL. 7T92 & YM92 HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. Mede até 12 horas em incrementos de 1/20 de segundo. É possível a medição de tempos
CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CAL. 7T62 ALARME E CRONÓGRAFO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRAFO Mede até 60 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
CAL. V657, VD57 CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CL. V657, VD57 HOR/CLENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos. Dia do mês indicado em numerais. Mede até 60 minutos em incrementos de 1/10 de segundo. Medição de tempos parciais. Ponteiro
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia
CAL. 7T62, YM62 ALARME E CRONÓGRAFO
PORTUGUÊS CL. 7T2, YM2 LRME E CRONÓGRFO HOR/CLENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno dos segundos O dia do mês é exibido em numerais. CRONÓGRFO Mede até 0 minutos em incrementos de 1/5 de segundo.
CAL. V071, V072 ALARME CRONÓGRAFO
AL. V071, V072 ALARME RONÓGRAFO Indicação da hora analógica Hora digital e calendário Alarme diário ronógrafo de 60 minutos Luz de iluminação PORTUGUÊS INDIAÇÕES E OROA/OTÕES 110 Indicação digital * A
CAL. V657 INDICE PORTUGUÊS. Português. Português. Página CRONÓGRAFO
INDICE CL. V657 PORTUGUÊS Página JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 70 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 71 CRONÓGRFO... 72 TQUÍMETRO... 74 NOTS SORE O USO DO RELÓGIO... 76 SUSTITUIÇÃO D PILH... 78 ESPECIFICÇÕES...
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO
CAL. 7S26 RELÓGIO DO MERGULHADOR AUTOMÁTICO HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e segundos Dia do mês Dia da semana 200 METER WATER RESISTANCE Adequado para mergulhos com escafandro DISCO BISELADO
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS
CAL. NH38 RELÓGIOS MECÂNICOS l Indicação da hora com 3 ponteiros (ponteiros das horas, minutos e segundos) l Tipo enrolamento automático com enrolamento manual l 24 rubis PORTUGUÊS CARACTERÍSTICAS DE UM
ÍNDICE. Português. Para o cuidado com o relógio, veja PARA CONSERVAR A QUALIDADE DO SEU RELÓGIO no Opúsculo de Garantia Mundial e Instruções ajunto.
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 71 COMO VERIFICAR E AJUSTAR O CALENDÁRIO... 72 COMO OPERAR A COROA DE TIPO FECHO A ROSCA... 78 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 78 ESPECIFICAÇÕES... 80 Para o cuidado
CAL. 4T53 MOSTRADOR E BOTÕES INDICE. Português. Página. Ponteiro dos minutos
INDICE CL. 4T53 MOSTRDOR E OTÕES PORTUGUÊS Página MOSTRDOR E OTÕES... 59 CORO TIPO LOQUEIO ROSC... 60 JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS... 61 CERTO D HOR/CLENDÁRIO... 62 CRONÓGRFO... 63 NOTS SORE O USO
CAL. 7T92 ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Português HORA/CALENDÁRIO
ÍNDICE CL. 7T92 Página HOR/CLENDÁRIO PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 86 CERTO DO DI DO MÊS... 89 CRONÓGRFO... 90 TQUÍMETRO... 93 TELÈMETRO... 95 SUSTITUIÇÃO D
ÍNDICE ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA ACERTO DO DIA DO MÊS SUBSTITUIÇÃO DA PILHA ESPECIFICAÇÕES... 38
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA E DIA DA SEMANA... 35 ACERTO DO DIA DO MÊS... 36 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 37 ESPECIFICAÇÕES... 38 PORTUGUÊS Para o cuidado do seu relógio, consultar PARA CONSERVAR A QUALIDADE
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página ACERTO DA HORA/DIA DO MÊS... 70 ACERTO DO DIA DA SEMANA... 70 COMO VERIFICAR O CALENDÁRIO... 71 NOTAS SOBRE O USO DO RELÓGIO... 74 SUBSTITUIÇÃO DA PILHA... 77 ESPECIFICAÇÕES... 79 PORTUGUÊS
CAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS
PORTUGUÊS CAL. Z46H RELÓGIOS MECÂNICOS Corda automática Hora e calendário do dia do mês Função hora mundial Indicador de reserva de energia 5 7 INDICAÇÕES E Ponteiro de reserva de energia Bisel Mostrador
CAL. NX04 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA
CAL. NX04 QUARTZ INDICAÇÃO DUPLA Indicação da hora/calendário Função de demonstração Hora mundial Cronógrafo Alarme regular Alarme de hora única Luz de iluminação (painel electroluminescente) PORTUGUÊS
RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E
1 2 RELÓGIO PULSAR QUARTZ ANALÓGICO COM HORA MUNDIAL, ALARME E CRONÓGRAFO Cal. N94J CARACTERÍSTICAS Este é um relógio de pulso multifuncional dotado de hora mundial, alarme e cronógrafo. O modo muda com
HORA/CALENDÁRIO Ponteiros das horas, minutos e pequeno de segundos
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 124 COROA DE ROSCA... 126 ACERTO DA HORA E CALENDÁRIO E AJUSTAMENTO DA POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓMETRO... 127 COMO USAR O CRONÓMETRO... 132 FUNÇÃO DEMONSTRADORA DO
INDICE PORTUGUÊS. Português
INDICE Página COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 66 RESERVA DE ENERGIA NO SEU RELÓGIO SEIKO KINETIC... 67 OBSERVAÇÕES SOBRE A KINETIC E.S.U.... 68 FUNÇÃO PREVENTORA DO ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
INSTRUÇÕES PARA OS RELÓGIOS QUARTZ ANALÓGICOS E MECÂNICOS
O seu relógio está incluído num dos seis tipos seguintes de relógios quartz analógicos e mecânicos. Antes de utilizar o seu novo relógio, leia as instruções relativas ao tipo do seu relógio; ajudá-lo-ão
ÍNDICE. Português PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 67 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 68 INDICADOR DE RESERVA DE ENERGIA... 70 ACERTO DA HORA/CALENDÁRIO... 71 FUNÇÃO DE AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série OS21 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
Para que fique a conhecer melhor o seu novo relógio, incluímos orientações sobre o funcionamento e manutenção corretas.
Obrigado e parabéns pelo seu novo relógio Emporio Armani Swiss Made. Você comprou uma máquina verdadeiramente notável que foi concebida para ser a melhor em termos de precisão e resistência consistente
CAL. V14J CARACTERÍSTICAS ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
CAL. V14J PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 75 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 76 ACERTO DA HORA/SEMANA/MÊS... 78 LINHA DIRECTRIZ DO TEMPO DE CARGA/PRECISÃO... 82 FUNÇÃO DE AVISO
ÍNDICE PORTUGUÊS. Pàgina
ÍNDICE Pàgina CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO...132 NOMES DAS PEÇAS...133 MODO DE USAR...137 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS (PARA O CAL. 4R E O CAL. 4R37)...139 COMO ACERTAR A HORA, O DIA DA
SEIKO QUARTZ ANALÓGICO
ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS... 89 MOSTRADOR E OPERAÇÃO DA COROA... 91 COMO CARREGAR E PÔR A FUNCIONAR O RELÓGIO... 92 INFORMAÇÃO SOBRE CARGA/RECARGA... 94 FUNÇÃO DE PRÉ-AVISO DE ESGOTAMENTO DE ENERGIA...
SUMÁRIO. 1. Definição da hora Precauçoes Especificações Português
SUMÁRIO 1. Definição da hora... 54 2. Precauçoes... 56 3. Especificações... 62 Português 53 1. Definição da hora (1) Puxe a coroa para o primeiro clique quando o ponteiro dos segundos atingir a posição
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CRCTERÍSTICS... 0 MOSTRDOR E COROS/OTÕES... CERTO DO DI DO MÊS... CERTO D HOR... LRME... CRONÓGRFO... 7 TQUÍMETRO... 0 COMO JUSTR POSIÇÃO DOS PONTEIROS... RESTELECIMENTO DO CI INCORPORDO...
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série 6P29 Parabéns, você acaba de adquirir um dos melhores relógios do mundo. Seu Bulova*, foi projetado para funcionar por muitos anos, desde que usado corretamente. Recomendamos
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS
GARANTIA EXCLUSIVA DE 2 ANOS Magnum Scuba Diver O Magnum Scuba Diver é um relógio desenvolvido para mergulhadores amadores e profissionais, bem como para esportistas em geral - incluindo o público feminino.
1. Funções Este relógio é um relógio quartzo analógico equipado com diversas funções que incluem exibição de 24 horas e um cronômetro.
4 1 índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do cronômetro (Após a
B 表 2 表 3 中文 繁体字
INSTRUCTION MANUAL índice 1. Funções... 93 2. Exibição e botões... 93 3. Definição da hora... 94 4. Definição da data... 96 5. Utilização do cronômetro... 98 6. Posicionamento a zero dos ponteiros do
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES Série BWB 0926 CARACTERÍSTICAS 1. Mostrador analógico com três ponteiros. 2. T1 - Mostrador digital grande com horário/dia/data em formato de 12 ou 24 horas. 3. T2 Horário alternativo
MANUAL DE INSTRUÇÕES
MANUAL DE INSTRUÇÕES NN 50 AJUSTANDO RELÓGIOS COM 2 OU 3 PONTEIROS SOMENTE (COROA COM DUAS POSIÇÕES) Coloque a coroa de ajuste para a posição no 2. Ajuste os ponteiros no horário girando a coroa. Empurre
Este relógio é do tipo de movimento mecânico automático. Enrole a mola principal antes de começar a utilizar o relógio.
Obrigado pela compra deste relógio Citizen. Antes de utilizar o relógio, leia atentamente este manual de instruções para assegurar o uso correto. Depois de ler o manual, guarde-o em um lugar seguro para
ÍNDICE. Cronógrafo Analógico de 1/20 segundo 17 Elos Removíveis 18 Modelos com Pulseira/Pulseira de Couro Intercambiáveis Modelo com pino de tração 19
ÍNDICE Modelos com 2 e 3 s 1 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo A 2 Modelos com Mostrador com Data/Data Grande - Tipo B 3 Modelos Automáticos 4 Modelos Multi-Funções 5 Modelos Multi-Funções
WNomes das partesw. <Modelo com o ponteiro dos segundos> Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não.
WNomes das partesw Dependendo do relógio, alguns modelos têm o ponteiro dos segundos e outros não. Ponteiro das horas Ponteiro dos minutos Coroa Ponteiro dos segundos
AVISO AVISO CUIDADO CUIDADO
PORTUGUÊS 132 AVISO l Não tente mergulhar usando este relógio a menos que tenha recebido treinamento específico para mergulhar. Para sua segurança pessoal, cumpra as regras de mergulhar. l Não use o relógio
Português. Informações Importantes do Relógio
Informações Importantes do Relógio * Quando o relógio está molhado ou debaixo de água, nunca use os botões, ou altere a hora. Os relógios e braceletes de metal devem ser passados por água doce depois de
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20
Watch Setting Guide BOOK NO. 592 CHRONOGRAPH SERIES 0S20 O seu novo Cronógrafo a Quartzo tem os seguintes recursos: 1. Mostrador de horas, minutos e segundos. 2. Funções completas de Cronógrafo. 3. Mostrador
CAL. 8R28 CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO (tipo de corda automática) ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
PORTUGUÊS ÍNDICE Página CARACTERÍSTICAS DE UM RELÓGIO MECÂNICO... 11 NOMES DAS PEÇAS... 114 MODO DE USAR... 11 COMO ACERTAR A HORA E O DIA DO MÊS... 118 COMO USAR O CRONÓMETRO... 1 PARA CONSERVAR A QUALIDADE
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português
ÍNDICE Página PORTUGUÊS CERTO D HOR E JUSTMENTO D POSIÇÃO DOS PONTEIROS DO CRONÓGRFO... 100 CERTO DO DI DO MÊS... 104 CRONÓGRFO... 105 LRME DE HOR ÚNIC... 107 TQUÍMETRO... 110 TELÉMETRO (Para modelos com
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
ÍNIE PORTUGUÊS Português Página ARATERÍSTIAS... 151 BOTÕES E INIAÇÕES... 152 MUANÇA O MOO... 153 MOO A HORA/ALENÁRIO... 154 MOO O RONÓGRAFO... 158 MOO E EXIBIÇÃO A MEMÓRIA... 162 MOO O TEMPORIZAOR... 164
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar a data...10
Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2. O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7
INSTRUCTION MANUAL Sumário Observações antes de usar...2 Recarregar o relógio...2 O relógio...4 Nome dos componentes...6 A coroa...7 Acertar a hora e o calendário...8 1) Acertar a hora e o dia...8 2) Acertar
COMO DAR CORDA EM UM RELÓGIO MECÂNICO
6508(6P29) SE O SEU RELÓGIO NOVO É UM RELÓGIO MECÂNICO (sem bateria): Os relógios mecânicos diferem dos relógios a Quartzo em vários aspectos: 1. Não é preciso trocar baterias eles funcionam com uma mola
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS
PORTUGUÊS INSTRUÇÕES ANALÓGICAS 1 2 Acerto da Hora 1. Puxe a coroa para fora para a posição 2. 2. Rode a coroa para acertar os ponteiros das horas e dos minutos para a hora pretendida. 3. Volte a colocar
ÍNDICE PORTUGUÊS. Português. Página
PORTUGUÊS ÍNIE Página ARATERÍSTIAS... 166 ANTES E UTILIZAR O RELÓGIO PELA PRIMEIRA VEZ E EPOIS E SUBSTITUIR A PILHA:. 168 MUANÇA O MOO... 169 MOO A HORA/ALENÁRIO... 170 MOO A HORA MUNIAL... 174 IFERENÇAS
Seu manual do usuário CITIZEN WATCH 8651
Você pode ler as recomendações contidas no guia do usuário, no guia de técnico ou no guia de instalação para CITIZEN WATCH 8651. Você vai encontrar as respostas a todas suas perguntas sobre a no manual
3. Função de prevenção de sobrecarga
Português 71 SUMÁRIO 1. Características...73 2. Antes de utilizar...73 3. Função de prevenção de sobrecarga...73 4. Definição da hora...74 5. Tempo de carga...75 6. Notas sobre a manipulação de relógios
A. ANTES DE USAR B. ACERTO DA HORA C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR
índice A. ANTES DE USAR...92 B. ACERTO DA HORA...93 C. FUNÇÃO DE RELÓGIO À ENERGIA SOLAR...94 Função de alerta de carga insuficiente...96 Função de alerta de acerto da hora...97 D. CUIDADO NA MANIPULAÇÃO
PORTUGUÊS IMPORTANTE SABER!
PORTUGUÊS IMPORTNTE SER! Quando o relógio estiver submerso ou molhado, nunca use os botões/biséis ou ajuste a hora. caixa e a pulseira de metal do relógio devem ser enxaguadas completamente com água fresca
